english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
My lab showed that a single workout can improve your ability to shift and focus attention, and that focus improvement will last for at least two hours.
Mi equipo mostró que tan solo un ejercicio puede mejorar tu habilidad de adaptación y concentración, y esa mejora en la concentración durará por lo menos dos horas.
en-es
And finally, studies have shown that a single workout will improve your reaction times which basically means that you are going to be faster at catching that cup of Starbucks that falls off the counter, which is very, very important.
درنهایت، مطالعات نشان دادند که یک تمرین زمان واکنش شما را بهبود خواهد داد که اساسا به این معناست که شما در گرفتن فنجان استارباکسی که از اوپن پایین می افتد سریع تر عمل خواهید کرد، که خیلی خیلی مهم است.
en-fa
(Laughter) But these immediate effects are transient, they help you right after.
(Сміх) Проте, цей ефект триває недовго і швидко зводиться нанівець.
en-uk
What you have to do is do what I did, that is change your exercise regime, increase your cardiorespiratory function, to get the long-lasting effects.
你所需要做的是像我一样, 改变你的锻炼习惯, 增强你的心肺功能, 来取得长期的效果。
en-zh-cn
And these effects are long-lasting because exercise actually changes the brain's anatomy, physiology and function.
E hatások tartósak, mert a testgyakorlás módosítja agyunk anatómiáját, fiziológiáját és működését.
en-hu
Let's start with my favorite brain area, the hippocampus.
با بچینە سەر ئەو بەشەی مێشک کە لای من خوازراوترینە، هایپۆکامپەس.
en-ku
The hippocampus -- or exercise actually produces brand new brain cells, new brain cells in the hippocampus, that actually increase its volume, as well as improve your long-term memory, OK?
الحُصين... بطريقة أخرى، إن التمرين يقوم بتشكيل خلايا دماغيّة جديدة بالفعل، خلايا دماغيّة جديدة في الحُصين، والتي تقوم بزيادة السعة بالفعل، كما أنها تحسّن ذاكرتك طويلة الأمد، حسناً؟
en-ar
And that including in you and me.
Ook bij jou en mij, oké?
en-nl
Number two: the most common finding in neuroscience studies, looking at effects of long-term exercise, is improved attention function dependent on your prefrontal cortex.
第二:在神經科學研究中 最常見的研究發現, 在長期運動的效應這方面, 就是改善注意力功能, 而這功能取決於你的前額葉皮質。
en-zh-tw
You not only get better focus and attention, but the volume of the hippocampus increases as well.
你不但會有更佳的專注和注意力, 海馬迴的容量也會增加。
en-zh-tw
And finally, you not only get immediate effects of mood with exercise but those last for a long time.
I konačno, ne samo da tjelovježba odmah vidljivo utječe na raspoloženje, već taj utjecaj dugo i traje.
en-hr
So you get long-lasting increases in those good mood neurotransmitters.
une augmentation à long terme de ces neurotransmetteurs de la bonne humeur.
en-fr
But really, the most transformative thing that exercise will do is its protective effects on your brain.
اما حقیقتا، دگرگون کننده ترین چیزی که ورزش انجام می دهد تاثیرات محافظتی ومراقبتی است که بر مغزتان می گذارد.
en-fa
Here you can think about the brain like a muscle.
Pueden ver al cerebro como un músculo,
en-es
The more you're working out, the bigger and stronger your hippocampus and prefrontal cortex gets.
Чем больше мы занимаемся, тем больше и сильнее становятся наши гиппокамп и префронтальная кора.
en-ru
Why is that important?
但是爲什麽這是很重要呢?
en-zh-tw
Because the prefrontal cortex and the hippocampus are the two areas that are most susceptible to neurodegenerative diseases and normal cognitive decline in aging.
כיוון שקליפת המוח הקדם-מצחית וההיפוקמפוס הם אותם שני אזורים הרגישים ביותר למחלות ניווניות של המוח ולירידה הקוגניטיבית הטבעית שבאה עם הגיל.
en-he
So with increased exercise over your lifetime, you're not going to cure dementia or Alzheimer's disease, but what you're going to do is you're going to create the strongest, biggest hippocampus and prefrontal cortex so it takes longer for these diseases to actually have an effect.
在你的一生中增加運動 並不能治癒失智症或阿茲海默症, 但能創造出 最強壯、最大的海馬迴 和前額葉皮質, 所以這些疾病要更長的時間 才會對你產生實際的影響。
en-zh-tw
You can think of exercise, therefore, as a supercharged 401K for your brain, OK?
因此,你可以把运动想象成是 为你的大脑额外提供的401退休金计划, 对不对?
en-zh-cn
And it's even better, because it's free.
Mas ainda melhor, porque é grátis.
en-pt
So this is the point in the talk where everybody says, "That sounds so interesting, Wendy, but I really will only want to know one thing.
C'est normalement là que tout le monde se dit : « Ça a l'air super-intéressant, Wendy, mais je voudrais savoir un truc :
en-fr
And that is, just tell me the minimum amount of exercise I need to get all these changes."
Y es que me digas cuál es la cantidad mínima de ejercicio que necesito para obtener todos esos cambios".
en-es
(Laughter) And so I'm going to tell you the answer to that question.
(Nevetés) Megválaszolom a kérdést.
en-hu
First, good news: you don't have to become a triathlete to get these effects.
Во-первых, хорошие новости: для этого вам не нужно становиться триатлетами.
en-ru
The rule of thumb is you want to get three to four times a week exercise minimum 30 minutes an exercise session, and you want to get aerobic exercise in.
Ana kural şu, haftada üç veya dört kez en az 30 dk spor yapmalısınız ve aerobik sporunuzun bir parçası olmalı.
en-tr
That is, get your heart rate up.
чтобы поднять сердечный ритм.
en-ru
And the good news is, you don't have to go to the gym to get a very expensive gym membership.
좋은 소식은, 굳이 헬스장에 가서 고가의 회원권을 끊지 않아도 된다는 것이죠.
en-ko
Add an extra walk around the block in your power walk.
在你能力范围内在周边街区多走一圈。
en-zh-cn
You see stairs -- take stairs.
אתם רואים מדרגות -- עלו בהם.
en-he
And power-vacuuming can be as good as the aerobics class that you were going to take at the gym.
ושאיבת אבק יכולה להיות מועילה כמו השעור האירובי שעמדתם לקחת במועדון הכושר.
en-he
So I've gone from memory pioneer to exercise explorer.
저는 기억 개척자로 출발해 운동 탐험가가 되었습니다.
en-ko
From going into the innermost workings of the brain, to trying to understand how exercise can improve our brain function, and my goal in my lab right now is to go beyond that rule of thumb that I just gave you -- three to four times a week, 30 minutes.
뇌의 가장 중심부를 파고들어 운동이 어떻게 뇌 기능을 향상시키지는 알고자 했습니다. 현재 저의 연구 목적은 여러분께 방금 제시했던 경험법칙을 넘어서는데 있죠. 일주일에 30분간 3~4회가 아닌
en-ko
I want to understand the optimum exercise prescription for you, at your age, at your fitness level, for your genetic background, to maximize the effects of exercise today and also to improve your brain and protect your brain the best for the rest of your life.
Quero entender a atividade física deal para cada um, conforme a idade, o nível de preparo físico e o histórico genético, para maximizar os efeitos da prática de exercícios hoje e também para melhorar e proteger o cérebro da melhor forma pelo resto da vida.
en-pt-br
But it's one thing to talk about exercise, and it's another to do it.
但,「談」運動是一回事, 「做」運動是另一回事。
en-zh-tw
So I'm going to invoke my power as a certified exercise instructor, to ask you all to stand up.
Por isso, vou invocar meu poder de instrutora física formada e pedir que todos se levantem.
en-pt-br
(Laughter) We're going to do just one minute of exercise.
پێكه‌نين ته‌نيا يه‌ك خولەک ڕاهێنان ده‌كه‌ين.
en-ku
It's call-and-response, just do what I do, say what I say, and make sure you don't punch your neighbor, OK?
Gre za ukaz - odgovor, samo naredite in recite, kar vam ukažem, in pazite, da ne udarite soseda, prav?
en-sl
Music!
Glasba!
en-sl
(Upbeat music) Five, six, seven, eight, it's right, left, right, left.
(Música animada) Cinco, seis, sete, oito, direita, esquerda, direita, esquerda.
en-pt
And I say, I am strong now.
Reci "Sad sam jak/jaka."
en-hr
Let's hear you.
Ahora Uds...
en-es
Audience: I am strong now.
Publika: Zdaj sem močen.
en-sl
Wendy Suzuki: Ladies, I am Wonder Woman-strong.
女士们,我是神奇女侠。
en-zh-cn
Let's hear you!
Da čujemo!
en-hr
Audience: I am Wonder Woman-strong.
Público: Sou forte como a Mulher-Maravilha.
en-pt
WS: New move -- uppercut, right and left.
ВС: Новое движение — апперкот, правой и левой.
en-ru
I am inspired now. You say it!
"Sinto-me inspirada agora."
en-pt-br
Audience: I am inspired now.
قولوا ذلك! الجمهور: نحن الآن مُلهَمِين.
en-ar
WS: Last move -- pull it down, right and left, right and left.
WS: "Posljednji pokret -- spusti, desna, lijeva, desna, lijeva.
en-hr
I say, I am on fire now! You say it.
Agora estou em chamas!
en-pt
Audience: I am on fire now.
Most önök. Nézők: Csupa tűz vagyok!
en-hu
WS: And done! OK, good job!
溫蒂:完成!好,做得好!
en-zh-tw
I want to leave you with one last thought.
Prije kraja, još nešto za razmišljanje.
en-hr
And that is, bringing exercise in your life will not only give you a happier, more protective life today, but it will protect your brain from incurable diseases.
והיא, שהוספת פעילות גופנית לחייכם לא רק שתיתן לכם חיים בריאים יותר ומאושרים יותר היום, אלא שגם תגן על מוחכם ממחלות חשוכות מרפא.
en-he
And in this way it will change the trajectory of your life for the better.
وبذلك فإنّها ستغيّر مسار حياتك للأفضل.
en-ar
So today I'm going to talk to you about the rise of collaborative consumption.
Hoy les voy a hablar del crecimiento del consumo colaborativo.
en-es
I'm going to explain what it is and try and convince you -- in just 15 minutes -- that this isn't a flimsy idea, or a short-term trend, but a powerful cultural and economic force reinventing not just what we consume, but how we consume.
براتون توضیح می دم مصرف مشارکتی چیست و تلاش می کنم و قانع می کنم شما را -- در حدود ۱۵ دقیقه -- که این یک ایده بی پایه و اساس یا یه تمایل کوتاه مدت نیست، بلکه یک نیروی اقتصادی و فرهنگی پرقدرتی است که نه تنها چیزی را که مصرف می کنیم بازسازی می کند بلکه چگونگی مصرف را هم تغییر می دهد.
en-fa
Now I'm going to start with a deceptively simple example.
Zacznę od zwodniczo prostego przykładu.
en-pl
Hands up -- how many of you have books, CDs, DVDs, or videos lying around your house that you probably won't use again, but you can't quite bring yourself to throw away?
ارفعوا ايديكم -- من منكم لديه كتب واقراص واقلام موجودة بمنازلكم علي الأغلب لن تستخدموها مرة أخري، لكن لاتستطيعون رميها؟
en-ar
Can't see all the hands, but it looks like all of you, right?
Không thể thấy tất cả những cái tay nhưng có vẻ như là tất cả các bạn.
en-vi
On our shelves at home, we have a box set of the DVD series "24," season six to be precise.
На етажарката ни в къщи имаме кутия с DVD, в която сериите на сериала "24" - шестия сезон, за да бъда точна.
en-bg
I think it was bought for us around three years ago for a Christmas present.
Jag tror att vi fick den i julklapp för tre år sedan.
en-sv
Now my husband, Chris, and I love this show.
Já i můj manžel Chris ten seriál milujeme.
en-cs
But let's face it, when you've watched it once maybe, or twice, you don't really want to watch it again, because you know how Jack Bauer is going to defeat the terrorists.
ولكن دعونا نواجه الأمر ، عندما تشاهده مرة واحدة -- ربما، أو مرتين -- لا تريد حقا في مشاهدته مرة أخرى، لأنك تعرف كيف أن جاك باور سيهزم الارهابيين.
en-ar
So there it sits on our shelves obsolete to us, but with immediate latent value to someone else.
มันเลยถูกตั้งอยู่บนชั้นอย่างนั้น เป็นโบราณวัตถุไปแล้ว แต่สำหรับผู้อื่นแล้ว มันก็มีคุณค่าซ่อนเร้นขึ้นมาในทันที
en-th
Now before we go on, I have a confession to make.
Predtým než pôjdem ďalej, musím sa s niečim priznať.
en-sk
I lived in New York for 10 years, and I am a big fan of "Sex and the City."
Žila jsem deset let v New Yorku a jsem velkým fanouškem "Sexu ve městě".
en-cs
Now I'd love to watch the first movie again as sort of a warm-up to the sequel coming out next week.
Và tôi thích xem phần một một lần nữa như là một chút khởi động cho phần tiếp theo ra vào tuần sau.
en-vi
So how easily could I swap our unwanted copy of "24" for a wanted copy of "Sex and the City?"
Czy mogę jakoś zamienić niechcianą kopię "24 godziny" na pożądaną kopię "Seksu w wielkim mieście"?
en-pl
Now you may have noticed there's a new sector emerging called swap-trading.
Sizin de fark edeceğiniz gibi takas ticareti denen yeni bir sektör var.
en-tr
Now the easiest analogy for swap-trading is like an online dating service for all your unwanted media.
Směnný obchod lze nejjednodušeji přirovnat k online seznamce pro všechny nechtěné věci.
en-cs
What it does is use the Internet to create an infinite marketplace to match person A's "haves" with person C's "wants," whatever they may be.
Usamos a Internet para criar um mercado infinito para combinar os "teres" da pessoa A com os "quereres" da pessoa C, sejam eles quais forem.
en-pt
The other week, I went on one of these sites, appropriately called Swaptree, and there were over 59,300 items that I could instantly swap for my copy of "24."
Vorige week ben ik naar één van deze sites gegaan, toepasselijk Swaptree genaamd. Er waren meer dan 59.300 artikelen die ik ter plekke kon ruilen met mijn kopie van "24".
en-nl
Lo and behold, there in Reseda, CA was Rondoron who wanted swap his or her "like new" copy of "Sex and the City" for my copy of "24."
Iată, acolo în Reseda, California, era Rondoron care vroia să schimbe copia ei "ca nouă" de "Totul despre sex" pentru copia mea "24 de ore".
en-ro
So in other words, what's happening here is that Swaptree solves my carrying company's sugar rush problem, a problem the economists call "the coincidence of wants," in approximately 60 seconds.
In pratica succede che Swaptree risolve il mio problema della corsa allo zucchero della compagnia di trasporto un problema che gli economisti chiamano "coincidenza dei voleri" in circa 60 secondi.
en-it
What's even more amazing is it will print out a postage label on the spot, because it knows the way of the item.
O que é mais surpreendente é que ele imprime uma etiqueta de compra na hora, porque ele sabe o peso do objeto.
en-pt-br
Now there are layers of technical wonder behind sites such as Swaptree, but that's not my interest, and nor is swap trading, per se.
Za stránkami jako je Swaptree je mnoho technických zázraků, ale to není předmětem mého zajmu, tím není ani Swaptree jako takový.
en-cs
My passion, and what I've spent the last few years dedicated to researching, is the collaborative behaviors and trust-mechanics inherent in these systems.
Mojou vášňou, to čomu som zasvätila svoj výskum posledných niekoľko rokov, je kolaboratívne správanie a mechanizmy dôvery obsiahnuté v týchto systémoch.
en-sk
When you think about it, it would have seemed like a crazy idea, even a few years ago, that I would swap my stuff with a total stranger whose real name I didn't know and without any money changing hands.
Ha belegondolnak, őrült ötletnek tűnt volna, akár pár évvel ezelőtt is, hogy elcserélném cuccaimat egy vadidegennel, akinek nem tudom a nevét és mindezt pénz átadása nélkül.
en-hu
Yet 99 percent of trades on Swaptree happen successfully, and the one percent that receive a negative rating, it's for relatively minor reasons, like the item didn't arrive on time.
Aún así el 99% de los intercambios en Swaptree terminan con éxito. Y el 1% que recibe una calificación negativa se debe a razones relativamente menores como que el artículo no llegó a tiempo.
en-es
So what's happening here?
자, 여기서 무슨 일이 벌어지고 있을까요?
en-ko
An extremely powerful dynamic that has huge commercial and cultural implications is at play.
พลวัตที่ทรงพลังมาก ซึ่งมีความนัยต่อการค้าและวัฒนธรรม กำลังเกิดขึ้น
en-th
Namely, that technology is enabling trust between strangers.
즉, 그 기술이 낯선 사람들 사이에 신뢰가 가능하도록 만들고 있습니다.
en-ko
We now live in a global village where we can mimic the ties that used to happen face to face, but on a scale and in ways that have never been possible before.
우리는 이제 규모나 방법면에서 전에는 결코 가능하지 않았던, 얼굴을 맞대고 있는 것과 같은 유대를 만들어낼 수 있는 글로벌 지구촌에 살고 있습니다.
en-ko
So what's actually happening is that social networks and real-time technologies are taking us back.
ما يحدث فعلا هو ان الشبكات الاجتماعية والتكنولوجيات الانية تاخذنا للوراء.
en-ar
We're bartering, trading, swapping, sharing, but they're being reinvented into dynamic and appealing forms.
Estamos a regatear, a negociar, a trocar, a partilhar, mas está tudo a ser reinventado de forma dinâmica e apelativa.
en-pt
What I find fascinating is that we've actually wired our world to share, whether that's our neighborhood, our school, our office, or our Facebook network, and that's creating an economy of "what's mine is yours."
Fascynuje mnie to, że okablowaliśmy świat, by się dzielić. Czy to z sąsiadem, szkołą, biurem, czy znajomymi na Facebooku. Stwarza to ekonomię, w której moje jest twoje.
en-pl
From the mighty eBay, the grandfather of exchange marketplaces, to car-sharing companies such as GoGet, where you pay a monthly fee to rent cars by the hour, to social lending platforms such as Zopa, that will take anyone in this audience with 100 dollars to lend, and match them with a borrower anywhere in the world, we're sharing and collaborating again in ways that I believe are more hip than hippie.
Desde el poderoso eBay, el abuelo de los mercados de cambio, hasta empresas para compartir coches como GoGet, en las que pagas mensualmente para alquilar coches por hora, y plataformas de préstamos sociales como Zopa, que hará que todo el público de aquí preste 100 dólares y quede conectado con un prestatario de cualquier lugar del mundo. Estamos compartiendo y colaborando otra vez de un modo que, creo, es más hip que hippie.
en-es
I call this "groundswell collaborative consumption."
Ik noem dit de vloedgolf van samenwerkende consumptie.
en-nl
Now before I dig into the different systems of collaborative consumption, I'd like to try and answer the question that every author rightfully gets asked, which is, where did this idea come from?
ก่อนที่ฉันจะพูดไปถึงระบบอื่นๆ ของการ "บริโภคอย่างร่วมมือกัน" นี้ ฉันอยากจะลองตอบคำถาม ที่เจ้าของความคิดมักถูกถาม ซึ่งก็คือ ความคิดนี้มาจากไหน
en-th
Now I'd like to say I woke up one morning and said, "I'm going to write about collaborative consumption," but actually it was a complicated web of seemingly disconnected ideas.
ある朝、起きたときに 「さぁ、コラボ消費について書こう」と言ったと 言いたいところですが、実際には一見ばらばらな アイデアが複雑に絡んでいたのです
en-ja
Over the next minute, you're going to see a bit like a conceptual fireworks display of all the dots that went on in my head.
În următoarele minute, veți vedea un fel de joc de artificii conceptual cu toate punctele care mi-au trecut prin cap.
en-ro
The first thing I began to notice: how many big concepts were emerging -- from the wisdom of crowds to smart mobs -- around how ridiculously easy it is to form groups for a purpose.
まず最初に気づいたことは いかに沢山の大きなコンセプトが誕生しているかということです 集合知からスマートモブまで ある目的のためにグループをつくるのは 本当に簡単なことなのです
en-ja
And linked to this crowd mania were examples all around the world -- from the election of a president to the infamous Wikipedia, and everything in between -- on what the power of numbers could achieve.
Και συνδεδεμένα με αυτή τη μανία του πλήθους ήταν παραδείγματα σε όλο τον κόσμο - από την εκλογή ενός προέδρου στη γνωστή Βικιπαίδεια, και ό,τι υπάρχει ανάμεσα - για το τι θα μπορούσε να επιτύχει η δύναμη των αριθμών.
en-el
Now, you know when you learn a new word, and then you start to see that word everywhere?
Tudják, hogy ha valaki megtanul egy új szót, hirtelen mindenütt azt a szót látja?
en-hu
That's what happened to me when I noticed that we are moving from passive consumers to creators, to highly enabled collaborators.
Đó là cái đã diễn ra cho tôi khi tôi chú ý rằng chúng ta đang di chuyển từ những khách hàng thụ động đến những người sáng tạo, đến những cộng tác viên năng động.
en-vi
What's happening is the Internet is removing the middleman, so that anyone from a T-shirt designer to a knitter can make a living selling peer-to-peer.
Αυτό που συμβαίνει είναι ότι το διαδίκτυο εξάλειφει τον μεσάζοντα, έτσι ώστε ο καθένας από τον σχεδιαστή κοντομάνικων ως την πλέκτρια να μπορεί να ζήσει πουλώντας σε δίκτυα ομοτίμων.
en-el
And the ubiquitous force of this peer-to-peer revolution means that sharing is happening at phenomenal rates.
А вездесъщата сила в тази революция на равните помежду си означава, че споделянето се случва във феноменални размери.
en-bg
I mean, it's amazing to think that, in every single minute of this speech, 25 hours of YouTube video will be loaded.
我是说,就连我现在演讲的每一分钟 都有25小时的视频 会被上传到Youtube, 这真的很厉害吧!
en-zh-cn
Now what I find fascinating about these examples is how they're actually tapping into our primate instincts.
ומה שמרתק אותי בדוגמאות אלו הוא כיצד הן מתחברות במדוייק לאינסטינקטים הקדמונים שלנו.
en-he