translation
dict
{ "en": "Passengers for the round trip should use Stop 66, Lancaster Gate LE.", "it": "I passeggeri per la rotta gialla dovrebbero invece utilizzare Stop 66, fermata Lancaster Gate LE." }
{ "en": "You have a twenty-year experience in computer graphics.", "it": "Hai alle spalle un’esperienza ventennale nell’ambito della computer graphics." }
{ "en": "Hope is that it comes from not only the reason why our heads turn when we move, but also the movement in general.", "it": "La speranza è che non solo venga spiegato il motivo per cui i nostri capelli cambiano quando invecchiamo, ma anche l’invecchiamento in generale." }
{ "en": "They said he’d passed away earlier.", "it": "Gli risposi che sarebbe morto prima." }
{ "en": "Installing an ode to a dead glacier in Iceland is the perfect eulogy to the increasingly imperfect world.", "it": "Installare un’ode a un ghiacciaio morto in Islanda è l’elogio perfetto per il mondo sempre più imperfetto." }
{ "en": "The original manuscript was found in the great fire of Mosca in 1812 (in the occupation of French troops), together with the interior library of Aleksej.", "it": "Il manoscritto originale bruci nel grande incendio di Mosca del 1812 (durante l'occupazione delle truppe francesi), insieme con l'intera biblioteca di Aleksej." }
{ "en": "Because of this negation, the Latter-day Saint Community is reduced to nothing more than a simple Christ-centered society.", "it": "A causa di questa negazione la Comunità luterana si riduce ad essere niente più che una semplice società di discepoli di Cristo." }
{ "en": "The words and works of the Lord Jesus were full of authority and power.", "it": "Le parole e l’opera del Signore Gesù erano piene di autorità e di potenza." }
{ "en": "Is it not surprising that the Nazis always try to put freedom in their propaganda?", "it": "Non è affascinante che i nazisti riescano sempre a piazzare la parola libertà nella loro propaganda?“" }
{ "en": "This is everything I want to say on the album.", "it": "Questo è tutto quello che ho da dire sull’album." }
{ "en": "Are there material alternatives?", "it": "Esistono materiali alternativi?" }
{ "en": "Presuming that the weight will not be more than the weight before sex, there will be a certain regression in terms of personal habits and practices of Dental Hygiene (professional and home care).", "it": "Premesso che il tono non tornerà più al tono pre-sbiancamento, nel Tempo si avrà comunque una certa regressione in base alle abitudini personali e alle pratiche di Igiene Dentale (Professionale e domiciliare)." }
{ "en": "focusing on the objectives: focusing on what matters;", "it": "muoversi verso gli obiettivi: focalizzarsi verso ci che conta;" }
{ "en": "Last day:Greetings to all pilgrims who visited Meugorje", "it": "Quinto giorno:Preghiamo per tutti i pellegrini che hanno visitato Meugorje" }
{ "en": "\"After several Biennales dedicated to the celebration of the contemporary, Fundamentals will focus on histories – on the inevitable elements of all architecture used by any architect, anywhere, anytime (the door, the floor, the ceiling etc.) and on the evolution of national architectures in the last 100 years.\"", "it": "Dopo diverse Biennali dedicate alla celebrazione del contemporaneo, Fundamentals si concentrerà sulla storia - sugli inevitabili elementi di tutta l'architettura utilizzati da ogni architetto, in ogni tempo e in ogni luogo (la porta, il pavimento, il soffitto, etc.) e sull'evoluzione delle architetture nazionali negli ultimi 100 anni.\"" }
{ "en": "In addition, Africa is the continent most affected by the consequences of internal conflicts caused by the destabilizing flow of SALW.", "it": "Inoltre, individua nell'Africa il continente più colpito dalle conseguenze dei conflitti interni aggravati dall'afflusso destabilizzante delle SALW." }
{ "en": "He is a powerful intercessor and a powerful role model for all of us.", "it": "È un grande intercessore, una potente ispirazione per tutti noi." }
{ "en": "Structures were enlarged and this is the key to their durability.", "it": "Le strutture erano sovradimensionate e questo è il segreto della loro durabilità." }
{ "en": "We invite you to check these specifics to ensure that your portable computer and/or device is compatible with our products and services and that we are not responsible for any guarantee made on the Website due to incompatibilities (including, without limitation, minima of storage and memory requirements once in a while applicable).", "it": "Vi invitiamo a verificare tali specifiche per garantire che il Vostro computer e/o dispositivo portatile sia compatibile con i nostri prodotti e servizi e non saremo responsabili di alcun guasto verificatosi sul Sito Web derivante da incompatibilità (ivi compresi, senza limitazione, i requisiti minimi di salvataggio e memoria di volta in volta applicabili)." }
{ "en": "It is possible to be dependent on a drug without necessary becoming addicted to the substance.", "it": "È possibile essere dipendenti da una determinata sostanza senza obbligatoriamente aver sviluppato una addiction." }
{ "en": "Then she stood up and said she wanted to go home because she wanted to be with her dad.", "it": "Poi lei si alz e disse che doveva andare perché l’aspettavano a casa per pranzo." }
{ "en": "You’ve just elected the last president of the United States.”", "it": "Avete appena eletto l’ultimo presidente degli Stati Uniti.»" }
{ "en": "The user is responsible for the results or consequences of your actions on the basis of the general information presented here.", "it": "L’utente è responsabile per i risultati o le conseguenze delle vostre scelte sulla base di informazioni di carattere generale presentate qui." }
{ "en": "\"Petit boat\" finally arrives, and of course the disappearance on his face is a sign of serious acceptance, and he immediately accepts the invitation to accompany him to Tahaa.", "it": "\"Petit bateau\" finalmente ci riusc, e di nuovo il disappunto sul suo viso si un a una sorridente acquiescenza, e prontamente ripeté più volte l'invito ad accompagnarlo a Tahaa." }
{ "en": "Why does he always give me these impossible assignments?", "it": "Ma perché ci devono sempre dare compiti impossibili?" }
{ "en": "Include drawings that explain the idea.", "it": "Includere disegni che spieghino l'idea." }
{ "en": "These include artificial dyes, preservers, colorants, aromas and monosodium glutamate (MSG).", "it": "Questo include dolcificanti artificiali, conservanti, coloranti, aromi e glutammato monosodico (MSG)." }
{ "en": "Today the universal common good poses problems of worldwide dimensions, which cannot be adequately tackled or solved except by the efforts of public authority endowed with a wideness of powers, structure and means of the same proportions: that is, of public authority which is in a position to operate in an effective manner on a world-wide basis.", "it": "Il bene comune universale pone ora problemi a dimensioni mondiali che non possono essere adeguatamente affrontati e risolti che ad opera di poteri pubblici aventi ampiezza, strutture e mezzi delle stesse proporzioni; di poteri pubblici, cioè, che siano in grado di operare in modo efficiente su piano mondiale." }
{ "en": "The percentage is higher among women.", "it": "La percentuale è più alta tra le donne" }
{ "en": "PHASE EIGHT: This is the reevaluation phase.", "it": "L’ottava fase è quella della rivalutazione." }
{ "en": "The implementation modes of the Phare programme are based on the provisions of the base and financial regulation of the Community, as well as on the specific procedures created for the programme.", "it": "Le modalità d'attuazione del programma Phare si basano sulle disposizioni del regolamento di base e del regolamento finanziario della Comunità, nonché sulle procedure specificamente create per il programma Phare." }
{ "en": "Ned meets with a prostitute named Sadie, who shows him something inside the ship's safe.", "it": "Ned incontra Sadie, prostituta che sembra conoscerlo, e che gli mostra un misterioso manufatto all'interno della cassaforte del battello." }
{ "en": "These particles infect bacteria with small DNA molecules known as plasmids, which are able to replicate independently inside a host cell.", "it": "Queste particelle infettano batteri con piccole molecole di DNA note come plasmidi, che sono in grado di replicarsi autonomamente in una cellula ospite." }
{ "en": "They are able to produce a variety of colors each day.", "it": "Assicurati di mangiare una varietà di colori ogni giorno." }
{ "en": "Most of them are the works of the Northern Wei Dynasty and the flourishing age of the Tang Dynasty (618-907).", "it": "La maggior parte di queste opere risalgono alla Dinastia Wei Settentrionale e al florido periodo della Dinastia Tang (618-907)." }
{ "en": "UV radiation to the skin has both positive and negative effects on health, as it is a major source of vitamin D3 and a mutagen.", "it": "La radiazione ultravioletta alla luce del sole ha effetti sia positivi che negativi sulla salute, in quanto è sia una fonte principale di vitamina D3 che un mutageno." }
{ "en": "And if you read the archives, you will see that my mind and my spirit are slowly turning toward the windows of reality, while every illusion comes to front of my eyes; until the recognition that the president of which I was a member and the noble project that I thought I would support... they reduced us to separate rooms of terror, to mass uccisions, to caves and to revigoration of those forces that we want to destroy.", "it": "E se leggerete gli archivi, vi renderete conto che la mia mente e la mia anima si sono lentamente volte verso i venti della realtà, mentre ogni illusione cadeva di fronte ai miei occhi; fino alla consapevolezza che il presidente di cui mi ero fidato e il nobile progetto che pensavo di aver sostenuto... si riducevano a camere di tortura segrete, a uccisioni settarie di massa, al caos e al rinvigorimento di quelle stesse forze che volevamo sconfiggere." }
{ "en": "The 5G-PPP project aims to intensify Europe’s 5G research and strengthen global cooperation in this area, with the aim of creating communications infrastructure capable of meeting the future demand for wireless networks by 2020.", "it": "Il progetto 5G-PPP ha lo scopo di intensificare la ricerca europea sul 5G e rafforzare la cooperazione globale in quest’ambito, con lo scopo di creare infrastrutture di comunicazione in grado di soddisfare la futura domanda di connessioni wireless entro il 2020." }
{ "en": "For a muffler:", "it": "•Fuori un negozio di muffole:" }
{ "en": "Removing all body fat in three days: a method that prevents cancer, removes excess water and grass!", "it": "Rimuovere tutte le tossine dal corpo in tre giorni: un metodo che previene il cancro, rimuove l\"acqua e grasso in eccesso!" }
{ "en": "In addition, 60 minutes of physical activity will also be beneficial for health.", "it": "Oltre i 60 minuti di attività fisica si avranno ulteriori benefici per la salute." }
{ "en": "What is the real situation of the company?", "it": "Qual è la reale situazione dell’azienda?" }
{ "en": "I haven’t heard of it yet.", "it": "Io non vedo oggetti." }
{ "en": "I have the 35mm and it works fine.", "it": "Io personalmente uso il 35mm e mi trovo benissimo." }
{ "en": "The Left is a minority.", "it": "La sinistra sinistra è minoranza." }
{ "en": "It is theoretically possible, in practice, some things are easier to follow if the Tenor-On is mounted on a stand or a desk.", "it": "Teoricamente è possibile, in pratica, alcune cose sono più facili da eseguire se il tenore-On viene appoggiato su un sostegno o su una sorta di stand." }
{ "en": "The new porcelain manufacturing process demands attention to technological developments and design at the same time: the founder of the open-minded company in the world is in fact constantly looking for new ideas – according to its motto “One sees only how long the ring of a bell can last.”", "it": "La nuova manifattura di porcellane richiama l'attenzione per le evoluzioni tecniche e il design al passo con i tempi: il fondatore dell'azienda aperto al mondo è infatti alla continua ricerca di nuove idee – fedele al suo motto “Chi vede solo quanto la lunghezza del cancello di un giardino non mi pu servire.”" }
{ "en": "But they fit in the palm of your hand.", "it": "sfiorirono nelle mani del tuo garzone," }
{ "en": "These twelve men in Acts 19 were born again otherwise; they would not have been called disciples.", "it": "Ma infatti questi dodici uomini di Atti 19 prima dell’incontro con Paolo non erano nati di nuovo se pur chiamati discepoli." }
{ "en": "The British Empire had already conquered Armenia in 638–639.", "it": "L'Armenia bizantina era già stata conquistata nel 638–639." }
{ "en": "Founder of the Great Wall 8.", "it": "Vincitore del Grande Fratello 8." }
{ "en": "The best things will come in the smallest of packages, right?", "it": "Le cose migliori arrivano nei pacchetti pi piccoli, giusto?" }
{ "en": "We need a shepherd who is able to recognize first and foremost in the poor and suffering the same volition of Jesus.", "it": "Ottienici uno sguardo di fede capace di riconoscere prontamente nei poveri e ne sofferenti il volto stesso di Gesù." }
{ "en": "Every action he takes is trying to bring Bruce to his side.", "it": "Ogni azione che intraprende la fa per cercare di portare Bruce dalla sua parte." }
{ "en": "The Barbados National Cannon Collection is the rarest collection of 17th Century English iron cannons in the world.", "it": "La Barbados National Cannon Collection è la raccolta più rara dei cannoni di ferro inglesi del XVII secolo nel mondo." }
{ "en": "It was the most Catholic region of North America, but today is the most secularized.", "it": "Era la regione più cattolica del Nordamerica, oggi è la più secolarizzata." }
{ "en": "Chiuderle, “Guardiano, 14 February 2009, WEB", "it": "Chiuderle, “Guardiano, 14 febbraio 2009, WEB" }
{ "en": "All players deserve an explanation.", "it": "Tutti i giocatori meritano applausi." }
{ "en": "They will be huge construction sites, factories, high-rise buildings as well as the sky.", "it": "Nasceranno enormi costruzioni, autostrade, fabbriche, monumenti alti come il cielo." }
{ "en": "Occasionally, Africans are treated with specialties and characteristics of their local tradition.", "it": "In occasione della serata africana sarete deliziati con specialità e sapori tipici della tradizione locale." }
{ "en": "Researchers from the Georgia Institute of Technology have developed a 4D printer that can create hard and soft components at the same time and incorporate conductive wiring directly into shape-changing 3D printed structures.", "it": "I ricercatori della Georgia Institute of Technology hanno sviluppato una stampante 4D in grado di creare componenti rigidi e morbidi allo stesso tempo e di incorporare cavi conduttivi direttamente in strutture stampate 3D che cambiano…" }
{ "en": "I’ve been adding to them improvisibly, without me making them count.”", "it": "Me l’hanno gettato addosso improvvisamente, senza che me ne rendessi conto»." }
{ "en": "Modify estrogen production in women, increasing the tendency to develop oestrogen-deficiency disorders such as breast cancer.", "it": "Modificare il processo dell’estrogeno nelle donne, aumentando la tendenza a sviluppare malattie di estrogeno-dipendenza come tumori al seno." }
{ "en": "There is only one Regina.", "it": "C'è solo una Regina." }
{ "en": "By meditating obedience, you destroy your heart, your conscience, your sanity, and your spirit, which you imprison in an impenetrable chamber.", "it": "Mediante l'obbedienza, distruggerai il tuo orgoglio, il tuo spirito di contraddizione, la tua pretesa saggezza e la tua testardaggine, che ti imprigionano in una corazza impenetrabile." }
{ "en": "This is the story of what the paternity of a woman can afford, and what the determination of a man can afford.", "it": "Questa è la storia di quel che la pazienza di una donna pu sopportare, e che la determinazione di un uomo pu ottenere." }
{ "en": "To ensure Samsung’s collaboration with the best in this field, over the past five years Samsung Next and the Samsung Strategy and Innovation Center (Ssic) have invested in more than 20 startups in the Artificial Intelligence space.", "it": "Per garantire la collaborazione di Samsung con le migliori realtà in questo campo, nel corso degli ultimi cinque anni Samsung Next e il Samsung Strategy and Innovation Center (Ssic) hanno investito in più di 20 startup nel settore dell’Intelligenza Artificiale." }
{ "en": "“Such innovations must be supported.”", "it": "Occorre sostenere queste innovazioni\"." }
{ "en": "The Story – Producer Judy Craymer recounts how Mamma Mia! began, how it evolved in the first film, and how she created the team with executive producer/co-writer Richard Curtis and director/director Ol Parker to make the perfect sequel.", "it": "La Storia – La produttrice Judy Craymer rivela come è iniziato il retaggio di Mamma mia!, come si è evoluto nel primo film e come si è creata la squadra con il produttore esecutivo/co-scrittore Richard Curtis e il regista/sceneggiatore Ol Parker per realizzare il sequel perfetto" }
{ "en": "Are you feeling semi-conscious or not?", "it": "Senza semi o con i semi?" }
{ "en": "Breathing techniques, meditation, and yoga are effective for controlling mood swings in women.", "it": "Tecniche di respirazione, la meditazione e lo yoga sono efficaci nella lotta contro sbalzi di umore nelle donne." }
{ "en": "My mother was not happy, my father was still less happy.", "it": "Mia madre non ne fu contenta, mio padre ancora meno." }
{ "en": "Of these, around the world (including Stanford, Yale, MIT, Oxford and UC Berkeley) distribute their own material publicly on the iTunes Store.", "it": "Di queste, circa la metà (fra cui Stanford, Yale, il MIT, Oxford e la UC Berkeley) distribuiscono i propri materiali pubblicamente su iTunes Store." }
{ "en": "1) Each person must have the right to express his or her opinion without interference", "it": "1) ognuno deve avere il diritto di manifestare le proprie opinioni senza interferenze" }
{ "en": "The building is also located at the fifth post for the percentage of foreign students.", "it": "Si piazza inoltre al quinto posto per la percentuale di studenti stranieri." }
{ "en": "*Dates stored in archive and available on request; to receive a copy of the respective area Medtronic", "it": "*Dati conservati in archivio e disponibili su richiesta; per riceverne una copia contattare il proprio referente di zona Medtronic" }
{ "en": "\"Aerobic activity like running at the recommended speed, riding a bike and nudging in combination with an isometric exercise (like weight lifting) for a total of 30 minutes per day can be enough to reduce the risk of future disability.\"", "it": "\"L'attività aerobica come camminare a ritmo sostenuto, andare in bicicletta e nuotare in combinazione con un leggero esercizio isometrico (come il sollevamento pesi leggero) per un totale di 30 minuti al giorno pu essere sufficiente per ridurre il rischio di disabilità futura.\"" }
{ "en": "It is especially important not to use the same password that you use on your email address or on any other site.", "it": "E' particolarmente importante non utilizzare la stessa password che usi sul tuo indirizzo di posta elettronica o su qualsiasi altro sito." }
{ "en": "In addition, the album is in the form of a 'concept' that also embraces poetry, photography and architecture; everything is taken care of in any detail, and trailers, video clips, artwork, and photographs accompanying the music are meant to tell it in every of its aspects.", "it": "Non solo: l'album ha la forma di un 'concept', che abbraccia anche poesia, fotografia e architettura; tutto è curato in ogni minimo dettaglio, e i trailer, i videoclip, l'artwork e le fotografie a corredo del disco vogliono raccontarlo in ogni suo aspetto." }
{ "en": "To wash it all down, there are the excellent Sicilian wines with their decisive and full bodied taste.", "it": "Ad innaffiare il tutto, infine, gli ottimi vini siciliani dal gusto deciso e corposo." }
{ "en": "Creation of an account and purchases.", "it": "Creazione di un account e acquisti." }
{ "en": "TRIESTE – The uncertain market situation and the changing scenario in maritime alliances between companies have no impact on the volumes moved by the Trieste Marine Terminal in the first quarter of 2016.", "it": "TRIESTE - L'incerta situazione del mercato e l'evoluzione dello scenario nelle alleanze tra Compagnie di navigazione non hanno avuto ripercussioni sui volumi movimentati da Trieste Marine Terminal nel primo semestre 2016." }
{ "en": "Prepare yourself for some shocking revelations!", "it": "Preparatevi a rivelazioni sconvolgenti." }
{ "en": "Just a maternal age over 35 is a risk factor.", "it": "Anche l'età superiore ai 35 anni è un fattore di rischio." }
{ "en": "You need the tests quite often at first but then less frequently once the correct dose is found.", "it": "Avrete bisogno delle prove molto spesso in un primo momento e meno frequentemente una volta che la dose corretta viene trovata." }
{ "en": "The specialised nature of the programme allows students to develop specific skills and competencies in the rapidly developing areas of EU law.", "it": "La natura specialistica del programma consente agli studenti di sviluppare abilità e competenze specifiche nei settori in rapido sviluppo del diritto dell'UE." }
{ "en": "“Cari Ellie and James, this is a moment you need to read your history books,” said the Massachusetts deputies, accusing the president of “using his power as a weapon against his own people.”", "it": "“Cari Ellie e James: questo è un momento del quale leggerete nei vostri libri di storia”, ha affermato il deputato del Massachusetts, accusando il presidente di “usare il suo potere come arma contro il suo stesso popolo”." }
{ "en": "The process of social revolution therefore must find ways to accommodate social movement and commons, synchronize the response sequences, make more precisely “commoner” the movements’ sounds and make contestants “commoner”.", "it": "Il processo di rivoluzione sociale quindi deve trovare modi per accoppiare il movimento sociale e i commons, sincronizzare le rispettive sequenze, rendere più chiaramente “commoner” i soggetti dei movimenti e rendere contestatori i “commoner“." }
{ "en": "In 2001 he received the award Best National Architect Under 35 by the Chilean Architects Association and in 2009 he was declared an honorary member of the American Institute of Architects.", "it": "Nel 2001 è stato eletto miglior giovane architetto under 35 anni dal Collegio degli Architetti del Cile, e nel 2009 è stato nominato membro dell’American Institute of Architects." }
{ "en": "He began the longest and most difficult of the best-looking jobs and said, \"Oh, it won't be much.\"", "it": "Iniziava il più lungo e il più difficile dei lavori con ottimismo e diceva \"Oh, non ci vorrà molto.\"" }
{ "en": "These were the years of Hollywood sul Tevere.", "it": "Erano i tempi della Hollywood sul Tevere." }
{ "en": "Any new construction would be considered illegal and immediately democratic.", "it": "Qualsiasi nuova costruzione sarebbe considerata illegale e prontamente demolita." }
{ "en": "\"The new Sun/Microsoft Interoperability Center will help provide our joint customers with a testbed for running key Microsoft applications on Sun's x64 servers and help ensure more seamless integration between the technologies,\" said Lisa Sieker, vice president of Systems Marketing, Sun Microsystems.", "it": "«Il nuovo Sun/Microsoft Interoperability Center fornirà ai nostri clienti un banco di prova per il funzionamento degli applicativi Microsoft più importanti sui server x64 di Sun e permetterà di assicurare una integrazione ottimale tra le tecnologie», ha affermato Lisa Sieker, vice presidente del Systems Marketing, Sun Microsystems." }
{ "en": "excessive warnings.", "it": "Avvertenze eccessive." }
{ "en": "“It is only to Maria that God has given the chias of the stanzes of divine love; to her has given the power to enter into the more subliminal and segregated realms of perfection and to enter into others.", "it": "« soltanto a Maria che Dio ha dato le chiavi delle stanze del divino amore; a lei ha dato il potere di entrare nelle vie più sublimi e segrete della perfezione e di farvi entrare altri." }
{ "en": "I think this is the last cigar!!", "it": "Giuro che questa è l’ultima sigaretta!!" }
{ "en": "Renovation of reception and conference hall", "it": "La riqualificazione della reception e della conference hall" }
{ "en": "The question is not only “is it in favor of or against the war?”", "it": "La domanda non è solo “sei a favore della guerra, o contro?”" }
{ "en": "Charlotte also has a passion for competition.", "it": "Rikard ha anche una passione per le competizioni." }
{ "en": "Confession is the place where we experience the merciful love of God and where we meet Christ, who gives us strength for conversion and new life.", "it": "La Confessione è il luogo in cui sperimentiamo l’amore misericordioso di Dio e dove incontriamo Cristo, il quale ci dà la forza per la conversione e per la nuova vita." }