english
stringlengths 2
3.06k
| non_english
stringlengths 1
2.84k
| language
stringclasses 52
values |
---|---|---|
We wanted to work and support ourselves. | Ми хотіли працювати і забезпечувати себе. | en-uk |
I joined my other two colleagues in exile and set up an organization to support other refugees. | Me uní a mis otros dos colegas en el exilio y establecimos una organización para apoyar a otros refugiados. | en-es |
YARID -- Young African Refugees for Integral Development -- began as a conversation within the Congolese community. | YARID —全体的発展を目指す アフリカ青年難民団— は コンゴ人コミュニティー内の 対話から生まれました | en-ja |
We asked the community how they could organize themselves to solve these challenges. | 当时我们询问大家, 如何能够自发组织起来, 解决这些难题。 | en-zh-cn |
The YARID programs for support evolve in stages, progressing from soccer community, to English language to sewing livelihoods. | برنامههای حمایتی یارید در هر مرحله تکامل یافت، (پناهندگان جوان آفریقایی برای توسعه یکپارچه،) از جامعه فوتبال به زبان انگلیسی و به دوزندگی برای امرار معاش پیشرفت کرد. | en-fa |
The soccer changed the energy of unemployed youth and connected people from different communities. | Futbol işsiz gençlerin enerjilerini değiştirdi ve farklı topluluklardan insanlarla bağ kurmalarını sağladı. | en-tr |
The free English classes help empower people to engage with the Ugandan community, allowing them to get to know their neighbors and sell wares. | De gratis lessen Engels zorgden ervoor dat ze konden omgaan met de Oegandese gemeenschap, en konden kennismaken met hun buren en goederen konden verkopen. | en-nl |
The vocational training program offers livelihood skills, and with them, important opportunities for economic self-reliance. | A szakmai továbbképzés önfenntartási készségeket ad, és ezekkel együtt fontos lehetőségeket az anyagi talponmaradáshoz. | en-hu |
We've seen so many families become self-sustaining. | І ми побачили, як дуже багато сімей змогли себе забезпечувати. | en-uk |
We've seen who no longer needs our help. | i nie potrzebują już naszej pomocy. | en-pl |
As YARID's programs have expanded, it has included an increasing range of nationalities -- Congolese, Rwandan, Burundian, Somalis, Ethiopian, South Sudanese. | GAMİG'in programları genişledikçe giderek artan çeşitli milletleri bünyesine aldı; Kongolu, Ruandalı, Burundili, Somalili, Etiyopyalı, Güney Sudanlı. | en-tr |
Today, YARID has supported over 3,000 refugees across Kampala and continues supporting more. | ئەمڕۆ یارید پاڵپشتی زیاد لە۳۰۰۰ هەزار، خێزانی پەنابەرانی کامپالا دەکات و بەردەوامیشە لە پاڵپشتی زیاتر. | en-ku |
(Applause) Refugees want empowerment, not handouts. | (掌聲) 難民想要被賦予能力,而非施捨。 | en-zh-tw |
We know our community better than anyone. | ما جامعه خود را بهتر از هر کسی میشناسیم. | en-fa |
We understand the challenges and opportunities we face to become self-reliant. | Rozumieme prekážkam a príležitostiam, ktorým musíme čeliť, aby sme sa stali sebestačnými. | en-sk |
I know better than anyone that initiatives created by refugees work. | Sei melhor do que ninguém que as iniciativas criadas por refugiados funcionam. | en-pt-br |
They need to be internationally recognized and supported. | Esse devono essere riconosciute e sostenute a livello internazionale. | en-it |
Give us the support we deserve, and we will pay you back with interest. | Dateci il supporto che ci spetta, e vi ripagheremo con gli interessi. | en-it |
Beverly Joubert: We are truly passionate about the African wilderness and protecting the African wilderness, and so what we've done is we've focused on iconic cats. | Beverly Joubert: Jesteśmy prawdziwymi pasjonatami afrykańskiej dzikiej natury i jej ochrony. I dlatego skupiamy się na dzikich kotach. | en-pl |
And I know, in the light of human suffering and poverty and even climate change, one would wonder, why worry about a few cats? | I znam, u poređenju s ljudskom patnjom i siromaštvom čak i klimatskim promenama, neki će se pitati zašto brinuti o nekoliko mačaka? | en-sr |
Well today we're here to share with you a message that we have learned from a very important and special character -- this leopard. | Na, šiandien mes esam čia tam, kad pasidalintumėm tuo, ką išmokom iš vienos labai svarbios ir ypatingos veikėjos - šios leopardės. | en-lt |
Dereck Joubert: Well, our lives have basically been like a super long episode of "CSI" -- something like 28 years. | Dereck Joubert: Mūsų gyvenimai praktiškai buvo kaip labai ilga "CSI" serialo serija, trunkanti kažkur 28-erius metus. | en-lt |
In essence, what we've done is we've studied the science, we've looked at the behavior, we've seen over 2,000 kills by these amazing animals. | По суті, ми займалися наукою, спостерігали за поведінкою. Ми бачили понад 2000 вбивств, скоєних цими надзвичайними кішками. | en-uk |
But one of the things that science really lets us down on is that personality, that individual personality that these animals have. | Αλλά ένα από τα πράγματα στα οποία μας οδήγησε η επιστήμη είναι η προσωπικότητα, η ατομική προσωπικότητα που έχουν αυτά τα ζώα. | en-el |
And here's a prime example. | Και ορίστε ένα χαρακτηριστικό παράδειγμα. | en-el |
We found this leopard in a 2,000-year-old baobab tree in Africa, the same tree that we found her mother in and her grandmother. | מצאנו את הנמרה הזאת בתוך עץ באובב עתיק כבן 2000 שנה, באפריקה, וזהו אותו העץ שבו מצאנו את אמא שלה וגם את סבתא שלה. | en-he |
And she took us on a journey and revealed something very special to us -- her own daughter, eight days old. | És egy olyan utazásra vitt minket és valami nagyon különlegeset fedett fel előttünk -- a saját lányát, nyolc naposan. | en-hu |
And the minute we found this leopard, we realized that we needed to move in, and so we basically stayed with this leopard for the next four-and-a-half years -- following her every day, getting to know her, that individual personality of hers, and really coming to know her. | И в момента, когато открихме този леопард, ние осъзнахме, че трябва да продължим. И така, в основни линии останахме с този леопард през следващите четири години и половина -- следвайки я всеки ден, започнахме да я опознаваме, нейните индивидуални черти и наистина да а познаваме. | en-bg |
Now I'm destined to spend a lot of time with some unique, very, very special, individualistic and often seductive female characters. | 我真是命中註定 要花大量的時間 和一些獨特的, 非常特立獨行的 充滿個性, 同時也非常有魅力的女性在一起。 | en-zh-tw |
(Laughter) Beverly's clearly one of them, and this little leopard, Legadema, is another, and she changed our lives. | (Сміх) Зрозуміло, що Беверлі є однією з них, а іншою - Лагадема, яка змінила наше життя. | en-uk |
BJ: Well we certainly did spend a lot of time with her -- in fact, more time than even her mother did. | BJ: Kesinlikle onunla çok fazla zaman geçirdik. Aslında annesiyle daha fazla zaman geçirdik. | en-tr |
When her mother would go off hunting, we would stay and film. | כשאימא שלה הייתה יוצאת לצוד, אנחנו נשארנו לצלם. | en-he |
And early on, a lightning bolt hit a tree 20 paces away from us. | Bir ağaca yıldırım isabet etmeden önce... ...bizden 20 adım uzaktaydı. | en-tr |
It was frightening, and it showered us with leaves and a pungent smell. | 當時非常嚇人。 葉子像下雨一樣落到我們頭上,還伴隨著很難聞的味道。 | en-zh-tw |
And of course, we were stunned for a while, but when we managed to get our wits about us, we looked at it and said, "My gosh, what's going to happen with that little cub? | We stonden daar een tijdje, en we kwamen weer bij zinnen. We keken er naar en zeiden: "Tjonge, wat zal er gebeuren met dat kleine welpje? | en-nl |
She's probably going to forever associate that deafening crash with us." | Ze zal ons waarschijnlijk altijd blijven associëren met die oorverdovende explosie." | en-nl |
Well, we needn't have worried. | Nemuseli sme sa obávať. | en-sk |
She came charging out of the thicket straight towards us, sat next to us, shivering, with her back towards Dereck, and looking out. | O elektrik yüklenmiş bir halde doğruca bize doğru geldi,... ...yanımıza oturdu, titriyordu,... ...Dereck'e doğru olan sırtıyla etrafa bakıyordu. | en-tr |
And actually from that day on, she's been comfortable with us. | Và kể từ ngày đó, cô nàng rất thoải mái khi ở với chúng tôi. | en-vi |
So we felt that that day was the day that she really earned her name. | Wir wussten, dass dieser Tag der Tag war, an dem sie sich ihren Namen verdiente. | en-de |
We called her Legadema, which means, "light from the sky." | 我们叫她“Legadema”, 意思是“来自天空的闪电”。 | en-zh-cn |
DJ: Now we've found these individualisms in all sorts of animals, in particular in the cats. | Derek: Odkryliśmy taką indywidualność u różnych zwierząt, szczególnie u kotów. | en-pl |
This particular one is called Eetwidomayloh, "he who greets with fire," and you can just see that about him, you know -- that's his character. | Este, em particular, chama-se Eetwidomayloh, "aquele que saúda com fogo". E pode-se ver isso nele — é o seu carácter. | en-pt |
But only by getting up close to these animals and spending time with them can we actually even reach out and dig out these personal characters that they have. | De csak úgy, hogy közel kerülünk ezekhez az állatokhoz és időt töltünk velük, csak így érhetjük el és áshatjuk ki ezeket a személyes vonásokat. | en-hu |
BJ: But through our investigation, we have to seek the wildest places in Africa. | БЖ: Під час нашого дослідження, ми шукали найдикіші місця в Африці. | en-uk |
And right now this is in the Okavango Delta in Botswana. | A toto je v delte Okavanga v Botswane. | en-sk |
Yes, it is swamp. We live in the swamp in a tent, but I must tell you, every day is exhilarating. | Da, e o mlaştină. Locuim în mlaştină într-un cort. Dar trebuie să vă spun, totul e amuzant. | en-ro |
But also, our hearts are in our throats a huge amount of the time, because we're driving through water, and it's an unknown territory. | Αλλά, επίσης, βρισκόμαστε σε ένταση την περισσότερη ώρα την περισσότερη ώρα διότι οδηγάμε μέσα στο νερό, και σε άγνωστες περιοχές. | en-el |
But we're really there seeking and searching and filming the iconic cats. | Ale tak naprawdę jesteśmy tam po to by wypatrywać, szukać i filmować te niesamowite koty. | en-pl |
DJ: Now one of the big things, of course, everybody knows that cats hate water, and so this was a real revelation for us. | Derek: Jedną z ważnych rzeczy jest to, że - jak wszyscy wiedzą - koty nie znoszą wody. Więc to było dla nas prawdziwym odkryciem. | en-pl |
And we could only find this by pushing ourselves, by going where no sane person should go -- not without some prompting, by the way, from Beverly -- and just pushing the envelope, going out there, pushing our vehicle, pushing ourselves. | Ir atradome tai tik stumdami save, keliaudami ten, kur joks sveiko proto žmogus neturėtų keliauti - ne be Beverly įkalbinėjimo, beje - siekdami savo galimybių ribų, spausdami viską iš savo mašinos ir savęs. | en-lt |
But we've managed to find that these lions are 15 percent bigger than any others, and they specialize in hunting buffalo in the water. | Uspeli smo da otkrijemo da su ti lavovi 15 posto veći od ostalih, i da su specijalizovani za lov na bizone u vodi. | en-sr |
BJ: And then of course, the challenge is knowing when to turn around. | Beverly: Rzecz jasna najważniejsze wyzwanie to wiedzieć, kiedy zawrócić. | en-pl |
We don't always get that right, and on this particular day, we seriously underestimated the depth. | Y no siempre nos damos cuenta. Este día específico subestimamos gravemente la profundidad. | en-es |
We got deeper and deeper, until it was at Dereck's chest-height. | Es wurde immer tiefer, bis es Dereck bis zur Brust reichte. | en-de |
Well then we hit a deep depression, and we seriously submerged the vehicle. | Nous sommes ensuite tombés dans un trou d'eau et avons sérieusement enfoncé notre véhicule. | en-fr |
We actually managed to drown two million dollars' worth of camera gear. | 200万ドル相当の撮影器具を 台無しにしてしまいました | en-ja |
We drowned our pride, I must tell you, which was really serious, and we seized the engine. | Είχε πνιγεί η υπερηφάνεια μας, πρέπει να σας πω, το οποίο ήταν πολύ σοβαρό, και σβήσαμε τη μηχανή. | en-el |
DJ: And of course, one of the rules that we have in the vehicle is that he who drowns the vehicle gets to swim with the crocodiles. | 데렉 : 저희가 차에서 늘 하던 소리가 차를 물에 빠뜨리는 사람은 악어랑 수영을 해야 한다는거였는데 말이에요. | en-ko |
(Laughter) You will notice also that all of these images here are taken from the top angle by Beverly -- the dry top angle, by the way. | (Risos) Vocês também notarão que todas essas fotos aqui foram tiradas de cima pela Beverly -- de cima, na parte seca, falando nisso. | en-pt-br |
(Laughter) But all the places we get stuck in really have great views. | (Râsete) Dar toate locurile în care rămânem blocaţi au privelişti minunate. | en-ro |
And it wasn't a moment, and these lions came back towards us, and Beverly was able to get a great photograph. | Не пройшло і хвилини, як всі ці леви почали наближатися до нас, що дозволило Беверлі зробити ці прекрасні фотографії. | en-uk |
BJ: But we truly do spend day and night trying to capture unique footage. | BJ: Mes nuoširdžiai praleidžiame dienas ir naktis stengdamiesi gauti unikalios filmuotos medžiagos | en-lt |
And 20 years ago, we did a film called "Eternal Enemies" where we managed to capture this unusual disturbing behavior across two species -- lions and hyenas. | А 20 лет назад мы сняли фильм под названием "Вечные враги", где нам удалось запечатлеть эти необычные, сложные отношение между двумя видами - львами и гиенами. | en-ru |
And surprisingly, it became a cult film. | Και προς έκπληξη μας, έγινε μία ταινία cult. | en-el |
And we can only work that out as people were seeing parallels between the thuggish side of nature and gang warfare. | Ma riusciamo a farlo solamente se la gente vede il parallelo tra il lato teppista della natura e la guerra delle gang. | en-it |
DJ: It was amazing, because you can see that this lion is doing exactly what his name, Eetwidomayloh, represents. | DJ: E' stato incredibile. Vedete che questo leone fa esattamento ciò che il suo nome, Eetwidomayloh, rappresenta. | en-it |
He's focused on this hyena, and he is going to get it. | Concentrou-se nesta hiena, e vai apanhá-la. | en-pt |
(Animal sounds) But that's, I think, what this is all about, is that these individuals have these personalities and characters. | (動物嚎叫) 但我認為這就是這部影片的目的所在, 即所有這些動物都帶有它們各自的性格和特點。 | en-zh-tw |
But for us to get them, not only do we push ourselves, but we live by certain rules of engagement, which mean we can't interfere. | Αλλά για μας για να τα γνωρίσουμε, δεν πιέζουμε μόνο τους εαυτούς μας, αλλά έχουμε και ορισμένους κανόνες μη εμπλοκής, πράγμα που σημαίνει ότι δεν μπορούμε να παρέμβουμε. | en-el |
This sort of behavior has been going on for three, four, five million years, and we can't step in and say, "That's wrong, and that's right." | Những kiểu hành vi thế nay đã tiếp diễn từ ba, bốn, năm triệu năm nay, nên chúng ta không thể nhảy vào và nói "Cái này sai, cái kia đúng" được. | en-vi |
But that's not always easy for us. | Ali to nama nije uvijek lako. | en-hr |
BJ: So, as Dereck says, we have to work through extremes -- extreme temperatures, push ourselves at night. | BJ: Ahogy Dereck mondja, szélsőségekben kell dolgoznunk -- szélsőséges időjárás, hajtanunk magunkat éjszaka. | en-hu |
Sleep deprivation is extreme. | Thiếu ngủ cũng là 1 điều khắc nghiệt. | en-vi |
We're on the edge through a large part of the time. | Çoğu zaman... ...bıçak sırtında gibiyiz. | en-tr |
But, for 10 years, we tried to capture lions and elephants together -- and never ever managed until this particular night. | 10년동안 저희는 사자와 코끼리가 같이 있는 장면을 찍으려했지만 그런 일은 일어나지 않았죠. 이 날만 빼고요. | en-ko |
And I have to tell you that it was a disturbing night for me. | E devo dizer-vos que foi uma noite perturbadora para mim. | en-pt |
I had tears rolling down my cheeks. | لقد انهالت الدموع مني .. بصورة غزيرة حينها | en-ar |
I was shaking with anxiety, but I knew that [I had] to capture something that had never been seen before, had never been documented. | 焦急得瑟瑟發抖。 但是我知道這是爲了拍攝到 以前從未有人目睹,也從未被記錄下來的情景。 | en-zh-tw |
And I do believe you should stay with us. | 我坚信,你们应该和我们一起看下去。 | en-zh-cn |
DJ: The amazing thing about these moments -- and this is probably a highlight of our career -- is that you never know how it's going to end. | ДЖ: Найбільш дивовижне в таких митях-- і, можливо, в цьому полягає суть нашої професії -- що ти ніколи не знаєш, чим все закінчиться. | en-uk |
Many people believe, in fact, that death begins in the eyes, not in the heart, not in the lungs, and that's when people give up hope, or when any life form gives up hope. | Veel mensen geloven dat de dood in de ogen begint, niet in het hart, niet in de longen. Dat is als mensen de hoop opgeven, of als een andere levensvorm de hoop opgeeft. | en-nl |
And you can see the start of it here. | 你们可以看到,从这里开始了。 | en-zh-cn |
This elephant, against overwhelming odds, simply gives up hope. | Cet éléphant, contre toute attente, perd tout simplement espoir. | en-fr |
But by the same token, you can get your hope back again. | Tačiau lygiai taip pat, tu gali atgauti viltį. | en-lt |
So just when you think it's all over, something else happens, some spark gets into you, some sort of will to fight -- that iron will that we all have, that this elephant has, that conservation has, that big cats have. | Kiedy myśli się, że wszystko stracone, może się zdarzyć coś, co rozbudzi jakąś iskierkę, jakąś wolę walki, tę żelazną wolę, którą wszyscy mamy, i którą ma także ten słoń, którą ma natura, i wielkie koty. | en-pl |
Everything has that will to survive, to fight, to push through that mental barrier and to keep going. | Todos tem uma vontade de sobreviver, de lutar, de atravessar aquela barreira mental e prosseguir. | en-pt-br |
And for us, in many ways, this elephant has become a symbol of inspiration for us, a symbol of that hope as we go forward in our work. | Pre nás sa v mnohých smeroch tento slon stal symbolom inšpirácie a symbolom tej nádeje v našej pokračujúcej práci. | en-sk |
(Applause) Now back to the leopard. | (Applaudissements) Revenons au léopard. | en-fr |
We were spending so much time with this leopard and getting to understand her individualism, her personal character, that maybe we were taking it a little bit far. | Ние прекарвахме толкова много време с този леопард и започнахме да разбираме нейния индивидуализъм, нейния личен характер, че може би започнахме да оставяме нещата да отиват твърде надалеч. | en-bg |
We were perhaps taking her for granted, and maybe she didn't like that that much. | Quizá estábamos dándola por sentado y tal vez a ella eso no le gustaba mucho. | en-es |
This is about couples working together, and so I do need to say that within the vehicle we have quite strict territories, Beverly and I. | Коли ви працюєте в парі, то у вас з'являються певні правила роботи. Тож в мене та Беверлі є чітко визначена територія в машині. | en-uk |
Beverly sits on the one side where all her camera gear is, and I'm on the other side where my space is. | Beverly az egyik oldalon ül, ahol az ő összes kamera felszerelése van, és én a másik oldalon, ahol az én terem van. | en-hu |
These are precious to us, these divides. | Bu şekilde bir iş bölümü bizim için önemlidir. | en-tr |
BJ: But when this little cub saw that I had vacated my seat and climbed to the back to get some camera gear, she came in like a curious cat to come and investigate. | בוורלי: אבל כשהגורה הקטנה ראתה שאני עזבתי את מושבי וטיפסתי לחלק האחורי של הרכב להביא ציוד, היא עלתה על הרכב כחתול סקרן על מנת לסקור ולחקור. | en-he |
It was phenomenal, and we felt grateful that she trusted us to that extent. | Es war phänomenal und wie waren dankbar, dass sie uns in diesem Ausmaß vertraut. | en-de |
But at the same time, we were concerned that if she created this as a habit and jumped into somebody else's car, it might not turn out the same way -- she might get shot for that. | Ali, u isto vrijeme, bili smo zabrinuti da ako ona to pretvori u naviku i skoči u nečiji drugi auto, da ne bi moglo završiti na isti način -- mogla bi biti upucana zbog toga. | en-hr |
So we knew we had to react quickly. | Wir wussten also, dass wir schnell handeln mussten. | en-de |
And the only way we thought we could without scaring her is to try and simulate a growl like her mother would make -- a hiss and a sound. | I jedini način kojeg smo se dosjetili, bez da je uplašimo, je da pokušamo simulirati režanje poput njezine majke -- siktanje i zvuk. | en-hr |
So Dereck turned on the heater fan in the car -- very innovative. | Deci Derek a pornit ventilatorul din maşină -- foarte inventiv. | en-ro |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.