Datasets:
Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
@@ -325,17 +325,17 @@ task_categories:
|
|
325 |
</a>
|
326 |
</div>
|
327 |
|
328 |
-
**Pralekha** is a large-scale parallel document dataset
|
329 |
|
330 |
---
|
331 |
|
332 |
## Dataset Description
|
333 |
|
334 |
-
**Pralekha** covers 12 languages—Bengali (`ben`), Gujarati (`guj`), Hindi (`hin`), Kannada (`kan`), Malayalam (`mal`), Marathi (`mar`), Odia (`ori`), Punjabi (`pan`), Tamil (`tam`), Telugu (`tel`), Urdu (`urd`), and English (`eng`). It includes a mixture of high- and medium-resource languages, covering 11 different scripts. The dataset spans two broad domains: **News Bulletins** ([Indian Press Information Bureau (PIB)](https://pib.gov.in)) and **Podcast Scripts** ([Mann Ki Baat](https://www.pmindia.gov.in/en/mann-ki-baat)), offering both written and spoken forms of data. All the data is human-written or human-verified, ensuring high quality.
|
335 |
|
336 |
While this accounts for `alignable` (parallel) documents, In real-world scenarios, multilingual corpora often include `unalignable` documents. To simulate this for CLDA evaluation, we sample `unalignable` documents from [Sangraha Unverified](https://huggingface.co/datasets/ai4bharat/sangraha/viewer/unverified), selecting 50% of Pralekha’s size to maintain a 1:2 ratio of `unalignable` to `alignable` documents.
|
337 |
|
338 |
-
For Machine Translation (MT) tasks, we first randomly sample 1,000 documents per English-Indic language pair, ensuring a good distribution of varying document lengths. After excluding these sampled documents, we use the remaining documents for training document-level machine translation models.
|
339 |
|
340 |
---
|
341 |
|
@@ -352,7 +352,7 @@ For Machine Translation (MT) tasks, we first randomly sample 1,000 documents per
|
|
352 |
|
353 |
- **`src_lang`:** Source Language (eng)
|
354 |
- **`src_text`:** Source Language Text
|
355 |
-
- **`tgt_lang`:** Target Language (
|
356 |
- **`tgt_text`:** Target Language Text
|
357 |
|
358 |
---
|
|
|
325 |
</a>
|
326 |
</div>
|
327 |
|
328 |
+
**Pralekha** is a large-scale parallel document dataset spanning across **11 Indic languages** and **English**. It comprises over **3 million** document pairs, with **1.5 million** being English-centric. This dataset serves both as a benchmark for evaluating **Cross-Lingual Document Alignment (CLDA)** techniques and as a domain-specific parallel corpus for training document-level **Machine Translation (MT)** models in Indic Languages.
|
329 |
|
330 |
---
|
331 |
|
332 |
## Dataset Description
|
333 |
|
334 |
+
**Pralekha** covers 12 languages—Bengali (`ben`), Gujarati (`guj`), Hindi (`hin`), Kannada (`kan`), Malayalam (`mal`), Marathi (`mar`), Odia (`ori`), Punjabi (`pan`), Tamil (`tam`), Telugu (`tel`), Urdu (`urd`), and English (`eng`). It includes a mixture of high- and medium-resource languages, covering 11 different scripts. The dataset spans two broad domains: **News Bulletins** ([Indian Press Information Bureau (PIB)](https://pib.gov.in)) and **Podcast Scripts** ([Mann Ki Baat (MKB)](https://www.pmindia.gov.in/en/mann-ki-baat)), offering both written and spoken forms of data. All the data is human-written or human-verified, ensuring high quality.
|
335 |
|
336 |
While this accounts for `alignable` (parallel) documents, In real-world scenarios, multilingual corpora often include `unalignable` documents. To simulate this for CLDA evaluation, we sample `unalignable` documents from [Sangraha Unverified](https://huggingface.co/datasets/ai4bharat/sangraha/viewer/unverified), selecting 50% of Pralekha’s size to maintain a 1:2 ratio of `unalignable` to `alignable` documents.
|
337 |
|
338 |
+
For Machine Translation (MT) tasks, we first randomly sample 1,000 documents from the `alignable` subset per English-Indic language pair for each development (dev) and test set, ensuring a good distribution of varying document lengths. After excluding these sampled documents, we use the remaining documents as the training set for training document-level machine translation models.
|
339 |
|
340 |
---
|
341 |
|
|
|
352 |
|
353 |
- **`src_lang`:** Source Language (eng)
|
354 |
- **`src_text`:** Source Language Text
|
355 |
+
- **`tgt_lang`:** Target Language (ISO 639-3 code)
|
356 |
- **`tgt_text`:** Target Language Text
|
357 |
|
358 |
---
|