english
stringlengths 2
66.1k
| non_english
stringlengths 1
65k
| language
stringclasses 39
values |
---|---|---|
The first formal request for the need to educate students about human rights came about in UNESCO’s 1974 article Recommendation concerning Education for International Understanding, Cooperation and Peace, and Education Relating to Human Rights and Fundamental Freedoms. | 广义教育的含义在1974年教科文组织的对于国际共识、合作、和平以及与人权和基本自由相关的教育的教育内容建议中的第1(a)条中进行了重申。 | en-zh |
Its territory was not affected by the reform of 1971. | 它的领土范围并不受1971年改革的影响。 | en-zh |
Youth wings are not normally considered as factions of a political party, as youth wings are usually intended as youth focused extensions of party policy and ideology rather than being differently ideologised from the leadership of the party proper. | 青年翼通常不被认为是政党的派系,因为青年翼通常作为党派政策和意识形态的聚焦于青年的延伸,而非与党的领导层有不同的意识形态。 | en-zh |
Some analysts have questioned the quality and neutrality of these sources of data. | 分析人士質疑這些數據的來源的質量和中立性。 | en-zh |
Former Harrisburg Police Chief Gary Crabtree told the Harrisburg, Illinois Daily Register that his department received approximately 50 reports over 28 years of an unidentified beast in the area northwest of Harrisburg, some reporting a creature with two legs and some with four. | 前哈里斯堡警察局局长加里·克拉布特里(Gary Crabtree)爆料给Harrisburg Daily Register称,他的部门过去28年一共收到了约50份哈里斯堡西北部不明生物的目击报告,一些报告称怪物有两条腿一些称有四条。 | en-zh |
The General Contractor and Operator is the China General Nuclear Power Group (CGN). | 承建商和运营商是中国广核集团(CGN)。 | en-zh |
In addition there were smaller companies, such as the Cambrian Railways and the many South Wales lines; the Furness and Hull and Barnsley Railways in England; and many much smaller lines. | 此外还有很多小公司,例如威尔斯铁路和许多南威尔士线;英格兰的Furness和Hull and Barnsley 铁路;以及很多更短的线路。 | en-zh |
After an increasing ideological divide between the TKP/ML and the Revolutionary Internationalist Movement, the Committee of RIM (CoRIM) eventually ejected the ideologically stagnant TKP/ML. | 在土共/马列和革命国际主义运动之间的意识形态鸿沟日益增长后,革命国际主义运动委员会最终开除了土共/马列。 | en-zh |
While there is ample evidence of peaceful contact, some contact was hostile. | 雖然有充分的證據表明接觸是和平的,但有些接觸是敵對的。 | en-zh |
During this time, the lower Rhine flowed roughly west through the Netherlands and extended to the southwest, through the English Channel and finally, to the Atlantic Ocean. | 在這時期,下萊茵河往西流,通過荷蘭,延伸西南方通過英國運河,最後注入大西洋。 | en-zh |
And if I were not meant to be an artist like them, to spend 37 years in art would be long enough, I should start looking for something else to do. | 而若自己不是那塊藝術家的料,37歲也夠了,該去做別的了。 | en-zh |
One concept that costume designer James Acheson became fond of was the idea of having a red emblem over a black costume. | 概念服装设计师詹姆斯·阿克森(James Acheson)就喜欢在一件黑色的服装上留有一个红色的徽记。 | en-zh |
Nearly all cultural aspects of mundane interactions and consumer behavior in the US are guided by a person's location within the country's social structure. | 在美国,几乎所有的社会互动和消费者行为这些文化层面都指示一个人在社会结构中所处的位置。 | en-zh |
You don't have to wait till they fire before you fire back. | 大汝命還未等到火明命返回,即發船遁去。 | en-zh |
20 November: The Scottish Parliament passes the Marriage and Civil Partnership Bill through the first Stage by a 98–15 vote. | 11月20日,蘇格蘭議會以98-15投票一读通过婚姻和民事关系法案。 | en-zh |
According to an American official, "The vehicle failed shortly after liftoff and in no way reached its intended position." | 據美國官方所述:「火箭在升空後不久就失敗了,所以根本無法抵達預定位置。 | en-zh |
In aviation, some possibly unmanned airports have equipment that let pilots key their VHF radio a number of times in order to request an Automatic Terminal Information Service broadcast, or turn on runway lights. | 在航空領域,一些可能無人駕駛的機場擁有允許飛行員多次鍵入其VHF無線電以便請求自動終端信息服務廣播或打開跑道燈的設備。 | en-zh |
Brood size varies from 7 to 101, depending on the size of the female. | 一窝孵化数从7到101不等,视母亲身体的大小而定。 | en-zh |
The conflict between Gekko's relentless pursuit of wealth and Carl Fox's leftward leanings form the basis of the film's subtext. | 盖柯对财富的不懈追求与卡尔·福克斯观念之间的冲突形成了这部电影潜台词的基础。 | en-zh |
He funded the restoration of Leland Stanford's mansion in Sacramento, California, in an effort "to help preserve an important piece of Stanford family history," and hired genealogists to prove he was a member of the Leland Stanford family. | 他出钱修复了萨克拉门托的利兰·斯坦福大厦来“帮助维护斯坦福家族历史的一个重要文物”并雇家谱学家来帮助他证明他是利兰·斯坦福家族的一员。 | en-zh |
This building was made of iron and glass, very similar to Glasgow Queen Street station, was known as 'Fr Kay’s Railway Shed'. | 这个建筑用铁和玻璃建造,非常类似于格拉斯哥皇后街站,被称为“凯神父的铁路棚”。 | en-zh |
You know, that lies with the person who has first-hand knowledge." | 縣公主:簡稱縣主,始於東漢,詳見縣主。 | en-zh |
The nation state promoted economic unity, by abolishing internal customs and tolls. | 民族国家促进经济统一,废弃内部的关税和路税。 | en-zh |
The first was the United States Virgin Islands, which applied for associate membership in February 1990 and requested that US Federal Government allow the territory to participate as such. | 首先是1990年2月美屬維京群島申請準成員,並要求美國聯邦政府允許境內參與等。 | en-zh |
Goblins are extremely possessive and will protect their money and valuables at any cost, making them ideal guardians for the valuables of the wizarding world. | 妖精們對金錢及貴重物品的佔有慾很強,他們會不惜一切代價來保護它,使他們成為魔法世界理想的貴重物品守護者。 | en-zh |
See flexible flat cable. | 雙列直插封裝(DIP封裝) Flexible flat cable | en-zh |
Gender has been seen as another major theme of the film, often intersecting with class. | 一些学者认为性别是本片的另一个重大主题,并且经常与阶级相交汇。 | en-zh |
She is also a Certified Public Accountant (CPA). | 此外,她是一名註冊會計師(CPA)。 | en-zh |
The damage from the explosion was significant with the eastern wing being seriously damaged by fire. | 爆炸造成的破坏相当严重,大厦的东翼被大火严重损毁。 | en-zh |
During that tournament, they managed to beat France and Venezuela but lost to Serbia and Montenegro, Nigeria and Argentina in the first round, finishing in 5th place out of the six to be eliminated. | 在这届比赛中,他们在第一轮中设法击败了法国和委内瑞拉,但却输给了塞黑、尼日利亚和阿根廷,在6队中排名第5遭到淘汰。 | en-zh |
The sacred fire went with them. | 於是遼聖宗將其誅殺。 | en-zh |
They advise Bahá'ís at the international level and coordinate the efforts of the Continental Counsellors. | 他们在国际层面对巴哈伊社群提供自己的建议,同时他们负责协调洲际顾问的服务工作。 | en-zh |
Both agreed that Iranian troops should be kept away from the Israel-Syria border, with Trump noting that "Creating safety for Israel is something both Putin and I would like to see very much." | 双方一致同意伊朗军队应该离开以色列-叙利亚边境,特朗普指出“为以色列创造安全的条件,是普京和我非常乐意看到的”。 | en-zh |
The most efficient procedure is the following: Measure the energy loss spectrum in the energy range about −5..200 eV (wider better). | 最有效的过程如下: 在-5..200 eV的能量范围内测量能量损耗谱(更宽更好)。 | en-zh |
According to the 2009 Indian Readership Survey, the Dainik Jagran is the most-read, local-language (Hindi) newspaper, with 55.7 million readers. | 依照2009年印度的讀者調查,最多人閱讀的地方語言(印地語)報紙是《Dainik Jagran》,有5570萬名讀者 。 | en-zh |
They follow many Hindu customs and take part in Hindu festivals. | 但他們仍遵循許多印度教的習俗,參加印度教節日。 | en-zh |
Autumn being a far better flying time than February, the event has remained in early October to the present day. | 秋天是遠比二月更適合飛行的時期,至今這個活動仍固定在十月初舉辦。 | en-zh |
In 1955, Dr. Rusk founded the World Rehabilitation Fund. | 1955年,洛斯克醫師創設世界復健基金會(the World Rehabilitation Fund)。 | en-zh |
First, a massive land reform program eliminated landlords and gave land to those who farmed it. | 首先,一个大规模的土地改革计划消除了地主,并将土地交给了实际耕种者。 | en-zh |
Drivers now must have specialized licenses, regular routes, and reasonably fixed fares. | 如今,司机必须要有专门的驾照以及固定的线路、合理的费用等。 | en-zh |
Unlike Cameron, Osborne intended to remain an MP and stand for parliament again in 2020, although proposed boundary changes could have led to the abolition of his Tatton constituency. | 与卡梅伦不同,奥斯本打算在2020年连任国会议员,虽然他的塔顿选区可能在拟议的选区边界变化后消失。 | en-zh |
They no longer engage in rat-catching and are now mainly landless agricultural labourers. | 目前的情況下他們已不再捕鼠,他們現在主要是無地的農業勞動者。 | en-zh |
In late 2003 the company came out of stealth mode and was called PathScale. | 在2003年年底,该公司开始为公众所认知并被称为PathScale。 | en-zh |
Hubbard does not believe this because no key was found on Swann's body. | 但贺伯特并没有采纳他的说法,因为在斯旺身上并没有发现钥匙。 | en-zh |
Riyad Al-Maliki, the Foreign Minister of Palestine, visited Iceland to receive the diplomatic note in person and noted on that occasion that Iceland's recognition was important as Palestine was now recognized for the first time by a Western and northern European country. | 巴勒斯坦外交部長里亞德·阿-馬里奇(英语:Riyad al-Maliki)親自去訪問冰島並接受外交照會,他指出,冰島對巴勒斯坦的承認是具重要意義的,因為那是巴勒斯坦首次被西歐和北歐國家承認。 | en-zh |
They were delivered from December 1914 through January 1915, although they still needed work on the gun turrets and fire-control systems until mid-1915. | 它们从1914年12月到1915年1月交货,而炮塔和火控系统到该年中期才完工。 | en-zh |
Word 98 for the Macintosh gained many features of Word 97, and was bundled with the Macintosh Office 98 package. | Macintosh版本Word 98增加了不少功能,與Macintosh Office 98一同發售。 | en-zh |
I think that as a society we're evolving and I think that hip hop has always been a representation of what's going on in the world right now." | 我认为我们所处的社会在进步,而嘻哈通常反应了这个世界正在发生些什么“。 | en-zh |
However, its main production facility was in São José dos Campos. | 然而其製造廠一直位在聖若澤多斯坎波斯。 | en-zh |
Bălan committed suicide on 12 November 2015. | 2002年12月15日卧轨自杀。 | en-zh |
Larger ordinals rely on replacement less directly. | 較大的序数則不那么直接地依赖于替代公理。 | en-zh |
See, for example, the role of German-American piano teacher Julius Weiss in ragtime composer Scott Joplin's early life and career. | 如德裔美国钢琴教师朱利叶斯·魏斯对拉格泰姆作曲家斯科特·乔普林的早期生活和生涯中有着一定影响。 | en-zh |
The demand for these coins is exceedingly great. | 这些硬币的需求极其巨大。 | en-zh |
His death came at a time of much transition for the court, as many of the other justices died or retired during the late 1930s and early 1940s. | 他去世时正好是法院换届之时,许多法官在十九世纪三十年代末到四十年代初去世或是退休。 | en-zh |
While the bacteria have been identified as a potential danger to oil rigs and other man-made objects in the deep sea, it also has the potential to be used in bioremediation to accelerate the decomposition of shipwrecks littering the ocean floor. | 虽然这个细菌已被确定为在深海中石油钻井平台和其他人造物体的一个潜在危险,它也有潜力被用在生物修复来加速沉船垃圾的在海底的分解的可能性。 | en-zh |
BP had earlier agreed to pay $2.4 billion but faced additional penalties that could range from $5 billion to $20 billion. | 英国石油公司早前同意支付240亿美元,但还要面临50亿到200亿额外的罚金。 | en-zh |
Type overloading does not produce dynamic dispatch in C++ as the language considers the types of the message parameters part of the formal message name. | 类型重载不会在C ++中产生动态分派,因为语言将消息参数的类型视为正式消息名称的一部分。 | en-zh |
Storage time is not fixed, usually about 20 days, until the color is green. | 放置时间不固定,一般约20天,直至颜色变绿为止。 | en-zh |
His strength was acknowledged when, after a series of meetings between the Osaka and Tokyo sumo associations, he was awarded a yokozuna license by the Yoshida family in April 1905. | 在大阪和東京相撲協會之間的一系列會議之後,他的實力在1905年4月被吉田家族授予了横綱證書。 | en-zh |
It is published annually by the Michigan State University Press. | 該文摘每年由密西根州立大學通訊社(Michigan State University Press)發行。 | en-zh |
The official site of the Dutch government (in Dutch) Parlement.com, detailed information about politicians elections, cabinets, parties, etc., since 1814. | 荷蘭政府官方網站(荷兰文) 荷蘭政府(英文) www.parlement.com - 對1814年後荷蘭選舉、內閣、政黨等有詳細資訊。 | en-zh |
A 2012 review focused on antidepressants and sleep found that in many people with sleep disorders caused by depression, mirtazapine reduces the time it takes to fall asleep and increases the quality of sleep, but that in some people it can disturb sleep, especially at higher doses, causing restless leg syndrome in 8 to 28% of people and in rare cases causes REM sleep behavior disorder. | 一项针对抗抑郁药和睡眠的2012年评论发现,在许多因抑郁引起睡眠障碍的患者中,米氮平减少了入睡所需的时间并提高了睡眠质量,但在某些人中,它会扰乱睡眠,有8%至28%的人会有不安腿综合征,并且它在极少数情况下导致REM睡眠行为障碍。 | en-zh |
In February 1922, Crowley returned to Paris for a retreat in an unsuccessful attempt to kick his heroin addiction. | 1922年2月,克劳利在一次对付海洛因上瘾的失败尝试后回到了巴黎休整。 | en-zh |
Combination guns have a long history in Europe, Africa, and Asia, dating back to the early days of cartridge firearms. | 複合槍在歐洲、非洲和亞洲有著悠久的歷史,最早可追溯到黑火藥火器的時代。 | en-zh |
In addition, the warrantor may not impose any duty, other than notification, upon any consumer, as a condition of securing the repair of any consumer product that malfunctions, is defective, or does not conform to the written warranty. | 此外,担保人不得向任何消费者施加除通知外的任何责任,不得以此作为维修任何消费品故障、缺陷或不符合书面保证条件的要求。 | en-zh |
German soldiers' letters and memoirs reveal their terrible reasoning: Slavs were 'the Asiatic-Bolshevik' horde, an inferior but threatening race. | 德國士兵的信件和回憶錄揭示其可怕的推想:斯拉夫人是亞洲的布爾什維克部落,他們是低等但具有威脅的種族。 | en-zh |
The former criticized its homosexual themes while the latter accused her of using bi-curiosity to sell records. | 前者批评它有关于同性恋的主题,而后者控诉她用双性恋出售唱片。 | en-zh |
The main shoal was still suspected to be off the Eastern Cape coastline, with a report of some sardines still seen near Port St Johns on 22 and 23 June 2011. | 主要淺灘仍被懷疑在東開普省的海岸線外,2011年6月22日和23日在聖約翰港附近仍有一些沙丁魚的報導。 | en-zh |
Starting in the 16th century, Lyon became the capital of the European silk trade, notably producing many reputable fashions. | 從十六世紀開始,里昂成了歐洲絲綢貿易的首都,尤其是生產了許多名牌時裝。 | en-zh |
The staff of the (now) National Trust-owned Woolsthorpe Manor dispute this, and claim that a tree present in their gardens is the one described by Newton. | 而当今拥有伍尔索普庄园所有权的国民信托的职员则认为在他们花园中的那棵树正是牛顿所描述的那棵。 | en-zh |
Executive Director Jack Rutland noted that the three titles singled out by Naugle were all part of the library's non-circulating archive of 7000 titles, maintained for historical and research purposes only. | 圖書館執行主任傑克·拉特蘭(Jack Rutland)指出,市長所指的那三件收藏都屬於圖書館7,000件非流通藏品之一,收藏僅供保存與研究之用。 | en-zh |
Taipei Grand Mosque is the largest and oldest mosque in Taiwan. | 台北清真寺是台湾最大最古老的清真寺。 | en-zh |
You are not to change the Ball which you Strike off the Tee. | 你不可以更換被你在開球區擊打出去的球。 | en-zh |
June 1 The Oslo Tunnel opens, connecting the eastern and western rail networks of Norway. | 6月1日:奧斯陸隧道(英语:Oslo Tunnel)通車,將挪威鐵路的東部網絡和西部網絡連接起來。 | en-zh |
Basing their choice on "the person or persons who most affected the news and our lives, for good or ill, and embodied what was important about the year", the editors of Time magazine in December 2014 named the Ebola health workers as Person of the Year. | 基于“个人或对新闻影响最大、我们的生活、不管好坏、体现出今年重要事件的个人”选择标准,2014年12月《时代杂志》将埃博拉抗击者选为年度人物。 | en-zh |
The government has consistently maintained budget surpluses and has extensive foreign-exchange reserves. | 政府一直保持預算盈餘,並擁有大量外匯儲備。 | en-zh |
Drinks only single-malt whiskey. | 飲料只有單一種麥芽威士忌。 | en-zh |
She finally rejoined the fleet on 12 August. | 它最终于8月12日重返舰队。 | en-zh |
Both later apologised. | 兩人事後均道歉。 | en-zh |
Another advantage of conjugacy is that it becomes unnecessary to speak of right and left conjugates, that distinction now being inherited from the difference between x• and •x, which have as their respective conjugates x▷ and ◁x. | 共轭的另一个好处是没有必要谈论右和左共轭,这个区别现在继承自 x· 和 ·x 之间的不同,它们有各自的共轭 x▷ 和 ◁x。 | en-zh |
A silver UFO flew over Villa Urquiza, a high density area in the city of Buenos Aires. | 一个银色不明飞行物飞越Villa Urquiza(英语:Villa Urquiza)上方,一个布宜诺斯艾利斯的人口密集区域。 | en-zh |
Following World War I, Lloyd Hart starts his law practice, George Hally, a former saloon keeper, becomes a bootlegger, and Eddie Bartlett, a garage mechanic, finds his old job filled. | 第一次世界大戰後,Lloyd Hart開始他的律師生涯、前酒館管理員George Hally成為了一名私酒販,而車庫修理工Eddie Bartlett發現他的舊工作被人填補。 | en-zh |
It was completed in 1907 at a cost of approximately £250,000, although when the cost of furniture, fittings and professional fees was taken into account, the total cost was nearer £350,000. | 它在1907年完成,花费约二十五万英镑,而且家具、配件及设备专业服务的费用尚未考虑在内,总费用为近三十五万英镑。 | en-zh |
He returned on 25 June, reporting that the army was highly demoralized, and would not fight. | 委员在6月25日返回,表示军队士气非常低落,不愿意参战。 | en-zh |
C# and VB.NET are syntactically very different languages with very different histories. | C#和VB.NET各自有其不同的歷史,在語法上也有很大的差異。 | en-zh |
In December 2010, it emerged that Harman was amongst 40 MPs who had secretly repaid wrongly claimed expenses between 2008 and 2010. | 2010年12月哈曼被曝是在2008年至2010年违规报销不当开支的40名议员之一。 | en-zh |
The backward compatibility of the PlayStation 3 differs by model. | PlayStation 3的向后兼容性因型号不同而不同。 | en-zh |
The Department of Health and Human Services has had five, the departments of State, Transportation, Commerce, and Education have had three, and the departments of Housing and Urban Development and Justice have each had two. | 卫生及公共服务部曾有五名,国务院和商务部各有三名,教育部、住房及城市发展部和运输部各有两名。 | en-zh |
However, due to concerns about wind shear, on 26 April 2016 the St. Helena Government announced an indefinite postponement to the opening of Saint Helena Airport. | 但是出于对风切变的考虑,圣赫勒拿政府在2016年4月26日决定无限期推迟开放机场。 | en-zh |
During First Balkan War, it was occupied by Serbian troops on 29 November 1912. | 在第一次巴爾幹戰爭期間,它於1912年11月29日被塞爾維亞部隊佔領。 | en-zh |
When using an Am5x86, the motherboard must be set to the 2x setting. | 當使用Am5x86時,主機板必須設定為2x。 | en-zh |
The average bhut jolokia pepper is 1,019,687 SHUs. | 印度断魂椒(Bhut Jolokia pepper)的辣度值为1,019,687 SHU。 | en-zh |
Don't let's kid ourselves, there was always something up for grabs during the Jewish actions. | 不要自欺欺人了,在针对犹太人的行动中总能拿点东西。 | en-zh |
Both Murray's family and professional criminologists dismissed the videos as a "cruel and hideous" ploy for attention. | 穆雷的家人和专业犯罪学家则认为这些视频是一种“残忍且丑陋”的博得关注的伎俩。 | en-zh |
According to Joel Peresman, the president of the Rock and Roll Hall of Fame Foundation, "This award gives us flexibility to dive into some things and recognize some people who might not ordinarily get recognized." | 根據搖滾名人堂基金會主席Joel Peresman的說法,“該獎項給予我們可以靈活地潛入一些事物,並認可一些通常不會被認識的人。 | en-zh |
Access to credit is based on reasonable terms, such as the group lending system and weekly-instalment payments, with reasonably long terms of loans, enabling the poor to build on their existing skills to earn better income in each cycle of loans. | 获得信贷以一些条件为前提,如集团贷款制度和每周分期付款,贷款期限较长,使穷人能够利用现有的技能,在每一个贷款周期中获得更好的收入。 | en-zh |
By October 2, all watches and warnings were discontinued on the east coast of the peninsula, and the remaining advisories were lifted the next day. | 10月2日,半島東岸的所有觀察預警和警告均取消,剩餘的警告也在翌日解除。 | en-zh |
Government agencies involved in the use of unlawful force include the National Guard, the National Police, the Guard of the People, and other government agencies. | 使用非法武力的政府机构包括国民警卫队、国家警察、人民卫士和其他政府机构。 | en-zh |
Most of the class clucked and ran around wildly, but Brando sat calmly and pretended to lay an egg. | 大部分同学都疯狂地跑来跑去,但白兰度冷静地坐着,假装在下一个蛋。 | en-zh |
Although South Korean education consistently ranks near the top in international academic assessments such as PISA, the enormous stress and pressure on its students is considered by many to constitute child abuse. | 虽然韩国教育在PISA等国际学术评估中一直处于最高水平,但许多人认为对学生施加巨大压力构成了虐待儿童。 | en-zh |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.