Politikere i Wales bange for at " ligne fjolser " Der var forfærdelse blandt visse medlemmer af Den Walisiske Nationalforsamling over et forslag om , at deres titel skulle ændres til MWP ' er ( Member of the Welsh Parliament ) . Det er opstået på grund af planer om at ændre forsamlingens navn til Welsh Parliament ( det walisiske parlament ) . AM ' er fra hele det politiske spektrum er bekymrede for , at navneændringen kunne give anledning til latterliggørelse . Et medlem fra partiet Labour sagde , at hans gruppe var bekymret , fordi " det rimer på Twp og Pwp " . Til læsere uden for Wales : På walisisk betyder twp fjollet , og pwp betyder lort . Et medlem fra partiet Plaid Cymru sagde , at gruppen som helhed " ikke var tilfreds " og havde foreslået alternativer . En walisisk konservativ sagde , at hans gruppe var " åbne " over for navneændringen , men bemærkede , at der kun er et kort verbalt spring fra MWP til Muppet ( fjols ) . I denne kontekst udtales det walisiske bogstav w på samme måde , som bogstavet u udtales på Yorkshire @-@ engelsk . Assembly Commission , som i øjeblikket sammensætter et lovforslag om indførelse af navneændringerne , sagde : " Den endelige beslutning om benævnelser , som medlemmer af parlamentet vil få , er naturligvis op til medlemmerne selv " . Government of Wales Act 2017 gav Den Walisiske Nationalforsamling magten til at ændre sit navn . I juni offentliggjorde kommissionen resultaterne af en offentlig konsultation af forslagene , hvor der var bred opbakning om at kalde forsamlingen et walisisk parlament ( Welsh Parliament ) . Med hensyn til AM ' ernes titel foretrak kommissionen Welsh Parliament Members ( walisiske parlamentsmedlemmer ) eller WMP ' er , men MWP- muligheden fik størst opbakning i en offentlig konsultation . AM ' er foreslår tilsyneladende alternative muligheder , men kampen om at opnå enighed kan vise sig svær for formanden for forsamlingen , Elin Jones , som forventes at sammensætte et lovforslag om ændringerne inden for et par uger . Lovforslaget om reformerne indeholder andre ændringer i den måde , forsamlingen arbejder på , herunder regler om diskvalificering af AM ' er og sammensætningen af komitésystemet . AM ' erne får den endelige stemme om , hvad de skal kaldes , når lovforslaget debateres . Makedonere afholder afstemning om ændring af landets navn Vælgerne stemmer søndag om , hvorvidt deres lands navn skal ændres til " Republikken Nordmakedonien " . Afstemningen bliver afholdt i et forsøg på at løse en årtier lang strid med nabolandet Grækenland , som har deres egen provins ved navn Makedonien . Athen har længe insisteret på , at deres nordlige nabos navn udgør et krav på Grækenlands territorium og har længe protesteret mod Makedoniens forsøg på at blive medlem af EU og NATO . Den makedonske præsident Gjorge Ivanov er modstander af afstemningen og siger , at han vil underkende afstemningen . Tilhængere af afstemningen , herunder premierminister Zoran Zaev , argumenterer for , at navneændringen blot er en pris , der betales for at blive medlem af EU og NATO . Klokkerne i St. Martin ' s bliver stille , mens kirkerne i Harlem kæmper " De ældre mennesker , jeg har talt med , sagde , at der i gamle dage var en bar og en kirke på hvert hjørne " , sagde Hr. Adams . " I dag er der ingen af delene " . Han sagde , at det er forståeligt , at barerne forsvinder . " Folk socialiserer på andre måder nu om dage " , sagde han . " Barer udgør ikke længere kvarterets dagligstuer , hvor folk går ind på daglig basis " . I forhold til kirker bekymrer han sig for , at de penge , der indhentes på at sælge aktiver , ikke holder længe , og at de " før eller senere er tilbage , hvor de startede " . Han tilføjer , at kirker kunne blive udskiftet af lejlighedskomplekser , der er fulde af den slags folk , der ikke hjælper kvarterets tilbagevendende fristeder . " Det overvældende flertal af folk , der køber ejerlejligheder i disse bygninger , er hvide " , siger han , " og det puster yderligere til udviklingen , hvor disse kirker til sidst lukker helt , fordi det er usandsynligt , at de fleste af de folk , der flytter ind i ejerlejlighederne , vil blive medlemmer af kirkerne " . Begge kirker blev bygget af hvide menigheder , før Harlem blev en sort metropol - Metropolitan Community i 1870 og St. Martin ' s et årti senere . Den oprindelige metodistmenighed flyttede ud i 1930 ' erne . En sort menighed , der havde fungeret i nærheden , overtog bygningen . St. Martin ' s blev overtaget af en sort menighed under præsten John Howard Johnson , som stod i spidsen for en boykot af butikker på 125th Street , en af de primære shoppinggader i Harlem , som ikke ville ansætte eller promovere sorte . En brand i 1939 beskadigede bygningen kraftigt , men da fader Johnsons sognebørn lagde planer om at restaurere bygningen , bestilte de klokkespillet . Præsten David Johnson , fader Johnsons søn og efterfølger i St. Martin ' s , kaldte stolt klokkespillet " de fattiges klokker " . Eksperten , der spillede på klokkespillet i juni , kaldte det noget andet : " En kulturskat " og " et uerstatteligt historisk instrument " . Eksperten , Tiffany Ng fra University of Michigan , bemærkede også , at det var det første klokkespil i verden , der blev spillet af en sort musiker , Dionisio A. Lind , som flyttede til det større klokkespil i Riverside Church for 18 år siden . Hr. Merriweather sagde , at St. Martin ' s ikke fandt en erstatning for ham . Det , der har udspillet sig i St. Martin ' s over de seneste par måneder , har været en kompliceret fortælling om arkitekter og entrepenører . Nogle af dem indhentet af kirkens ledere , andre af bispedømmet . Menighedsrådet - sognets ledende instans , som består af førende lægmænd - skrev i juli til bispedømmet om bekymringer om , at bispedømmet " ville forsøge at skubbe udgifterne videre " til menighedsrådet , selv om menighedsrådet ikke havde været involveret i at ansætte de arkitekter og entrepenører , som bispedømmet sendte ind . Nogle af menighedsmedlemmerne klagede over manglende gennemsigtighed fra bispedømmets side . Haj skader 13 @-@ årig på dykkertur efter hummere i Californien En haj angreb og sårede lørdag en 13 @-@ årig dreng , da han dykkede efter hummere i Californien på hummersæsonens første dag , siger embedsmænd . Angrebet skete lige før kl . 7 i nærheden af Beacon ' s Beach i Encinitas . Chad Hammel fortalte KSWB @-@ TV i San Diego , at han havde dykket sammen med venner i omkring en halv time lørdag morgen , da han hørte drengen skrige på hjælp og derefter sammen med en gruppe padlede over til ham for at hjælpe ham ud af vandet . Hammel siger , at han troede , det bare var begejstring over at have fanget en hummer , men så indså han , at drengen råbte , " Jeg blev bidt ! Jeg blev bidt ! " " Hele hans kraveben blev revet op " , sagde Hammel , han så , da han kom frem til drengen . " Jeg råbte , at alle skulle komme ud af vandet : ' Der er en haj i vandet ! ' " tilføjede Hammel . Drengen blev fløjet til Rady Children ' s Hospital i San Diego , hvor han meldes i kritisk tilstand . Det er uvist , hvilken art haj der angreb . Livredderen Larry Giles sagde ved en mediebriefing , at der var set en haj i området et par uger tidligere , men den blev ikke anset for at være en farlig art . Giles tilføjede , at ofret fik traumatiske skader på sit øvre torso . Embedsmænd lukkede adgangen til stranden på strækningen fra Ponto Beach i Casablad til Swami ' s i Ecinitas i 48 timer af sikkerhedshensyn og for at udføre undersøgelser . Giles bemærkede , at der er mere end 135 hajarter i området , men at de fleste ikke anses for at være farlige . Sainsbury ' s planlægger at indtage skønhedsmarkedet i Storbritannien Sainsbury ' s tager konkurrencen op med Boots , Superdrug og Debenhams med rækker med skønhedsprodukter med særlige assistenter i stil med stormagasiner . Som del af en stor indsats for at indtage Storbritanniens skønhedsmarked , som har en værdi på 2,8 milliarder GBP og fortsat vokser , mens mode- og boligprodukter daler . De større rækker med skønhedsprodukter testes i 11 butikker rundt omkring i landet og lanceres i flere butikker næste år , hvis de viser sig at blive en succes . Investeringen i skønhedsprodukter sker i takt med , at supermarkederne leder efter nye varer til hylder , der tidligere blev brugt til fjernsyn , mikrobølgeovne og boligprodukter . Sainsbury ' s siger , at de fordobler deres udvalg af skønhedsprodukter til 3.000 produkter , herunder mærker som Revlon , Essie , Tweezerman and Dr. PawPaw , der introduceres for første gang . De eksisterende sortimenter fra L ' Oreal , Maybelline og Burt ' s Bees får også mere plads med brandede områder i stil med dem , man ser i butikker som Boots . Supermarkedet relancerer også sortiment af Boutique @-@ makeup , så størstedelen af produkter er egnet til veganere - noget , der i stadig større grad kræves af yngre shoppere . Derudover tester parfumebutikken Fragrance Shop boder i to Sainsbury ' s @-@ butikker . Den første åbnede i Croydon i den sydlige del af London sidste uge , og den anden åbner i Selly Oak i Birmingham senere på året . Onlineshopping og en udvikling mod indkøb af små mængder mad dagligt hos lokale købmænd betyder , at supermarkeder skal gøre mere for at få folk til at besøge dem . Mike Coupe , direktør for Sainsbury ' s , har sagt , at butikkerne kommer til at ligne stormagasiner , i takt med at supermarkedskæden tager kampen op med discountkæderne Aldi og Lidl ved at introducere flere tjenester og varer , som ikke er mad . Sainsbury ' s har introduceret Argos @-@ salgssteder i hundredvis af butikker og har også introduceret en række Habitat @-@ salgssteder , siden de købte begge kæder for to år siden . Disse tiltag har styrker deres salg af dagligvarer og har gjort opkøbene mere rentable . Supermarkedets tidligere forsøg på at opdatere skønheds- og apoteksafdelinger slog fejl . Sainsbury ' s testede et fælles tiltag med Boots i de tidlige 00 ' ere , men samarbejdet endte med et skænderi om , hvordan indtjeningen fra apotekerne i supermarkederne skulle fordeles . Den nye strategi kommer , efter Sainsbury ' s solgte deres apotekskæde med 281 butikker til Celesio , som ejer kæden Lloyds Pharmacy , for 125 GBP for tre år siden . Ifølge strategien vil Lloyds spille en rolle i planen ved at tilføje et yderligere sortiment luksushudplejebrands som f.eks. La Roche @-@ Posay og Vichy i fire butikker . Paul Mills @-@ Hicks , Sainsbury ' s kommercielle direktør , sagde : " Vi har ændret udseendet og indretningen på vores rækker med skønhedsprodukter for at forbedre miljøet for vores kunder . Vi har også investeret i særligt oplærte kolleger , som vil være til rådighed til at give råd . Vores udvalg af brands er designet til at passe til alle behov og det indtagende miljø og de praktiske placeringer betyder , at vi nu er en overbevisende destination , som udfordrer den gamle måde at shoppe på " . Peter Jones " rasende " , efter Holly Willoughby trækker sig fra aftale til 11 millioner GBP Dragons ' Den @-@ stjernen Peter Jones efterladt " rasende " , efter tv @-@ værten Holly Willoughby trækker sig fra aftale til 11 millioner GBP med hans livsstilsbrand for at fokusere på sine nye kontrakter med Marks and Spencer og ITV Willoughby har ikke tid til deres boligprodukt- og accessories @-@ brand Truly . Virksomheden var blevet sammenlignet med Gwyneth Paltrows Goop @-@ brand . This Morning @-@ værten , 37 , gik på Instagram for at annoncere , at hun forlader projektet . Holly Willoughby har efterladt Dragons ' Den @-@ stjernen Peter Jones rasende , efter hun trækker sig fra deres lukrative livsstilsbrand i sidste øjeblik - for at fokusere på sine egne nye kontrakter med Marks & Spencer og ITV . Kilder siger , at Jones var " rasende " , da den populære tv @-@ kvinde under et anspændt møde tirsdag i hovedkvarteret for hans forretningsimperium i Marlow i Buckinghamshire , at hendes nye aftaler - med en værdi på op til 1,5 millioner GBP - betød , at hun ikke længere havde tid nok til deres boligprodukt- og accessories @-@ brand Truly . Virksomheden var blevet sammenlignet med Gwyneth Paltrows Goop @-@ brand og blev tippet til at fordoble Willoughbys estimerede formue på 11 millioner GBP . Willoughby , 37 , gik på Instagram for at annoncere , at hun forlod Truly , mens Jones fløj ud af Storbritannien til en af sine ferieboliger . En kilde sagde : " Truly var en af Hollys topprioriteter . Det skulle have været et langsigtet projekt , som hun skulle beskæftige sig med de næste par årtier . Hendes beslutning om at trække sig overraskede alle involverede . Ingen ville tro på det , der skete tirsdag . Det var så tæt på lanceringen . Der er et lager fuld af varer i hovedkvarteret i Marlow , som allerede er klar til salg " . Eksperter vurderer , at udmeldingen fra This Morning @-@ værten , der er blandt Storbritanniens stjerner med højest indtjening , kan koste firmaet flere millioner på grund af store investeringer i produkter - alt fra puder til stearinlys til beklædning og boligprodukter - og potentialet for yderligere forsinkelser af lanceringen . Og det kan også blive enden på et langt venskab . Mor til tre Willoughby og husbonden Dan Baldwin har haft et tæt forhold til Jones og hans kone Tara Capp i ti år . Willoughby oprettede Truly sammen med Capp i 2016 , og Jones , 52 , tiltrådte som bestyrelsesformand i marts . De to par tager på ferie sammen , og Jones ejer 40 % af aktierne i Baldwins tv @-@ produktionsfirma . Willoughby skal være brandambassadør for M & S og erstatter Ant McPartlin som vært på ITV ' s I ' m A Celebrity . En kilde tæt på Jones sagde i går aftes , " Vi kunne ikke kommentere på hans forretningstiltag " . Hård snak , " og så blev vi forelsket " Han lavede grin med den kritik , han ville få af nyhedsmedierne for at give en kommentar , som " ikke er en præsident værdig " og for at være så positiv over for den nordkoreanske leder . Hvorfor har præsident Trump opgivet så meget ? sagde Trump i sin parodi på en nyhedsvært . " Jeg opgav ingenting " . Han bemærkede , at Kim er interesseret i et møde mere , efter Trump udråbte deres første møde i Singapore i juni som et stort skridt mod atomafrustning af Nordkorea . Men forhandlingerne om atomafrustning er gået i stå . Mere end tre måneder efter topmødet i juni i Singapore fortalte Nordkoreas topdiplomat Ri Yong Ho lørdag verdenslederne i FN ' s generalforsamling , at Nordkorea ikke ser en " tilsvarende reaktion " fra USA i forhold til Nordkoreas indledende tiltag mod afrustning . Han bemærkede , at USA i stedet fortsætter med sanktioner , der har til formål at holde presset kørende . Trump antog et mere optimistisk synspunkt i talen ved sit vælgermøde . " Det går rigtig godt med Nordkorea " , sagde han . " Der var optræk til krig med Nordkorea . Millioner af mennesker kunne være blevet dræbt . Nu har vi et fantastisk forhold " . Han sagde , at hans forsøg på at forbedre forholdet til Kim havde skabt positive resultater - afslutning af rakettests , hjælp med løsladelse af gidsler og hjemsendelse af jordiske rester fra amerikanske militærmænd . Og han forsvarede sin usædvanlige fremgangsmåde i forhold til Kim . " Det er så nemt at opføre sig stateligt , men i stedet for at have 10.000 folk udenfor , der prøver at komme ind i den her tætpakkede arena , ville vi have omkring 200 folk stående der " , sagde Trump og pegede på gruppen lige foran ham . Indonesisk tsunami og jordskælv hærger ø og dræber flere hundrede I efterspillet efter Lombok @-@ jordskælvet fik ikke @-@ statslige organisationer f.eks. besked om , at der ikke var brug for dem . Selv om over 10 procent af Lomboks befolkning stod uden hjem , blev der ikke erklæret national katastrofetilstand , hvilket er en forudsætning for indkaldelse af international nødhjælp . " I mange tilfælde har det desværre været tydeligt , at de ikke anmoder om international assistance , så det er lidt udfordrende " , sagde Sumbung . Mens Save the Children sammensætter et team , der skal rejse til Palu , er det endnu ikke sikkert , om udenlandske medarbejdere kan arbejde i felten . Hr. Sutopo , talsmand for det nationale katastrofeberedskab , sagde , at indonesiske embedsmænd vurderede situationen i Palu for at se , om internationale organisationer ville få lov til at bidrage til nødhjælpsindsatsen . På grund af de jordskælv , Indonesien konstant udsættes for , er landet meget dårligt forberedt på naturkatastrofer . Der er bygget tsunami @-@ tilflugtssteder i Aceh , men de er ikke et almindeligt syn på andre kystlinjer . Der var udstedt en advarsel i Palu , men der mangler tilsyneladende en tsunamisirene , og det har sandsynligvis påvirket dødstallet . Selv under de bedste forhold er det udfordrende at rejse mellem Indonesiens mange øer . Naturkatastrofer gør logistikken endnu mere kompliceret . Et hospitalsskib , der har ligget i Lombok for at behandle jordskælvsofre , er på vej til Palu , men det kommer til at tage mindst tre dage at nå frem til det nye ulykkessted . Præsident Joko Widodo gjorde Indonesiens mangelfulde infrastruktur til et centralt punkt i sin valgkamp , og han har brugt mange penge på veje og togruter . Men Hr. Jokos administration har været plaget af manglende finansiering i takt med valgkampen næste år . Hr. Joko oplever også pres fra underliggende sekteriske spændinger i Indonesien , hvor medlemmer af det muslimske flertal har taget en mere konservativ trosform til sig . Over 1.000 mennesker blev dræbt og titusindvis fjernet fra deres hjem , da kristne og muslimske bander kæmpede på gaderne med macheter , bue og pil og andre primitive våben . Se : Liverpools Daniel Sturridge udligner i sidste øjeblik mod Chelsea Daniel Sturridge reddede Liverpool fra et nederlag i Premier League til Chelsea med en scoring i det 89. minut lørdag på Stamford Bridge i London . Sturridge modtog en aflevering fra Xherdan Shaqiri små 30 meter fra Chelseas mål , mens hans hold var bagud med 1 @-@ 0 . Han prikkede til bolden med venstre fod , før han lavede et højt skud mod fjerneste stolpe . Bolden fløj højt over feltet mod øverste højre hjørne af nettet . Bolden droppede over en hoppende Kepa Arrizabalaga og faldt ind i nettet . " Det handlede bare om at komme i den position , at få fat i bolden . Spillere som Shaq prøver altid at komme så langt frem som muligt , så jeg prøvede at give mig selv så meget tid som muligt " , sagde Sturridge til LiverpoolFC.com. " Jeg så , at Kante kom , og jeg lavede en enkelt berøring . Jeg tænkte ikke så meget over det og tog bare skuddet " . Chelsea førte 1 @-@ 0 ved halvlegen , efter den belgiske stjerne Eden Hazard scorede i det 25. minut . Chelsea @-@ angriberen afleverede med hælen tilbage til Mateo Kovacic , før han satte farten op på midtbanen og sprintede ind på Liverpools banehalvdel . Kovacic lavede en hurtig et @-@ to på midtbanen . Han lavede derefter en lang aflevering , der førte Hazard ind i feltet . Hazard løb fra forsvaret og afsluttede mod fjerneste stolpe med et skud med venstrefoden forbi Liverpools Alisson Becker . Liverpool kæmper mod Napoli i gruppespillet i Champions League kl . 15 onsdag på Stadio San Paolo i Napoli i Italien . Chelsea spiller mod Videoton i UEFA Europa Leaguge kl . 15 torsdag i London . Dødstal fra tsunami i Indonesien stiger til 832 Dødstallet fra Indonesiens jordskælv og tsunami er steget til 832 oplyser landets katastrofeberedskab tidligt søndag . Der blev rapporteret om mange fanget i murbrokkerne fra bygninger , der faldt ned efter jordskælvet , der målte 7,5 på richterskalaen . Det ramte fredag og skabte op til 6 meter høje bølger , fortalte talsmanden Sutopo Purwo Nugroho ved en nyhedskonference . Byen Palu , som har over 380.000 indbyggere , blev dækket af murbrokker fra sammenstyrtede bygninger . Politi arresterer mand på 32 under mistanke om mord , efter kvinde dolkes til døde En mordundersøgelse er sat i gang , efter en kvindes lig blev fundet i Birkenhead i Merseyside denne morgen . Den 44 @-@ årige blev fundet med stiksår kl . 7.55 ved Grayson Mews på John Street . En 32 @-@ årig mand er arresteret under mistanke om mord . Politiet har opfordret folk i området , som så eller hørte noget , om at træde frem . Politiassistent Brian O ' Hagan udtalte : " Vi er i de tidlige stadier af efterforskningen , men jeg vil opfordre alle , der opholdt sig i nærheden af John Street i Birkenhead og så eller hørte noget mistænkeligt , om at kontakte os . Jeg vil også opfordre alle , især taxachauffører , som måske har optaget noget med dashcam , om at kontakte os , da de kan have oplysninger , som kan være afgørende for efterforskningen " . En talsmand for politiet har bekræftet , at kvinden , hvis lig blev fundet , er fra Birkenhead @-@ området , og at hun blev fundet inde i en ejendom . Denne eftermiddag er venner , der mener at kende kvinden , ankommet på stedet for at stille spørgsmål om , hvor hun blev fundet denne morgen . Udforskningen fortsætter , og politiet udtaler , at de er i gang med at informere ofrets pårørende . En taxachauffør , som bor i Grayson Mews , har lige prøvet at komme ind i sin lejlighed , men får at vide af politiet , at ingen må komme ind i bygningen . Han var lamslået , da han hørte , hvad der var sket . Indbyggerne får nu at vide , at der går flere timer , før de kan komme ind igen . En politibetjent blev overhørt sige til en mand , at hele området nu anses for et gerningssted . En grædende kvinde ankommer . Hun bliver ved med at gentage , " det er så frygteligt " . Kl . 14 var der to politibiler inden for afspærringen og en anden bil lige udenfor . En række betjente stod inden for afspærringen og overvågede lejlighedskomplekset . Alle med informationer bedes skrive en besked direkte til @ MerPolCC , ringe til 101 eller kontakte Crimestoppers anonymt på 0800 555 111 og oplyse log 247 den 30. september . Parlamentets statue af Cromwell bliver det seneste mindesmærke , der rammes af diskussion om " omskrivning af historien " Fjernelsen ville være poetisk retfærdighed for hans taliban @-@ lignende ødelæggelse af så mange af Englands kulturelle og religiøse artefakter , der blev udført af hans fanatiske , puritanske følgere . Men Cromwell Society beskrev Hr. Cricks forslag som " galskab " og et " forsøg på at omskrive historien " . John Goldsmith , formand for Cromwell Society , sagde : " Det var uundgåeligt i forbindelse med den aktuelle debat om fjernelse af statuer , at figuren af Oliver Cromwell uden for paladset ved Westminster ville blive et mål . Billedstormen under de engelske borgerkrige blev hverken beordret eller udført af Cromwell . Måske bliver den forkerte Cromwell ofret for sin forfar Thomas ' handlinger i det foregående århundrede . Sir William Hamo Thorneycrofts fantastiske afbildning af Cromwell er et vidnesbyrd om holdninger i det 19. århundrede og en del af historiografien for en figur , som mange stadig mener , det er værd at hylde . Hr Goldsmith sagde til The Sunday Telegraph : " Cromwell anses af mange , måske flere i slutningen af det 19. århundrede end i dag , som en forsvarer af parlamentet mod udefrakommende pres , i hans tilfælde pres fra monarkiet . Hvorvidt det er en nøjagtig afbildning er underlagt løbende historisk debat . Det , der ligger helt sikkert , er , at konflikten i midten af det 17. århundrede har formet den efterfølgende udvikling af vores nation , og Cromwell er én genkendelig figur , der repræsenterer den ene side af kampen . Hans præstationer som Lord Protector er også værd at hylde og mindes " . Dræbergris overfalder og dræber kinesisk landmand En landmand blev angrebet og dræbt af en gris på et marked i det sydvestlige Kina ifølge lokale medierapporter . Manden , der kun identificeres under sit efternavn " Yuan " , blev fundet død med en overrevet pulsåre og indsmurt i blod i nærheden af en grisesti på markedet i Liupanshui i Guizhou @-@ provinsen , rapporterede South China Morning Post søndag . En grisefarmer forbereder sig på at give grise indsprøjtninger med vacciner ved et grisebrug den 30. maj 2005 i Xining i Qinghai @-@ provinsen i Kina . Han havde angiveligt rejst med sin fætter fra naboprovinsen Yunnan onsdag for at sælge 15 grise på markedet . Den følgende morgen fandt fætteren ham død og opdagede , at en dør til grisestien ved siden af var åben . Han sagde , at der i grisestien var en stor orne med blod i munden . En retsmedicinsk undersøgelse bekræftede , at grisen på 250 kg havde bidt landmanden til døde , ifølge rapporten . " Min fætters ben var blodige og kvæstede " , sagde fætteren , der går under efternavnet " Wu " , i et citat fra Guiyang Evening News . Optagelser fra sikkerhedskameraer viste , at Yuan gik ind på markedet kl . 4.40 torsdag for at fodre sine grise . Hans lig blev fundet omkring en time senere . Dyret , der dræbte manden , tilhørte ikke Yuan eller hans fætter . En leder for markedet fortalte Evening News , at grisen var blevet låst væk for at forhindre , at den angriber andre , mens politiet indsamler bevismateriale på gerningsstedet . Det rapporteres , at Yuans familie og autoriteter fra markedet forhandler om kompensation for hans død . Det hører til sjældenhederne , men der er tidligere registreret tilfælde , hvor grise har angrebet mennesker . I 2016 angreb en gris en kvinde og hendes mand på deres gård i Massachusetts og efterlod manden med alvorlige skader . Ti år tidligere maste en gris på 295 kg en walisisk landmand mod hans traktor , ind til hans kone skræmte dyret væk . Efter en landmand i Oregon blev spist af sine grise i 2012 , fortalte en landmand fra Manitoba CBC News , at grise normalt ikke er aggressive , men smagen af blod kan fungere som en " trigger " . " De er bare legesyge . De napper , de er meget nysgerrige ... de er ikke ude på at skade dig . Man skal bare behandle dem med respekt " , sagde han . Resterne af orkanen Rosa forventes at give tung regn i store dele af det sydvestlige USA Som forudset bliver orkanen Rosa svagere , efterhånden som den bevæger sig over det køligere vand ved Mexicos nordlige kyst . Men Rosa vil dog give kraftig regn med oversvømmelser i det nordlige Mexico og sydvestlige USA over de kommende dage . Rosa havde vinde på 38 m / s , en kategori 1 @-@ orkan , kl . 10 søndag ( dansk tid ) og befandt sig 620 km sydvest for Punta Eugenia i Mexico . Rosa forventes at bevæge sig mod nord søndag . Samtidig er der ved at danne sig en lavtryksudløber over Stillehavet , som bevæger sig mod øst mod USA ' s vestkyst . Efterhånden som Rosa nærmer sig halvøen Baja California mandag som en tropisk storm , begynder den at skubbe tropisk fugt mod nord ind i det sydvestlige USA . Rosa vil give op til 254 mm regn i dele af Mexico mandag . Derefter vil den tropiske fugt interagere med lavtryksudløberen , der kommer nærmere , og skabe kraftig regn i det sydvestlige USA i de kommende dage . Lokalt vil 25 til 101 mm regn skabe farlige stormfloder , flydende nedfald og muligvis jordskred i ørkenen . Den tropiske fugt vil skabe regn med op til 51 til 76 mm regn pr. time lokalt , især i dele af det sydlige Nevada og Arizona . Der forventes op til 51 til 101 mm regn i dele af det sydvestlige USA , især over store dele af Arizona . Der er stor sandsynlighed for stormfloder med hurtigt forværrede forhold på grund af den tropiske regns spredte natur . Det ville være en meget dårlig idé at bevæge sig ud i ørkenen til fods , når der er fare for tropisk regn . Kraftig regn kan omdanne kløfter til buldrende floder og torden vil skabe kraftige lokale vinde og skabe støvblæst . < / seg > Lavtryksudløberen , der nærmer sig , vil give kraftig regn langs kysten i dele af det sydlige Californien . Der er risiko for et samlet nedbør på over 13 mm , som kan give mindre mængder flydende nedfald og glatte veje . Dette ville være regionens første nedbør i deres regntid . Spredte tropiske regnbyger vil nærme sig Arizona sent søndag og tidligt mandag og brede sig mere sent mandag og tirsdag . Kraftig regn vil sprede sig til området Four Corners tirsdag og fortsætter onsdag . I oktober kan der blive store temperaturudsving i hele USA , efterhånden som Arktis bliver køligere , men der forbliver rimelig varmt i troperne . Nogle gange fører dette til dramatiske ændringer i temperaturen over korte distancer . Der er et godt eksempel på dramatisk temperaturforskelle gennem det centrale USA søndag . Der er en temperaturforskel på næsten 11 grader mellem Kansas City i Missouri og Omaha i Nebraska og mellem St. Louis og Des Moines i Iowa . I løbet af de næste par dage vil den tilbageværende sommervarme forsøge at opbygge sig og udvide sig igen . Store dele af det centrale og østlige USA forventes at opleve en varm start på oktober med temperaturer over 26 grader fra de sydlige sletter til dele af de nordøstlige områder . < / seg > Der kan blive op til 26 grader i New York City tirsdag , hvilket ville være omkring 10 grader over gennemsnittet . Vores lange klimaudsigt indikerer , at der er stor sandsynlighed for temperaturer over gennemsnittet i det østlige USA i den første halvdel af oktober . Over 20 millioner så høringen af Brett Kavanaugh Over 20 millioner så torsdags gribende vidneforklaringer fra den nominerede til højesteret Brett Kavanaugh og kvinden , som har anklaget ham for et seksuelt overgreb , der angiveligt fandt sted i 1980 ' erne , Christine Blasey Ford , på seks tv @-@ stationer . Samtidig fortsatte den politiske kamp med stationer , der afbrød de almindelige programmer for at fortælle om fredagens sene udvikling : En aftale , der blev sammensat af senator fra Arizona Jeff Flake , som gav FBI lov til at foretage en uge lang undersøgelse af anklagerne . Ford fortalte senatets dømmende komité , at hun er 100 procent sikker på , at Kavanaugh i beruset tilstand gramsede på hende og forsøgte at tage hendes tøj af til en gymnasiefest . Kavanaugh sagde i en følelsesladet vidneforklaring , at han er 100 procent sikker på , at det ikke skete . Det er ifølge Nielsen sandsynligt , at 20,4 millioner så det fredag . Virksomheden optalte gennemsnitlige seertal på CBS , ABC , NBC , CNN , Fox News Channel og MSNBC . Der var ikke umiddelbart tilgængelige seertal fra andre stationer , der viste det , herunder PBS , C @-@ SPAN og Fox Business Network . Og Nielsen har som regel problemer med at måle , hvor mange der ser programmer på kontorer . For at sætte det i perspektiv er det et seertal , der svarer til en kamp under NFL playoffs eller Oscar @-@ uddelingen . Fox News Channel , hvis meningsbårne værter kraftigt har bakket op om udnævnelsen af Kavanaugh , lå øverst blandt alle stationer med et gennemsnit på 5,69 millioner seere under høringen , der varede hele dagen , sagde Nielsen . ABC var på andenpladsen med 3,26 millioner seere . CBS havde 3,1 millioner , NBC havde 2,94 millioner , MSNBC havde 2,89 millioner , og CNN havde 2,52 millioner , ifølge Nielsen . Interessen forblev høj efter høringen . Flake var den centrale figur i fredagens drama . Efter den moderate republikaners kontor udsendte en erklæring om , at han ville stemme for Kavanaugh , blev han fanget for åbne CNN- og CBS @-@ kameraer fredag morgen , mens demonstranter råbte ad ham , da han prøvede at tage en elevator til høringen i den dømmende komité . Han stod med nedadvendt blik i flere minutter , mens han blev skældt ud , og CNN sendte live . " Jeg står lige her foran dig " , sagde en kvinde . " Tror du , han siger sandheden til landet ? " Han fik at vide , " du har så meget magt , og så mange kvinder er magtesløse " . Flake sagde , at hans kontor havde udsendt en erklæring , og sagde , før elevatoren lukkede , at han ville have mere at sige ved høringen i komitéen . Alle tv @-@ stationerne dækkede live nogle timer senere , da den dømmende komité skulle stemme om , hvorvidt Kavanaughs nominering skulle gå videre til en afstemning for hele senatet . Men Flake sagde , at han kun ville stemme for under den overbevisning , at FBI ville undersøge anklagerne mod den nominerede i den følgende uge , hvilket demokraterne , som er i undertal i senatet , havde efterspurgt . Flake blev delvist overbevist af samtaler med sin ven , den demokratiske senator Chris Coons . Efter en samtale med Coons og en række senatorer efterfølgende , tog Flake sin beslutning . Flakes valg havde indflydelse , fordi det var tydeligt , at republikanerne ikke ville have stemmer til at godkende Kavanaugh uden undersøgelsen . Præsident Trump har åbnet en FBI @-@ undersøgelse af anklagerne mod Kavanaugh . Storbritanniens premierminister anklager kritikere for at " lege politik " med Brexit Premierminister Theresa May anklagede kritikere af hendes planer om at forlade EU for at " lege politik " med Storbritanniens fremtid og underminere de nationale interesser . Det skete i et interview med avisen Sunday Times . Storbritanniens premierminister Theresa May ankommer til de konservatives partikonference i Birmingham i Storbritannien den 29. september 2018 . I et andet interview ved siden af det med Theresa May på avisens forside fremsatte hendes tidligere udenrigsminister Boris Johnson sit angreb på hendes såkaldte Chequers @-@ plan for Brexit og sagde , at et forslag om , at Storbritannien og EU skulle indsamle hinandens tariffer , var " helt igennem latterlig " . Skuddrab på Wayde Sims : Politiet arresterer Dyteon Simpson , der mistænkes for at stå bag LSU @-@ spillerens død Politiet har arresteret en mistænkt for skuddrabet på Wayde Sims , en 20 @-@ årig basketballspiller på LSU . Dyteon Simpson , 20 , er arresteret og indsat i fængsel under mistanke for uagtsomt manddrab , udtalte politiet i Baton Rouge . Embedsmænd frigjorde video af konfrontationen mellem Sims og Simpson , og politiet sagde , at Sims mistede sine briller under kampen . Politiet fandt brillerne på gerningsstedet og sagde , at de fandt Simpsons DNA på , rapporterede CBS @-@ datterselskabet WAFB . Efter afhøringen af Simpson sagde politiet , at han havde tilstået skuddrabet på Wayde . Hans kaution er sat til 350.000 USD , rapporterer advokaten . Retsmedicineren i East Baton Rouge Parish udsendte en foreløbig rapport fredag , hvor der stod , at dødsårsagen var et sår fra et pistolskud , der gik fra hovedet til nakken . Politiafdelingen siger , at en task force fra Louisiana State Police , statens politilaboratorium , politi fra Southern University og borgere i området har assisteret med efterforskningen , der førte til anholdelsen . Idrætslederen på LSU , Joe Alleva , takkede politiet i området for deres " omhu og jagt på retfærdighed " . Sims var 20 år gammel . Den 198 cm høje forward voksede op i Baton Rouge , hvor hans far , Wayne , også spillede basketball for LSU . Han havde et gennemsnit på 5,6 point og 2,6 rebounds pr. kamp sidste sæson . Fredag morgen sagde basketballtræneren på LSU , Will Wade , at holdet er " knuste " og " i chok " over Waydes død . " Det er den slags , man altid er bange for " , sagde Wade . Vulkan spyer aske over Mexico City Aske , der er spyet fra vulkanen Popocatepetl , har nået de sydlige kvarterer i Mexicos hovedstad . Det nationale center for forebyggelse af katastrofer advarede lørdag mexicanere om at blive væk fra vulkanen , efter der opstod aktivitet i krateret , og der blev registreret 183 udslip af gas og aske i løbet af 24 timer . Centeret overvågede rumlen og rystelser over flere omgange . Billeder på sociale medier viste tynde lag af aske på bilruder i kvarterer i Mexico City som f.eks. Xochimilco . Geofysikere har bemærket øget aktivitet i vulkanen , der ligger 72 kilometer sydøst for hovedstaden , siden et jordskælv , der målte 7,1 på richterskalaen , rystede det centrale Mexico i september 2017 . Vulkanen , der kendes som " Don Goyo " har været aktiv siden 1994 . Politiet støder sammen med catalanske separatister forud for jubilæum for afstemningen om uafhængighed Seks blev arresteret i Barcelona lørdag , efter demonstranter , der ønsker uafhængighed , stødte sammen med urobetjente i takt med , at flere tusinde deltog i rivaliserende demonstrationer , der markerede den første årsdag for Cataloniens polarisende afstemning om løsrivelse . En gruppe maskerede separatister holdt urobetjente tilbage , kastede med og pulvermaling og skabte mørke støvskyer på gader , der normalt ville være fulde af turister . Der opstod også slagsmål senere på dagen , hvor politiet brugte deres stave for at holde kampene nede . Gennem flere timer råbte uafhængighedsgrupper " Intet glemt , intet tilgivet " , og blev mødt med unionistdemonstranter , der råbte " Længe leve Spanien " . 14 mennesker fik behandling for mindre skader , der opstod under protesterne , rapporterede den lokale presse . Stemningen er fortsat højspændt i den uafhængighedsmindede region et år efter afstemningen 1. oktober , som blev erklæret ulovlig fra Madrid , men fejret af separatistiske catalanere . Vælgerne stemte i overvældende grad for uafhængighed , men vælgertilslutningen var lav , og dem , der var imod løsrivelsen , boykottede i stor stil afstemningen . Ifølge catalanske autoriteter blev næsten 1000 mennesker skadet sidste år , efter politiet prøvede at stoppe afholdelsen af afstemningen under voldelige sammenstød ved stemmesteder i hele regionen . Uafhængighedsgrupper havde camperet natten til fredag for at forhindre en demonstration til opbakning af det nationale politi . Demonstrationen blev afholdt , men blev tvunget til at tage en anden rute . Narcis Termes , 68 , en elektriker , som deltog i separatistprotesten med sin kone , sagde , at han ikke længere tør håbe på , at Catalonien kan opnå uafhængighed . " Sidste år havde vi et af vores bedste øjeblikke . Jeg så mine forældre græde af glæde over at have fået mulighed for at stemme , men nu sidder vi fast " , sagde han . Selv om de fik en snæver , men vigtig , sejr i de regionale valg i december sidste år , har de catalanske uafhængighedspartier kæmpet for at vedligeholde momentum , og mange af deres bedst kendte ledere er enten selv flyttet i eksil eller sidder i detention og afventer dom for deres rolle i afholdelsen af afstemningen og den efterfølgende uafhængighedserklæring . Joan Puig , a 42 @-@ årig mekaniker , optog protesterne på sin telefon som støtte for politiet og sagde , at konflikten var skabt af politikere på begge sider . " Der bliver større og større spændinger " , sagde han . Lørdag meldte Oriol Junqueras , en af ni catalanske ledere , der har afventet sin retssag siden sidste år , at han ville stille op til valget til Europa @-@ Parlamentet næste år . " Opstillingen som kandidat i de europæiske valg er den bedste fremgangsmåde til at tage afstand fra tilbageslaget i de demokratiske værdier og den underkuelse , vi har set fra den spanske regering " , sagde han . Londonderry : Mænd arresteret , efter hus rammes af bil Tre mænd på 33 , 34 og 39 er anholdt , efter en bil flere gang stødte ind i et hus i Londonderry . Hændelsen skete i Ballynagard Crescent torsdag omkring 19.30 BST . Politiinspektør Bob Blemmings sagde , at der opstod skade på portene og selve bygningen . Der blev muligvis også affyret en armbrøst mod bilen på et tidspunkt . Skud fra Menga giver Livingston sejr på 1 @-@ 0 over Rangers Dolly Mengas første mål for Livingston sikrede sejren Oprykkerne Livingston overrumplede Rangers og gav Steven Gerrard sit blot andet nederlag efter 18 kampe som manager for Ibrox @-@ klubben . Dolly Mengas skud gjorde forskellen , da Gary Holts hold rykkede op side om side med Hibernian på andenpladsen . Gerrards hold har ikke vundet på udebane i ligaen i denne sæson og skal møde det førende hold Hearts , som de ligger otte point efter , næste søndag . Inden da får Rangers besøg af Rapid Vienna i Europa League torsdag . Livingston udbygger til gengæld deres ubesejrede stribe til seks kampe , og cheftræner Holt har stadig ikke fået et nederlag , siden han udskiftede Kenny Miller sidste måned . Livingston misser chancer mod kontant udehold Holts hold skulle have været foran lang tid før , de scorede , og deres direkte spillestil skabte store problemer for Rangers . Scott Robinson brød igennem , men afleverede på tværs foran målet , hvorefter Alan Lithgow uundgåeligt ramte uden for målet , efter han gled ind for at ramme Craig Halketts tværgående header foran målet . Hjemmeholdet var tilfredse med at lade Rangers spille foran dem , fordi de vidste , at de kunne give udeholdet problemer ved dødboldsituationer . Og det var under de forhold , at det vigtige mål kom . Rangers begik frispark , og Livingston udnyttede en åbning . Declan Gallagher og Robinson skabte sammen oplægget til Menga , som lavede en berøring og scorede fra midten af feltet . På det tidspunkt havde Rangers domineret boldbesiddelsen , men kæmpet med at komme gennem hjemmeholdets forsvar , og målmand Liam Kelly blev stort set ikke udfordret . Det mønster fortsatte i anden halvleg , selv om Alfredo Morelos aftvang en redning fra Kelly . Scott Pittmans skud blev afværget med fødderne af Rangers @-@ målmanden Allan McGregor , og Lithgow skød uden for rammen under en anden af Livingstons dødboldsituationer . Der kom løbende afleveringer ind i Livingstons felt , men blev afværget , og to krav om straffespark - efter Halketts tackling på udskifteren Glenn Middleton og ét for hånd på bolden - blev afvist . " Fænomenalt " fra Livingston - analyse BBC Scotlands Alasdair Lamont på Tony Macaroni Arena Fænomenal indsats og stærkt resultat for Livingston . Alle spillede fantastisk og overstiger forventningerne på deres opadgående rejse . Deres spillestil og trup er stort set uændret siden deres tilbagevenden til den bedste liga , men en stor del af æren må gå til Holt for den måde , han har styrket holdet på , siden han trådte til . Der var mange helte . Anfører Halkett var fantastisk og ledte et velorganiseret forsvar , og Menga holdt Connor Goldson og Joe Worrall på tæerne gennem hele kampen . Rangers manglede dog inspiration . De har til tider været virkelig gode under Gerrard , men de spillede under niveau . Deres afslutninger manglede skarphed - kun én gang fik de blottet hjemmeholdet - og det er en brat opvågning for Rangers , som ligger i midten på pointtavlen . Erdogan får blandet modtagelse i Køln Der var smil og blå himmel lørdag ( 29. september ) , da tyrkiske og tyske ledere mødtes til morgenmad i Berlin . Det er den sidste dag af præsident Erdogans kontroversielle besøg i Tyskland , som har til formål at forbedre forholdet med de to NATO @-@ medlemmer . Der er opstået uenighed over områder som f.eks. menneskerettigheder , pressefrihed og Tyrkiets tilnærmelser til EU . Erdogan tog derefter til Køln for at åbne en ny , stor moské . Byen har det største tyrkiske indbyggertal uden for Tyrkiet . Politiet afholdt af sikkerhedsårsager en menneskemængde på 25.000 fra at samle sig foran moskéen , men masser af støtter dukkede op i nærheden for at se deres præsident . Hundredvis af Erdogan @-@ modstandere - mange af dem kurdiske - gjorde sig også bemærket og fordømte både Erdogans politikker og den tyske regerings beslutning om at tage imod i landet . De konkurrerende protester afspejler en kontroversiel gæst , der ses som en helt af nogle tyske tyrkere og hånet som en autokrat af andre . Uheld på vej i Deptford : Cyklist dør i sammenstød med bil En cyklist er død i en kollision med en bil i London . Uheldet skete tæt på krydset mellem Bestwood Street og Evelyn Street , en travl vej i Deptford i den sydvestlige del af byen omkring kl . 10.15 BST . Føreren af bilen stoppede , og der var reddere på stedet , men manden døde på stedet . Ulykken sker få måneder , efter en anden cyklist døde i et sammenstød med en bil , hvis fører flygtede fra stedet , på Childers Street , omkring 1,6 km fra lørdagens uheld . Metropolitan Police sagde , at politibetjente arbejdede på at identificere manden og informere hans pårørende . Der er opsat vejafspærringer , busruter er lagt om , og motorister opfordres til at holde sig fra området . Long Lartin @-@ fængslet : Seks betjente skadet under uro Seks fængselsbetjente er tilskadekomne under uro i et højsikkerhedsfængsel ifølge Prison Office . Der opstod uro i fængslet HMP Long Lartin i Worcestershire omkring kl . 9.30 BST søndag , og urolighederne er stadig i gang . Specialiserede " Tornado " -betjente er hentet ind for at håndtere optøjerne , som involverer otte indsatte og foregår i én fløj af fængslet . Betjentene blev behandlet for mindre ansigtsskader på stedet . En talsmand for Prison Service sagde : " Særligt trænede fængselsansatte er indsat for at håndtere de igangværende uroligheder i HMP Long Lartin . Seks ansatte er blevet behandlet for skader . Vi tolererer ikke vold i vores fængsler , og er afklarede omkring , at de ansvarlige bliver meldt til politiet og kan ende med at bruge længere tid bag tremmer " . HMP Long Lartin har over 500 indsatte , heriblandt nogle af landets farligste forbrydere . I juni blev det rapporteret , at fængselsinspektøren blev behandlet på hospitalet efter at være blevet angrebet af en indsat . Og i oktober sidste år blev urobetjente indkaldt til fængslet for at håndtere alvorlige uroligheder , hvor ansatte blev angrebet med billardkugler . Orkanen Rosa truer Phoenix , Las Vegas og Salt Lake City med stormflod ( tørre områder kan drage fordel ) Det er sjældent , at et tropisk lavtryk rammer Arizona , men det sker højst sandsynligt i begyndelsen af næste uge , når resterne af orkanen Rosa bevæger sig over ørkenlandskabet i det sydvestlige USA og skaber risiko for stormflod . National Weather Service har allerede udsendt advarsler om stormflod for mandag og tirsdag i det vestlige Arizona , østlige Nevada , sydøstlige Californien og Utah , herunder byerne Phoenix , Flagstaff , Las Vegas og Salt Lake City . Rosa forventes at tage en direkte rute over Phoenix tirsdag med ankomst sent mandag med regn . National Weather Service i Phoenix påpegede i et tweet , at kun " ti tropiske cykloner havde bevaret status som tropisk storm eller lavtryk inden for 320 km fra Phoenix siden 1950 ! Katrina ( 1967 ) var en orkan inden for 64 km fra grænsen til Arizona " . De seneste modeller fra National Hurricane Center forudser 51 til 102 mm regn med isolerede mængder op til 152 mm i Mogollon Rim i Arizona . Andre områder i det sydvestlige ørkenlandskab , herunder de centrale Rocky Mountains og Great Basin vil sandsynligvis få 25 til 51 mm med mulighed for 102 mm lokalt . For dem uden for risiko for stormflod kan Rosas regn være en velsignelse , fordi regionen er ramt af tørke . Oversvømmelse er en meget seriøs sag , men det er sandsynligt , at noget af regnen vil gøre nytte , fordi det sydvestlige USA i øjeblikket oplever tørke . < / seg > Ifølge den amerikanske tørkeovervågning oplever lige over 40 procent af Arizona mindst ekstrem tørke , den næsthøjeste kategori " , rapporterer weather.com. Først forventes orkanen Rosa at ramme land på halvøen Baja California i Mexico . < / seg > Rosa har stadig orkanstyrke søndag morgen med maksimal vindstyrke på 38 m / s og befinder sig 620 km syd for Punta Eugenia i Mexico og bevæger sig mod nord med 19 km / t . Stormen møder køligere vande i Stillehavet og daler derfor i styrke . Den forventes derfor at ramme i Mexico med tropisk strømstyrke mandag eftermiddag eller aften . Regnen over dele af Mexico kan blive kraftig og give stor risiko for oversvømmelse . " Der forventes nedbør på samlet 76 til 152 mm fra Baja California til det nordvestlige Sonora med mulighed for op til 254 mm " , rapporterede weather.com. Rosa vil derefter bevæge sig mod nord på tværs af Mexico som tropisk storm , før den når grænsen til Arizona tidligt om morgenen tirsdag som tropisk lavtryk , som derefter vil bevæge sig op gennem Arizona og ind i det sydlige Utah sent tirsdag aften . " Den primære forventede fare fra Rosa eller resterne af den er meget kraftig regn i Baja California , det nordvestlige Sonora og USA ' s sydvestlige ørkenområde " , meldte National Hurricane Center . Regnen forventes at skabe livstruende stormflod og flydende nedfald i ørkener samt jordskred i bjergterræn . Angreb i Midsomer Norton : Fire anholdt for mordforsøg Tre teenagedrenge og en 20 @-@ årig mand er anholdt under mistanke for mordforsøg , efter en 16 @-@ årig blev fundet med stiksår i Somerset . Teenagedrengen blev fundet såret i Excelsior Terrace @-@ området i Midsomer Norton omkring kl . 4 BST lørdag . Han blev bragt til hospitalet , hvor hans tilstand meldes at være stabil . En 17 @-@ årig , to 18 @-@ årige og en 20 @-@ årig mand blev anholdt i løbet af natten i Radstock @-@ området , udtaler politiet i Avon og Somerset . Betjente har opfordret alle , der måtte have mobiloptagelser af hændelserne , om at komme frem . Trump siger , at Kavanaugh lå under for det demokratiske partis " ondskab og vrede " " En stemme på dommer Kavanaugh er en stemme mod det demokratiske partis hensynsløse og uhyrlige taktik " , sagde Trump ved et vælgermøde i Wheeling i West Virginia . Trump sagde , at Kavanaugh har været udsat for " ondskaben , vreden " fra det demokratiske parti gennem hele nomineringsprocessen . Kavanaugh afgav vidneforklaring foran kongressen torsdag og benægtede kraftigt og følelsesladet beskyldninger fra Christine Blasey Ford , at han forgreb sig seksuelt for hende for flere årtier siden , da de var teenagere . Ford afgav også vidneforklaring ved høringen om sine anklager . Præsidenten sagde lørdag , at det " amerikanske folk så dygtigheden , kvaliteten og modet " hos Kavanaugh den dag . " En stemme på bekræftelse af dommer Kavanaugh er en stemme , der bekræfter en af de dygtigste juridiske hjerner i vores tid , en jurist med en fantastisk fortid inden for offentlig tjeneste " , sagde han til en gruppe supportere i West Virginia . Præsidenten henviste indirekte til nomineringen af Kavanaugh , mens han talte om vigtigheden af , at republikanere møder op på stemmestederne ved midtvejsvalgene . " Om fem uger ligger et af de vigtigste valg i vores livstid . I kan ikke stemme på mig , men I stemmer rent faktisk på mig " , sagde han . " Det er derfor , jeg rejser rundt og kæmper for fantastiske kandidater " . Trump argumenterede for , at demokraterne er ude på en mission for at " stritte imod og blokere " . Den første vigtige procedureafstemning i senatet om nomineringen af Kavanaugh forventes at finde sted senest fredag , har en person højt placeret i det republikanske parti fortalt CNN . Flere hundrede dræbt af indonesisk jordskælv og tsunami , dødstallet vokser Mindst 384 blev dræbt , og mange af dem skyllet væk af kæmpe bølger , der ramte stranden , da et stort jordskælv og en stor tsunami ramte den indonesiske ø Sulawesi , udtalte myndigheder lørdag . Flere hundrede mennesker var samlet til en festival på stranden i byen Palu fredag , da op til seks meter høje bølger ramte kysten ved skumringstid , sugede mange i døden og ødelagde alt på deres vej . Tsunamien opstod efter et jordskælv , der målte 7,5 på richterskalaen . " Da tsunamitruslen opstod i går , var folk stadig i gang med aktiviteter på stranden . De løb ikke med det samme og blev ofre " , sagde Sutopo Purwo Nugroho , talsmand for Indonesiens katastrofeberedskab BNPB , under en briefing i Jakarta . " Tsunamien kom ikke alene , den slæbte biler , træstammer , huse , den ramte alt på land " , sagde Nugroho og tilføjede , at tsunamien havde bevæget sig gennem det åbne hav med 800 km / t , før den ramte kysten . Det lykkedes flere at overleve ved at klatre op i træer for at undslippe tsunamien , sagde han . Omkring 16.700 blev evakueret til 24 centre i Palu . Katastrofeberedskabet har offentliggjort luftfotografier , der viser mange ødelagte bygninger og butikker , forvredne og sammenstyrtede broer og en moské , der var omringet af vand . Efterdønninger rystede fortsat kystbyen lørdag . Rækken af jordskælv kunne mærkes i et område med 2,4 millioner mennesker . Indonesiens styrelse for vurdering og anvendelse af teknologi ( BPPT ) sagde i en udmelding , at energien , der blev udløst under fredagens store jordskælv var omkring 200 gange kraftigere end den atombombe , der blev kastet over Hiroshima under 2. verdenskrig . Byen er geografisk placeret i enden af en lang , smal bugt , og det kan have gjort tsunamien større , sagde styrelsen . Nugroho beskrev skaderne som " omfattende " og sagde , at tusindvis af huse , hospitaler , indkøbscentre og hoteller var styrtet sammen . Ligene af en række ofre blev fundet fastklemt under murbrokkerne fra sammenstyrtede bygninger , sagde han , og tilføjede , at 540 var kommet til skade , og at 29 meldes savnet . Nugroho sagde , at dødstallet og skaderne kunne være større langs den 300 km lange kystlinje nord for Palu , området Donggala , der ligger tættere på jordskælvets epicenter . Kommunikationen " blev helt lammet uden information " fra Donggala , sagde Nugroho . " Der bor over 300.000 her " , sagde Røde Kors i en udmelding og tilføjede , at deres ansatte og frivillige er på vej mod de påvirkede områder . " Det er allerede en tragedie , men det kunne blive meget værre " , sagde de . Styrelsen blev lørdag kritiseret fra mange fronter for ikke at oplyse om , at en tsunami havde ramt Palu , men embedsmænd sagde , at bølgerne var kommet inden for det tidsrum , hvor advarslen blev udsendt . I amatøroptagelser , der er delt på sociale medier , kan man høre en mand på øverste etage af en bygning , der desperat råber advarsler om tsuamien , der kommer nærmere , til folk på gaden nedenfor . Inden for få minutter rammer en væg af vand kysten og bærer bygninger og biler væk . Reuters kunne ikke bekræfte optagelsernes autenticitet med det samme . Jordskælvet og tsunamien forårsagede et stort strømsvigt , der afskar kommunikationen omkring Palu og gjorde det svært for autoriteterne at koordinere redningsindsatsen . Militæret er begyndt at sende fragtfly med nødhjælp fra Jakarta og andre byer , melder autoriteter , men der er stadig hårdt brug for mad og grundlæggende fornødenheder blandt de evakuerede . Byens lufthavn er blevet genåbnet , men kun for hjælpearbejde , og forbliver lukket ind til oktober . Præsident Joko Widodo forventes at besøge evakueringscentre i Palu søndag . Dødstallet efter indonesisk tsunami ryger over 800 . Det er virkelig slemt . World Visions ansatte fra Donggala er kommet sikkert til Palu city , hvor medarbejdere søger ly under presenninger , der er opsat i gårdhaven ved deres konto . De kom forbi områder med omfattende ødelæggelser på vejen , sagde Doseba . " De fortalte , at de så mange ødelagte huse " , sagde han . Det er virkelig slemt . Selv da hjælpeorganisationer begyndte det barske arbejde med at sætte hjælpearbejdet igen , kom der klager over , at udenlandske nødhjælpsarbejdere med omfattende ekspertise blev forhindret i at rejse til Palu . Ifølge indonesisk lovgivning må økonomisk støtte , forsyninger og medarbejdere fra udlandet kun komme ind , hvis området , hvor ulykken er sket , erklæres nationalt katastrofeområde . Det er ikke sket endnu . " Det er stadig en katastrofe på provinsniveau " , sagde Aulia Arriani , talsperson for indonesisk røde kors . " Når regeringen siger ' OK , det er en national katastrofe ' , kan vi åbne for international assistance , men der er ingen status endnu " . På den anden nat i Palu efter fredagens jordskælv og tsunami , holdt venner og familie til de savnede mennesker fast i håbet om , at deres nærmeste ville blive de mirakler , der lysner de dystre fortællinger om naturkatastrofer . Lørdag blev en lille dreng trukket op af en kloak . Lørdag frigjorde redningsarbejdere en kvinde , der havde været fanget under murbrokker i to dage med sin mors lig ved siden af sig . Gendon Subandono , træneren for det indonesiske paragliding @-@ landshold , havde trænet to af de savnede paraglidere til Asian Games , som sluttede tidligere denne måned i Indonesien . Andre af dem , der blev fanget på Roa Roa Hotel , herunder Hr. Mandagi , var blandt hans elever . " Som veteran inden for paragliding har jeg min egen følelsesmæssige byrde " , sagde han . Hr. Gendon fortalte , hvordan han i timerne , efter nyhederne om sammenstyrtningen af Roa Roa Hotel cirkulerede i paraglidingkredse , desperat havde sendt WhatsApp @-@ beskeder til deltagerne i Palu , som var med i festivalen på stranden . Hans beskeder resulterede dog kun i ét gråt flueben i stedet for to blå . " Jeg tror , det betyder , at beskederne ikke blev leveret " , siger han . Tyve tager 26.750 USD under opfyldning af pengeautomat i Newport on the Levee Tyve stjal fredag morgen 26.750 USD fra en Brink ' s @-@ ansat , der var ved at opfylde en pengeautomat i Newport on the Levee , ifølge en pressemeddelelse fra politiet i Newport . Bilens fører havde tømt pengeautomaten i underholdningskomplekset og forberedte sig på at levere flere penge , skrev kriminalassistent Dennis McCarthy i pressemeddelelsen . Mens han var optaget , løb en anden man " op bag ved Brink ' s @-@ medarbejderen " og stjal en posepenge , der skulle have været leveret . Vidner så flere mistænkte , der flygtede fra stedet , ifølge pressemeddelelsen , men politiet angav ikke , hvor mange der var involveret i hændelsen . Alle med information om tyvenes identitet bedes kontakte politiet i Newport på 859 @-@ 292 @-@ 3680 . Kanye West : Rapper ændrer sit navn til Ye Rapper Kanye West skifter navn til Ye . Han annoncerede skiftet lørdag på Twitter , hvor han skrev : " Væsnet tidligere kendt som Kanye West " . West , 41 , har haft tilnavnet Ye i et stykke tid og brugte navnet som titel på sit ottende album , som blev udgivet i juni . Ændringen sker forud for hans optræden i Saturday Night Live , hvor han forventes at lancere sit nye album Yandhi . Han erstatter sanger Ariana Grande på showet , som aflyste af " følelsesmæssige årsager " , sagde showets skaber . Navnet er en forkortelse af hans nuværende kunstnernavn , men West har tidligere sagt , at navnet har religiøs betydning for ham . " Jeg mener , at ' ye ' er det oftest anvendte ord i biblen , og i biblen betyder det ' du ' " , sagde West tidligere på året , hvor han diskuterede sin albumtitel med radioværten Big Boy . " Så jeg er dig , jeg er os , det er os . Det gik fra Kanye , som betyder den eneste , til bare Ye - som er en refleksion af vores gode , dårlige og forvirrede sider , alt . Albummet er mere en refleksion af , hvem vi er " . Han er en af en række berømte rappere , der har ændret navn . Sean Combs har skiftet mellem Puff Daddy , P. Diddy eller Diddy , men i år meldte han , at foretrækker navnene Love og Brother Love . En af Wests tidligere samarbejdspartnere , JAY @-@ Z , har også skiftet mellem små og store bogstaver og ændret , hvorvidt bindestregen medtages . Mexicos AMLO lover ikke at bruge militærmagt mod civile Mexicos nyvalgte præsident Andres Manuel Lopez Obrador har lovet aldrig at bruge militærmagt mod civile , da landet nærmer sig 50 @-@ året for en blodig gengældelsesaktion mod studerende . Lopez Obrador lovede lørdag på Tlatelolco Plaza , at han " aldrig nogensinde ville bruge militæret til at undertrykke det mexicanske folk " . Tropper skød mod en fredelig demonstration på pladsen den 2. oktober 1968 og dræbte op mod 300 på et tidspunkt , hvor venstreorienterede studenterbevægelser slog rod mange steder i Latinamerika . Lopez Obrador har lovet at støtte unge mexicanere ved at give månedlige statstilskud til studerende og åbne flere gratis , åbne universiteter . Han har sagt , at arbejdsløshed og mangel på uddannelsesmuligheder trækker unge ind i kriminelle bander . USA bør fordoble finansieringen af kunstig intelligens Efterhånden som Kina bliver mere aktive inden for kunstig intelligens , bør USA fordoble det beløb , de bruger på forskning inden for feltet , siger investor og AI @-@ bruger Kai @-@ Fu Lee , som har arbejdet for Google , Microsoft og Apple . Kommentarerne kommer , efter forskellige dele af den amerikanske regering har givet udmeldinger om kunstig intelligens . USA mangler dog stadig en formel strategi for kunstig intelligens . Kina introducerede imidlertid deres plan sidste år og sigter efter at indtage førstepladsen i innovation inden for kunstig intelligens senest i 2030 . " Det ville være en god idé at fordoble forskningsbudgettet for kunstig intelligens , da alle andre lande er så langt bagud i forhold til USA , og vi leder efter det næste store gennembrud inden for AI " , sagde Lee . Fordobling af budgettet kunne fordoble chancerne for , at den næste store præstation inden for kunstig intelligens opnås i USA , fortalte Lee til CNBC i et interview denne uge . Lee udgav bogen " AI Superpowers : China , Silicon Valley and the New World Order " i denne måned på Houghton Mifflin Harcourt og er administrerende direktør for Sinovation Ventures , som har investeret i et af de mest fremstående virksomheder inden for kunstig intelligens i Kina , Face + + . I 1980 ' erne på Carnegie Mellon University arbejdede han på et system med kunstig intelligens , der slog den højst rangerede amerikanske Othello @-@ spiller , og senere blev han leder for Microsoft Research og direktør for Googles afdeling i Kina . Lee anerkendte tidligere teknologikonkurrencer , der blev støttet af den amerikanske regering , som f.eks. Robotics Challenge , der blev afholdt af Defense Advanced Research Projects Agency , og spurgte , hvornår der kommer en ny konkurrence , så de næste visionære kan identificeres . Forskere i USA skal ofte arbejde hårdt for at opnå legater fra regeringen , siger Lee . " Det er ikke Kina , der snupper de akademiske ledere , det er de store virksomheder " , sagde Lee . Facebook , Google og andre teknologivirksomheder har i de seneste år ansat stjernestuderende fra universiteter til arbejde med kunstig intelligens . Lee sagde , at ændringer i immigrationspolitikken også kunne hjælpe USA med at styrke indsatsen inden for kunstig intelligens . " Jeg synes , at PhD ' er inden for kunstig intelligens automatisk skal have tilbudt arbejdstilladelser . Kinas statsråd udsendte deres Next Generation Artificial Intelligence Development Plan i juli 2017 . Kinas National Natural Science Foundation leverer finansiering til folk på akademiske institutioner på en måde , der svarer til National Science Foundation og andre statsorganisationers uddeling af penge til amerikanske forskere , men kvaliteten af det akademiske arbejde er lavere i Kina , sagde Lee . Tidligere i år etablerede det amerikanske forsvarsministerium et fælles center for kunstig intelligens , som skal involvere partnere fra industri og forskning , og det hvide hus annoncerede stiftelsen af Select Committee on Artificial Intelligence . Og i denne måned annoncerede DARPA en investering på 2 milliarder USD i et initiativ ved navn AI Next . NSF investerer i øjeblikket over 100 millioner USD om året i forskning i kunstig intelligens . Amerikansk lovgivning , der forsøger at oprette en national sikkerhedskommission for kunstig intelligens , har imidlertid stået stille i flere måneder . Makedonere afholder afstemning om ændring af landets navn Det makedonske folk stemte søndag om , hvorvidt deres lands navn skal ændres til " Republikken Nordmakedonien " , et tiltag , der ville løse en årtier gammel strid med Grækenland , som har blokeret Makedoniens forsøg på at opnå medlemskab af EU og NATO . Grækenland har en provins ved navn Makedonien og vedholder , at navnet på deres naboland mod nord udgør et krav på græsk territorium , og har derfor brugt deres vetoret , når Makedonien har søgt optagelse i NATO og EU . De to regeringer indgik en aftale i juni baseret på det foreslåede nye navn , men nationalistiske modstandere mener , at ændringen ville underminere den etniske identitet af Makedoniens primært slaviske befolkning . Præsident Gjorge Ivanov har sagt , at han ikke vil deltage i afstemningen , og en boykotkampagne har skabt tvivl om , hvorvidt vælgermængden vil udgøre de 50 % , der kræves , for at afstemningen bliver gyldig . Spørgsmålet på stemmesedlen lød : " Er du for NATO- og EU @-@ medlemskab med accept af aftalen med Grækenland ? " Tilhængere af navneændringen , herunder premierminister Zoran Zaev , mener , at det er en pris , der er værd at betale for at skabe adgang til sammenslutninger som EU og NATO for Makedonien , et af landene , der opstod som følge af Jugoslaviens kollaps . " Jeg kom i dag for at stemme om landets fremtid , for unge mennesker i Makedonien , så de kan leve frit under EU ' s paraply , fordi det betyder mere sikre liv for os alle " , sagde Olivera Georgijevska , 79 , i Skopje . Afstemningen er ikke juridisk bindende , men nok medlemmer af parlamentet har sagt , at de vil overholde afstemningsresultatet og gøre det gældende . Navneændringen ville kræve et flertal i parlamentet på to tredjedele . Statens valgkommission sagde , at der kl . 13 ikke var meldt om uregelmæssigheder . Men valgdeltagelsen var på kun 16 procent sammenlignet med 34 procent ved det seneste parlamentsvalg i 2016 , hvor 66 procent af de registrerede vælgere stemte . " Jeg stemte i dag på grund af mine børn . Vi hører hjemme i Europa " , sagde Gjose Tanevski , 62 , en vælger i hovedstaden Skopje . Makedoniens premierminister Zoran Zaev , hans kone Zorica og hans søn Dushko deltog i afstemningen i Makedonien om en ændring af landets navn , som ville åbne op for medlemskab af NATO og EU , i Strumica i Makedonien den 30. september 2018 . Foran parlamentet i Skopje forberedte Vladimir Kavardarkov , 54 , en lille scene og trak stole op foran telte , der var sat op af dem , der vil boykotte afstemningen . " Vi er for NATO og EU , men vi vil opnå medlemskab med rejst pande , ikke ad bagdøren " sagde Kavadarkov . " Vi er et fattigt land , men vi har værdighed . Hvis de ikke vil have os som Makedonien , kan vi vende os mod andre som Kina og Rusland og blive del af den europæisk @-@ asiatiske integration " . Premierminister Zaev siger , at NATO @-@ medlemskab ville give en stærkt tiltrængt investering i Makedonien , som har et arbejdsløshedstal på over 20 percent . " Jeg tror , at et stort flertal vil stemme for , fordi over 80 procent af vores borgere går ind for EU og NATO " , sagde Zaev efter at have afgivet sin stemme . Han sagde , at et " ja " -resultat ville være en " sikring af vores fremtid " . En meningsmåling , der blev udgivet sidste mandag af Makedoniens institut for politisk forskning indikerede , at mellem 30 og 43 procent af vælgerne ville deltage i afstemningen - færre end den påkrævede valgdeltagelse . En anden meningsmåling , der blev foretaget af den makedonske tv @-@ kanal Telma TV indikerede , at 57 procent af de adspurgte planlagde at stemme søndag . Ud af disse sagde 70 procent , at de ville stemme ja . For at afstemningen skal være gyldig , skal valgdeltagelsen være på mindst 50 procent plus én stemme . Hvis afstemningen slår fejl , vil det være det første større politiske tab for den provestlige regering , siden den indtrådte i maj sidste år . Se : Manchester Citys Sergio Aguero kæmper sig gennem hele Brighton @-@ forsvaret og scorer Sergio Aguero og Raheem Sterling udkæmpede Brighton @-@ forsvaret i Manchester Citys 2 @-@ 0 @-@ sejr lørdag på Etihad Stadium i Manchester i England . Aguero fik det til at se latterligt nemt ud med sin scoring , der kom efter 65 minutter . Den argentinske angriber modtog en aflevering på midtbanen i begyndelsen af sekvensen . Han løb hurtigt forbi tre Brighton @-@ forsvarere , før han svang ud på åben bane . Aguero var herefter omringet af fire grønne trøjer . Han kæmpede sig forbi én forsvarer , og løb efterfølgende fra flere på kanten af Brightons felt . Han lavede derefter en aflevering til venstre og fandt Sterling . Den engelske forward brugte sin første berøring i feltet til at give bolden tilbage til Aguero , som brugte sin højre støvle til at overliste Brighton @-@ målmanden Mathew Ryan med et skud i højre side af nettet . " Aguero kæmper med nogle problemer med fødderne " , fortalte City @-@ manager Pep Guardiola reporterne . " Vi talte om , at han skulle spille omkring 55 eller 60 minutter . Det var det , der skete . Vi var heldige , at han scorede et mål i det øjeblik " . Men det var Sterling , der gav Sky Blues det umiddelbare forspring i Premier League @-@ kampen . Det mål kom efter 29 minutter . Aguero modtog i den sekvens bolden dybt inde i Brightons territorium . Han sendte en flot aflevering langs venstre flanke til Leroy Sane . Sane tog et par berøringer , før han førte Sterling mod fjerneste stolpe . Sky Blues @-@ forwarden prikkede bolden i nettet , lige før den gled forbi mål . City kæmper mod Hoffenheim i gruppespillet i Champions League kl . 12.55 tirsdag på Rhein @-@ Neckar @-@ Arena i Sinsheim i Tyskland . Scherzer vil drille Rockies Nationals er elimineret fra playoff @-@ deltagelse , så de havde ikke meget at kæmpe for . Men den altid konkurrencelystne Scherzer håber at indtage kastetuen søndag mod Colorado Rockies , men kun , hvis der stadig er mulighed for deltagelse i playoffs for Rockies , som har spillet en kamp mere end Los Angeles Dodgers i NL West . The Rockies holdt i det mindste fast i en wild @-@ card @-@ plads med en 5 @-@ 2 @-@ sejr over Nationals fredag aften , men har stadig deres første divisionstitel til gode . " Selv om vi ikke har noget at spille for , kan vi gå til kampen vel vidende , at atmosfæren ville være på sit højeste blandt publikum her i Denver , og at modstanderne ville spille på det nok højeste niveau , jeg kommer til at stå over for i år . Hvorfor skulle jeg ikke være spændt på at spille under de forhold ? " Nationals har endnu ikke udmeldt startopstillingen til søndag , men vil sandsynligvis sætte Scherzer ind som pitcher i en sådan situation . Scherzer , som ville være første mand på pletten for 34. gang , trænede sine kast tirsdag og ville pitche på søndag , som normalt er hans hviledag . Højrehåndsspilleren fra Washington ligger på 18 @-@ 7 med 2,53 ERA og 300 strikeouts i 220 2 / 3 innings i denne sæson . Trump holder vælgermøde i West Virginia Præsidenten henviste indirekte til situationen omkring hans valg til højesteret , Brett Kavanaugh , mens han talte om vigtigheden af , at republikanere møder op på stemmestederne ved midtvejsvalgene . " Alt vi har gjort , er på spil i november . Fem uger fra et af de vigtigste valg i vores levetid . Det er et af de store , store - I kan ikke stemme på mig , men I stemmer rent faktisk på mig . Det er derfor , jeg rejser rundt og kæmper for fantastiske kandidater " , sagde han . Trump fortsatte , " I kan se den her forfærdelige , forfærdelige radikale gruppe demokrater , I kan se , det sker lige nu . Og de er fast besluttede på at få magten tilbage med alle tilgængelige midler . Du kan se , hvor ondskabsfulde , hvor modbydelige de er . De er ligeglade med , hvem de skader , hvem de skal køre over for at få magt og kontrol . Det er det , de vil have , magt og kontrol , men vi vil ikke give dem det " . Demokraterne , sagde han , har som mission " stritte imod og blokere " . " Og I har set det over de seneste fire dage " , sagde han , og kaldte demokraterne " vrede og ondskabsfulde og modbydelige og løgnagtige " . Han omtalte den øverste demokratiske senator i senatets dømmende komité Dianne Feinstein ved navn , hvilket udløste højlydt buhen fra publikum . " Kan I huske hendes svar ? Lækkede du dokumentet ? Øh , øh , hvad . Nej , øh nej , vent lige - det var virkelig dårligt kropssprog - det værste kropssprog , jeg nogensinde har set " . Labour er ikke længere et rummeligt parti . De er intolerante over for dem , der udtrykker deres holdninger Da Momentums aktivister i mit lokale parti stemte om at censurere mig , var det ikke rigtig en overraskelse . Jeg er bare den seneste i en lang række parlamentsmedlemmer fra Labour , der har fået at vide , at vi ikke er velkomne - alene fordi vi har givet vores mening til kende . Min kollega i parlamentet , Joan Ryan , fik en lignende behandling , fordi hun tog stærk afstand mod antisemitisme . I mit tilfælde gik censurtiltaget ud på at kritisere mig , fordi jeg var uenig med Jeremy Corbyn . I forhold til vigtigheden af en ansvarlig økonomisk politik , i forhold til national sikkerhed , i Europa , ironisk nok lignende problemer , som Jeremy var uenig med tidligere ledere i . I indkaldelsen til mødet i Nottingham East Labour fredag stod der , at " vi ønsker , at møderne skal være inkluderende og produktive " . I størstedelen af mine otte år som lokalt parlamentsmedlem har møderne fredag aften netop været sådan . I dag er tonen i mange møder desværre ikke sådan , og lovningen om " venligere , blidere " politik ligger langt tilbage i fortiden , hvis den nogensinde kom i gang . Det er blevet mere og mere tydeligt , at afvigende synspunkter ikke tolereres i Labour , og at alle meninger vejes efter , om partiets ledelse kan acceptere dem . Det startede kort tid efter , Jeremy blev leder , da kolleger , som jeg tidligere troede , jeg delte politisk ståsted med , begyndte at forvente , at jeg ville lave en U @-@ vending og indtage holdninger , som jeg ellers aldrig ville have været enig i - uanset om det handlede om national sikkerhed eller EU ' s indre marked . Når jeg siger min mening i offentligheden - og det er egentlig lige meget , hvad jeg siger - følger en lang stribe grove beskeder på de sociale medier , der opfordrer til fravalg og modsigelse af den midtersøgende politik og fortæller mig , at jeg ikke burde være medlem af Labour . Og det er ikke kun min oplevelse . Faktisk er jeg heldigere end nogle af mine kolleger , fordi de kommentarer , der rettes mod mig , som regel er politiske . Jeg har dyb respekt for professionalismen og kampviljen hos de kolleger , som hver dag overdænges med sexisme eller racisme , men alligevel kæmper videre . Et af de mest skuffende aspekter ved denne politiske æra er , hvor normalt misbrug er blevet . Jeremy Corbyn sagde i sidste uge , at Labour skulle skabe en tolerant kultur . Men i virkeligheden er det ikke længere en rummelig organisation og med hvert mistillidsvotum eller ændring udvælgelsesregler bliver partiet smallere . Jeg har fået masser af råd i løbet af de sidste to år om , at hvis jeg lægger låg på mig selv og ikke er så højtråbende , så skal jeg " nok klare mig " . Men det er ikke derfor , jeg gik ind i politik . Siden jeg blev medlem af Labour for 32 år siden , da jeg gik i skole , blev jeg provokeret af Thatcher @-@ regeringens forsømmelse , der havde efterladt vores klasseværelse i faldefærdig tilstand , og jeg satte mig for at skabe bedre offentlige tjenester til dem , der har mest brug for det - uanset om det har været som byrådsmedlem eller minister i regeringen . Jeg har aldrig skjult min politik , heller ikke under sidste valg . Ingen i Nottingham East kunne på nogen måde have været forvirret om mine politiske positioner og uenigheder med den nuværende ledelse . Til dem , der fremsatte beslutningsforslaget fredag , vil jeg sige , at når landet vælter frem mod Brexit , som vil skade husholdninger , virksomheder og vores offentlige serviceydelser , forstår jeg ikke behovet for at spilde tid og energi på min loyalitet til Labours leder . Men det ene budskab , jeg har , er ikke til Nottingham Momentum , men til de lokale vælgere , uanset om de er medlemmer af Labour eller ej : Jeg er stolt af at tjene jer , og jeg lover , at ingen former for trusler om fravalg eller politisk egnethed vil afholde mig fra at handle ud fra det , jeg mener er jeres interesse . Chris Leslie er parlamentsmedlem for Nottingham East Ayr 38 - 17 Melrose : Ubesejrede Ayr bliver tophold To sene scoringer kan have fået det endelige resultat til at tegne et ikke helt sandfærdigt billede , men der er ingen tvivl om , at Ayr fortjente sejren i denne fantastisk underholdende match of the day i Tennent ' s Premiership . De ligger nu øverst på pointtavlen og er det eneste ubesejrede hold af ti . I sidste ende var det i lige så høj grad deres overlegne forsvar som deres bedre udnyttelse af chance , som bar hjemmeholdet hjem , og træner Peter Murchie havde absolut ret til at være tilfreds . " Vores kampe har været krævende hidtil , og vi er stadig ubesejrede , så jeg er nødt til at være glad " , sagde han . Robyn Christie fra Melrose sagde : " Respekt til Ayr , de udnyttede deres chancer bedre end os " . Grant Andersons scoring efter 14 minutter blev efterfulgt af et succesfuldt spark fra Frazier Climo og bragte Ayr foran , men et gult kort til den skotske landsholdsspiller Rory Hughes , der blev uddelt til kampen af Warriors , gav Melrose en fordel , og Jason Baggot lavede en scoring , som ikke blev fulgt op af et spark . Climo udbyggede Ayrs føring med et straffespark lige før halvlegen . Han scorede og fik derefter en soloscoring , så der stod 17 @-@ 5 til Ayr ved pausen . Men Melrose begyndte godt i anden halvleg , og Patrick Andersons scoring , der blev fulgt op af et spark fra Baggot , reducerede pointforskellen til fem . Der var derefter en lang afbrydelse , fordi Ruaridh Knott havde fået en alvorlig skade . Han blev båret ud af banen på båre . Da spillet blev genoptaget , udbyggede Ayr forspringet med en scoring fra Stafford McDowall og et opfølgende spark fra Climo . Fungerende Ayr @-@ anfører Blair Macpherson fik derefter et gult kort , og igen udnyttede Melrose deres ekstra mand med en scoring fra Bruce Colvine uden opfølgende spark efter en periode med intenst pres . Hjemmeholdet kom dog igen , og da Struan Hutchinson fik et gult kort for at tackle Climo uden bolden , kunne MacPherson efter en line @-@ out score bag den fremturende Ayr @-@ klynge . Climo fulgte op med et spark inden for stolperne og fulgte op med et mere næsten lige efter , spillet blev genoptaget , efter Kyle Rowe opsnappede David Armstrongs box kick og sendte fløjspiller Gregor Henry afsted til hjemmebanens femte scoring . Still Game @-@ stjerne på udkig efter ny karriere i restaurationsbranchen Still Game @-@ stjernen Ford Kieran ser ud til at tage skridtet til restaurationsbranchen , efter det kom frem , at han har indtaget direktørposten for en autoriseret restaurantvirksomhed . Den 56 @-@ årige spiller Jack Jarvis i den populære BBC @-@ serie , som han skriver og er hovedperson i sammen med sin samarbejdspartner Greg Hemphill . Duoen har meddelt , at den kommende niende sæson bliver seriens sidste , og det lader til , at Kiernan planlægger et liv efter Craiglang . Ifølge officielle optegnelser er han direktør for Adriftmorn Limited . Skuespilleren afviste at kommentere på historien , men en kilde antydede til Scottish Sun , at Kiernan ville være en del af Glasgows " voksende marked for restauranter " . " Havet er vores " : Indlandsstaten Bolivia håber , at domstol vil genåbne rute til Stillehavet Sømænd patruljerer omkring flådens hovedkvarter , der indhyllet i rigninger , i La Paz . På offentlige bygninger er der hejst et havblåt flag . Flådebaser fra Lake Titicaca til Amazonfloden er overmalet med mottoet : " Havet er vores , det er en rettighed . Det er en pligt at tage det tilbage " . I hele indlandsstaten Bolivia er mindet om en kyststrækning , der blev tabt til Chile i en blodig konflikt om ressourcer i det 19. århundrede , stadig stærkt , og det samme er længslen efter at sejle på Stillehavet igen . Forhåbningerne er måske på deres højeste i flere årtier , mens Bolivia afventer en dom fra Den Internationale Domstol den 1. oktober efter fem års votering . " Bolivia har momentum , en følelse af fællesskab og klarhed , og venter naturligvis med et positivt blik på udfaldet " , sagde Roberto Calzadilla , en boliviansk diplomat . Mange bolivianere vil se afgørelsen fra Den Internationale Domstol på storskærme i hele landet og håber , at domstolen i Haag vil give Bolivia medhold i , at Chile - efter flere årtiers drøftelser - er forpligtet til at forhandle om at give Bolivia suverænitet over et område med adgang til havet . Evo Morales , Bolivias karismatiske indfødte præsident , som står over for en kontroversiel valgkamp næste år , har også meget på spil ved domsafsigelsen mandag . " Vi er tæt på at vende tilbage til Stillehavet " , lovede han sidst i august . Men analytikere mener , at det er usandsynligt , at domstolen vil tage Bolivias parti - og at der ikke ville ske store ændringer , hvis den gjorde . FN @-@ forsamlingen , der har sæde i Nederlandene , har ikke magt til at overhænde chilensk territorium og har stipuleret , at den ikke kan fastlægge resultatet af mulige drøftelser . At Den Internationale Domstol afsiger dom kun seks måneder efter , de afsluttende argumenter blev hørt , indikerer , at sagen " ikke var kompliceret " , sagde Paz Zárate , en chilensk ekspert i international jura . Og i stedet for at fremme Bolivias sag , kan de seneste fire år have givet tilbageslag . " Sagen om adgang til havet er blevet kapret af den nuværende bolivianske ledelse " , sagde Zárate . Morales ' krigeriske retorik har gjort det af med den tilbageværende chilenske velvilje , sagde hun . Bolivia og Chile vil på et tidspunkt fortsætte drøftelserne , men det bliver ekstremt svært at diskutere efter det her . De to lande har ikke udvekslet ambassadører siden 1962 . Tidligere præsident Eduardo Rodríguez Veltzé , Bolivias repræsentant i Haag , afviste idéen om , at domstolens beslutningstagning var unormalt hurtig . Mandag vil Bolivia få " en ekstraordinær mulighed for at åbne en ny æra af relationer med Chile " og en chance for at " afslutte en æra på 139 år med uenigheder og opnå fordele for begge parter " , sagde han . Calzadilla nægtede også , at Morales , som stadig er en af Latinamerikas mest populære præsidenter , brugte det maritime problem som politisk krykke . " Bolivia vil aldrig opgive adgangsretten til Stillehavet " , tilføjede han . " Domsafsigelsen er en mulighed for at se , at vi har overvundet fortiden " . Nordkorea siger , at der ikke kommer atomnedrustning , medmindre de kan stole på USA Den nordkoreanske udenrigsminister Ri Yong Ho siger , at hans nation aldrig vil nedruste deres atomvåben , hvis de ikke først kan stole på Washington . Ri talte lørdag ved FN ' s generalforsamling . Han opfordrede USA til at overholde løfter , der blev givet under et topmøde i Singapore mellem de rivaliserende ledere . Hans kommentarer blev givet i forlængelse af , at den amerikanske udenrigsminister Mike Pompeo tilsyneladende står over for en genstart det fastlåste atomdiplomati over tre måneder efter mødet i Singapore med Nordkoreas Kim Jong Un . Ri siger , at det er en " ønskedrøm " , at fortsatte sanktioner og USA ' s modstand over for en deklaration , der afslutter Koreakrigen , nogensinde vil bringe Nordkorea i knæ . Washington er tilbageholdende over for deklaration , så længe Pyongyang ikke først har taget betydelige skridt mod nedrustning . Både Kim og den amerikanske præsident Donald Trump vil have et topmøde mere . Men der er udbredt skepsis i forhold til , om Pyongyang er seriøse i forhold til at afskaffe et arsenal , som landet højst sandsynligt ser som den eneste ting , der kan garantere deres sikkerhed . Pompeo planlægger et besøg i Pyongyang i næste måned som forberedelse på et nyt topmøde mellem Kim og Trump . Modeshows i Paris afslører de seneste kollektioner med stor hovedbeklædning , som du snart vil kunne købe i lokale butikker Hvis du vil forstørre din hattesamling eller blokere solen helt , finder du svaret her . Designerne Valentino og Thom Browne løftede på catwalken sløret for en samling mærkværdig hovedbeklædning i ekstra stor størrelse som en del af deres SS19 @-@ kollektion . Kollektionen imponerede ved Paris Fashion Week . Meget upraktiske hatte har domineret på Instagram i sommer , og de to designere har sendt deres iøjnefaldende kreationer ned ad catwalken . Det mest imponerede værk fra Valentino var en overdådig med en fjerlignende bred skygge , der dækkede modellernes hoveder . Der var også andre ekstra store accessories , herunder vandmeloner med juveler og endda en ananas - men de er ikke designet til at holde dit hoved varmt . Thom Browne afslørede også et udvalgt af bizarre masker - lige i tide til Halloween . Mange af de farverige masker havde sammensyede læber , der mindede mere om Hannibal Lecter end haute couture . Én kreation lignede dykkergrej med snorkel og maske , og andre lignede en smeltet vaffelis . Og hvis du fortsætter de store modestatements , er du heldig . Stilspejdere forudser , at de enorme hatte kunne komme til butikker i nærheden af dig . Kæmpehattene ankommer i hælene på " La Bomba " , stråhatten med en 60 centimeter bred skygge , der er set på alle fra Rihanna til Emily Ratajkowski . Kultmærket , der er bag den højst upraktiske hat , der blev spredt over de sociale medier , har sendt en ny stor kreation ned ad catwalken - en strandtaske i strå , der næsten er lige så stor som modellen , der fremviser den . Den orange basttaske med bastfrynser og et hvidt læderhåndtag var det mest iøjnefaldende i Jacquemus ' La Riviera SS19 @-@ kollektion ved Paris Fashion Week . Den berømte stylist Luke Armitage sagde til FEMAIL : " Jeg forventer at se store hatte og strandtasker i almindelige butikker næste sommer . Designeren har haft så stor indflydelse , at det bliver hårdt at ignorere efterspørgslen efter accessories i kæmpestørrelse " . John Edward : Sprogfærdigheder er essentielle for globale borgere Skotlands uafhængige skoler har mange flotte akademiske resultater bag sig , og det er fortsat i 2018 med endnu en række enestående eksamensresultater , som oven i købet styrkes af individuel og kollektiv succes inden for sport , kunst , musik og andre bestræbelser i lokalmiljøet . Med op mod 30.000 elever rundt omkring i Skotland , stræber disse skoler , repræsenteret af The Scottish Council of Independent Schools ( SCIS ) , efter at levere det bedste serviceniveau til deres elever og forældre . De uafhængige skoler forsøger at forberede deres elever til videre og højere uddannelse , deres valgte karriere og deres plads som globale borgere . Som en uddannelsessektor , der kan sammensætte og implementere et skræddersyet pensum , oplever vi , at moderne sprog forbliver et populært emne på skolerne . Nelson Mandela sagde : " Hvis du taler med en mand på et sprog , han forstår , rammer det hovedet . Hvis du taler med ham på hans eget sprog , rammer det hjertet " . Det er en vigtig påmindelse om , at vi ikke bare kan holde os til engelsk , når vi vil opbygge relationer og tillid blandt folk fra andre lande . Vi kan se på de seneste eksamensresultater i år , at sprog ligger højest i statistikken med flest beståede eksamener i de uafhængige skoler . I alt 68 procent af de elever , der studerede fremmedsprog , fik den høje karakter A. Dataene , der indsamles af SCIS ' 74 medlemsskoler , viste , at 72 procent af eleverne fik karakteren A i mandarin , mens 72 procent af dem , der studerede tysk , 69 procent af dem , der studerede fransk , og 63 procent af dem , der studerede spansk også fik et A. Det viser , at uafhængige skoler i Skotland støtter op om fremmedsprog som vigtige kompetencer , som børn og unge utvivlsomt vil få brug for i fremtiden . Sprog bliver nu som emnevalg opfattet på samme niveau som STEM @-@ emner ( science , technology , engineering and mathematics ) i uafhængige skolers pensa og andre steder . En undersøgelse foretaget af UK Commission for Employment and Skills foretaget i 2014 fandt frem til , at blandt årsagerne til , at arbejdsgivere ikke kunne besætte ledige stillinger , havde 17 % med manglende sprogfærdigheder at gøre . Derfor bliver sprogfærdigheder mere og mere vigtige i forhold til at forberede unge mennesker til deres fremtidige karrierer . Flere jobmuligheder vil i fremtiden kræve sprogfærdigheder , og disse færdigheder er essentielle i en globaliseret verden . Uanset hvilken karriere , de unge vælger , har de , hvis de har lært et andet sprog , har de en stor fordel i fremtiden med en livsvarig færdighed som denne . Muligheden for at kommunikere direkte med mennesker fra andre lande automatisk give en flersproget person et forspring til konkurrenterne . Ifølge en YouGov @-@ meningsmåling med over 4.000 adspurgte i Storbritannien i 2013 , kunne 75 procent ikke tale et fremmedsprog godt nok til at føre en samtale , og fransk er det eneste sprog , der tales af en flercifret procentdel , 15 procent . Derfor er det vigtigt at investere i sprogundervisning til dem , der er børn i dag . Når man kan tale flere sprog , især sprog fra udviklingslande , giver børn en bedre chance for at finde meningsfuldt arbejde . I Skotland er der skolerne imellem forskel på , hvilke sprog der undervises i . En række skoler fokuserer på de mere klassiske moderne sprog , mens andre underviser i sprog , der forventes at være vigtigst for Storbritannien , når man ser frem mod 2020 , f.eks. mandarin eller japansk . Uanset hvad dit barn interesserer sig for , vil der altid være en række sprog at vælge mellem på uafhængige skoler med lærere , som er specialister på området . Skotske uafhængige skoler er dedikerede til at levere et læringsmiljø , der forbereder børn og giver dem de færdigheder , der kræves for at få succes , uanset hvad fremtiden byder på . På nuværende tidspunkt kan det ikke fornægtes , at sprog fortsætter med at være virkelig vigtigt for landets fremtid i et globalt forretningsmiljø , og det skal afspejles i uddannelserne . Moderne sprog burde egentlig blive anset for " internationale kommunikationsfærdigheder " . Uafhængige skoler vil fortsætte med at tilbyde dette valg , denne diversitet og denne udmærkelse til Skotlands ungdom . Il faut bien le faire . John Edward er leder af Scottish Council of Independent Schools LeBron får debut for Lakers søndag i San Diego Ventetiden er næsten ovre for fans , der vil se LeBron James spille sin første kamp for Los Angeles Lakers . Lakers @-@ træner Luke Walton har meddelt , at James spiller i søndagens åbningskamp før sæsonstart mod Denver Nuggets i San Diego . Men det ligger endnu ikke fast , hvor mange minutter han spiller . " Det bliver mere end 1 og mindre end 48 " , sagde Walton på Lakers " officielle website . Lakers @-@ reporter Mike Trudell tweetede , at James højst sandsynligt ikke vil spille hele kampen . Efter træningen tidligere på ugen blev James spurgt om sine planer i forhold til Lakers ' planlagte seks kampe før sæsonstarten . " Hvor jeg er i min karriere behøver jeg ikke kampe før sæsonstart for at blive klar " , sagde han . Trumps vælgermøde i West Virginia , YouTube @-@ kanal Præsident Donald Trump påbegynder en stribe vælgermøder i aften i Wheeling i West Virginia . Det er Trumps første ud af fem planlagte vælgermøder i næste uge , herunder møder i Trump @-@ venlige steder som Tennessee og Mississippi . Mens afstemningen om bekræftelse af Trumps udpegede dommer til det ledige sæde ved højesteret er sat i bero , forsøger Trump at skabe opbakning til de kommende midtvejsvalg , fordi republikanerne står med en risiko for at miste kontrollen over kongressen , når stemmerne afgives i november . Hvornår er Trumps vælgermøde i West Virginia i aften , og hvordan ser du det online ? Trumps vælgermøde i Wheeling i West Virginia afholdes ved midnat ( dansk tid ) natten mellem lørdag d . 29. november og søndag d . 30. november 2018 . Du kan se Trumps vælgermøde i West Virginia online via livestream på YouTube . Trump vil højst sandsynligt tale om denne uges høringer om Brett Kavanaugh , som er nomineret til højesteret . Høringerne blev anspændte på grund af anklager om seksuelt krænkende adfærd , og den forventede afstemning i senatet om bekræftelse er sat i bero i en uge , mens FBI undersøger anklagerne . Men det primære mål med denne stribe vælgermøder er at skabe momentum for de republikanere , der står over for et svært valg i november . Folk fra præsident Trumps kampagnehold sagde , at de fem vælgermøder i næste uge har til formål at " skabe energi blandt frivillige og støtter , når republikanerne forsøger at beskytte og udbygge de flertal , de har i senatet og repræsentanternes hus " , ifølge Reuters . " Kontrol over kongressen er så vigtigt for hans agenda , at præsidenten vil rejse til så mange stater som muligt , nu hvor vi træder ind i den travle kampagnetid " , sagde en talsmand for Trump @-@ kampagnen , som ikke ville citeres ved navn , til Reuters . Aftenens vælgermøde afholdes i Wesbanco Arena i Wheeling og forventes at tiltrække Trump @-@ tilhængere fra " Ohio og Pennsylvania og blive dækket af medier fra Pittsburgh " , ifølge West Virginia Metro News . Lørdag bliver den anden gang i den seneste måned , Trump har besøgt West Virginia , staten , han vandt med over 40 procentpoint i 2016 . Trump forsøger at hjælpe West Virginias republikanske kandidat til senatet , Patrick Morrisey , som ligger bagud i meningsmålingerne . " Det er ikke et godt tegn for Morrisey , at præsidenten er nødt til at troppe op for at give ham et boost i meningsmålingerne " , sagde Simon Haeder , som beskæftiger sig med statsvidenskab på West Virginia University , ifølge Reuters . Ryder Cup 2018 : Team USA har vist kampgejst og forsøger at holde håbet levende forud for søndagens singledueller Efter tre ensidige omgange var lørdagens firemandsdueller måske det , dette Ryder Cup havde brug for . Det svingende momentumpendul er et helt igennem opfundet sportskoncept , men et koncept , som spillerne tror på - ikke mindst ved konkurrencer som denne . Hvor ville de så sige , der er momentum nu ? " De førte med seks point , og nu er det fire , så det ser vi nok lidt som momentum " , sagde Jordan Spieth , før han holdt fyraften . Europa har selvfølgelig fordelen . De er 4 point foran , og der er 12 point mere at spille om . Som Spieth siger , føler amerikanerne dog , at de har lidt vind i sejlene , og der er masser af opmuntrende ting at fokusere på , ikke mindst formen hos Spieth og Justin Thomas , som spillede sammen hele dagen og begge kan prale med tre point af fire mulige . Spieth har været skarp fra tee til green og sætter et godt eksempel for sine holdkammerater . De høje jubelråb blev højere , efterhånden som runden fortsatte , og Spieth ramte et vigtigt put , som sikrede sejr i duel fire , selv om han og Thomas havde været to slag bagud efter to dueller . Hans put , der sikrede dem kampen på hul 15 blev mødt med et lignende skrig - den slags skrig , der viser , at han ikke mener , det amerikanske hold er ude af konkurrencen endnu . " Du skal bare finde den indre styrke frem og fokusere på din egen kamp " , sagde Spieth . Det er alt , spillerne har tilbage nu . 18 huller , hvor man kan gøre en forskel . De eneste spillere med flere point end Spieth og Thomas i løbet af de sidste to dage er Francesco Molinari og Tommy Fleetwood , uden tvivl den største historie fra Ryder Cup . Europas mærkværdige , men sympatiske par har fået fire point i fire kampe , og fremstår fejlfrie . " Moliwood " var det eneste par , der ikke fik en bogey lørdag eftermiddag , men de undgik også bogeys lørdag morgen , fredag eftermiddag og de sidste ni huller fredag morgen . Den serie og den måde , energien tilsyneladende flyder på både til og fra det vilde publikum , viser , at det er dem , det bliver sværest at slå søndag . Og det ville utvivlsomt være meget populært , hvis en potentiel europæisk sejr bliver fasttømret af Fleetwood eller Molinari , når solen går ned over Le Golf National . Allerhelsts synkront på hvert deres hul . Det er dog for tidligt at tale om europæisk sejr . Bubba Watson og Webb Simpson gjorde kort proces mod Sergio Garcia , morgenen helt i firemandsduellerne , da han dannede par med Alex Noren . En bogey og to double bogeys på de første ni huller gravede spanieren og svenskeren ned i et hul , de aldrig var i nærheden af at komme ud af . Søndag er der ingen , der kan hjælpe dig ud af dit hul . Kampene med fire bolde og to hold a to spillere er så fascinerende at se på nært hold på grund af interaktionerne mellem parrene , de råd , de giver , de råd , de ikke giver , og måden , strategien lynhurtigt kan ændre sig på . Europa har spillet bedre som hold indtil videre og har skabt en betydelig føring før den sidste dag , men firemandsduellerne har også vist , at Team USA har den kampgejst , som nogle , især i USA , har betvivlet . Europa skaber føring på 10 @-@ 6 forud for sidste dag i Ryder Cup Europa har en stor fordel før den sidste dag ved Ryder Cup , efter de kom ud af lørdagens fourballs og foursomes med en føring over USA på 10 @-@ 6 . Den velspillende duo Tommy Fleetwood og Francesco Molinari ledte vejen med to sejre over en besværet Tiger Woods og har indtil videre fået fire point på Le Golf National . Thomas Bjørns europæiske hold , der forsøger at vinde den pokal , de mistede på Hazeltine for to år siden , dominerede over et upræcist amerikansk hold i morgenens fourballs og vandt serien 3 @-@ 1 . USA ydede mere modstand i foursomes . De vandt fire kampe , men var stadig bagud . Jim Furyks hold skal bruge otte point i søndagens 12 singlekampe , hvis de skal beholde pokalen . Fleetwood er den første europæiske debutant , der har vundet fire point i træk , og han og Molinari , der sammen har fået kælenavnet " Molliwood " er efter en sensationel weekend det bare andet par i Ryder Cups historie , der har vundet fire point i deres første fire kampe . De knuste Woods og Patrick Reed i fourballs og besejrede derefter elegant en modløs Woods og den amerikanske debutant Bryson Dechambeau med et endnu mere imponerende 5 & 4 . Woods , som kæmpede sig gennem de første to kampe lørdag , havde små geniale glimt , men nu har han tabt 19 ud af sine 29 kampe i fourballs og foursomes og syv i træk . Justin Rose var veludhvilet til morgenens fourballs og vendte tilbage til partneren Henrik Stenson i foursomes og fik en 2 @-@ 1 @-@ sejr over Dustin Johnson og Brooks Koepka - som er nummer tre i verden . Europa har det dog helt , som de vil have det , på en let blæsende dag sydvest for Paris . Tredobbelt major @-@ vinder Jordan Spieth og Justin Thomas viste vejen for amerikanerne med to point lørdag . De fik en hårdt tilkæmpet 2 @-@ 1 @-@ sejr over Spaniens Jon Rahm og Ian Poulter i fourballs og vendte senere tilbage og slog Poulter og Rory McIlroy 4 @-@ 3 i foursomes , efter at have tabt de første to huller . Det er kun sket to gange i Ryder Cup @-@ historien , at et hold har kæmpet sig tilbage efter at være bagud med fire point før singlekampene . Da Furyks i øjeblikket har pokalen , skal de dog kun opnå uafgjort for at beholde den . Efter at have være andenbedst i to dage , ser det dog ud til , at de ikke kan mestre et modangreb søndag . Nordkorea siger , at de ikke vil nedruste unilateralt , hvis der ikke er tillid Nordkoreas udenrigsminister fortalte lørdag FN , at fortsatte sanktioner forstærker deres mistillid til USA , og at landet ikke vil opgive deres atomvåben unilateralt under sådanne forhold . Ri Yong Ho fortalte den verdensomspændende organisations generalforsamling , at Nordkorea havde udvist " betydelig velvilje " inden for det seneste år , f.eks. ved at stoppe atom- og missiltests , afvikle et område til atomtests og love ikke at videreudvikle atomvåben og atomteknologi . " Vi har dog ikke set en tilsvarende reaktion fra USA " , sagde han . " Uden tillid til USA er der ingen tillid til vores nationale sikkerhed og under sådanne forhold er der ingen chance for , at vi selv vil tage første skridt og nedruste unilateralt " . While Ri gentog velkendte nordkoreanske klager om Washingtons modstand til en " faseopdelt " tilgang til atomnedrustning , hvor Nordkorea ville blive belønnet , hvis de tog gradvise skridt . Men hans tale virkede vigtig , da den ikke entydigt afviste unilateral nedrustning , som det ellers tidligere har været tilfældet fra Pyongyang . Ri henviste til en fælles udmelding fra Kim Jong Un og Donald Trump ved det første topmøde nogensinde mellem en siddende amerikanske præsident og en nordkoreansk leder i Singapore 12. juni , hvor Kim lovede at arbejde " atomnedrustning på den koreanske halvø " , mens Trump lovede at garantere Nordkoreas sikkerhed . Nordkorea har efterspurgt en formel afslutning på Koreakrigen , der udspillede sig i 1950 @-@ 53 , men USA har sagt , at Pyongyang først skal opgive deres atomvåben . Washington har også vist modstand i forhold til at bløde op for skrappe internationale sanktioner mod Nordkorea . " USA insisterer på ' atomnedrustning først ' og udbygger presset med sanktioner for at opnå deres formål ved tvang og modsætter sig endda ' deklarationen om krigens afslutning ' " , sagde Ri . " Opfattelsen af , at sanktionerne kan bringe os i knæ , er en ønskedrøm blandt folk , der ikke ved , hvem vi er . Men problemet er , at de fortsatte sanktioner forstærker vores mistillid " . Ri nævnte ikke planer om et topmøde mere mellem Kim og Trump , som den amerikanske leder fremhævede ved FN tidligere på ugen . Ministeren fremhævede i stedet tre møder mellem Kim og den sydkoreanske leder Moon Jae @-@ in inden for de seneste fem måneder og tilføjede : " Hvis atomnedrustningen skulle forhandles med Sydkorea og ikke USA , ville forhandlingerne ikke være så fastlåste " . Ikke desto mindre var tonen i Ris tale meget forskellig fra sidste år , hvor han fortalte FN ' s generalforsamling , at affyring af Nordkoreas raketter mod det amerikanske fastland var uundgåelig , efter " Mr Evil President " Trump kaldte Kim en " rocket man " på selvmordsmission . Sidste år truede Trump i FN med " total tilintetgørelse " af Nordkorea , men i år roste han Kim for at udvise mod i forhold til nedrustning , men sagde , at der stadig er meget , der skal gøres , og at sanktionerne er nødt til at forblive , indtil Nordkorea nedruster . Onsdag sagde Trump , at han ikke havde en tidsplan for disse tiltag , men sagde " Det er lige meget , om det tager to år , tre år eller fem måneder " . Kina og Rusland mener , at FN ' s sikkerhedsråd bør belønne Pyongyang for de skridt , der er taget . USA ' s udenrigsminister Mike Pompeo sagde dog til FN ' s sikkerhedsråd torsdag , at : " Sikkerhedsrådet skal opretholde sanktionerne med overbevisning og uden fejl , indtil vi opnår den totale , endelige , bekræftede atomnedrustning " . Sikkerhedsrådet har siden 2006 enstemmigt øget de økonomiske sanktioner mod Nordkorea i et forsøg på at stoppe Pyongyangs missil- og atomvåbenprogram . Pompeo mødtes med Ri på sidelinjen under FNs generalforsamling og sagde efterfølgende , at han ville besøge Pyongyang igen næste måned for at forberede sig på endnu et møde . Pompeo har allerede besøgt Nordkorea tre gange i løbet af året , men hans sidste tur gik ikke godt . Han forlod Pyongyang i juli og sagde , at der var sket fremskridt , mens Nordkorea blot få timer efter anklagede ham for at stille " gangsteragtige krav " . Ved et møde med Moon denne måned lovede Nordkorea at lukke et missilanlæg samt et atomkompleks , hvis USA tog " tilsvarende skridt " . Han sagde , at Kim havde fortalt ham , at de " tilsvarende skridt " , han krævede , var de sikkerhedsløfter , som Trump gav i Singapore , samt bevægelser mod en normalisering af forholdet til Washington . Studerende på Harvard tager kursus om at få nok søvn Et nyt kursus på Harvard Universitet har givet alle bachelorstuderende mere søvn . Formålet med kurset er at modarbejde den voksende macho @-@ kultur , hvor man studerer hele natten holdt oppe af store mængder koffein . En forsker har vist , at de studerende på verdens bedste universitet ofte ikke aner det første om at passe på sig selv . Charles Czeisler , som er professor i søvnmedicin på Harvard Medical School og specialist på the Brigham and Women ' s Hospital , har lavet kurset , som , han tror , er det første af sin slags i USA . Han fik ideen til kurset efter at have holdt et oplæg om , hvilke effekter søvnmangel har på indlæring . " Da oplægget var færdigt , kom der en pige op til mig og sagde : " Hvorfor får jeg først dette at vide nu , når jeg er på kandidaten ? " " Hun sagde , at ingen nogensinde havde fortalt hende om vigtigheden af søvn , hvilket overraskede mig " , fortalte han til The Telegraph . Kurset , som udbydes for første gang i år , forklarer de studerende , hvordan gode sovevaner kan forbedre ens akademiske og sportslige præstation samt ens overordnede velbefindende . Paul Barreira , som er professor i psykiatri på Harvard Medical School og administrerende direktør for universitetets sundhedsområde , siger , at universitetet har besluttet at udbyde kurset efter at have fundet ud af , at de studerende var i alvorlig søvnmangel i løbet af ugen . Det timelange kursus består blandt andet af forskellige interaktive øvelser . I en af øvelserne er der et billede af et kollegieværelse , hvor de studerende skal klikke på kaffekopper , gardiner , løbesko og bøger for at få viden om effekterne af koffein og lys , og hvordan ens sportslige præstation påvirkes af søvnmangel , og hvor vigtige gode sovevaner er . I en anden del af kurset hører deltagerne om , hvordan søvnmangel over lang tid øger risikoen for hjerteanfald , blodpropper , depression og kræft . Deltagerne opfordres til at tænke over deres daglige vaner ved at klikke på forskellige ikoner på et interaktivt kort over campus . " Vi ved godt , at det ikke vil ændre de studerendes adfærd med det samme . Men vi synes , de har ret til at vide det - ligesom man har ret til at vide , hvordan cigaretter påvirker helbredet " , tilføjer professor Czeisler . Den stolthed , der er i at tage en " allnighter " eksisterer stadig , siger han og tilføjer , at moderne teknologi og øget pres på de studerende har medført , at søvnmangel er et voksende problem . Det " hemmelige våben " mod stress , udmattelse og angst er god og tilstrækkelig søvn , sagde han - det modvirker endda vægtstigning , fordi søvnmangel får hjernen til at tro , at man sulter , hvorfor de konstant er sultne . Raymond So , en 19 @-@ årig californier , som studerer kemisk og fysisk biologi , hjalp sidste år professor Czeisler med at tilrettelægge kurset , da han tog et af hans kurser på sit første år på Harvard . Han sagde , at kurset havde åbnet hans øjne og fået ham til at arbejde på at gøre det til et alment kursus på hele universitetet . Han håber , at det næste bliver , at alle dimittender tilbydes et lignende kursus , før de fortsætter deres uddannelse . Professor Czeisler anbefaler de studerende at sætte en alarm , så de ved , hvornår de skal i seng , og hvornår de skal op . Dette kan skabe bevidsthed om de skadelige effekter ved lyset fra elektroniske skærme , som kan rykke ved døgnrytmen og gøre det sværere at falde i søvn . Livingston 1 - 0 Rangers : Mål fra Menga sænker Gerrard og co . Rangers led endnu et nederlag på udebane , da Dolly Mengas mål betød , at Steven Gerrards usammenhængende hold måtte tage til takke med et nederlag på 1 @-@ 0 i Livingston . Holdet fra Ibrox var ude efter deres første sejr på udebane siden 4 @-@ 1 @-@ triumfen på St Johnstone i februar , men Gary Holts hold gav Gerrard det kun andet nederlag i 18 kampe som træner . Dermed er der otte point op til Hearts på førstepladsen af Ladbrokes Premiership . Menga slog til syv minutter før pausen , hvilket et uinspireret Rangershold ikke kunne svare tilbage på . Rangers ryger nu ned på en sjetteplads , mens Livingston kravler op på en tredjeplads efter Hibernian med kun målscoren til forskel . Og der kunne være flere dårlige nyheder på vej til Rangers , da linjedommer Calum Spence måtte behandles efter at være blevet ramt i hovedet af en kastet genstand , som så ud til at komme fra udebaneafsnittet . Gerrard lavede otte ændringer i den opstilling , der nåede Betfed Cups semifinale ved at tonse forbi Ayr . Holt stillede derimod med de samme 11 , som barberede et point af Hearts ' føring i sidste uge , og han ville have frydet sig over at se sit skarpe hold udmatte modstanderne over hele banen . Rangers havde bolden mest , men Livingston var mere effektive . De burde have scoret to minutter inde i kampen , da Mengas førstegangsaflevering sendte Scott Pittman mod Allan McGregors mål , men midtbanespillerens forsøg strøg forbi . Et frispark i dybden fra Keaghan Jacobs fandt vej til kaptajnen Craig Halkett , men hans forsvarsspiller Alan Lithgow sparkede forbi den bagerste stolpe . Rangers tog dog kontrollen , men spillede mere på håb end evne i angrebsspillet . Alfredo Morales var i hvert fald ikke tilfreds , da dommer Steven Thomson underkendte columbianerens appeller om straffespark , da han og Steven Lawless bragede sammen efter et kvarters spil . Rangers formåede kun to skud på mål i første halveg , men tidligere Rangers @-@ målmand Liam Kelly havde ikke problemer med Lassana Coulibalys hovedstød og Ovie Ejarias tamme skud . Selvom Livis åbning i det 34. minut var noget tilfældig , må det siges at være fortjent for deres indsats alene . Igen kunne Rangers ikke håndtere en dødboldsituation i dybden fra Jacobs . Scott Arfield reagerede ikke , da Declan Gallagher sendte bolden hen til Scott Robinson , som tog sig tid til at finde Menga , der let kunne sparke den i mål . I pausen udskiftede Gerrard Coulibaly med Ryan Kent , hvilket næsten øjeblikkeligt gav pote , da fløjspilleren sendte bolden ind til Morelos , men den velspillende Kelly løb fra sin position for at blokere . Men Livingston tvang udeholdet til at spille på deres præmisser med mange lange bolde op ad banen fra Lithgow og Halkett . Holts mandskab kunne have udvidet føringen i kampens sidste del , men McGregor afviste Jacobs med sikker hånd , før Lithgow headede ved siden af mål . Rangers ' indskifter Glenn Middleton appellerede igen for et sent straffespark efter at være tørnet sammen med Jacobs , men dommer Thomson kiggede også her den anden vej . Årbog : Opfinderen af geigertælleren Og nu en side fra årbogen " Søndag Morgen " : Den 30. september , 1882 , 136 år siden i dag - hvis vi TÆLLER ... - var dagen , hvor den fremtidige fysiker Johannes Wilhelm " Hans " Geiger blev født i Tyskland . Geiger opfandt en metode til at påvise og måle radioaktivitet , en opfindelse , der på sigt skulle lede til apparatet kendt som geigertælleren . Geigertælleren er blevet en fast bestanddel af både videnskaben og populærkulturen , som det kunne ses i filmen " Bells of Coronado " fra 1950 , hvor Roy Rogers og Dale Evans havde hovedrollerne som bondske videnskabsmænd : Mand : " Hvad i alverden er det ? " Rogers : " Det er en geigertæller , som bruges til at finde radioaktive mineraler såsom uran . Når du tager disse hovedtelefoner på , kan du faktisk høre effekterne af atomerne , som radioaktiviteten i mineralerne laver " . Evans : " Hold da op , nu er der gang i den ! " " Hans " Geiger døde i 1945 , et par dage før han ville have fyldt 63 . Men opfindelsen , der bærer hans navn , lever videre . Ny kræftvaccine kan lære immunforsvaret at " se " kræftceller Ny kræftvaccine kan lære immunforsvaret at " se " kræftceller og dræbe dem Vaccine lærer immunforsvaret at genkende kræftceller som led i behandling Metoden består i at udtrække immunceller fra en patient og ændre dem i laboratoriet De kan derefter " se " det protein , der er fælles for mange kræftformer , og hvor de indsprøjtes igen En testvaccine klarer sig lovende hos patienter med en række kræftformer . Da en kvinde med æggestokkræft blev behandlet med vaccinen , som lærer immunforsvaret at genkende kræftceller , forsvandt kræften i mere end 18 måneder . Metoden består i at udtrække immunceller fra patienter og ændre dem i laboratoriet , så de kan " se " proteinet ved navn HER2 , som mange kræftformer har , og så indsprøjte cellerne igen . Professor Jay Berzofsky fra US National Cancer Institute i Bethesda , Maryland , sagde : " Vores resultater tyder på , at vi har en meget lovende vaccine " . HER2 " får adskillige kræftformer til at udvikle sig " , heriblandt bryst- , æggestok- , lunge- og tarmkræft , forklarer professor Berzofsky . En lignende tilgang , hvor man tager immunceller ud af patienter og " lærer " dem at angribe kræftceller , har virket i behandlingen af en bestemt type leukæmi . Kanye West holdt Trump @-@ venlig tale iført en MAGA @-@ hat efter sin SNL @-@ optræden . Det gik ikke godt Efter en usammenhængende optræden i Saturday Night Live @-@ studiet blev Kanye West buet af , da han hyldede USAs præsident , Donald Trump , og sagde , at han selv ville stille op som præsidentkandidat i 2020 . Da han havde spillet aftenens tredje sang Ghost Town iført en Make America Great Again @-@ kasket , begyndte han på en dundertale mod Demokraterne og fastholdt sin støtte til Trump . " Jeg taler så tit med hvide mennesker , som siger : ' Hvorfor kan du lide Trump , han er jo racist ? ' Men hvis jeg bekymrede mig om racisme , ville jeg for længst være flyttet fra USA " , sagde han . SNL startede aftenens show med en sketch med Matt Damon , hvor Hollywood @-@ stjernen gjorde grin med Brett Kavanaughs vidneforklaring i Senatets retsudvalg angående Christine Blasey Fords overgrebsanklager . Selvom optagelserne ikke blev vist , uploadede komikeren Chris Rock Wests tirade på de sociale medier . Det er usikkert , om Rock forsøgte at udstille West ved at lægge optagelserne op . West beklagede sig desuden til publikum over dårlig behandling backstage på grund af sin hovedbeklædning . " De mobbede mig backstage . De sagde : ' Gå ikke derud med den hat på . ' De mobbede mig ! Og de sagde , at jeg var sunket dybt " , sagde han ifølge Washington Examiner . West fortsatte : " Vil I se , hvor dybt jeg er sunket ? " , og sagde , at han ville tage sin Superman @-@ kappe på , fordi det betyder , at " I ikke kan bestemme , hvad jeg skal gøre . Ønsker I fremskridt i verden ? Prøv med kærlighed " . Publikum buhede mindst to gange af hans kommentarer , og SNL @-@ personalet lod til at være pinligt berørte , oplyser Variety med en kommentar fra en person , der var tilstede : " Der blev bomstille i studiet " . West var blevet booket som erstatning for sangeren Ariana Grande , hvis daværende kæreste , rapperen Mac Miller , var omkommet et par dage forinden . West forvirrede mange ved at optræde med sangen I Love It , mens han var klædt ud som en Perrier @-@ flaske . West fik opbakning fra lederen af den konservative gruppe , TPUSA , Candace Turner , som tweetede : " Til et af de modigste mennesker : TAK FOR IKKE AT LADE DIG KUE AF PØBLEN " . Talkshow @-@ vært Karen Hunter tweetede , at West bare " er , som han er , og det er helt fint " . " Men jeg vælger IKKE at belønne en person ( ved at købe hans musik , hans tøj eller støtte hans " kunst " ) , som omfavner og udgyder en ideologi , der er skadelig for samfundet . Han har lov . Og det har vi også " , tilføjede hun . Før showet havde rapperen annonceret , at han har taget navneforandring til " entiteten , der officielt er kendt som Kanye West " . Han er ikke den første kunster , der har skiftet navn , og følger dermed Diddy , som også er kendt som Puff Daddy , Puffy og P Diddy . Rapkollegaen Snoop Dogg har heddet Snoop Lion , og den nyligt afdøde musiklegende Prince ændrede sit navn til et symbol og så til The Artist Formerly Known as Prince . Tiltale for mordforsøg efter knivstik på restaurant i Belfast En 45 @-@ årig mand er tiltalt for mordforsøg , efter en mand i fredags blev stukket med en kniv på en restaurant i det østlige Belfast . Hændelsen fandt sted i Ballyhackamore , fortæller politiet . Tiltalte forventes at blive stillet for underretsdomstolen i Belfast på mandag . Sigtelserne gennemgås af den offentlige anklagemyndighed . Game of Thrones @-@ stjernen Kit Harington langer ud efter toksisk maskulinitet Kit Harington er kendt for at svinge sværd i rollen som Jon Snow i HBO ' s voldelige middelalder @-@ fantasyserie Game of Thrones . Men den 31 @-@ årige skuespiller langer ud efter den stereotypiske macho @-@ helt og siger , at den slags tv @-@ karakterer betyder , at unge mænd ofte føler , at de skal være hårde for at blive respekteret . Kit udtalte til Sunday Times Culture , at han mener , at der er " gået noget galt " og spurgte , hvordan man skal tackle problemet med toksisk maskulinitet i # MeToo @-@ tidsalderen . Kit , som for nylig blev gift med sin Game of Thrones @-@ medstjerne Rose Leslie på 31 , indrømmede , at problemet ligger ham " meget på sinde " . " For tiden ligger det mig meget på sinde - hvor er vi gået galt i byen med maskulinitet ? " , sagde han . " Hvis vi kigger på de aktuelle problemer , hvad er det så , vi har lært unge mænd i deres opvækst ? " Kit mener , at fjernsyn kan være delvist ansvarlig for forøgelsen af toksisk maskulinitet på grund af de meget maskuline karakterer . Han fortsatte : " Hvad er medfødt , og hvad er tillært ? Hvad er det , de unge mænd lærer af fjernsynet og på gaden , som gør , at de føler , at de skal være mænd på denne måde ? Jeg synes , at det er et af vores tids store spørgsmål - hvordan ændrer vi det ? For det er åbenlyst , at der er gået noget galt for de unge mænd " . Under interviewet indrømmede han også , at han ikke vil lave efterfølgere til Game of Thrones , når serien slutter næste sommer , og sagde , at han er " færdig med slagmarker og heste " . Kit medvirker fra november i en genindspilning af Sam Shepards True West , som er historien om en filminstruktør og hans bror , der er tyv . Skuespilleren afslørede for nylig , at han betragter det at have mødt sin kone Rose som det bedste ved hele Game of Thrones @-@ oplevelsen . " Jeg mødte min kone på grund af denne serie , så på den måde har den givet mig min kommende familie og formet mit liv for altid " , sagde han . Rose spillede Ygritte , som Kits karakter , Jon Snow , bliver forelsket i , i den Emmy Award @-@ vindende fantasyserie . Parret blev gift i juni 2018 på Leslies families landejendom i Skotland . HIV / Aids : Kina melder om en 14 % stigning af nye tilfælde Kina har offentliggjort en 14 % stigning i antallet af borgere med HIV og aids . Mere end 820.000 personer i landet er ramt , lyder det fra sundhedsmyndighederne . Alene i andet kvartal af 2018 blev der registreret 40.000 nye tilfælde . Langt størstedelen af de nye tilfælde var seksuelt overførte , hvilket er en ny tendens . Traditionelt spredte HIV sig hurtigt i nogle dele af Kina på grund af inficerede blodtransfusioner . Men antallet af personer , der får HIV på denne måde , er blevet reduceret til noget nær nul , fortæller kinesiske sundhedsmyndigheder på en konference i Yunnanprovinsen . På et år er antallet af personer , der lever med HIV og aids i Kina , dog steget med 100.000 . Seksuelt overført HIV er et akut problem i Kinas LGBT @-@ miljø . I 1997 blev homoseksualitet lovliggjort , men diskrimination mod LGBT @-@ personer er efter sigende et udbredt fænomen . Studier anslår , at 70 @-@ 90 % af mænd , der har sex med andre mænd , gifter sig før eller siden med kvinder på grund af landets konservative værdier . Mange smittetilfælde skyldes manglende brug af prævention i disse forhold . Kinas regering har siden 2003 lovet fri og lige adgang til HIV @-@ medicin som et forsøg på at løse problemet . Maxine Waters benægter at personale lækkede data om republikanske senatorer og tordner imod " farlige løgne " og " konspirationsteorier " Medlem af Repræsentanternes Hus Maxine Waters benægtede i lørdags beskyldningerne om , at et medlem af hendes stab har delt personlig information om tre republikanske senatorer på deres Wikipedia @-@ sider . Demokraten fra Los Angeles hævdede , at påstandene stammede fra hjemmesider og støtter fra " den yderste højrefløj " . " Løgne , løgne og flere forfærdelige løgne " , skrev Waters i et Twitter @-@ opslag . Den offentliggjorte information indeholdt angiveligt hjemmeadresser og telefonnumre på de amerikanske senatorer Lindsey Graham fra South Carolina samt Mike Lee og Orrin Hatch , som begge er fra Utah . Informationerne blev om torsdagen lagt ud på nettet af en ukendt person på Capitol Hill . Det skete under en høring i Senatet omhandlende beskyldninger for seksuelt overgreb mod den højesteretsnominerede Brett Kavanaugh . Lækket skete , efter de tre senatorer havde udspurgt Kavanaugh . Konservative støttesider som Gateway Pundit of RedState meddelte , at IP @-@ adresserne pegede på , at informationerne var blevet lagt op af Waters ' folk , hvorefter de offentliggjorde oplysninger om et medlem af Waters stab , skriver The Hill . " Denne ubegrundede anklage er fuldstændig usand og en direkte løgn " , fortsatte Waters . " Medlemmet af min stab , hvis identitet , personlige oplysninger og sikkerhed er blevet kompromitteret som resultat af disse bedrageriske og falske anklager , er på ingen måde ansvarlig for dette læk af information . Denne ubegrundede anklage er fuldstændig usand og en direkte løgn " . Waters ' udmelding fik hurtigt kritik online , blandt andet fra tidligere pressesekretær i Det Hvide Hus Ari Fleischer . " Det er en vred fornægtelse " , skrev Fleischer . " Det tyder på , at hun ikke har det rigtige temperament til at være kongresmedlem . Hvis man bliver beskyldt for noget , man ikke har gjort , må man ikke blive vred . Man må ikke blive trodsig . Man må ikke stille spørgsmålstegn ved anklagerens motiver . Man skal bevare sindsroen " . Fleischer lod til at sammenligne Waters ' reaktion med demokraternes kritik af Kavanaugh , som blev kritiseret for at være for vred under torsdagens høring . Omar Navarro , en republikansk kandidat , der sigter mod at overtage Waters ' plads i midtvejsvalget , gav også sin mening til kende på Twitter . " Stort , hvis det er sandt " , tweetede han . I Waters ' officielle udmelding siger hun , at hendes stab har kontaktet " de relevante myndigheder og ordensmagten angående disse bedrageriske påstande " . " Vi vil sikre os , at gerningsmændene bliver fundet " , fortsatte hun . " Og at de vil blive holdt juridisk ansvarlige for deres handlinger , som er destruktive og farlige for alle og enhver i min stab " . Anmeldelse af Johnny English slår til igen - undervældende spionkomedie med Rowan Atkinson Det er blevet normen at lede efter en Brexit @-@ vinkel i alle nyere film med et britisk islæt , og det virker også relevant for den nyeste action @-@ komedie i Johnny English @-@ serien , som startede tilbage i 2003 med Johnny English og dukkede op igen i 2011 med Johnny English - født på ny . Vil tør , sarkastisk selvsatire , om hvor grelt det står til med os , blive landets nye eksportmulighed ? I hvert fald har den inkompetente Johnny English med gummiansigtet og de store øjne fået sin tilladelse til at lave brølere fornyet igen @-@ igen . Hans navn signalerer mere end noget andet , at han er et komisk påfund rettet mod steder , hvor de biografbesøgende ikke taler engelsk . Han er selvfølgelig den tumpede hemmelige agent , som , til trods for sit ønske om at være en glat gentleman , har en smule Clouseau , en knivspids Mr. Bean og ordentlig klat af ham , der præsterede en enkelt tone til Chariots of Fire @-@ sangen ved åbningsceremonien af OL i London 2012 . Han er også oprindeligt baseret på den verdensomspændende og internationale luskebuks , der efterlod kaos i sit kølvand , efter Atkinson portrætterede ham i Barclaycards fjernsynsreklamer . Der er enkelte gode øjeblikke i dette seneste skud på stammen fra JE . Jeg elskede , da Johnny English nærmede sig en helikopter iført en middelalderrustning , og propellerne klingede mod hans hjelm . Man kan se Atkinsons talent for fysisk komik , men humoren føles ret undervældende og underligt overflødig , særligt nu hvor mere " seriøse " filmserier som 007 og Mission Impossible også byder på overbevisende komik som en ingrediens . Humoren lader til at være rettet mod børn snarere end voksne , og for mig er Johnny Englishs skøre eventyr ikke lige så opfindsomme og fokuserede som Atkinsons stumfilmsfjollerier i rollen som Mr. Bean . Det uendeligt aktuelle udgangspunkt for filmen er , at Storbritannien er i alvorlig knibe . En internethacker har infiltreret Englands tophemmelige spionnetværk og afsløret identiteterne på alle de engelske agenter i felten til forfærdelse for den ansvarshavende agent - en desværre meget lille rolle til Kevin Eldon . Det er sidste chance for en pompøs og kampklar premierminister , som allerede lider en komplet nedsmeltning i politisk popularitet : Emma Thompson gør sit bedste med denne Teresa May @-@ lignende karakter , men der er ikke meget at arbejde med i manuskriptet . Da hendes sikkerhedsrådgivere informerer hende om , at hver eneste aktive spion er blevet afsløret , er hun nødsaget til ophæve nogens pension . Og det er selvfølgelig den klodsede Johnny English , som nu er skoleinspektør på en overklasseskole , men som i skjul underviser i , hvordan man bliver en hemmelig agent . Der er nogle sjove sekvenser her , når English står for en slags School of Rock @-@ uddannelse i spionage . English hastes tilbage til et krisemøde på Whitehall og genforenes med sin hårdt prøvede tidligere højre hånd Bough , der igen spilles af Ben Miller . Bough er nu blevet gift med en overentusiatisk men velmenende ubådskaptajn - en rolle som Vicki Pepperdine spildes på . Således er den kongelige efterretningstjenestes aldeles umage Batman og Robin tilbage , da de møder Olga Kurylenkos smukke femme fatale , Ophilia Bulletova . I mellemtiden er premierministeren snublende tæt på at lade sig indsmigre af den karismatiske og uhyggelige tech @-@ milliardær Jason Volta - spillet af Jake Lacy - som hævder at kunne løse Englands computerproblemer . English og Bough starter deres rasende risikofyldte eskapader : Forklædt som tjenere sætter de ild til en fornem fransk restaurant ; de skaber kaos , da de smugler sig selv om bord på Voltas luksusyacht ; og English skaber ren ragnarok , da han prøver at bruge virtual reality @-@ briller for at gøre sig bekendt med Voltas hus . Alle kanonerne fyres af i filmens afslutningssekvens , men hvor velmenende og energisk den end er , er der en fornemmelse af børnefjernsyn over det . Ret middelmådigt . Og som jeg ikke kunne undgå at tænke med de andre Johnny English @-@ film : Kan den engelske filmindustri ikke give Rowan Atkinson en rolle , som yder hans talent retfærdighed ? Labour afviser at barsle med plan om firedages arbejdsuge med uændret løn til briterne Jeremy Corbyns Labour siges at overveje en radikal plan , så englænderne kan nøjes med en firedages arbejdsuge , men få løn for fem . Partiet vil angiveligt have virksomhedsledere til at bruge deres besparelser fra kunstig intelligens ( AI ) til at give de ansatte en ekstra fridag . Det ville betyde , at de ansatte ville have tre dages weekend uden at gå ned i løn . Kilder udtaler , at ideen ville stemme overens med partiets økonomiske mål om at trække landet i en mere gunstig retning for arbejderne . Trades Union Congress støtter ideen om en firedages arbejdsuge som en måde for arbejdere at få udbytte af en økonomi i forandring . Et erfaren medlem af Larbourpartiet udtalte til The Sunday Times : " Et politisk forslag ventes at blive offentliggjort inden udgangen af året " . " Det kommer ikke til at ske på en dag , men en firedages arbejdsuge er et mål , som passer med partiet tilgang til at ændre økonomien til arbejdernes fordel og til partiets overordnede strategi for industrien " . Labour ville ikke være de første til at støtte sådan en idé , da Det Grønne Parti foreslog en firedages arbejdsuge under valgkampen til parlamentsvalget i 2017 . Målet støttes dog ikke af enstemmigt i Labourpartiet . En talsmand for Labourpartiet sagde : " En firedages arbejdsuge er ikke partiets politik og er ikke under overvejelse i partiet " . Labours skyggefinansminister John McDonnell brugte sidste uges partimøde på at optegne hans planer for en socialistisk økonomisk revolution . McDonnell udtaler , at han er fast besluttet på at flå magten tilbage fra " anonyme direktører " og " udnyttere " i forsyningsselskaber . Skyggefinansministerens planer sår også tvivl om , hvorvidt de nuværende aktionærer i vandforsyningsselskaber vil få deres penge tilbage , da en regering med Labour i spidsen kunne " modregne " dem på baggrund af umoralske handlinger . Han bekræftede også planer om at få arbejdere i virksomhedsbestyrelser og at oprette inklusive ejerfonde , som skal uddele 10 procent af private virksomheders aktieværdi til medarbejderne , som står til at modtage op mod 500 £ årligt . Lindsey Graham og John Kennedy fortæller 60 Minutes , om FBIs undersøgelse af Kavanaugh kan ændre deres stemme FBI @-@ undersøgelsen om beskyldninger mod dommeren Brett Kavanaugh har udskudt den endelige afstemning om hans nominering til højesteret med mindst en uge . Og det rejser spørgsmålet om , hvorvidt FBIs fund kunne få de republikanske senatorer til at trække deres støtte . I et interview , der blev vist i søndags , spurgte 60 Minutes @-@ journalist Scott Pelley de republikanske senatorer John Kennedy og Lindsey Graham , om FBI kunne grave noget frem , som kunne få dem til at ændre holdning . Kennedy lod til at være mere åben for ideen end hans kollega fra South Carolina . " Ja , selvfølgelig " , sagde Kennedy . " Da jeg gik ind til høringen , sagde jeg , at jeg havde talt med dommer Kavanaugh . Jeg ringede til ham , efter dette skete - efter beskyldningerne kom frem - og sagde : " Gjorde du det ? " Han var stålsat , bestemt og entydig " . Grahams stemme synes derimod at være mejslet i sten . " Jeg har besluttet mig med hensyn til Brett Kavanaugh , og andet ville kræve en meget voldsom beskyldning " , sagde han . " Dr. Ford , jeg ved ikke , hvad der skete , men jeg ved , at Brett benægtede det på det kraftigste " , tilføjede Graham med reference til Christine Blasey Ford . " Og ingen af dem , hun nævnte , kunne bekræfte det . Det skete for 36 år siden . Jeg kan ikke se , at det skulle ændre noget " . Hvad er Global Citizens Festival , og har den gjort noget for at mindske fattigdommen ? På lørdag er New York værtsby for Global Citizens Festival - en årlig musikfestival med et meget imponerende udbud af kunstnere og et lige så imponerende mål ; at gøre en ende på verdens fattigdom . Global Citizens Festival vil for syvende gang modtage titusindvis af mennesker på Central Parks store plæne , hvor de kan se frem til koncerter med Janet Jackson , Cardi B og Shawn Mendes . Samtidig vil festivalen skabe opmærksomhed om det egentlige mål , som er at gøre en ende på ekstrem fattigdom i 2030 . Global Citizen Festival startede i 2012 og er en udvidelse af Global Poverty Project , en international interesseorganisation , som kæmper for at gøre en ende på fattigdom ved at øge antallet af aktive modstandere . For at modtage en gratis billet til begivenheden ( hvis man ikke vil betale for en VIP @-@ billet ) , skal koncertgængere udføre en række opgaver eller " handlinger " . F.eks. lave frivilligt arbejde , skrive til en verdensleder , foretage et telefonopkald eller en anden meningsfuld handling , der kan skabe opmærksomhed omkring målet om at gøre en ende på fattigdom . Men hvor succesfuld har Global Citizen været , nu hvor de har 12 år tilbage til at nå målet ? Skaber ideen om at belønne folk med en gratis koncert reel forandring , eller er det bare endnu et tilfælde af såkaldt " clicktivism " - dvs. at folk føler , at de gør en forskel ved at underskrive en underskriftindsamling på nettet eller lave et Twitteropslag ? Global Citizen oplyser , at de siden 2011 har registreret mere end 19 millioner " handlinger " fra deres medlemmer rettet mod forskellige mål . De mener , at disse handlinger har ansporet verdensledere til at lave bindende målsætninger og politiske tiltag , der svarer til mere end 37 milliarder dollars , som i 2030 forventes at have påvirket mere end 2,25 milliarder mennesker . I starten af 2018 oplistede gruppen 390 målsætninger og tiltag , der var blevet til pga. deres handlinger , hvilket løb op i over 10 milliarder dollars , som allerede var blevet udbetalt eller indsamlet . Gruppen anslår , at disse midler indtil videre har haft en direkte indvirkning på næsten 649 millioner mennesker over hele verden . En af hovedmålsætningerne er The Power of Nutrition , som er startet i England og er et samarbejde mellem investorer og handlestærke personer . De stræber mod " at hjælpe børn med at udleve deres fulde potentiale " og lover 35 millioner dollars til at afhjælpe ernæringsproblemer i Rwanda efter at have modtaget mere end 4.700 tweets fra Global Citizens . " Med hjælp fra den engelske regering , donorer , andre landes regeringer og verdensborgere som dig kan den sociale uretfærdighed med underernæring blive en fodnote i historiebøgerne " , sagde ambassadøren for The Power of Nutrition , Tracey Ullman , til publikummet ved en koncert i London i april 2018 . Gruppen sagde også , at Englands regering nu har lovet midler til at forbedre ernæringen for mødre og børn efter at have modtaget mere end 5.000 opfordringer online . Dette projekt , Power of Nutrition , vil hjælpe fem millioner mødre og børn med rådgivning om ernæring . Som svar på et af hjemmesidens ofte stillede spørgsmål , der lyder : " Hvad får jer til at tro , at vi kan gøre en ende på ekstrem fattigdom ? " , skrev Global Citizen : " Det bliver en lang og hård kamp , og nogle gange vil vi snuble og begå fejl . Men ligesom med borgerrettighedsbevægelsen og bevægelserne mod apartheid vil det lykkes , fordi vi er stærkere sammen " . Janet Jackson , the Weeknd , Shawn Mendes , Cardi B og Janelle Monáe er blandt de optrædende ved dette års festival i New York . Deborra @-@ Lee Furness og Hugh Jackman skal være værter . USA kan bruge sin flåde til at " blokere " for russisk energieksport , siger den amerikanske indenrigsminister " Om nødvendigt " kan Washington bruge sin flåde til at hindre russisk energi i at komme på markedet , også i Mellemøsten , afslører den amerikanske indenrigsminister , Ryan Zinke , til Washington Examiner . Zinke hævdede , at Ruslands indblanding i Syrien - særligt hvor de opererer på invitation fra den retmæssige regering - er et påskud for at udvide salget af deres energi . " Jeg mener , at de er i Mellemøsten , fordi de vil sælge energi , ligesom de gør i Øst- og Sydeuropa " , skal han have sagt . Og ifølge ham er der både metoder og ressourcer til at hindre det . " USA har med vores flåde mulighed for at sikre , at der er fri passage på søvejene , og hvis det bliver nødvendigt , kan vi også blokere dem , så vi sikrer , at deres energi ikke kommer på markedet " , sagde han . Zinke talte til deltagerne ved et møde , som Consumer Energy Alliance - en nonprofit @-@ organisation , der betragter sig selv som " den amerikanske energiforbrugers stemme " - afholdt . Han sammenlignede Washingtons tilgange til at håndtere af Rusland og Iran , og sagde , at de i bund og grund er ens . " De økonomiske muligheder i forhold til Iran og Rusland handler om at udnytte og erstatte brændstof " , sagde han , mens han refererede til Rusland som en " one @-@ trick pony " , hvis økonomi er afhængig af fossile brændstoffer . Disse udtalelser kommer efter , at Trump @-@ administrationen har sigtet mod at øge den europæiske eksport af flydende naturgas , der skal erstatte Rusland , som er langt det billigste valg for europæiske forbrugere . For at opnå dette har talsmænd for Trump @-@ administrationen , heriblandt også Donald Trump selv , forsøgt at overbevise Tyskland om at trække sig fra det " upassende " Nord Stream 2 @-@ ledningprojekt , som ifølge Trump har gjort Berlin til Moskvas " fange " . Moskva har gentagne gange understreget , at den 11 milliarder dyre Nord Stream 2 @-@ ledning , som forventes at kunne fordoble den nuværende kapacitet til 110 milliarder kubikmeter , udelukkende er et økonomisk projekt . Kreml mener , at Washingtons stærke modstand mod projektet er et udtryk for ulige konkurrencevilkår og blot skyldes økonomiske betragtninger . " Jeg tror , at vi deler den opfattelse , at energi ikke skal være et værktøj til at udøve pres , og at forbrugerne bør have mulighed for at vælge leverandør " , sagde den russiske energiminister , Aleksandr Novak , ved et efterfølgende møde i Moskva med den amerikanske energiminister , Rick Perry , i september . Amerikanernes position mødes af kritik fra Tyskland , som har bekræftet sin deltagelse i projektet . Tysklands ledende industriorganisation , BDI , har bedt USA om at blande sig udenom EUs energipolitik og de bilaterale aftaler mellem Berlin og Moskva . " Jeg har et stort problem med , at en tredjepart blander sig i vores energiforsyninger " , sagde lederen af BDI , Dieter Kempf , efter et nyligt møde mellem den tyske kansler , Angela Merkel , og den russiske præsident , Vladimir Putin . Elizabeth Warren " overvejer kraftigt " at stille op til præsidentvalget i 2020 , siger senatoren fra Massachusetts Senator i Massachusetts Elizabeth Warren " overvejer kraftigt " at stille op til præsidentvalget efter midtvejsvalget , udtalte hun lørdag . Under et byrådsmøde i Holyoke , Massachusetts , bekræftede Warren , at hun overvejer at stille op . " Det er på tide , at kvinder tager til Washington og reparerer vores politiske system , og det kræver en kvinde i front " , sagde hun ifølge The Hill . " Efter den 6. november vil jeg kraftigt overveje at stille op til præsidentvalget " . Warren gav sin mening om præsident Donald Trump til kende under byrådet og sagde , at han " fører landet i den forkerte retning " . " Jeg er dybt bekymret over det , Donald Trump gør ved vores demokrati " , sagde hun . Warren har været udtalt i sin kritik af Trump og hans højesteretsnominerede Brett Kavanaugh . I et tweet fredag skrev Warren : " Selvfølgelig skal FBI undersøge sagen før afstemningen " . En meningsmåling fra torsdag viser dog , at hovedparten af Warrens eget bagland ikke mener , at hun skal stille op i 2020 . Ifølge en meningsmåling fra Suffolk University Political Research Center / Boston Globe sagde 58 % af " sandsynlige " vælgere i Massachusetts , at senatoren ikke bør opstille . 32 % støttede det mulige kandidatur . Meningsmålingen viste større opbakning til tidligere guvernør Deval Patrick med 38 % for og 48 % imod en mulig opstilling . Andre højtprofilerede demokratiske kandidater , der diskuteres i forbindelse med præsidentvalget i 2020 , tæller blandt andre tidligere vicepræsident Joe Biden og Vermonts senator , Bernie Sanders . Biden udtaler , at han meddeler sin endelige beslutning i januar , skriver Associated Press . Sarah Palin nævner Track Palins PTSD ved et vælgermøde for Donald Trump Den 26 @-@ årige Track Palin var et år i Irak efter at have meldt sig til hæren i september . Mandag aften blev han anholdt og tiltalt for vold i hjemmet . " Det , min egen søn gennemgår , efter han er kommet hjem , gør , at jeg kan relatere til andre familier , som mærker konsekvenserne af PTSD og andre skader , som vores soldater vender hjem med " , fortalte hun publikum til et Trump @-@ vælgermøde i Tulsa , Oklahoma . Palin kaldte hans anholdelse for " elefanten i rummet " og sagde om sin søn og andre krigsveteraner , at " de har ændret sig og er blevet hårdere . De går og tænker , om der er respekt for det , deres kolleger på land og i luften og alle andre medlemmer af militæret har gjort for landet " . Han blev anholdt mandag i Wasilla , Alaska og blev tiltalt for vold i hjemmet mod en kvinde , for at hindre anmeldelsen af vold i hjemmet og for at være i besiddelse af et våben i beruset tilstand , fortæller Dan Bennet , en talsmand for politiet i Wasillas . 18 stater og D.C. støtter modstand imod ny asyllov 18 stater og District of Columbia støtter en juridisk indsigelse imod en ny amerikansk lov , der nægter asyl til ofre , der flygter fra bandevold eller vold i hjemmet . Repræsentanter fra de 18 stater og D.C. afleverede fredag i Washington en partiuafhængig erklæring til støtte for en asylansøger , der modstiller sig loven , lyder det fra NBC News . Sagsøgerens fulde navn i retssagen Grace vs. Sessions , som American Civil Liberties Union indgav i august imod den føderale lov , er ikke blevet offentliggjort . Hun udtaler , at hendes partner " og hans voldelige sønner , der er bandemedlemmer " , havde misbrugt hende , men amerikanske embedsmænd afslog hendes asylansøgning den 20. juli . Hun blev tilbageholdt i Texas . Statsanklagerne , der støtter Grace , beskrev El Salvador , Honduras og Guatemala , hvorfra et stort antal amerikanske asylansøgere stammer , som lande med vidtrækkende problemer med bander og vold i hjemmet . Den nye amerikanske asyllovgivning omstødte en beslutning foretaget af det amerikanske udlændingenævn i 2014 , som tillod udokumenterede immigranter , der flygtede fra vold i hjemmet , at søge asyl . District of Columbias statsadvokat , Karl Racine , udtalte fredag , at den nye lov " ser bort fra årtiers statslig , føderal og international lovgivning " . " Den føderale lovgivning kræver , at alle asylansøgninger skal afgøres på baggrund af relevante fakta og omstændigheder , og sådan en hindring går imod det princip " , står der i den partiuafhængige erklæring . Advokaterne argumenterede i erklæringen også for , at loven om af afvise immigranter skader den amerikanske økonomi , da der er højere sandsynlig for , at de bliver selvstændige og " levere nødvendig arbejdskraft " . I juni fratog justitsminister Jeff Sessions immigrationsdommere retten til at give asyl til ofre , der flygter fra vold i hjemmet og bandevold . " Asyl tilbydes til dem , der forlader deres land på grund af forfølgelse eller frygt på baggrund af race , religion , nationalitet eller medlemskab af en given social gruppe eller et politisk ståsted " , sagde Sessions i sin bekendtgørelse af loven den 11 juni . Det har aldrig været meningen , at asyl skulle afhjælpe alle problemer - eller bare alle alvorlige problemer - som mennesker i hele verden står over for hver dag . Mens dødstallet fordobles , bliver forsøgene på at finde overlevende i Palu desperate For overlevende blev situationen kun værre . " Det er meget anspændt " , sagde den 35 @-@ årige mor Risa Kusuma , mens hun trøstede sin lille feberramte dreng på et evakueringscenter i den ødelagte by Palu . " Hvert minut kommer ambulancen ind med lig . Vi mangler rent vand " . Beboerne vendte nu tilbage til deres ødelagte hjem for at sortere i gennemblødte ejendele og redde , hvad de kunne finde . Flere hundrede personer blev kvæstet , og hospitalerne , der også blev ramt af jordskælvet på 7,5 , kunne ikke følge med . Nogle af de tilskadekomne , heriblandt Dwi Haris , som brækkede ryggen og skulderen , lå uden for Palus militærhospital , hvor patienter behandles udendørs grundet kraftige efterskælv . Han fik tårer i øjnene , da han fortalte , hvordan det voldsomme jordskælv rystede det hotelværelse på femte sal , han delte med sin kone og datter . " Der var ikke tid til at redde os selv . Jeg blev mast op mod en ødelagt mur , tror jeg " , sagde Haris til Associated Press og tilføjede , at hans familie skulle til bryllup i byen . " Jeg hørte min kone råbe om hjælp , men så blev der stille . Jeg ved ikke , hvad der er sket med hende og mit barn . Jeg håber , at de er i sikkerhed " . Amerikansk ambassadør beskylder Kina for ufine metoder og propagandaannoncer En uge efter en kinesisk avis bragte en firesiders annonce i et amerikansk dagblad , der slog på tromme for fordelene ved et amerikansk @-@ kinesisk samarbejde , beskylder den amerikanske ambassadør i Kina Beijing for at bruge den amerikanske presse til at sprede propaganda . Den amerikanske præsident , Donald Trump , refererede onsdag til China Dailys betalte indrykning i Des Moines Register - Iowas bedst sælgende avis - efter at have beskyldt Kina for at blande sig i 6. novembers kongresvalg . Kina afviser beskyldningen . Amerikanske embedsmænd udtaler til Reuters , at Trumps beskyldning om kinesisk indblanding i det amerikanske valg markerer en ny fase i Washingtons eskalerende kampagne om at lægge pres på Kina . Selvom det er normalt for udenlandske regeringer at annoncere for at promovere handel , er Beijing og Washington nu fastlåst i en eskalerende handelskrig , hvor de i flere omgange har lagt told på hinandens importvarer . Kinas gengældelsestold i handelskrigen skulle ramme eksportører i stater som Iowa , som støttede Trumps republikanske parti , mener kinesiske og amerikanske eksperter . Terry Branstad , amerikansk ambassadør i Kina tidligere guvernør i en årrække i Iowa , som er en stor eksportør af landbrugsfødevarer til Kina , udtalte , at Beijing har skadet amerikanske arbejdere , landmænd og virksomheder . Branstad skrev i en leder i søndagens Des Moines Register , at Kina " optrapper brugen af de ufine metoder ved at køre propagandaannoncer i vores egen frie presse " . " Ved at sprede propaganda benytter den kinesiske regering sig af den stolte amerikanske tradition om ytringsfrihed og pressefrihed ved at køre en betalt annonce i Des Moines Register " , skrev Branstad . " I kioskerne her i Beijing vil man derimod kun finde få uenige stemmer . Og du vil ikke få et retvisende billede af det kinesiske folks forskellige holdninger til Kinas bekymrende økonomiske retning , da medierne er under stram kontrol fra det kinesiske kommunistparti " , skrev han . Han tilføjede , at " en af Kinas mest prominente aviser undlod at udgive " hans artikel , selvom han ikke sagde hvilken . Republikanere fremmedgør kvinder forud for midtvejsvalget med Kavanaugh @-@ sagen , advarer analytikere Imens mange top @-@ republikanere støtter og forsvarer den højesteretsnominerede Brett Kavanaugh imod beskyldninger om seksuelle overgreb , advarer analytikere om , at de vil opleve en modreaktion i det kommende midtvejsvalg , særligt fra kvinder . Sagen har sat følelserne i kog , og de fleste republikanere har allerede offentliggjort , at gerne ser afstemningsprocessen fortsætte . " Det her kan ikke gøres om " , fortalte Grant Reher , professor i statskundskab på Syracuse universitets Maxwell School , til The Hill i en artikel lørdag . Reher sagde , at han tvivler på , at den republikanske senator Jeff Flakes ( Arizona ) anmodning om en FBI @-@ undersøgelse i 11. time vil mildne vrede vælgere . " Kvinder glemmer ikke , hvad der skete i går - de glemmer det ikke i morgen eller i november " , sagde Karine Jean @-@ Pierre , som er seniorrådgiver og national talskvinde for den progressive gruppe MoveOn , ifølge The Hill i fredags . Fredag morgen råbte demonstranterne under en demonstration i Senatet : " November kommer ! " , da Republikanerne , der kontrollerer retsudvalget , valgte at gå videre med Kavanaughs nominering til trods for vidneudsagnet fra professor Christine Blasey Ford , lyder det fra Mic . " Den demokratiske entusiasme og motivation kommer til at nå nye højde " , fortalte den uafhængige politiske kommentator Stu Rothenberg til nyhedsmediet . " Folk siger , at det allerede har nået et højt niveau ; det er rigtigt . Men det kan nå endnu højere , særligt blandt kvindelige svingvælgere i forstæderne og yngre vælgere - 18 @-@ 29 @-@ årige - som sjældent stemmer , til trods for ikke at kunne lide præsidenten " . Selv før Fords offentlige beskyldninger om den højesteretsnomineredes seksuelle overgreb havde analytikere påpeget , at det kunne give bagslag , hvis Republikanerne fortsatte med nomineringen . " Det er blevet et værre rod for Republikanerne " , sagde Michael Steele , tidligere formand for Republican National Committee , i starten af sidste uge ifølge NBC News . " Det handler ikke bare om udvalgets afstemning eller det endelige resultat , eller om Kavanaugh stilles til ansvar ; det handler også om , hvordan Republikanerne har håndteret det her , og hvordan de har behandlet hende " , pointerer Guy Cecil , der er formand i Priorities USA - en gruppe , der støtter Demokrater i at blive valgt - til nyhedskanalen . Men amerikanerne ser ud til at have delte holdninger til , hvem de skal tro på efter vidneforklaringerne fra Ford og Kavanaugh , hvor sidstnævnte har en smule flere på sin side . En ny meningsmåling fra YouGov viser , at 41 % af de adspurgte helt sikkert eller formentlig troede på Fords vidneforklaring , mens 35 % sagde , at de helt sikkert eller formentlig troede på Kavanaugh . Derudover sagde 38 % , at de troede , at Kavanaugh enten formentlig eller helt sikkert løj under sin vidneforklaring , mens kun 30 % sagde det samme om Ford . Efter opfordring fra Flake undersøger FBI nu beskyldningerne , der blev fremlagt af Ford og mindst en anden , skriver Deborah Ramirez for The Guardian . Ford fortalte i sidste uge under ed til Senatets retsudvalg , at Kavanaugh i fuldskab forgreb sig på hende , da hun var 17 år . Ramirez påstår , at den højesteretsnominerede viste sine kønsdele til hende til en fest , da de begge studerede på Yale i 80 ' erne . Opfinderen af internettet planlægger at lave et nyt internet og konkurrere med Google og Facebook Opfinderen af internettet , Tim Berners @-@ Lee , lancerer en ny virksomhed , der skal konkurrere med Facebook , Amazon og Google . Teknologilegendens nyeste projekt hedder Inrupt og er en virksomhed , der bygger på Berners @-@ Lees open source @-@ platform Solid . Solid giver brugerne mulighed for at vælge , hvor deres data gemmes , og hvem der har adgang til hvilke informationer . I et eksklusivt interview med Fast Company jokede Berners Lee med , at planen med Inrupt er " verdensherredømme " . " Vi bliver nødt til at gøre det nu " , sagde han om startupvirksomheden . " Det er et historisk øjeblik " . Appen bruger Solids teknologi , så folk kan lave deres egen " personlige onlinedatasamling " eller en POD . Den kan indeholde kontaktlister , to @-@ do lister , kalendere , musikbiblioteker og andre personlige og professionelle værktøjer . Det er , som hvis Google Drive , Microsoft Outlook , Slack og Spotify var tilgængelige i en enkelt browser på samme tid . Det , der er unikt ved den personlige onlinedatasamling , er , at det er helt op til brugeren at bestemme , hvem der kan tilgå den specifikke information . Virksomheden kalder det " personlig empowerment gennem data " . Ideen med Inrupt er ifølge virksomhedens administrerende direktør , John Bruce , at samle ressourcer , processer og evner til at gøre Solid tilgængeligt for alle . Virksomheden består aktuelt af Berners @-@ Lee , Bruce , en sikkerhedsplatform købt af IBM , nogle softwareudviklere på projektkontrakt og et fællesskab af frivillige programmører . Fra denne uge kan teknologiudviklere i hele verden lave deres egen decentraliserede apps ved at bruge de tilgængelige redskaber på Inrupts hjemmeside . Berners @-@ Lee siger , at han og hans team ikke taler med " Facebook eller Google om , hvorvidt de skal forandre det hele fuldstændigt , så alle deres forretningsmodeller pludseligt bliver overflødige " . " Vi beder ikke om deres tilladelse " . I et opslag på Medium i lørdags skrev Berners @-@ Lee , at Inrupts " mission er at tilbyde kommerciel energi og et økosystem , som kan sikre integriteten og kvaliteten af det nye internet , der bliver bygget på Solid " . I 1994 ændrede Berners @-@ Lee internettet , da han startede World Wide Web Consortium på Massachusetts Institute of Technology . I de seneste måneder har Berners @-@ Lee været en vigtig stemme i den såkaldte netneutralitetsdebat . Mens Inrupt lanceres , vil Berners @-@ Lee stadig være opfinder og direktør for World Wide Web Consortium , Web Foundation og Open Data Institute . " Jeg er utrolig optimistisk omkring internettets næste periode " , tilføjede Berners @-@ Lee . Bernard Vann : Gejstlig modtager af Victoriakorset fra 1. verdenskrig hyldes Den engelske kirkes eneste præst , der vandt Victoriakorset ved at kæmpe under Første Verdenskrig , bliver fejret i sin hjemby 100 år efter . Oberstløjtnant og præst Bernard Wann vandt ordenen den 29. september , 1918 , under angrebet ved Bellenglise og Lehaucourt . Men han blev dræbt fire dage senere af en snigskytte og fik aldrig at vide , at han havde vundet den højeste engelske militærorden . I lørdags blev en mindesten afsløret af hans to børnebørn ved en parade i Rushden , Northhamptonshire . Michael Vann , et af hans børnebørn , sagde , at det var " utroligt symbolsk " , at stenen blev afsløret præcis 100 år efter hans bedstefars ordensvindende bedrift . Ifølge London Gazette ledte oberstløjtnant Vann d . 29. september 1918 sin bataljon over Canal de Saint @-@ Quentin " igennem en meget tyk tåge og under heftig beskydning fra maskingevær og artilleri " . Han løb senere frem til frontlinjen og ledte med det " største mandsmod " sine folk frem , før han alene angreb en artillerirede og uskadeliggjorde tre kanoner . Oberstløjtnant Vann blev dræbt af en tysk snigskytte den 4. oktober 1918 - blot en måned før krigens afslutning . Michael Vann på 72 sagde , at hans bedstefars handlinger var " noget , jeg vidste , jeg aldrig kunne leve op til , men som gør mig ydmyg " . Han og hans bror James Vann lagde også en krans efter paraden , som blev anført af Brentwood Imperial Youth Band . Michael Vann udtalte , at han " følte sig meget beæret over at deltage i paraden " og tilføjede , at " støtten fra alle disse mennesker understreger det sande heltemod " . MMA @-@ fans blev oppe hele natten for at se Bellator 206 , men fik i stedet Gurli Gris Forestil dig , at du er blevet oppe hele natten for at se det stjernespækkede Bellator 206 og så bliver nægtet at se hovedbegivenheden . Der var 13 kampe på programmet fra San Jose , inklusive seks kampe på hovedprogrammet , og de blev vist natten igennem i England på Channel 5 . Klokken 6 om morgenen , da Gegard Mousasi og Rory MacDonald gjorde sig klar til at møde hinanden , blev seerne i England noget overraskede , da transmissionen skiftede til at vise Gurli Gris . Nogle var uimponerede , efter de havde holdt sig vågne til tidlig morgen for netop denne kamp . En fan på Twitter beskrev skiftet til en børnetegnefilm som " en slags syg joke " . " Ifølge lovgivningen var dette indhold ikke passende klokken 6 om morgenen , hvorfor de blev nødt til at skifte til børneprogrammer " , sagde Dave Schwartz , Bellators seniorvicepræsident , da han blev spurgt om udsendelsen . " ' Grisen Gurli ' , ja " . Bellators administrerende direktør , Scott Coker , udtalte , at de vil arbejde på at medregne engelske seere i planlægningen fremover . " Når tænker på genudsendelsen , tror jeg godt , vi kan få det til at fungere " , sagde Coker . " Men klokken er seks søndag morgen derovre , og vi finder ikke en løsning på det før søndag vores tid , mandag deres tid . Men vi arbejder på sagen . Tro mig , da der blev skiftet , fik jeg en masse beskededer , og de var ikke alle sammen venlige . Vi prøvede at reparere det . Vi troede , at det var en teknisk fejl . Men det var faktisk lovgivningen . Jeg kan love jer , at det ikke kommer til at ske næste gang . Vi nøjes med fem kampe i stedet for seks , som vi normalt gør . Vi prøvede at give vores fans noget ekstra , og så gik vi over tid . Det er en uheldig situation " . Desert Island Discs : Tom Daley havde " mindreværd " over seksualitet Den olympiske dykker Tom Daley siger , at han følte sig mindre værd end alle andre i sin opvækst pga. sin seksualitet , men det motiverede ham til at få succes . Den 24 @-@ årige sagde , at det ikke gik op for ham , før han kom i de større klasser , at " alle ikke er som mig " . Da han var på Radio 4 ' s første Desert Island Discs med Lauren Laverne , sagde han , at han talte om homoseksuelles rettigheder for at give andre " håb " . Han sagde også , at han gik mindre op i at vinde OL efter at være blevet forælder . Den vanlige vært på radioprogrammet , der har kørt længe , Kirsty Young , har taget fri nogle måneder pga. sygdom . Daley var gæst i Lavernes første program og sagde , at han følte sig " mindre værd " end alle andre i sin opvækst , fordi " det ikke var socialt accepteret at kunne lide drenge og piger " . Han sagde : " Frem til i dag har følelserne om at føle sig minde værd og føle sig anderledes været de ting , der har givet mig styrke til at kunne lykkes " . Han ville bevise , at han var " noget " , sagde han , så han ikke skuffede alle , når de lærte hans seksualitet at kende . Den dobbelte olympiske bronzevinder er blevet en højt profileret LGBT @-@ forkæmper og brugte sin deltagelse ved dette års Commonwealth Games i Australien til at appellere for en afkriminalisering af homoseksualitet i flere lande . Han sagde , at han talte ud , fordi han følte sig heldig over at kunne leve åbent uden negative følger , og han ville give andre " håb " . Den tredobbelte verdensmester sagde , at han var blevet " overrasket " , da han forelskede sig i en mand - den amerikanske filmskaber Dustin Lance Black , som han mødte i 2013 . Daley giftede sig sidste år med Oscar @-@ vinderen , som er 20 år ældre end ham , men fortalte , at aldersforskellen aldrig havde været et problem . Han fortalte , at det er svært at finde nogen på samme alder , som har oplevet lignende op- og nedture , når man går igennem så meget i en så ung alder - han tog til sit første OL som 14 @-@ årig , og hans far døde af kræft tre år senere . Parret blev i juni forældre til en søn , der hedder Robert Ray Black @-@ Daley , og Daley sagde , at " hele hans perspektiv " havde forandret sig " . " Hvis du havde spurgt mig sidste år , ville det hele handle om jeg skulle vinde en guldmedalje " , sagde han . " Men der er vigtigere ting end olympiske guldmedaljer . Min olympiske guldmedalje er Robbie " . Hans søn har samme navn som hans far , Robert , der døde i 2011 som 40 @-@ årig efter at have fået diagnosticeret hjernekræft . Daley fortalte , at hans far ikke accepterede , at han skulle dø , og en af de sidste ting , han spurgte om , var , om de havde fået billetter til London 2012 - da han ville sidde på forreste række . " Jeg kunne ikke fortælle ham , at han ikke ville være der til den tid . Jeg holdt hans hånd , da hans vejrtrækning stoppede , og det gik først op for mig , at han ikke var udødelig , da han stoppede med at trække vejret og var død " , sagde han . Det følgende år deltog Daley i OL 2012 og vandt bronze . " Jeg vidste bare , at det var det , jeg havde drømt om hele mit liv - at dykke foran et hjemmepublikum ved OL . Der var intet , der kunne slå den følelse " , sagde han . Det var også inspirationen til hans første sangvalg - Proud af Heather Small - som havde betydet meget under optakten til OL og stadig gav ham gåsehud . Desert Island Discs kører på BBC Radio 4 på søndag kl . 11.15 BST . Uskarp Mickelson på bænken til Ryder Cup på lørdag Amerikanske Phil Mickelson sætter rekord på søndag , når han spiller sin 47. kamp i Ryder Cup , men han skal gøre noget ved formen , hvis det ikke skal blive en trist milesten . Mickelson , der sætter rekord ved for 12. gang at være med i konkurrencen , som afvikles hver 2. år , blev sat på bænken af kaptajn Jim Furyk pga. lørdagens fourballs og foursomes . I stedet for at være i begivenhedernes centrum for USA som vanligt , måtte den femdobbelte storvinder agere heppekor og øve sig på sit spil i håbet om at rette op på svipserne . Selv ikke på karrierens højdepunkt havde han det mest lige drive , hvorfor den 48 @-@ årige ikke er et perfekt match til banen ved Le Golf National , hvor den lange rough ofte straffer vildfarne skud . Og hvis banen ikke var en stor nok mundfuld , skal Mickelson ved den niende kamp på søndag møde den altid præcise vinder af British Open Francesco Molinari , som har slået sig sammen med nykommeren Tommy Fleetwood for at vinde alle fire kampe denne uge . Hvis amerikanerne , der starter de 12 singlekampe , starter stærkt , kan Mickelsons kamp være afgørende . Furyk udtrykte ikke overraskende tiltro til sin holdkammerat . " Han forstod sin rolle fuldstændig i dag , gav mig et klap på ryggen , lagde armen om mig og sagde , at han ville være klar i morgen " , sagde Furyk . " Han har en stor tro på sig selv " . Han er i Hall of Fame og har givet så meget til disse hold førhen - og også i denne uge . Jeg tænkte nok ikke , han skulle spille to kampe . Jeg forestillede mig , at han skulle spille flere , men sådan gik det , og sådan skulle det være . Han vil gerne være med derude ligesom alle andre " . På søndag slår Mickelson Nick Faldos rekord for flest spillede kampe i Ryder Cup . Det kunne være slutningen på en Ryder Cup @-@ karriere , der aldrig helt har kunnet måle sig med hans individuelle præstationer . Mickelson har 18 sejre , 20 nederlag og syv uafgjorte , selvom Furyk sagde , at hans tilstedeværelse bidrager med noget udefinerbart . " Han er sjov , han er sarkastisk , vittig , han kan lide at stikke til folk , og han er god at have i holdrummet " , forklarede han . " Jeg tror også , at de yngre spillere havde det sjovt med at spille imod ham denne uge , hvilket var sjovt at se . Han bidrager med meget mere end kun spillet " . Europas kaptajn Thomas Bjørn ved , at stor føring hurtigt kan forsvinde Den europæiske kaptajn Thomas Bjørn ved af erfaring , at en solid føring før den sidste dag af Ryder Cups singleopgør hurtigt kan blive nervepirrende . Danskeren debuterede i 1997 i Valderrama , hvor et hold ledt af Seve Ballesteros havde et forspring på fem point over amerikanerne , men var lige ved at blive indhentet før målstregen med en sejr på 14 ½ -13 ½ . " Man bliver ved at minde sig selv om , at vi havde en pæn føring i Valderrama , vi havde en pæn føring i Brookline , hvor vi tabte , og i Valderrama , hvor vi kun lige præcis vandt " , siger Bjørn efter at have set 2018 @-@ holdet vinde både 5 @-@ 3 fredag og i går til en samlet føring på 10 @-@ 6 ved Le Golf National . Historien fortæller mig og resten af holdet , at det ikke er ovre . Den skal have fuld skrald i morgen . Gå ud , og gør alt det rigtige . Det er ikke slut , før du har pointene på tavlen . Vi har et mål , og det er at forsøge at vinde trofæet , og det er der , vores fokus ligger . Jeg har hele tiden sagt , at jeg fokuserer på de 12 spillere på vores side , men vi er også klar over , hvad der står på den anden side - de bedste golfspillere i verden " . Fornøjet over hans spilleres præstationer på en svær bane tilføjede Bjørn : " Jeg tager ikke noget af det her for givet . I morgen er en helt ny udfordring . I morgen er det de individuelle præstationer , der tæller , og det er noget helt andet . Det er fantastisk at være derude med en partner , når det går godt , men når du er derude alene , testes du på alle parametre som golfspiller . Det er det , spillerne skal forstå - få det bedste frem i dig selv i morgen . Nu skal du forlade din partner , for han skal også få det bedste frem i sig selv " . Anderledes ser det ud for modstanderen Jim Furyk , der håber på bedre individuelle præstationer end i partnerspillet med undtagelse af Jordan Spieth og Justin Thomas , der vandt tre ud af fire point . Furyk har selv oplevet kovendinger på sidste dag . Først på vinderholdet i Brookline , før han tabte , da Europa lavede " Miraklet på Medinah " . " Jeg husker hvert eneste ord " , sagde han , da han blev spurgt , hvordan kaptajnen Ben Crenshaw i 1999 havde talt til sine spillere før den sidste dag . " Vi har 12 vigtige kampe i morgen , men man vil gerne have en god start , som man så ved Brookline , som man så på Medinah . Når momentum har fundet en retning , sætter det et stort pres på mellemkampene . Vi sammensætter vores hold i forhold til det og sætter spillerne på banen i den rækkefølge , vi føler for . Vi prøver at skabe magi i morgen " . Thomas har fået opgaven at forsøge at lede tilbagestødet og står over for Rory McIlroy i topkampen , mens Paul Casey , Justin Rose , Jon Rahm , Tommy Fleetwood og Ian Poulter og de andre europæere spiller i rækkefølgens første halvdel . " Jeg valgte denne gruppe spillere i denne orden , fordi jeg tror , det sikrer os hele vejen igennem " , sagde Bjørn om hans valg af singlespillere . Tysklands nye krigsskib udskydes igen Den tyske flådes nyeste fregat skulle have stået klar i 2014 for at erstatte krigsskibe fra den kolde krig . Men tyskerne må vente mindst et år endnu grundet tekniske problemer og en eskalerende pris , skriver lokale medier . Indsættelsen af det største skib i den helt nye Baden @-@ Wuerttemberg @-@ klasse af fregatter , " Rheinland @-@ Pfalz " , er udskudt til den første halvår af 2019 ifølge avisen Die Zeit , der citerer en talsmand fra militæret . Skibet skulle være blevet en del af flåden i 2014 , men efterleveringsproblemer har plaget det ambitiøse projekt . De fire skibe fra Baden @-@ Wuerttemberg @-@ klassen , som flåden bestilte tilbage i 2007 , skal erstatte de aldrende fregatter fra Bremen @-@ klassen . Om dem ved man , at de vil have en kraftig kanon , et stort udvalg af anti @-@ luftskyts og anti @-@ skibsmissiler såvel som stealth @-@ teknologier såsom reduceret radar , infrarøde og akustiske signaturer . En anden vigtig egenskab for de nyeste fregatter er et mindre behov for vedligeholdelse : Det skulle være muligt at have fregatterne væk fra hjemmehavnene i op til to år . Men de gentagne forsinkelser betyder , at de avancerede krigsskibe - der efter sigende vil få Tyskland til at fremstå som en oversøisk magtfaktor - allerede vil være forældede , når de bliver indsat , skriver Die Zeit . Den mislykkede F125 @-@ fregat skabte overskrifter sidste år , da den tyske flåde officielt nægtede at tage skibet i brug og returnerede det til Blohm & Voss @-@ værftet i Hamborg . Det var første gang , flåden leverede et skib tilbage til skibsbyggeren efter levering . Man vidste ikke meget om grundene til tilbageleveringen , men tyske medier nævnte en række afgørende " software- og hardwarefejl " , som gjorde krigsskibet ubrugeligt i kampsituationer . Softwarefejl var af særlig vigtighed , da skibene fra Baden @-@ Wuerttemberg @-@ klassen skal styres af et mandskab på 120 sømænd - det er kun halvdelen af det mandskabet fra de ældre Bremen @-@ fregatter . Det viste sig også , at skibet var alt for tungt , hvilket reducerede dets ydeevne og begrænsede flådens mulighed for fremtidige opdateringer . Det 7000 ton tunge " Rheinland @-@ Pfalz " siges at være dobbelt så tungt som lignende skibe brugt af tyskerne under Anden Verdenskrig . Udover hardwarefejl er prisen på projektet , der inkluderer oplæring af mandskabet , også ved at blive et problem . Det siges at have nået svimlende 3,1 milliarder € ( 3,6 milliarder $ ) , med en oprindelig pris på 2,2 milliarder € . Problemerne med de nyeste fregatter bliver endnu vigtigere i lyset af nylige advarsler om , at Tysklands flådekraft skrumper . Hans @-@ Peter Bartels , chef for den tyske regerings forsvarsudvalg , indrømmede tidligere i år , at flåden " løber tør for indsættelsesklare skibe " . Embedsmanden sagde , at problemet er vokset over tid , fordi de gamle skibe blev taget ud af brug uden at blive erstattet . Han beklagede sig over , at ingen af fregatterne fra Baden @-@ Wuerttemberg @-@ klassen var klar til at blive en del af flåden . National Trust sniglytter til flagermusenes hemmelige liv Ny forskning fra et område i det skotske højland forsøger at afsløre , hvordan flagermus bruger landskabet , når de jager . Forhåbningen er , at fundene vil kaste lys over de unikke , flyvende pattedyrs opførsel og vil hjælpe i arbejdet med fremtidige bevarelsesindsatser . Studiet foretages af videnskabsfolk fra Skotlands National Trust og følger almindelige flagermus , dværgflagermus , langørede flagermus og vandflagermus ved Inverewe Gardens i Wester Ross . Der placeres særligt optageudstyr på nøje udvalgte steder i området for at optage flagermusenes aktiviteter gennem sæsonen . Der bliver også indsamlet data af personale fra NTS og frivillige ved hjælp fra håndholdte detektorer . Dybdegående analyser af lydoptagelserne vil afsløre flagermuskaldenes frekvenser og vise , hvilken art der gør hvad . For at producere et detaljeret landskabsbillede over deres opførsel , laves der en rapport og et kort over habitatet . Naturbevarelsesrådgiver for NTS Rob Dewar håber , at resultaterne afslører , hvilke områder af habitatet der er vigtigst , og hvordan de benyttes af de forskellige arter . Denne viden kan hjælpe med at fastslå fordelene ved habitatbevarende indsatser såsom etableringen af enge , og hvordan man bedst bevarer skovområder til flagermus og lignende arter . Antallet af flagermus i Skotland og Storbritannien er faldet drastisk over de sidste 100 år . De trues af bygninger og byudvidelsesprojekter , som påvirker rederne og indskrænker deres habitat . Vindmøller og belysning kan også udgøre en fare . Det samme kan fluefælder , kemisk behandling af bygningsmaterialer og angreb fra kæledyr . Flagermus er faktisk ikke blinde . Men fordi de primært jager om natten , er deres ører er mere brugbare end deres øjne . De bruger en avanceret ekkolokaliseringsteknik til at finde insekter og flyve uden om forhindringer . NTS , som er ansvarlig for bevarelsen af mere end 270 historiske bygninger , 38 vigtige haver og 76.000 hektar land rundt omkring i landet , tager flagermus meget alvorligt . De har ti trænede eksperter , som ofte indsamler data , inspicerer reder og nogle gange laver redningsaktioner . Organisationen har endda lavet Skotlands første og eneste dedikerede flagermusreservat ved området omkring Threave i Dumfries og Galloway , der er hjem for otte ud af ti af Skotlands flagermusarter . Områdets varetager , David Thompson , siger , at det er et ideelt territorie for dem . " Her ved Threave har vi et rigtig godt område for flagermus " , sagde han . " Vi har gamle bygninger , en masse gamle træer og hele det gode habitat . Man der er meget , man ikke ved om flagermus , så arbejdet her og andre steder kan hjælpe til at forstå , hvad de behøver for at trives " . Han understreger vigtigheden af at kigge efter flagermus , før man laver vedligeholdelsesopgaver på ejendomme , da ødelæggelsen af en enkelt rede kan dræbe op til 400 hunner og unger . Derved risikerer man at udslette en hel lokal population . Flagermus er fredet , og det er ulovligt at dræbe , genere eller forstyrre dem eller deres reder . Elisabeth Ferrell , der er den skotske projektleder for Bat Conservation Trust , har opfordret offentligheden til at give en hånd med . Hun sagde : " Vi har stadig meget , vi skal lære om vores flagermus , og for mange af de arter , vi har , ved vi ikke , hvordan populationerne udvikler sig " . Ronaldo afviser voldtægtsanklager , mens advokater sagsøger tysk tidsskrift Cristiano Ronaldo har kaldt voldtægtsanklager imod ham for " fake news " og siger , at folk " vil promovere sig selv " ved at bruge hans navn . Hans advokater gør sig klar til at sagsøge det tyske nyhedsmedie Der Spiegel , som bragte beskyldningerne . Angriberen fra Portugal og Juventus er blevet beskyldt for at have voldtaget en amerikansk kvinde , Kathryn Mayorga , på et hotelværelse i Las Vegas i 2009 . Det påstås , at han har betalt hende 375.000 $ for at holde det hemmeligt , skrev Der Spiegel i fredags . Nogle timer efter påstandene var blevet offentliggjort , talte 33 @-@ årige Ronaldo til sine 142 millioner følgere på Instagram Live og kritiserede oplysningerne for at være " fake news " . " Nej , nej , nej , nej , nej . Det , de sagde i dag , er fake news " , sagde den femdobbelte vinder af Ballon d ' Or til kameraet . " De vil promovere sig selv ved at bruge mit navn . Det er normalt . De vil være berømte ved at sige mit navn , men det er en del af jobbet . Jeg er en glad mand , og alt er godt " , tilføjede spilleren smilende . Ronaldos advokater forbereder sig på at sagsøge Der Spiegel på grund af anklagerne , som de ifølge Reuters har kaldt " en utilgivelig offentliggørelse af mistanker om privatlivssfæren " . Advokat Christian Schertz siger , at spilleren ville søge kompensation for " moralsk fordærv i en klasse svarende til beskyldningen , som nok er en af de mest alvorlige krænkelser af personlige rettigheder i de seneste år " . Hændelsen fandt angiveligt sted i juni 2009 på et værelse på Palms Hotel and Casino i Las Vegas . Efter at have mødt hinanden på en natklub tog Ronaldo og Mayorga angiveligt tilbage til spillerens værelse , hvor han skal have voldtaget hende analt ifølge den indleverede rapport i byretten i Clark County , Nevada . Mayorga påstår , at Ronald faldt på knæ efter den påståede hændelse og sagde , at han var " en god fyr 99 % af tiden " grebet af " den ene procent " . Sagspapirerne påstår , at Ronaldo bekræftede , at parret havde sex , men at der var samtykke til det . Mayorga påstår også , at hun gik til politiet og fik fotograferet sine skader på et hospital , men at hun senere gik med til en aftale udenom retten , fordi hun følte sig " bange for gengældelse " og bekymrede sig over at blive " offentligt udskammet " . Den 34 @-@ årige siger nu , at hun vil omstøde aftalen , da hun stadig er dybt påvirket af den påståede hændelse . Ronaldo stod overfor et skifte fra Manchester United til Real Madrid , da hændelsen skulle have fundet sted , og skiftede i sommer til den italienske storklub Juventus for 100 millioner € . Brexit : Storbritannien " vil for altid fortryde " at miste bilfabrikanter Storbritannien " vil fortryde det for altid " , hvis det mistede sin status som ledende bilfabrikant på verdensplan efter Brexit , sagde erhvervsminister Greg Clark . Han tilføjede , at det var " bekymrende " , at Toyota UK havde fortalt BBC , at hvis Storbritannien forlod EU uden en aftale , ville det sænke produktionen midlertidigt på fabrikken i Burnaston nær Derby . " Vi har brug for en aftale " sagde Clark . Den japanske bilfabrikant sagde , at længere ventetid ved grænsen i tilfælde af et Brexit uden aftale kunne koste jobs . Burnastonfabrikken , som producerer Toyotas Auris og Avensis , producerede næsten 150.000 biler sidste år , hvor 90 % af disse blev eksporteret til resten af EU . " Som jeg ser det , vil produktionen stoppe på vores fabrik , hvis Storbritannien ryger ud af EU i slutningen af marts " , sagde den administrerende direktør på Burnaston , Marvin Cooke . Andre britiske bilfabrikanter , heriblandt Honda , BMW og Jaguar Land Rover , udtrykker frygt for at forlade EU uden en aftale om handel over grænsen . F.eks. siger BMW , at de vil lukke deres Mini @-@ fabrik i Oxford en måned efter Brexit . Hovedbekymringen hos bilfabrikanterne har at gøre med risici med forsyningskæden i tilfælde af en udtræden uden aftale . Toyotas produktion kører på en stram tidsplan , hvor dele ankommer hvert 37. minut fra leverandører i både Storbritannien og EU . Hvis Storbritannien forlader EU uden en aftale d . 29. marts , kunne der opstå problemer ved grænsen , som ifølge bilindustrien kan føre til forsinkelser og mangel på dele . Det ville være umuligt for Toyota at opbevare mere end en dags produktion på Derbyshire @-@ fabrikken , og så ville produktionen blive stoppet , udtalte firmaet . Clark siger , at Theresa Mays Chequers @-@ plan for fremtidige forhandlinger med EU er " sammensat , så man præcist undgår disse eftersyn ved grænsen " . " Vi skal have en aftale . Vi vil have den bedste aftale , som ikke bare tillader os - som jeg kalder det - at nyde vores nuværende succes , men at gribe denne mulighed " , fortalte han BBC Radio 4 ' s Today @-@ program . " Udtalelserne fra Toyota og andre fabrikanter peger på , at vi er nødt til at være i stand til at fortsætte det , der har været succesfulde forsyningskæder " . Toyota kunne ikke sige , hvor længe produktionen ville være stoppet , men på længere sigt ville højere priser reducere fabrikkens konkurrenceevne , hvilket i sidste ende vil koste jobs . Peter Tsouvallaris , som har arbejdet på Burnaston i 24 år og er fællestillidsmand på fabrikken , siger , at hans medlemmer bliver mere og mere bekymrede : " Min erfaring siger mig , at så snart disse jobs forsvinder , kommer de ikke igen " . En talsmand for regeringen sagde : " Vi har foreslået en præcis og troværdig plan for vores fremtidige forhold til EU " . Trumps møde med Rosenstein kan være forsinket igen , siger Det Hvide Hus Donald Trumps vigtige møde med den stedfortrædende justitsminister Rod Rosenstein kan " blive udskudt en uge mere " , da opgøret omkring højesteretsnominerede Brett Kavanaugh fortsætter , sagde Det Hvide Hus i søndags . Rosenstein kigger den særlige anklager Robert Mueller over skulderen under dennes undersøgelse af russisk valgindblanding , forbindelser mellem Trumps hjælpere og Rusland og præsidentens mulige hindring af rettens gang . Hvorvidt Trump vil fyre den stedfortrædende justitsminister og derved risikere Muellers selvstændighed , har været et sladderemne i Washington i månedsvis . New York Times skrev tidligere denne måned , at Rosenstein overvejede at bære mikrofon for at optage samtaler med Trump og muligheden for at afsætte præsidenten via den 25. paragraf . Rosenstein benægtede nyheden . Men sidste mandag tog han til Det Hvide Hus , og rygtet gik på , at han ville sige op . I stedet aftalte man et møde torsdag med Trump , som på daværende tidspunkt var i FN @-@ hovedkvarteret i New York . Trump sagde , at han ville " foretrække ikke " at fyre Rosenstein . Men mødet blev forsinket for at undgå et sammenfald med Senatets retsudvalgshøring , hvor Kavanaugh og Christine Blasey Ford , der har anklaget ham for seksuelt overgreb , skulle vidne . I fredags beordrede Trump en uges FBI @-@ efterforskning af påstandene imod Kavanaugh , hvilket forsinkede Senatets valg . Trumps pressesekretær Sarah Sanders var på Fox News om søndagen . Da hun blev spurgt til mødet med Rosenstein , sagde hun : " Der er ikke fastsat en dato . Det kunne blive denne uge . Jeg kan også forestille mig , at det kunne skubbes en uge med alt det , der foregår i højesteretten . Men vi må se , og jeg kan godt lide altid at holde pressen opdateret " . Nogle journalister ville udfordre den påstand : Sanders har ikke holdt pressemøde i Det Hvide Hus siden den 10. september . Værten Chris Wallace spurgte hende hvorfor . Sanders sagde , at manglen på pressemøder ikke var på grund TV @-@ journalisters spil for galleriet , men tilføjede : " Jeg er ikke uenig i , at de spiller op til kameraet " . Hun sagde så , at den direkte kontakt mellem Trump og pressen vil blive øget . " Præsidenten tager imod flere spørgsmål fra pressen end nogen præsident før ham " , sagde hun og tilføjede uden at citere en kilde : " Vi har set på tallene " . Pressemøder vil stadig finde sted , sagde Sanders , men " hvis pressen har mulighed for at stille direkte spørgsmål til USAs præsident , er det uendeligt meget bedre end at tale med mig . Vi prøver at give rig mulighed for det , og I har set os gøre det over de sidste par uger , og det kommer til at stå i pressemødets sted , når man kan tale med USAs præsident " . Trump tager ofte imod spørgsmål , når han forlader Det Hvide Hus eller deltager i åbne høringer eller pressemøder med højtstående gæster . Pressemøder med Trump alene er sjældne . I denne uge i New York viste præsidenten hvorfor , da han gjorde en improviseret og til tider mystisk figur foran de tilstedeværende journalister . Sundhedsminister kontakter EU @-@ medarbejdere i det skotske sundhedsvæsen efter Brexit @-@ bekymringer Sundhedsministeren har skrevet til EU @-@ staben , der arbejder i Skotlands NHS , for at udtrykke landets taknemmelighed og ønske om , at de bliver efter Brexit . Jeane Freeman , medlem af det skotske parlament , sendte et brev mindre end et halvt år , før Storbritannien trækker sig fra EU . Skotlands regering har allerede forpligtet sig på selv at betale for ansøgningerne for permanent ophold for EU @-@ borgere , der arbejder i dets uddelegerede offentlige sektor . I sit brev skrev Freeman : " I løbet af sommeren er forhandlingerne mellem Storbritannien og EU om udtræden fortsat , og det ser ud til , at der forventes beslutninger til efteråret . Men den britiske regering har også øget deres forberedelse på et eventuelt Brexit uden en aftale . Jeg ved , at det må være en meget usikker periode for jer alle . Det er derfor , jeg gerne vil gentage , hvor meget jeg værdsætter den indsats , hver enkelt medarbejder har gjort , uanset deres nationalitet . Kolleger fra og uden for EU kommer med værdifulde erfaringer og kompetencer , som styrker og forbedrer sundhedsvæsenets arbejde til patienternes og lokalsamfundets fordel . Skotland er absolut jeres hjem , og vi vil meget gerne have , at I bliver . Christion Abercrombie får akut operation efter hovedskade Linebacken fra Tennessee State Tigers , Christion Abercrombie blev akut opereret efter af have lidt en hovedskade i lørdagens 31 @-@ 27 nederlag til Vanderbilt Commodores , forlyder det fra Tennessees Mike Organ . Førstetræner for Tennessee State , Rod Reed , fortalte journalister , at hændelsen fandt sted før pausen . " Han gik ud til sidelinjen og faldt bare om derude " , sagde Reed . Trænere og lægefagligt personale gav Abercrombie ilt på sidelinjen , før de lagde ham på en båre og tog ham ind til yderligere undersøgelse . En talsmand fra Tennessee State fortalte Chris Harris fra WSMV i Nashville , Tennessee , at Abercrombies operation på Vanderbilt Medical Center var overstået . Harris tilføjede , at der ikke er " nogen detaljer om typen eller omfanget af skaden endnu " , og Tennessee State forsøger at finde ud af , hvornår han pådrog sig skaden . Abercrombie studerer på andet år og er i gang med sin første sæson i Tennessee State efter et skift fra Illinois . Han havde fem tacklinger i lørdags , før han forlod kampen , hvilket giver ham 18 tacklinger samlet denne sæson . Udenlandske købere opkræves højere stempelafgift , når de køber hus i Storbritannien Udenlandske købere opkræves højere stempelafgift , når de køber en ejendom i Storbritannien . De ekstra penge skal ifølge det konservative parti hjælpe de hjemløse . Dette træk skal dæmpe Corbyns succes med at tiltrække unge vælgere . Den højere stempelafgift vil ramme dem , der ikke betaler skat i Storbritannien . Finansministeriet forventer , at det vil skaffe 120 £ millioner om året til de hjemløse . Theresa May vil i dag foreslå , at udenlandske købere bliver opkrævet en højere stempelafgift , når de køber ejendomme i Storbritannien , til gavn for de hjemløse . Trækket vil blive betragtet som et forsøg på et modsvar til Jeremy Corbyns succes med at tiltrække unge vælgere med løfter om billigere boliger og at gå efter dem med højest indkomst . Stigningen i stempelafgiften vil ramme personer og virksomheder , der ikke betaler skat i Storbritannien . Indtjeningen herfra skal bruges til regeringens kamp for at sikre , at alle har et sted at sove . Ekstragebyret , som lægges oveni den nuværende stempelafgift og de højere niveauer , som blev introduceret for to år siden på flerhjemskøb og køb for at udleje , kan nå op på 3 % . Finansministeriet forventer , at det kan indsamle 120 £ millioner om året . Det anslås , at 13 % af nye byggerier i London købes af folk , der bor i udlandet , hvilket får priserne til at stige og gør det sværere for førstegangskøbere at få en fod indenfor på boligmarkedet . Mange rige områder i landet , særligt i hovedstaden , er blevet " spøgelsesbyer " pga. det høje antal af udenlandske købere , som bruger det meste af tiden uden for landet . Det nye lovforslag kommer kun uger efter , at Boris Johnson foreslog en nedskæring i stempelafgiften for at gøre det lettere for unge at købe deres første hjem . Han beskyldte store bygge- og anlægsvirksomheder for at holde ejendomspriserne oppe ved at købe grunde , de ikke bruger . Han bad May om at droppe kvoterne på billige boliger for at løse Storbritanniens " skamfulde boligsituation " . Corbyn har foreslået en iøjnefaldende række boligreformer , deriblandt kontrol af huslejepriser og fratagelse af udlejerens mulighed for at sætte folk på gaden , hvis de overholder lejekontrakten . Han vil også styrke muligheden for at opføre offentlige boligbyggerier . May sagde : " Sidste år sagde jeg , at jeg ville bruge mit formandskab til at genoprette den britiske drøm ; at livet bliver bedre for hver generation . Og det betyder at reparere vores ikke @-@ fungerende boligmarked . Storbritannien vil altid være åben for mennesker , der vil leve , arbejde og opbygge et liv her . Men det kan ikke passe , at det er lige så let for udenlandske virksomheder og personer , der bor uden for Storbritannien , at købe boliger som for hårdtarbejdende briter . For alt for mange er drømmen om at eje et hjem blevet for fjern , og uværdigheden i at sove på gaden er stadig alt for udbredt " . Jack Ross : " Mit ultimative mål er at blive Skotlands træner " Chefen for Sunderland , Jack Ross , siger , at hans " ultimative mål " er på et tidspunkt at blive Skotlands træner . Skotten på 42 nyder udfordringen i at genoplive klubben fra North East , som nu har tredjeplads i League One , tre point fra toppen . Han skiftede til Stadium of Light i sommer efter at have ledt St Mirren tilbage i det skotske Premiership i sidste sæson . " Jeg ønskede at spille for mit land som spiller . " Jeg spillede en kamp med B @-@ holdet , og det var det " , fortalte Ross BBC Scotland ' s Sportsound . " Men jeg voksede op med at se Skotland på Hampden med min far , da jeg var barn , og det har altid trukket i mig . Den mulighed ville dog kun opstå , hvis jeg har succes med at træne klubber " . Ross ' forgængere som træner for Sunderland er Dick Advocaat , David Moyes , Sam Allardyce , Martin O ' Neill , Roy Keane , Gus Poyet og Paulo Di Canio . Den tidligere træner for Alloa Athletic siger , at han ikke havde betænkeligheder over at følge efter så etablerede navne i en så stor klub og havde tidligere afvist tilbud fra Barnsley og Ipswich Town . " Nu måler jeg succes ud fra , om ' jeg kan få denne klub tilbage i Premier League . ' Ud fra strukturen og faciliteterne i denne klub , hører den utvivlsomt hjemme i Premier League " , sagde han . " Det er ikke en let opgave , men jeg vil nok kun se mig selv som succesfuld her , hvis jeg kan få klubben tilbage dertil " . Ross er kun tre år inde i karrieren som træner efter en periode som assisterende træner hos Dumbarton og en 15 måneders fiasko som del af Hearts trænerstab . Derefter hjalp han Alloa med at komme tilbage efter at være rykket ned i tredjebedste række og transformerede St Mirren fra nedrykningstruet til titelvindere den følgende sæson . Og Ross siger , at han føler sig mere tilpas nu , end han nogensinde gjorde i løbet af sin karriere som spiller for Clyde , Hartlepool , Falkirk , St Mirren og Hamilton Academical . " Det var nok en rigtig skillevej " , husker han om tiden i Alloa . " Jeg troede oprigtigt , at trænergerningen var det rigtige for mig , mere rigtigt end at være spiller . Det lyder underligt , fordi jeg klarede det fint , tjente fornuftigt og havde nogle succesoplevelser . Men det kan være hårdt at spille . Der er mange ting , du skal igennem på ugentlig basis . Der er stadig den slags stress og pres som træner , men det føles bare rigtigt . Jeg har altid gerne villet træne , og nu gør jeg det . Jeg har ikke haft det mere behageligt med mig selv i hele mit voksenliv " . Du kan høre hele interviewet på Sportsound på søndag den 30. september på Radio Scotland mellem kl . 12.00 og 13.00 BST . Det bedste tidspunkt til en øl er lørdage kl . 17.30 , viser undersøgelse Hedebølgen denne sommer har øget indtjeningen for Englands pubber , men har sat restaurantkæder under større pres . Salget på pubber og barer steg med 2,7 % i juli , mens salget i restauranter er gået 4,8 % ned , viser tal . Peter Martin , som er virksomhedskonsulent hos CGA og har indsamlet tallene , sagde : " Fortsat solskin og Englands uventet lange VM har betydet , at juli følger junis mønster , hvor pubberne oplevede mersalg på 2,8 % , bortset fra at restauranterne er hårdere ramt nu . Faldet på 1,8 % på restauranterne i juni blev kun værre i juli . Pubber og barer med fokus på salg af drikkevarer klarede det klart bedst og oplevede fremgang svarende til restauranternes tilbagegang . Pubber med fokus på mad led i solen , men ikke så meget som restauranterne . Det ser ud til , at folk bare gerne vil have noget at drikke . På tværs af pub- og barkæder steg salget af drikkevarer med 6,6 % for måneden , mens maden faldt med 3,3 % " . Paul Newman , der analyserer servicebranchen , sagde : " Resultaterne fortsætter den tendens , vi har set siden slutningen af april . Når det kommer til salg på ude @-@ af @-@ hjemmet @-@ markedet , er vejret og store sociale eller sportsbegivenheder de største faktorer . Det er ingen overraskelse , at restauranterne stadig kæmper , selvom et fald i salget på 4,8 % år efter år vil gøre rigtig ondt oveni stigende omkostninger . Den lange , varme sommer kunne ikke komme på et værre tidspunkt for madbranchen , og kun tiden vil vise , om de mere moderate temperaturer , vi har haft i august , vil give et hårdt tiltrængt pusterum " . Den totalte stigning i salg samlet for pubber og restauranter inklusive nye åbninger var 2,7 % i juli , hvilket viser faldet i nyopstartede brands . Coffer Peach Tracker , der overvåger salgstal for de engelske pubber , barer og restauranter , indsamler og analyserer data fra 47 forskellige grupper . Deres årlige omsætning er mere end 9 £ milliarder , og de er førende på området . Hvert femte barn har hemmelig konto på sociale medier , som de skjuler for deres forældre Hvert femte barn - helt ned til 11 år - har hemmelige konti på sociale medier , som de skjuler fra deres forældre og lærere , viser undersøgelse . En undersøgelse af 20.000 skoleelever i 4.-9. klasse afslører vækst i " falske Insta " -sider . Nyheden har øget frygten for , at der lægges seksuelt indhold op 20 % af eleverne sagde , at de har en " hovedkonto " , som de kan vise deres forældre Hvert femte barn helt ned til 11 år opretter konti på de sociale medier , som de skjuler for de voksne . En undersøgelse af 20.000 elever fra 4. klasse og frem afslører voldsom vækst i " falske Insta " -konti - en reference til billeddelingstjenesten Instagram . Nyheden har øget frygten for , at der lægges seksuelt indhold op . 20 % af eleverne sagde , at de har en " hovedkonto " , som de kan vise deres forældre , mens de også har private . En mor , som faldt over sin 13 @-@ årige datters hemmelige konto , så en teenager , der opfordrede andre til " at voldtage mig " . Undersøgelsen , der er foretaget af Digital Awareness UK og Headmasters ' and Headmistresses ' Conference ( HMC ) for privatskoler , fandt , at 40 % af 11 @-@ 18 @-@ årige havde to profiler , hvoraf halvdelen indrømmede at have private konti . Lederen af HMC , Mike Buchanan , sagde : " Det er skræmmende , at så mange teenagere er fristet til at lave onlineprofiler , hvor deres forældre og lærere ikke kan finde dem . Eilidh Doyle vil være " atleternes stemme " i bestyrelsen for Scottish Athletics . Eilidh Doyle er blevet valgt til bestyrelsen for Scottish Athletics ved det styrende organs årlige generalforsamling . Doyle er Skotlands mest vindende atletikudøver , og formand Ian Bettie beskrev skiftet som en god mulighed for , at de , der træffer beslutninger om sport , kan drage fordel af hendes store 10 @-@ årige erfaring på internationalt niveau . " Eilidh nyder stor anseelse i den atletiske verden i Skotland , Storbritannien og resten af verden , og vi er sikre på , at atletikken i Skotland vil kunne drage fordel af at få hende i bestyrelsen " , sagde Beattie . Doyle sagde : " Jeg vil forsøge at være atleternes stemme , og jeg håber , at jeg kan bidrage og hjælpe med at udstikke en retning for sport i Skotland " . Amerikaneren , som vandt to af sine fire OL @-@ guldmedaljer i 200- og 400 @-@ meter @-@ løbene ved OL i Atlanta i 1996 , og som nu ofte er kommentator for BBC , kunne ikke gå efter et transitorisk iskæmisk anfald . På Twitter skrev han : " For en måned siden blev jeg ramt af et slagtilfælde . Jeg kunne ikke gå . Lægerne sagde , at tiden ville vise , om jeg ville komme mig oven på det og i hvilken grad . Det har været benhårdt arbejde , men jeg er helt rask , har lært at gå igen og laver i dag agilityøvelser ! Tak for de opmuntrende beskeder ! " Reklame for brystpumpe , der sammenligner mødre med køer , får blandet modtagelse online En brystpumpevirksomhed har delt meningerne online med en reklame , der sammenligner ammende mødre med køer , som malkes . For at markere lanceringen af det , der siges at være " verdens første lydløse brystpumpe " , har det teknologiske forbrugermagasin udgivet en sarkastisk musikvideo @-@ inspireret reklame , som skal vise den frihed , den nye pumpe giver mødre . Fire rigtige mødre danser i en kostald , der er fyldt med hø , til en sang , hvori det bla. lyder : " Ja , jeg malker mig selv , men du ser ingen hale " og " Hvis du ikke havde bemærket det , er det her ikke yvere , det er mine bryster " . Omkvædet lyder : " Pump det ud , pump det ud , jeg fodrer mit barn , pump det ud , pump det ud , jeg malker min barm " . Men reklamen , som er blevet offentliggjort på firmaets Facebookside , har medført kontroverser online . Med 77.000 visninger og flere hundrede kommentarer har videoen fået en blandet modtagelse fra seerne . Mange siger , at den gør grin med " rædslerne " ved mælkeindustrien . " Meget dårlig beslutning at bruge køer til at reklamere for dette produkt . Ligesom os skal de blive gravide og føde , før de kan producere mælk , bortset fra at deres babyer stjæles fra dem kort efter fødslen " , skrev en bruger . Brystpumpen fra Elvie passer diskret i en amme @-@ bh ( Elvie / Mother ) En anden skrev : " Forståeligt nok traumatisk for både mor og barn . Men ja , hvorfor ikke bruge dem til at reklamere for en brystpumpe til mødre , der får lov at beholde deres børn ? " En anden tilføjede : " Sikke en ufølsom reklame " . Andre forsvarede reklamen . En kvinde indrømmede , at hun synes , sangen var " utrolig morsom " . " Jeg synes , at det er en genial idé . Hvis jeg stadig ammede , ville jeg havde haft en . Amning fik mig til at føle mig præcis som en ko . Reklamen er lidt skør , men jeg tog den for , hvad den var . Det er et genialt produkt " , skrev en . En anden kommenterede : " Det er en sjov reklame rettet mod mødre , der pumper mælk ( ofte på deres arbejdsplads eller på toiletter ) og føler sig som ' køer ' . Det er ikke en reklame , der roser eller kritiserer mælkeindustrien " . I slutningen af videoen afslører kvinderne , at de har danset med de diskrete pumper i deres bh ' er . Konceptet bag reklamen er baseret på , at mange kvinder , der ammer , siger , at de føler sig som køer . Pumpen fra Elvie er helt lydløs , har ingen rør eller slanger og passer diskret i en amme @-@ bh , hvilket giver kvinderne frihed til at bevæge sig , holde deres børn og endda gå ud , mens de pumper . Ana Balarin , der er partner og direktør i Mother , skrev : " Pumpen fra Elvie er et så revolutionerende produkt , at det fortjente en dristig og provokerende lancering . Ved at drage en parallel mellem ammende mødre og malkekøer ville vi sætte fokus på udfordringerne ved brystpumpning , imens vi på en underholdende og genkendelig måde viste den frihed , den nye pumpe kan give " . Det er ikke første gang , at pumpen fra Elvie har skabt overskrifter . I London Fashion Week gik en mor til to catwalks for Marta Jakubowski , mens hun brugte produktet . Flere hundrede migrantbørn i hemmelighed flyttet til teltlejr ved Texas ' grænse Antallet af tilbageholdte migrantbørn er eksploderet , selvom antallet af grænsegængere ikke har forandret sig . Det skyldes til dels en hårdere retorik og Trump @-@ administrationens skrappere love , der gør det sværere at placere børn hos sponsorer . Traditionelt har de fleste sponsorer været udokumenterede immigranter selv , og de har frygtet for deres mulighed for at blive i landet ved at stille sig frem og tage imod et barn . Hjemsendelsesrisikoen steg i juni , da myndighederne annoncerede , at potentielle sponsorer og andre voksne medlemmer af husholdningen skulle give fingeraftryk , og at disse data ville blive delt med immigrationsmyndighederne . Sidste uge vidnede Matthew Albence , en højtstående embedsmand hos Immigration and Customs Enforcement , for Kongressen og fortalte , at de havde anholdt adskillige personer , som søgte om at sponsorere uledsagede mindreårige . Forvaltningen bekræftede senere , at 70 % af de arresterede havde rene straffeattester . " Tæt på 80 % af dem , der enten er sponsorer eller medlemmer af sponsorers husstande , opholder sig ulovligt i landet , og en stor del af dem er fremmede kriminelle . Så vi jager fortsat de personer " , sagde Albence . I forsøget på at behandle børnenes sager hurtigere har myndighederne introduceret nye regler , der kræver , at nogle af dem skal møde i retten inden for en måned efter deres tilbageholdelse . Før var det inden for 60 dage , siger hjælpearbejdere . Mange benytter videoopkald i stedet for selv at møde op og tale deres sag for lovligt ophold til en immigrationsdommer . Dem , der dømmes uberettigede til ophold , deporteres hurtigt . Jo længere børn bliver i varetægt , jo højere sandsynlighed er der for , at de får angst eller depression , som kan lede til voldelige udfald eller flugtforsøgt , lyder det fra hjælpearbejdere og i rapporter , der er kommet frem fra systemet de seneste måneder . Personer , der advokerer for bedre forhold , siger , at disse risici er mere udtalt på større anlæg som Tornillo , hvor størrelsen gør det sværere at holde øje med , om et barn lider . De tilføjede , at udflytning til en teltlandsby uden mental forberedelse eller mulighed for at sige farvel til venner kan ophobe traumer , som mange allerede kæmper med . Syrien meddeler amerikanske , franske og tyrkiske " besættelsesstyrker " , at de skal trække sig omgående Da Syriens udenrigsminister , Walid al @-@ Moualem , talte til FNs generalforsamling , bad han syriske flygtninge om at vende hjem , selvom krigen i landet nu er på sit ottende år . Moualem , der også er vicepremierminister , sagde , at de udenlandske styrkers ophold i landet er ulovligt og under påskud af at bekæmpe terrorisme , og de vil " blive mødt med tilsvarende midler " . " De skal trække sig tilbage omgående og uden betingelser " , sagde han til forsamlingen . Moualem insisterede på , at krigen imod terror " næsten er ovre " i Syrien , hvor mere end 360.000 mennesker er omkommet siden 2011 og flere millioner er flygtet fra deres hjem . Han sagde , at Damaskus ville blive ved med at " kæmpe denne afgørende krig , indtil vi har udrenset alle syriske områder " for både terrorgrupper og " illegal udenlandsk tilstedeværelse " . USA har omtrent 2.000 soldater i Syrien , som primært træner og rådgiver kurdiske og syrisk @-@ arabiske styrker , der er imod præsident Bashar al @-@ Assad . Frankrig har mere end 1.000 soldater i det krigshærgede land . På flygtningeområdet sagde Moualem , at forholdene var gode nok til , at de kunne vende hjem , hvorefter han beskyldte " nogle vestlige lande " for at " sprede ubegrundet frygt " , som fik flygtningene til at blive væk . " Vi har opfordret det internationale samfund og humanitære organisationer til at hjælpe med at facilitere disse hjemsendelser " , sagde han . " De politiserer det , der skulle være et rent humanitært anliggende " . USA og EU har advaret om , at der ikke vil blive stillet hjælp til at genopbygge landet til rådighed , før der er en politisk aftale mellem Assad og oppositionen om at afslutte krigen . FN @-@ diplomater siger , at en nylig aftale mellem Rusland og Syrien om at oprette en bufferzone i den sidste store oprørskontrollerede by Idlib har skabt en mulighed for at fortsætte politiske samtaler . Grundet aftalen mellem Rusland og Tyrkiet undgik man et stort angreb fra syriske styrker , der er støttet af Rusland , imod provinsen , hvor tre millioner bor . Moualem understregede dog , at aftalen havde " klare deadlines " og udtrykte håb for , at militære aktioner vil gå efter jihadister fra Nusrafronten , en udspringergruppe af Al @-@ Qaeda , som " vil blive udslettet " . FNs udsending Staffan de Mistura håber på snart at indkalde til det nye udvalgs første møder for at skitsere en efterkrigsforfatning for Syrien og bane vejen for et valg . Udvalget består af regerings- og oppositionsmedlemmer . Moualem har sat betingelser for den syriske regerings deltagelse i udvalget og udtaler , at panelets arbejde skal begrænse sig til " at gennemgå lovgivningen i den nuværende forfatning " , og advarede imod indblanding . Derfor vinder Trump endnu en præsidentperiode Ud fra den logik bliver Trump formentlig genvalgt i 2020 , medmindre rigsretssagen og skandalerne afslutter hans præsidentperiode før tid , hvilket mange liberale seere nok håber på . I hvad der utvivlsomt bliver " Den mest dramatiske afslutning på en præsidentperiode nogensinde ! " Aktuelt er der ingen tegn på seertræthed . Siden 2014 er seertallene i den bedste sendetid næsten fordoblet for CNN til 1,05 millioner og næsten tredoblet til 1,6 millioner hos MSNBC . Fox News har et gennemsnit på 2,4 millioner seere i bedste sendetid til sammenligning med 1,7 millioner seere for fire år siden , ifølge Nielsen . MSNBCs The Rachel Maddow Show har flest seere med op til 3,5 millioner på aftener med store nyheder . " Det er et spektakel , som folk bliver tiltrukket af , fordi det ikke er noget , vi forstår " , sagde Neal Baer , der leder ABC @-@ dramaet Designated Survivor om en leder af kabinettet , som bliver præsident efter et angreb ødelægger kongresbygningen . Nell Scovell , en erfaren komedieforfatter og forfatter bag " Just the Funny Parts : And a Few Hard Truths About Sneaking Into the Hollywood Boys ' Club " , har en anden teori . Hun husker en taxatur i Boston før valget i 2016 . Chaufføren fortalte hende , at han ville stemme på Trump . " Hvorfor ? " , spurgte hun . " Han sagde : ' Fordi han får mig til at grine ' " , fortalte Scovell . Kaosset har underholdningsværdi . Men modsat alle andre tv @-@ programmer kan historierne , der kommer fra Washington , afgøre sagen mellem Roe og Wade , om flygtningefamilier kan genforenes og verdensøkonomiens sundhed . At skifte kanal er kun de mest privilegerede forundt . Og alligevel handler det om mere end at være oplyst borger , når man ser seks timers paneldebat , hvor eksperter diskuterer Bob Woodwards brug af " dyb baggrund " , da han skrev sin bog " Fear " ; Paul Manaforts strudselæderjakke til 15.000 $ ( " beklædt med hybris " , skrev The Washington Post ) og implikationerne af Stormy Daniels ' levende beskrivelser af Trumps anatomi . Jeg vil i hvert fald aldrig se Super Mario på samme måde . " Noget af det , der får det til at føles som et realityshow , er , at han giver dig noget hver aften " , sagde Brent Montgomery , administrerende leder af Wheelhouse Entertainment og skaberen af " Pawn Stars " , om Trump @-@ showets roterende besætning og daglige overraskelser ( skænderier med N.F.L , ros til Kim Jong @-@ un . ) Men hvis du går glip af et afsnit , er du sat af . Da jeg fik fat i Fleiss denne uge , var det 26 grader uden for hans hjem på nordkysten af Kauai , men han sad indenfor og så MSNBC , imens han optog CNN . Han kunne ikke tvinge sig selv væk ; ikke med Brett Kavanaugh , der skulle høres i Senatets retsudvalg , og højesterettens fremtid skulle afgøres . " Jeg kan huske , da vi lavede alle de her skøre shows før i tiden , og folk sagde : ' Det er begyndelsen på enden af den vestlige civilisation ' " , fortalte Fleiss mig . " Jeg troede , at det var en slags joke , men det viser sig , at de havde ret " . Amy Chozick , skribent for The Times , hvor hun skriver om handel , politik og medier , er forfatter til memoiret Chasing Hillary . Store summer finder vej til det tætte midtvejsvalg til Repræsentanternes hus Det er ikke overraskende , at Pennsylvanias 17. distrikt modtager store pengesummer . Som følge af en udligning af to " Congressional Districts " kæmper to kongresmedlemmer om det samme sæde . Dette nyligt omlagte forstadsdistrikt i Pittsburg skaber problemer for den demokratiske repræsentant Conor Lamb , som vandt sit sæde i et andet særvalg sidste forår . Lamb stiller op imod et andet siddende kongresmedlem , Republikaneren Keith Rothfus , som nu repræsenterer Pennsylvanias 12. distrikt , der overlapper kraftigt med det nye 17 . Kortene blev lavet om , efter Pennsylvanias højesteret i januar dømte , at det gamle distrikt var lovstridigt sat op i Republikanernes favør . Kampen om det nye 17. distrikt har startet en kamp om økonomiske midler mellem de store partiers udvalg , Demokraternes Campaign Congressional Committee ( DCCC ) og National Republican Campaign Committee ( NRCC ) . Lamb blev kendt i Pennsylvania efter en smal sejr i et valg med høj bevågenhed i marts ' særvalg for Pennsylvanias 18. distrikt . Sædet har været på Republikanernes hænder i over ti år , og præsident Donald Trump vandt distriktet med 20 point . Politiske kommentatorer giver Demokraterne en lille fordel . USA overvejede at straffe El Salvador for støtte til Kina , men ombestemte sig Diplomater bemærkede , at Den Dominikanske Republik og Panama allerede havde anerkendt Beijing med få protester fra Washington . Trump havde et venskabeligt møde med præsident Juan Carlos Varela fra Panama i juni 2017 og havde et hotel i Panama , indtil partnere smed Trumps ledelseshold ud . Embedsmænd fra udenrigsministeriet besluttede at kalde ledende amerikanske diplomater tilbage fra El Salvador , Den Dominikanske Republik og Panama efter " den nylige beslutning om ikke længere at anerkende Taiwan " , sagde Heather Nauert , udenrigsministeriets talskvinde i en udmelding tidligere på måneden . Men det var kun El Salvador , som blev straffet . De fik omtrent 140 millioner $ af USA i 2017 til bla.narkotikakontrol , udvikling og økonomisk støtte . De foreslåede straffe , som inkluderer beskæringer af økonomisk hjælp og restriktioner på indrejsetilladelser , ville have været smertefulde for det centralamerikanske land med sin høje arbejdsløshed og mordstatistik . Som de interne møder skred frem , udskød nord- og centralamerikanske embedsmænd en topkonference om sikkerhed og økonomisk udvikling . Den skulle have fortsat sidste års møde , der ansås for at være et skridt mod at forhindre immigranter i at komme til USA . Men i midten af september gjorde topembedsfolk det klart , at de ville have konferencen til at finde sted alligevel , og droppede dermed overvejelserne om straffe til El Salvador . Vicepræsident Mike Pence skal tale til konferencen , der er planlagt til midten af oktober , for at sende et signal om den vigtighed , som amerikanerne lægger i mødet , sagde diplomater . Og de tre amerikanske udsendte tog i hemmelighed tilbage til El Salvador , Panama og Den Dominikanske Republik uden nye hårde krav eller straffe fra Washington . En talsmand for Bolton fra Det Hvide Hus ønskede ikke at kommentere på detaljerne i sagen , som var beskrevet af tre amerikanske embedsmænd , heriblandt to diplomater , der gerne ville tale om de interne overvejelser , hvis de forblev anonyme . Deres beskrivelser blev bekræftet af en udenforstående analytiker , som er tæt på administrationen , og som også talte ud fra en betingelse om anonymitet . Kend historien Den næste hindring kunne meget vel være den særlige anklager Robert Muellers rapport om Trumps mulige hindring af efterforskningen , hvilket der er betragtelige og offentligt tilgængelige beviser for . Efter sigende vil Mueller også rette sin efterforskning mod spørgsmålet om , hvorvidt Trumps kampagne hemmeligt samarbejdede med Rusland om angrebet på valget . Hvis Kongressen skulle komme på nye hænder , vil Trump sandsynligvis blive stillet til ansvar , mens han forbereder sig på igen at skulle møde vælgerne og med tiden givetvis en jury af hans fæller . Der er mange usikkerheder , og jeg påstår ikke , at Trumps endeligt er uundgåeligt - og det samme gælder hans modstykker i Europa . På begge sider af Atlanten må vi alle træffe valg , som kommer til at påvirke , hvor længe kampen kommer til at fortsætte . I 1938 var tyske officerer klar til at sætte ind med et statskup mod Hitler , hvis bare Vesten havde kunnet modstå ham ved at støtte tjekkoslovakkerne i München . Vi fejlede og greb ikke muligheden for at undgå det årelange blodbad derefter . Det er omkring sådanne vendepunkter , at historiens akse drejer , og demokratiets uafvendelige march til- eller aftager . I USA står man nu over for flere af disse vendepunkter . Hvad gør vi , hvis Trump fyrer manden , som afgør fremtiden for Muellers efterforskning , vicejustitsminister Rod Rosenstein ? Rosensteins sæde har været varmt , siden nærværende avis kunne meddele , at han sidste år havde foreslået at lave skjulte optagelser af præsidenten og anfægtet hans egnethed til embedet . Ifølge Rosenstein er The Times ' fremstilling upræcis . " Hvordan reagerer vi , hvis F.B.I. ' s nyligt efterspurgte efterforskning af Brett Kavanaugh indstilles eller ikke gennemføres på behørig vis - eller hvis han godkendes til Højesteret på trods af troværdige anklager om seksuelt overgreb og falsk vidnesbyrd ? Og , hvad vigtigere er , vil vi til midtvejsvalget stemme for en kongres , som vil holde Trump ansvarlig ? Hvis vi fejler disse prøvelser , bliver det en lang vinter for demokratiet . Men på grund af , hvad jeg lærte i Prag , tror jeg på , at vi klarer det . Min mor var en tjekkoslovakisk jøde , som blev deporteret til Auschwitz af det selvsamme naziregime , som engang besatte min ambassades hjemland . Hun overlevede , immigrerede til Amerika og sendte mig 60 år senere af sted for at tænde sabbatlys på bordet med hagekorset . Hvordan kan jeg være andet end optimistisk med det i bagagen ? " Norman Eisen er senior fellow ved Brookings Institution , formand for Citizens for Responsibility and Ethics i Washington og forfatter til " The Last Palace : Europe ' s Turbulent Century in Five Lives and One Legendary House " . Graham Dorrans fra Rangers er optimistisk forud for kampen mod SK Rapid Wien Rangers tager på torsdag imod SK Rapid Wien . Efter det imponerende uafgjorte resultat i Spanien mod Villarreal tidligere på måneden vil de med en sejr mod østrigerne have gode muligheder for at komme videre fra gruppe G af Europa League . En knæskade forhindrede midtbanespilleren Graham Dorrans i at få sæsondebut før 2 @-@ 2 @-@ kampen mod Villarreal , men han tror på , at Rangers kan bruge resultatet som et springbræt til noget endnu større . " Det var et godt point for os , for Villarreal er et godt hold " , sagde den 31 @-@ årige . " Vi gik til kampen med troen på , at vi kunne få noget med hjem , og vi fik et point . Måske kunne vi have taget stikket hjem , men alt i alt var det nok et rimeligt resultat . De var nok bedst i første halvleg , men vi kom ud i anden halvleg og var det bedste hold . På torsdag bliver endnu en stor europæisk aften . Vi håber på at få tre point , men det bliver svært , fordi de fik et godt resultat i sidste kamp . Men med publikum bag os er jeg sikker på , at vi kan lægge pres på dem og få et godt resultat . Det sidste år har været hårdt på grund af alt det , der er sket med mine skader og ændringerne i klubben , men stemningen er god nu . Holdet er godt , og drengene nyder det virkelig . Vi træner godt . Forhåbentlig kan vi køre på nu , lægge sidste sæson bag os og få succes " . Angst over pensionsopsparing gør kvinder søvnløse På trods af at undersøgelsens deltagere havde en fast idé om , hvordan de ønskede at blive plejet , var der kun få , som snakkede med familien om det . Omkring halvdelen af deltagerne i Nationswides undersøgelse fortalte , at de drøftede omkostningerne ved langtidspleje med deres ægtefælle . Kun 10 procent fortalte , at de snakkede med deres børn om det . " De fleste vil gerne have et familiemedlem til at tage sig af dem , men de gør ikke noget for at indlede samtalen " , siger Holly Snyder , vicepræsident for Nationswides livsforsikringsvirksomhed . Sådan kommer du i gang . Tal med din ægtefælle og børnene : Du kan ikke forberede din familie på at skulle tage sig af dig , hvis du ikke i god tid fortæller dem om dine ønsker . Brug din rådgiver og din familie til at diskutere , hvor og hvordan du vil modtage pleje . Disse valg kan være afgørende faktorer for omkostningerne . Spørg din økonomiske rådgiver : Din rådgiver kan også hjælpe dig med at finde ud af , hvordan du skal betale for udgifterne . Langtidspleje kan blandt andet finansieres ved hjælp af en traditionel langtidsplejeforsikring , livsforsikring med kontantudbetaling eller selvforsikring med dine egne midler - så længe du har økonomi til det . Få ordnet de juridiske dokumenter : Tag de juridiske kampe i opløbet . Få udarbejdet en fuldmagt , så du kan få en betroet person til at håndtere din medicinske behandling og sørge for , at læger og sygepersonale overholder dine ønsker , i tilfælde af at du ikke selv kan kommunikere . Overvej også en økonomisk fuldmagt . I så fald udpeger du en betroet person , som kan træffe økonomiske beslutninger og sørge for , at dine regninger bliver betalt , hvis du ikke selv har mulighed for det . Glem ikke de små detaljer : Forestil dig , at en af dine aldrende forældre har akut brug for lægehjælp og er på vej på hospitalet . Kan du svare på spørgsmål om medicin og allergi ? Få alle disse detaljer ned på skrift , så du er klar . " Det er ikke bare et spørgsmål om økonomien - hvem er lægerne ? " spurgte Martin . " Hvilken medicin ? Hvem passer hunden ? Få planen på plads " . Mand skudt flere gange med luftriffel i Ilfracombe En mand blev skudt flere gange med en luftriffel på vej hjem fra en tur i byen . Offeret var i 40 ' erne og befandt sig i Oxford Grove @-@ området af Ilfracombe , Devon , da han blev skudt i brystet , mellemgulvet og hånden . Betjente beskriver skyderiet , som fandt sted omkring kl . 02.30 , som " helt tilfældigt " . Offeret så ikke gerningsmanden . Hans skader er ikke livstruende , og politiet opfordrer vidner til at stå frem . Jordskælv og tsunamier i Indonesien Mindst 384 personer er blevet dræbt af et voldsomt jordskælv og en tsunami , som fredag ramte den indonesiske by Palu . Det meddeler myndighederne , som forventer , at antallet af dræbte vil stige . Da kommunikationsvejene er ude af spil , har nødhjælpsmedarbejdere ikke kunnet modtage oplysninger fra regentskabet Donggala , et område nord for Palu , som er tættere på epicenteret af jordskælvet på 7,5 . I Palu blev mere end 16.000 personer evakueret , efter jordskælvet ramte . Her er nogle fakta om Palu og Donggala , på øen Sulawesi : Palu er hovedstaden i den centralsulawesiske provins og befinder sig i bunden af en smal bugt på vestkysten af øen Sulawesi , som i 2017 havde et anslået befolkningstal på 379.800 . Byen fejrede 40 @-@ års jubilæum , da jordskælvet og tsunamien ramte . Donggala er et regentskab , som strækker sig over mere end 300 km kystlinje på den nordvestlige del af øen Sulawesi . Regentskabet , som er en administrativ region under en provins , havde i 2017 et anslået befolkningstal på 299.200 . Fiskeri og landbrug er grundpillerne i den centralsulawesiske økonomi , særligt i kystområdet Donggala . Nikkeludvinding er også vigtigt i provinsen , men finder hovedsageligt sted i Morowali , som er kysten modsat Sulawesi . Palu og Donggala er ifølge Indonesiens katastrofecenter blevet ramt af tsunamier flere gange de sidste 100 år . I 1938 dræbte en tsunami mere end 200 personer og ødelagde flere hundrede huse i Donggala . I 1996 blev Donggala igen ramt af en tsunami , som dræbte ni . Indonesien befinder sig seismologisk på den såkaldte ildring i Stillehavet og rammes regelmæssigt af jordskælv . Nogle af de største jordskælv og tsunamier de senere år har været : 2004 : En voldsomt jordskælv på vestkysten af Indonesiens Aceh @-@ provins i det nordlige Sumatra udløste den 26. december en tsunami , som ramte 14 lande og dræbte 226.000 mennesker langs Det Indiske Oceans kyststrækning , herunder over halvdelen af disse i Aceh . 2005 : En serie kraftige jordskælv ramte Sumatras vestkyst sidst i marts og først i april . Der døde flere hundrede på øen Nias ud for Sumatras kyst . 2006 : Et jordskælv , som målte 6,8 , ramte syd for Java , Indonesiens mest tætbefolkede ø , og udløste en tsunami , som bragede mod den sydlige kyst og dræbte næsten 700 mennesker . 2009 : Et jordskælv på 7,6 ramte i nærheden af byen Padang , hovedstaden i den vestlige Sumatra @-@ provins . Mere end 1.100 mennesker blev dræbt . 2010 : Et jordskælv , som målte 7,5 , ramte en af Mentawai @-@ øerne ud fra Sumatra og udløste en tsunami på op til 10 meter , som ødelagde dusinvis af landsbyer og dræbte omkring 300 personer . 2016 : Et overfladisk jordskælv ramte Pidie Jaya regentskabet i Aceh og spredte ødelæggelse og panik , da befolkningen blev mindet om 2004 ' s dødbringende jordskælv og tsunami . Der blev ikke udløst en tsunami denne gang , men mere end 100 blev dræbt af de sammenstyrtende bygninger . 2018 : Kraftige jordskælv ramte Indonesiens turist @-@ ø Lombok og dræbte mere end 500 personer , hovedsageligt på nordsiden af øen . Jordskælvet ødelagde tusindvis af bygninger og efterlod flere tusinde turister midlertidigt strandet . Sarah Palins ældste søn sigtet for vold i hjemmet Track Palin , den ældste søn af den tidligere guvernør i Alaska og vicepræsidentkandidat Sarah Palin , er blevet arresteret for vold . 29 @-@ årige Palin fra Wasilla , Alaska blev arresteret efter mistanke om vold i hjemmet , hindring af anmeldelse af vold i hjemmet og for at modsætte sig anholdelse , ifølge den rapport som lørdag blev udsendt af Alaska State Troopers . Ifølge politirapporten tog han telefonen fra en kvindelig bekendt , da hun forsøgte at indrapportere den påståede forbrydelse . Palin er varetægtsfængslet i Mat @-@ Su Pretrial Facility med en kaution på 500 $ uden sikkerhed , rapporterer KTUU . Han blev stillet for retten lørdag , hvor han erklærede sig " helt klart ikke skyldig " , rapporterer netværket . Palin bliver sigtet for tre Klasse A @-@ overtrædelser , som kan føre til en fængselsdom på op til et år og en bøde på 250.000 $ . Han er også blevet sigtet for en Klasse B @-@ overtrædelse , som kan føre til en straf på en enkelt dag i fængsel og en bøde på 2,000 $ . Det er ikke første gang , Palin er blevet sigtet for lovovertrædelser . I december 2017 blev han anklaget for at have overfaldet sin far , Todd Palin . Hans mor , Sarah Palin , ringede til politiet for at anmelde overfaldet . Sagen er aktuelt under behandling ved Alaskas Veteran ' s Court . I januar 2016 blev han sigtet for vold i hjemmet , at have hindret anmeldelsen af en voldelig forbrydelse i hjemmet samt våbenbesiddelse i påvirket tilstand i forbindelse med hændelsen . Hans kæreste beskyldte ham for at have givet hende et slag i ansigtet . Sarah Palin blev i 2016 kritiseret af veterangrupper efter at have forklaret sin søns voldelige opførsel med PTSD som følge af hans udstationering i Irak . Jordskælv og tsunami i Indonesien : flere hundrede døde Mindst 384 personer er omkommet , efter et jordskælv fredag ramte den indonesiske ø Sulawesi . Jordskælvet målte 7,5 og udløste en tsunami , som ødelagde flere hundrede hjem . Området er uden elektricitet og kommunikationsveje , og antallet af døde ventes at stige de kommende dage . Jordskælvet ramte lige syd for det centrale Sulawesi , hvilket er nordøst for den indonesiske hovedstad , Jakarta . På de sociale medier cirkulerer der videoer , der viser øjeblikket , hvor jordskælvet rammer . Flere hundrede mennesker var samlet til en strandfest i byen Palu , da tsunamien bragede mod kysten . Offentlige anklagere forsøger at få terrormistænkt i NYC idømt sjælden dødsstraf Offentlige anklagere forsøger at få idømt dødsstraf til Sayfullo Saipov , mistænkt for terrorangrebet i New York City , som dræbte otte personer - en sjælden straf , som sidst blev idømt for en forbrydelse i staten i 1953 . 30 @-@ årige Saipov brugte i oktober angiveligt en udlejningsbil fra byggemarkedet Home Depot til at udføre et angreb på en cykelsti langs West Side Highway i Lower Manhattan , hvor fodgængere og cyklister , som kom i vejen , blev mejet ned . Som grundlag for dødsstraffen skal anklagerne bevise , at Saipov " forsætligt " dræbte de otte ofre og " forsætligt " forårsagede alvorlig personskade . Dette kræves af hensigtserklæringen for dødsstraffe i New Yorks sydlige distrikt . Ifølge retsdokumentet er dødsstraf et muligt resultat af begge disse sigtelser . Flere uger efter angrebet kunne en statslig jury præsentere Saipov for en tiltale med 22 punkter . Herunder var der otte anklager om mord i forbindelse med gangstervirksomhed , som typisk anvendes af offentlige anklagere i sager med organiseret kriminalitet , og en anklage om vold og ødelæggelse af motorkøretøjer . Angrebet krævede " omfattende planlægning og forberedelser " , sagde anklagerne og beskrev Saipovs udførelse som " uhyrlig , ondskabsfuld og depraveret " . " Sayfullo Habibullaevic Saipov forårsagede personskade , legemsbeskadigelse og tab for familier og venner af Diego Enrique Angelini , Nicholas Cleves , Ann @-@ Laure Decadt , Darren Drake , Ariel Erlij , Hernan Ferruchi , Hernan Diego Mendoza og Alejandro Damian Pagnucco " , står der i hensigtserklæringen . Fem af ofrene var turister fra Argentina . Det er et årti siden , at New Yorks sydlige distrikt sidst rejste tiltalte i en sag med dødsstraf . Den anklagede , Khalid Barnes , blev dømt for mord på to leverandører af narkotika , men endte med at få livslang fængselsstraf i september 2009 . Der blev senest idømt dødsstraf i en statslig sag i New York i 1953 . Da blev ægteparret Julius og Ethel Rosenberg henrettet efter at være blevet dømt for spionage på vegne af Sovjetunionen under den kolde krig to år tidligere . Rosenberg @-@ parret blev henrettet i den elektriske stol den 19. juni , 1953 . Saipov stammede fra Uzbekistan og udviste ifølge de retslige dokumenter ingen tegn på anger i dagene og månederne efter angrebet . Ifølge politiet udtalte han til efterforskerne , at han havde det godt med sine gerninger . Ifølge anklageskriftet fortalte Saipov myndighederne , at han blev inspireret til at begå angrebet ved at se ISIS @-@ videoer på sin telefon . Han bad også om at få hængt ISIS @-@ flaget op på sin hospitalsstue , fortalte betjentene . Han har nægtet sig skyldig i anklageskriftets 22 punkter . David Patton , en af Saipovs offentlige forsvarere , meddelte at de " selvfølgelig var skuffede " over anklagernes beslutning . " Vi mener , at beslutningen om at gå efter dødsstraffen og ikke acceptere en tilståelse og livslang fængselsstraf uden mulighed for løsladelse kun vil forlænge traumet for alle de involverede " , sagde Patton . Saipovs forsvarere havde tidligere bedt anklagerne om ikke at gå efter dødsstraf . Konservativ minister mener , NIGEL FARAGE bør overtage Brexit @-@ forhandlingerne Nigel Farage lovede at " mobilisere folkehæren " under en demonstration ved det konservative møde i dag . Den tidligere Ukip @-@ leder udtalte , at politikerne måtte kunne " mærke presset " fra euroskeptikerne - efter en af Theresa Mays egne ministre havde udtalt , at Farage burde overtage forhandlingerne med EU . Det menige konservative parlamentsmedlem Peter Bone udtalte til demonstrationen i Birmingham , at Storbritannien ville have " været ude nu " , hvis Farage havde været Brexit @-@ forhandler . Mays udfordring i forhold til at skabe samling i det dybt splittede parti understreges af at konservative remainere deltager i en separat demonstration mod Brexit i byen . Premierministeren kæmper for at holde sin kompromisplan på sporet under angreb fra både brexiteers , remainere og EU . Hendes allierede insisterer på , at hun trods tilbageslaget fortsat vil forsøge at opnå en aftale med Bruxelles - og derved tvinge euroskeptikerne og Labour til at vælge mellem hendes pakke eller " kaos " . Til demonstrationen Leave Means Leave i Solihull meddelte Bone , at han ville skrotte Chequers @-@ planen . Han forklarede , at man skulle have inkluderet Farage og givet ham ansvaret for forhandlingerne med Bruxelles . " Hvis han havde ansvaret , havde vi været ude nu " , sagde han . Ministeren fra Wellingborough tilføjede : " Jeg vil kæmpe for Brexit , men vi skal skrotte Chequers " . Om baggrunden for sin EU @-@ modstand sagde han : " Vi kæmpede ikke verdenskrige for at være nogens underordnede . Vi vil bestemme vores egne love i vores eget land " . Bone afviste , at offentlighedens holdning skulle have ændret sig siden afstemningen i 2016 : " At det britiske folk skulle have ændret mening og gerne vil blive i EU er helt forkert " . Den konservative Brexiteer Andrea Jenkyns var også til demonstrationen og fortalte journalisterne : " Jeg siger bare : Premierminister , lyt til folket . " Chequers @-@ planen er upopulær i den brede befolkning , oppositionen stemmer ikke for den , den er upopulær i vores eget parti og blandt vores aktivister , som rent faktisk er på gaden og får os valgt ind . Drop nu Chequers , og begynd at lytte efter . ' Som en spids bemærkning til May tilføjede hun : " Premierministre beholder deres job , når de holder deres løfter " . Farage fortalte optoget , at politikerne skal kunne " mærke presset " , hvis de svigter beslutningen fra afstemningen i 2016 . " Nu er det et spørgsmål om tillid mellem os - folket - og vores politiske klasse " , sagde han . " De vil forråde Brexit , men vi er samlet for at fortælle dem , at det lader vi dem ikke slippe af sted med " . I et budskab til det entusiastiske publikum , tilføjede han : " I skal sørge for , at den politiske klasse , som er på nippet til at forråde Brexit , kan mærke presset . " Vi mobiliserer folkehæren her i det land , som gav os sejren i Brexit , og vi stopper ikke , før vi er blevet et uafhængigt , selvstyret og stolt Storbritannien " . Imens marcherede remainere gennem Birmingham før et totimers optog i bymidten . Spredte aktivister viftede med Konservative Mod Brexit @-@ bannere efter formeringen af gruppen denne weekend . Labour @-@ kollegaen Lord Adonis gjorde før mødet grin med sikkerhedsproblemerne med de konservatives parti @-@ app . " Det er de mennesker , som påstår , at de har styr på IT @-@ systemerne og teknologien til Canada , til grænsekontrollerne , til frihandel uden grænser i Irland " , sagde han . " Det er helt til grin . Der er ikke noget , der hedder en god Brexit " , tilføjede han . Warren " overvejer kraftigt " at stille op til præsidentvalget Medlem af Repræsentanternes Hus senator Elizabeth Warren " overvejer kraftigt at stille op til præsidentvalget " efter midtvejsvalget i november . Ifølge Boston Globe talte demokraten fra Massachusetts om sin fremtid under et byrådsmøde i lørdags i det vestlige Massachusetts . Warren , som ofte har kritiseret Donald Trump , skal i november forsøge at opnå genvalg mod statens republikanske kandidat Geoff Diehl , som var medformand på Trumps Massachusetts @-@ kampagne i 2016 . Man har spekuleret på , om hun ville udfordre Trump i 2020 . Mødet i Holyoke lørdag eftermiddag var hendes 36. møde med vælgerne på rådhuset , siden Trump overtog embedet . En deltager spurgte hende , om hun planlægger at stille op til præsidentvalget . Warren svarede , at det er på tide , at " kvinder tager til Washington og reparerer vores politiske system , og det kræver en kvinde i front " . Anholdelse i sag om skuddrab på LSU ' s Sims Politiet i Baton Rouge , Louisiana meddelte lørdag , at der fredag blev arresteret en mistænkt for skuddrabet på Wayde Sims , basketballspilleren fra LSU . Politiet i Baton Rouge meddelte , at 20 @-@ årige Dyteon Simpson var blevet arresteret fredag til et ET @-@ nyhedsmøde kl . 11 . De havde fredag frigivet en video af skyderiet for at bede om hjælp til at identificere en mand på optagelserne . 20 @-@ årige Sims blev skudt og dræbt i nærheden af Southern University tidligt fredag . " Wayde Sims blev ramt af skud i hovedet og døde af skaderne " , udtalte politileder Murphy J. Paul ifølge mediet 247sports . Wayde greb ind for at forsvare sin ven og blev skudt af Simpson . Simpson blev afhørt og tilstod at have været til stede , i besiddelse af et våben og at have skudt Wayde Sims . Simpson blev arresteret uden problemer og er nu i politiet i East Baton Rouge @-@ distriktets varetægt . Sims var en to meter høj tredjeårsstuderende , som voksede op i Baton Rouge . I sidste sæson spillede han 32 kampe , startede inde i ti og spillede i gennemsnit 17,4 minutter og lavede 5,6 point og 2,9 rebounds pr. kamp . Ruslands grand prix : Lewis Hamilton er tæt på verdensmesterskabet , efter teamordrer giver ham sejr over Sebastian Vettel Det stod klart fra det øjeblik , hvor Valtteri Bottas kvalificerede sig foran Lewis Hamilton lørdag , at Mercedes @-@ teamets ordrer ville spille en afgørende rolle for løbet . Fra førerpositionen fik Bottas en god start og var tæt på at hægte Hamilton helt af , da han forsvarede sin position i de første to sving og inviterede Vettel til at angribe sin holdkammerat . Vettel kørte i pit som den første , og lod Hamilton om at kæmpe med trafikken bagerst i feltet , hvilket burde have været afgørende . Mercedes @-@ bilen gik i pit en omgang senere og kom ud bag Vettel , men Hamilton kom igen foran , da Ferrari @-@ køreren efter noget hjulkontakt modvilligt måtte forlade inderbanen efter et dobbeltforsvar ved tredje sving . Max Verstappen startede fra bagerste række og var nummer syv efter første omgang på sin 21 @-@ års fødselsdag . Derefter førte han an i en stor del af løbet , da han i et forsøg på en hurtig afslutning undlod at skifte dæk for at tage Kimi Raikkonens fjerdeplads . Han måtte gå i pit på 44. omgang , men kunne ikke øge tempoet på de sidste otte omgange , hvorfor Raikkonen sikrede fjerdepladsen . " Det er en svær dag , fordi Valtteri gjorde det fantastisk hele weekenden og virkelig var en gentleman , da han lod mig komme forbi . Holdet lavede et utroligt stykke arbejde for at sikre os både første- og anden pladsen " , sagde Hamilton . Virkelig dårligt kropssprog Præsident Donald Trump hånede senator Dianne Feinstein ved et vælgermøde i lørdags , fordi hun insisterede på , at hun ikke havde lækket brevet fra Christine Blasey Ford , der beskyldte den højesteretsnominerede Brett Kavanaugh for sexovergreb . På et vælgermøde i West Virginia omtalte præsidenten ikke direkte det vidneudsagn , som Ford havde givet foran det amerikanske senats retsudvalg , men sagde i stedet , at begivenhederne i Senatet viste , at folk var " ondskabsfulde og modbydelige og uærlige " . " Den ene ting , der kunne ske , og den smukke ting , der er sket de sidste par dage i Senatet , når du ser den vrede , når du ser folk , der er vrede og ondskabsfulde og modbydelige og uærlige " , sagde han . " Når du ser på udtalelser og læk , og så siger de " åh , det var ikke mig . Det var ikke mig " . Kan I huske det ? Dianne Feinstein , var det dig , der lækkede det ? Husk hendes svar ... Var det dig , der lækkede dokumentet - " øh , øh , hvad ? Nej , nej . Jeg har ikke lækket noget " . Hov , lige et øjeblik . Har vi lækket ... Nej , vi har ikke lækket noget " , tilføjede han i en efterligning af senatoren . Feinstein fik tilsendt brevet om Fords beskyldninger mod Kavanaugh tilbage i juli , og det blev lækket tidligere i september - men Feinstein benægtede , at lækket kom fra hendes kontor . " Jeg har ikke skjult Dr. Fords beskyldninger , og jeg har ikke lækket hendes historie " , sagde Feinstein til kommiteen ifølge The Hill . " Hun bad mig om at holde brevet fortroligt , og det har jeg gjort " . Men hendes benægtelse blev ikke godt modtaget af præsidenten , som under lørdagens vælgermøde sagde : " Jeg siger jer , at det var virkelig dårligt kropssprog . Måske gjorde hun det ikke , men det er det værste kropssprog , jeg nogensinde har set " . Under præsidentens fortsatte forsvar af den nominerede dommer til højesteret , som er blevet beskyldt for seksuelt overgreb af tre kvinder , foreslog Trump , at Demokraterne brugte beskyldningerne til at gavne deres egen sag . " De skyr ingen midler i deres bestræbelser på at tage magten tilbage . Du kan se ondskabsfuldheden , modbydelighederne , de er ligeglade med , hvem de skal tromle for at få magt og kontrol " , sagde præsidenten ifølge Mediaite . Elite League : Dundee Stars mod Belfast Giants 5 @-@ 3 Patrick Dwyer scorede to mål for Giants mod Dundee Dundee Stars gjorde det godt igen efter fredagens tabte Elite League @-@ kamp mod Belfast Giants ved at vinde returkampen 5 @-@ 3 i Dundee i lørdags . Giants kom hurtigt foran med to mål med angreb fra Patrick Dwyer og Francis Beauvillier . Mike Sullivan og Jordan Cownie udlignede på hjemmebane , før Dwyer igen bragte Giants foran . Francois Bouchard udlignede for Dundee , før Lukas Lundvald Nielsen sikrede sejren med to mål mere . Det var sæsonens tredje Elite League @-@ nederlag for Adam Keefes hold , som kom bagfra for at slå Dundee 2 @-@ 1 i fredagens kamp i Belfast . Det var sæsonens fjerde møde mellem siderne , hvor Giants gik ud som sejrsherrer i de tre foregående kampe . Dwyer lagde ud i fjerde minut på 3 : 35 fra en assist fra Kendall McFaull med David Rutherford som assist , da Beauvillier fordoblede føringen fire minutter senere . I en travl føreste periode bragte Sullivan hjemmeholdet tilbage i spillet ved 13 : 10 , før Matt Marquardt stod bag Cownies udligning ved 15 : 16 . Dwyer sørgede for , at Giants kom foran ved første pause , da han lavede sit andet mål i slutningen af den første periode . Hjemmeholdet regrupperede , og Bouchard udlignede igen med et flot mål ved 27 : 37 . Cownie og Charles Corcoran samarbejdede om at hjælpe Nielsen med at føre Dundee foran for første gang i kampen sent i anden periode , og han sikrede sejren med holdets femte mål halvvejs igennem den sidste periode . Giants , som nu har tabt fire ud af deres fem kampe , er hjemme i Milton Keynes til deres næste kamp på fredag . Flyveleder døde for at sikre , at hundredvis af flypassagerer undgik jordskælv En flyveleder i Indonesien hyldes som helt , efter at han døde for at sikre , at et fly med flere hundrede passagerer kom sikkert ned på jorden . Mere end 800 personer er døde og mange er savnet , efter et større jordskælv i fredags ramte Sulawesi @-@ øen og udløste en tsunami . Kraftige efterskælv hærger stadig området , og mange er fanget i ruinerne i byen Palu . Selvom 21 @-@ årige Anthonius Gunawan Agungs kolleger flygtede for livet , nægtede han at forlade sin plads i det svajende kontroltårn i Mutiara Sis Al Jufri @-@ lufthavnen i Palu . Han blev tilbage på sin plads for at sikre sig , at Batik Air Flight 6321 , som holdt på startbanen , kom sikkert i luften . Han hoppede ud af kontroltårnet , fordi han troede , at det var ved at styrte sammen . Han døde senere på hospitalet . Talsmand for Air Navigation Indonesia , Yohannes Sirait , sagde ifølge det australske ABC News , at hans beslutning kan have reddet hundredvis af liv . Vi skaffede en helikopter fra Balikpapan i Kalimantan , der skulle bringe ham til et større hospital i en anden by . Desværre mistede vi ham i morges , før helikopteren nåede frem til Palu . " Vi er sønderknuste " , tilføjede han . Myndighederne frygter , at dødstallet kan nå op på flere tusinde , og landets katastrofeberedskab meddeler , at der er begrænset adgang til byerne Donggala , Sigi og Boutong . " Dødstallet forventes at stige , fordi der stadig er mange lig i ruinerne , og det er ikke muligt at komme frem til dem " , sagde talsmanden Sutopo Purwo Nugroho . Op til seks meter høje bølger har ødelagt Palu , som afholder en massebegravelse på søndag . Militære og kommercielle fly flyver nødhjælp og forsyninger ind . Den 35 @-@ årige mor , Risa Kusuma , sagde til Sky News : " Hvert minut kommer en ny ambulance med flere lig . Der er mangel på rent vand . Alle butikkerne er plyndret " . Jan Gelfand , chef for Internationale Røde Kors i Indonesien , sagde til CNN : " Det indonesiske Røde Kors arbejder hårdt på at hjælpe de overlevende , men vi ved ikke , hvad vi kommer frem til . Det er allerede en tragedie , men det kan blive meget værre " . Indonesiens præsident Joko Widodo ankom til Palu i søndags og sagde til landets militær : " Jeg beder jer alle om at arbejde døgnet rundt for at udføre alle opgaver i forbindelse med evakueringen . Er I klar ? " sagde han ifølge CNN . Indonesien blev ramt af jordskælv i Lombrok tidligere på året , hvor flere end 550 mennesker omkom . Flystyrt i Mikronesien : Air Niugini siger nu , at en mand savnes efter flystyrtet i lagunen Flyselskabet bag det fly , der styrtede ned i lagunen i Stillehavet i Mikronesien , siger nu , at en mand savnes , selvom man tidligere havde meldt ud , at alle 47 passagerer og besætningsmedlemmer var evakueret fra det synkende fly . Ifølge en pressemeddelelse udtaler Air Niugini , at det lørdag eftermiddag ikke kunne lokalisere en mandlig passager . Flyselskabet meddelte , at man samarbejdede med lokale myndigheder , hospitaler og politi for at forsøge at finde manden . Flyselskabet er ikke vendt tilbage på forespørgsler om flere oplysninger om passageren , f.eks. alder og nationalitet . Lokale både var med til at redde de andre passagerer og besætningen , efter flyet ramte vandet under landing i lufthavnen på øen Chuuk . Embedsmænd sagde fredag , at syv personer var kørt på hospitalet . Flyselskabet udtaler , at seks passagerer blev på hospitalet til lørdag , og at de alle var i stabil tilstand . Det er stadig ikke klart , hvad der forårsagede styrtet og den nøjagtige rækkefølge af hændelserne . Flyselskabet og den amerikanske marine udtaler begge , at flyet landede i lagunen foran landingsbanen . Nogle vidner troede , at flyet fløj forbi landingsbanen . Den amerikanske passager Bill Jaynes sagde , at flyet landede på meget lavt vand . " Det var virkelig heldigt " , sagde Jaynes . Jaynes sagde , at han og andre passagerer kunne gå i vand til livet for at komme hen til nødudgangene på det synkende fly . Han sagde , at besætningen gik i panik og råbte , og at han havde fået en mindre hovedskade . Den amerikanske marine udtalte , at sejlere , der arbejdede på at renovere en kaj i nærheden , også hjalp til i redningsarbejdet ved at bruge en gummibåd til at fragte personer i land , før flyet sank på ca . 30 meters dybde . Data fra Aviation Safety Network viser , at 111 personer er døde i ulykker med PNG @-@ registrerede flyselskaber i løbet af de sidste to årtier , men at Air Niugini ikke har været involveret i disse ulykker . Analytiker fastlægger tidslinje for den nat , hvor en kvinde blev brændt levende Anklagemyndigheden afsluttede sin bevisførelse lørdag under ankesagen for en mand , der er anklaget for at brænde en kvinde levende i 2014 . Analytiker i det amerikanske justitsministerium , Paul Rowlett , aflagde vidneudsagn i flere timer som ekspertvidne inden for dataanalyse . Han beskrev for juryen , hvordan han brugte teleoplysninger til at sammenstykke forløbet for den 29 @-@ årige anklagede Quinton Tellis og det 19 @-@ årige offer , Jessica Chambers , den nat , hun døde . Rowlett sagde , at han fik lokationsdata fra flere forskellige mobiltelefoner , der viste , at Tellis var sammen med Chambers den aften , hun døde , hvilket var i modstrid med hans tidligere påstande , skriver The Clarion Ledger . Da dataene viste , at hans mobiltelefon var tæt på Chambers ' mobiltelefon på det tidspunkt , hvor han havde påstået , at han sammen med sin ven Michael Sanford , besøgte politiet Sanford . Sanford satte sig i vidneskranken lørdag og fortalte , at han var udenbys den dag . Da anklageren spurgte , om Tellis talte sandt , når han sagde , at han befandt sig i Sanfords lastbil den aften , sagde Sanford , at han " løj , fordi min lastbil var i Nashville " . En anden uoverensstemmelse var , at Tellis sagde , at han havde kendt Chambers i ca. to uger , da hun døde . Mobildataene viste , at de kun havde kendt hinanden i en uge . Rowlett sagde , at på et tidspunkt efter Chambers ' død havde Tellis slettet Chambers ' sms @-@ beskeder , opkald og kontaktoplysninger fra hans telefon . " Han slettede hende fra sit liv " , sagde Hale . Forsvaret er planlagt til at begynde sin procedure på søndag . Dommeren sagde , at han forventede , at juryen ville votere senere samme dag . The High Breed : Hvad er politisk hiphop ? En hiphoptrio vil gerne udfordre det negative syn på genren ved at give deres musik positive budskaber . The High Breed fra Bristol mener , at hiphop har bevæget sig væk fra sin oprindelse med politiske budskaber og sociale problemer . De vil tilbage til udgangspunktet og og gøre politisk hiphop populært igen . Kunstnere som The Fugees og Common har for nylig fået en revival i Storbritannien på grund af kunstnere som Akala og Lowkey . Endnu en sort person ? ! Barnepige i New York sagsøger par efter fyring med " racistisk " sms En barnepige i New York sagsøger et par for diskriminerende fyring efter at have fået tilsendt en sms @-@ besked ved en fejl fra moderen , der klagede over , at hun var " endnu en sort person " . Parret benægtede , at de er racister , men sammenlignede søgsmålet med " afpresning " . Lynsey Plasco @-@ Flaxman , som er mor til to , udtrykte sin forfærdelse over at finde ud af , at den nye barnepige , Giselle Maurice , var sort , da hun mødte op på sin første arbejdsdag i 2016 . " NEEEEEEEEJ , IKKE ENDNU EN SORT PERSON " , skrev Plasco @-@ Flaxman til sin mand i en sms . Men i stedet for at sende den til sin mand , kom hun til at sende den til Giselle Maurice , endda to gange . Da hun opdagede sin fejl , fyrede den " ubekvemme " Plasco @-@ Flaxman Giselle Maurice og sagde , at deres tidligere barnepige , som fra afrikansk @-@ amerikansk , havde været dårlig til sit arbejde , og at hun i stedet forventede en filippiner , ifølge New York Post . Giselle Maurice blev betalt for hendes ene dags arbejde og sendt hjem i en Uber . Nu sagsøger Giselle Maurice parret for at få erstatning for fyringen samt kompensation for 350 dollars om dagen i de seks måneder , hvor hun skulle have boet hos familien , selvom dette var aftalt uden en kontrakt . " Jeg vil gerne vise dem , at man ikke kan tillade sig at gøre sådan noget " , sagde hun til avisen fredag og tilføjede " Jeg ved , at det er diskrimination " . Parret har forsvaret sig med , at de ikke er racister , og at fyringen af Maurice var berettiget , fordi de var bange for , at de ikke ville kunne stole på hende efter at have fornærmet hende . " Min kone var kommet til at sende hende noget , som hun ikke ville have sagt . Hun er ikke racist . Vi er ikke racister " , sagde Joel Plasco til The Post . " Men ville du overlade dine børn til nogen , som du havde været ubehøvlet over for , også selvom det var sket ved en fejl ? Dit spædbarn ? Helt ærligt " . Plasco sammenlignede søgsmålet med " afpresning " , og at hans kone havde født to måneder forinden og befandt sig i en " meget svær situation " . " Går man virkelig efter nogen på den måde ? Det er ikke særligt venligt gjort " , tilføjede investeringsrådgiveren . Selvom retssagen stadig er i gang , har folkedomstolen allerede afskrevet parret på sociale medier og udskammet deres opførsel og logik . Nyt brev afslører , at Paddington @-@ forlag frygtede , at læserne ikke kunne relatere til en talende bjørn Bonds datter , Karen Jankel , som blev født kort efter bogen blev optaget til udgivelse , sagde om brevet : " Det er svært at forestille sig at være den , der læser det for første gang , før det blev udgivet . Det er ret sjovt at læse nu , når man ved , hvor populær Paddington blev " . Hun sagde , at hendes far , der arbejdede som kameramand på BBC , før han blev inspireret til at skrive børnebogen om en lille tøjbamse , ville have været optimistisk , selvom hans historie blev afvist , og at 60 @-@ året for udgivelsen af bøgerne var " bittersødt " efter hans død sidste år . Hun beskriver Paddington som en " meget vigtig del af vores familie " og siger , at hendes far i al beskedenhed var stolt over sin succes . " Han var en stille mand , og han brød sig ikke om at prale " , sagde hun . " Men fordi Paddington var så virkelig for ham , føltes det næsten , som om du havde et barn , som opnåede noget : Du er stolt af dem , selvom det egentlig ikke er din fortjeneste . Jeg tror lidt , at han så Paddingtons popularitet på den måde . Selvom det var hans værk og hans fantasi , plejede han at sige , at det var Paddingtons skyld " . Sagde farvel til døende datter over telefonen Efter landingen blev hendes datter kørt til Hospital Louis Pasteur 2 i Nice , hvor lægerne forgæves forsøgte at redde hendes liv . " Nad ringede med jævne mellemrum for at sige , at det var virkelig slemt , og at hun nok ikke overlevede " , sagde fru Ednan @-@ Laperouse . " Så fik jeg et opkald fra Nad om , at hun ville dø inden for de næste par minutter , og at jeg måtte sige farvel til hende . Så det gjorde jeg . Jeg sagde : " Tashi , jeg elsker dig så højt , min skat . Vi ses snart igen . Vi ses . Den medicin , hun havde fået for at holde hendes hjerte i gang , mistede langsomt deres effekt . Hun var død kort forinden , og nu lukkede kroppen ned . Jeg måtte bare sidde der og vente på , at det skete . Jeg kunne ikke skrige eller græde , fordi jeg var omgivet af familier og folk . Jeg måtte virkelig prøve at tage mig sammen " . Til sidst gik den sørgende Ednan @-@ Laperouse om bord på flyet sammen med de andre passagerer , som ikke anede , hvad hun gik igennem . " Ingen vidste det " , sagde hun . " Jeg bøjede hovedet , og tårerne blev ved med at løbe . Det er svært at forklare , men på flyet havde jeg en overvældende sympati for Nad . At han havde brug for min kærlighed og forståelse . Jeg vidste , hvor meget han elskede hende " . Sørgende kvinder prøver at stoppe selvmordshoppere To kvinder , der har mistet pårørende til selvmord , forsøger at forhindre andre i at tage deres eget liv . Sharon Davis og Kelly Humphreys har opsat kort på en walisisk bro med inspirerende budskaber og telefonnumre , hvor man kan få hjælp . Davis ' søn Tyler var 13 år , da han fik en depression , og 18 , da han begik selvmord . " Jeg ønsker ikke , at nogen forælder skal opleve den sorg , jeg gennemlever hver dag " , sagde hun . 45 @-@ årige Sharon Davis sagde , at hendes søn var en lovende kok med et smittede smil . " Hans smil var kendt af alle . Folk sagde , at hans smil lyste rummet op " . Han stoppede dog med at arbejde , før han døde , fordi han havde det virkelig skidt . I 2014 var det Tylers 11 @-@ årige bror , der fandt ham , da han havde taget sit liv . Sharon Davis sagde : " Jeg er altid bange for , om det spreder sig " . Sharon Davis lavede kortene for at " fortælle folk , at der findes nogen derude , som du kan kontakte og tale med , selv dine venner . Gå ikke med dine tanker selv - du er nødt til at tale med nogen " . Sharon Davis ' mangeårige veninde , Kelly Humphreys , mistede sin kæreste gennem 15 år , Mark , kort efter hans mor døde . " Han sagde ikke noget om , at han var ked af det eller deprimeret eller noget " , sagde hun . " Nogle dage før jul begyndte han at ændre sig . Han var virkelig langt nede juledag . Da børnene åbnede deres gaver , havde han slet ikke øjenkontakt med dem " . Hun sagde , at hans død var meget traumatisk for dem , men at de er nødt til at komme igennem det : " Det har skabt et hul i vores familie . Det har revet os fra hinanden . Men vi er alle sammen nødt til at fortsætte og kæmpe " . Hvis du har det svært , kan du kontakte Samaritans gratis på tlf . 116 123 ( Storbritannien og Irland ) , e @-@ mail jo @ samaritans.org eller besøge Samaritans website her . Brett Kavanaughs fremtid er stadig uafklaret , mens FBI påbegynder undersøgelse " Jeg tænkte , at hvis vi rent faktisk kunne få noget som det , han bad om - en tidsbegrænset undersøgelse med begrænset omfang - kunne vi måske få en smule enighed " , sagde Flake i lørdags og tilføjede , at han frygtede , at kommiteen " faldt fra hinden " midt i den fastlåste partidelte situation . Hvorfor ville Kavanaugh og hans republikanske støtter ikke have , at FBI foretog deres undersøgelse ? Deres tilbageholdenhed skyldes timingen . Midtvejsvalgene er kun fem uger væk , den 6. november , og hvis republikanerne , som forventet , klarer sig dårligt , vil de være svækket i deres bestræbelser på at få den mand , de gerne vil have valgt til landets højeste dommerembede . George W. Bush har ringet til senatorer for at få dem til at støtte Kavanaugh , der arbejdede i Det Hvide Hus for Bush og derigennem mødte sin kone Ashley , som var Bushs personlige sekretær . Hvad sker der , når FBI har færdiggjort sin rapport ? Der vil være en afstemning i senatet , hvor der i øjeblikket er 51 republikanere og 49 demokrater . Det vides stadig ikke , om Kavanaugh kan få mindst 50 stemmer i senatet , hvilket ville give vicepræsident Mike Pence den afgørende stemme og vælge ham til højesteret . Antallet af nordkoreanske afhoppere ' falder ' under Kim Jong @-@ un Antallet af Nordkoreanske afhoppere til Sydkorea er faldet , siden Kim Jong @-@ un kom til magten for syv år siden , ifølge en sydkoreansk lovgiver . Park Byeong @-@ seug henviste til data fra Sydkoreas sammenføringsministerium og sagde , at der var 1.127 afhoppere sidste år sammenlignet med 2.706 i 2011 . Park nævnte , at strengere grænsekontrol mellem Nordkorea og Kina og højere tal på grund af menneskesmuglere var medvirkende til de ændrede tal . Pyongyang har ikke givet nogle officielle kommentarer . Langt de fleste afhoppere fra Nordkorea får med tiden tilbudt statsborgerskab i Sydkorea . Sydkoreas regering udtaler , at mere end 30.000 nordkoreanere har krydset grænsen illegalt , siden Koreakrigen sluttede i 1953 . De fleste flygter via Kina , som har den længste grænse stødende op til Nordkorea , og som er nemmere at krydse end den svært bevogtede demilitariserede zone mellem Nord- og Sydkorea . Kina anser afhopperne som illegale indvandrere og ikke som flygtninge , så de tvangshjemsendes ofte . Forholdet mellem Nord- og Sydkorea - som teknisk set stadig er i krig - er markant forbedret i løbet af de sidste par måneder . Tidligere på måneden mødtes lederne af de to lande i Pyongyang for at tale om de strandede forhandlinger om atomnedrustning . Dette sker efter det historiske møde i juni mellem den amerikanske præsident Donald Trump og Kim Jong @-@ un i Singapore , hvor de aftalte at arbejde mod et atomfrit Korea på et overordnet plan . Nordkoreas udenrigsminister Ri Yong @-@ ho gav amerikanske sanktioner skylden for den manglende fremgang . " Uden tillid i USA er der ingen tro på vores nationale sikkerhed , og under sådanne omstændigheder er det udelukket , at vi vil nedruste på egen hånd " , sagde Ri i en tale til FN ' s generalforsamling i New York . Nancy Pelosi kalder Brett Kavanaugh for " hysterisk " og siger , at han er uegnet til højesteret Formand for Repræsentanternes Hus , Nancy Pelosi , kaldte Brett Kavanaugh , som er nomineret til højesteretsdommer , for " hysterisk " og sagde , at hans temperament ikke var egnet til højesteret . Pelosis kommentar kom i et interview lørdag til Texas Tribune Festival i Austin i Texas . " Jeg kunne ikke lade være med at tænke , at hvis en kvinde havde opført sig på den måde , ville man have kaldt hende hysterisk " , sagde Pelosi om sin reaktion på Kavanaughs vidneudsagn foran Senatets retsudvalg i torsdags . Kavanaugh afviste følelsesladet beskyldningerne om , at han havde begået et seksuelt overgreb mod Dr. Christine Blasey Ford , da de var teenagere . I sin åbningstale var Kavanaugh meget følelsesladet , og da han talte om sin familie og sine år i highschool , næsten råbte han og var ved at græde . Han fordømte også Demokraterne i udvalget og kaldte beskyldningerne mod ham " groteske og et koordineret karaktermod " arrangeret af venstrefløjen , der var vrede over , at Hillary Clinton ikke vandt præsidentposten i 2016 . Pelosi sagde , at hun mente , at Kavanaughs udsagn beviste , at han ikke kunne sidde i højesteret , fordi det viste , at han er forudindtaget over for Demokraterne . " Jeg synes at han har diskvalificeret sig selv med de udtalelser og den måde , han gik efter Clintons og Demokraterne på " , sagde hun . Pelosi veg udenom , da hun blev spurgt , om hun ville prøve at bringe Kavanaugh for en rigsret , hvis han bliver bekræftet , og hvis Demokraterne får flertal i Repræsentanternes Hus . " Jeg vil sige , at hvis han ikke taler sandt over for Kongressen eller FBI , er han ikke egnet til at sidde i Højesteret , men bestemt heller i den domstol , han sidder i nu " , sagde Pelosi . Kavanaugh sidder i øjeblikket som dommer i appeldomstolen i Washington D.C. Pelosi tilføjede , at som demokrat var hun bekymret for Kavanaughs mulige afgørelser i forbindelse med Obamas sundhedsreform eller abortsagen Roe v. Wade , fordi han anses for at være en konservativ dommer . Under høringerne besvarede Kavanaugh ikke spørgsmål om , hvorvidt han ville omgøre visse tidligere højesteretsafgørelser . " Det må ikke ske , at en hysterisk , forudindtaget person skal bestride et job som dommer og forventer , at vi siger ' jamen , er det ikke bare skønt ' " , sagde Pelosi . Og kvinder er nødt til at bruge det . Det er et retfærdigt udfald , flere måneders og års vrede , der kammer over , og hun kan ikke få det ud uden at græde . " Vi græder , når vi bliver vrede " , sagde Steinem til mig 45 år senere . " Jeg tror ikke , det er unormalt . Tror du ? " Hun fortsatte : " Jeg fik stor opbakning af en kvinde , der var chef , som sagde , at hun også græd , når hun blev vred , men at hun udviklede en teknik , som betød , at når hun blev vred og begyndte at græde , ville hun sige til den , hun talte med : " Du tror måske , at jeg er ked af det , fordi jeg græder . Men jeg er vred " . Og så blev hun bare ved . Og jeg tænkte , at det var genialt " . Tårer er tilladt som et udtryk for vrede , delvist fordi de i bund og grund bliver misforstået . Et af mine tydeligste minder er fra et af mine første jobs i et kontor med en overvægt af mænd , hvor jeg ofte græd af vrede , hvor jeg blev taget ved nakken af en ældre kvinde - en kold chef , som jeg altid havde været lidt bange for - og trukket ud på trappen . " Du må aldrig lade dem se , at du græder " , sagde hun til mig . " De ved ikke , at du er rasende . De vil tro , at du er ked af det , og de vil godte sig over , at de fik ram på dig " . Patricia Schroeder , som på det tidspunkt var medlem af Kongressen for Demokraterne fra Colorado , havde arbejdet sammen med Gary Hart i hans præsidentvalgskampagner . I 1987 , da Hart blev afsløret i at have en affære på en båd ved navn Monkey Business og trak sig som kandidat , var Schroeder virkelig frustreret og kom frem til , at hun lige så godt selv kunne stille op som præsidentkandidat . " Det var ikke nogen særlig gennemtænkt beslutning " , sagde hun grinende til mig 30 år senere . " Der var allerede syv andre kandidater i opløbet , og de behøvede bestemt ikke endnu en kandidat . Nogle kaldte det ' Snehvide og de syv dværge ' " . Fordi det var sent i valgkampagnen , var hun bagud med fundraising , så hun lovede , at hun ikke ville deltage , medmindre hun indsamlede 2 mio. dollar . Slaget var tabt på forhånd . Hun opdagede , at nogle af hendes støtter , som gav 1.000 dollar til mænd , kun gav hende 250 dollar . " Tror de , at jeg får rabat ? " tænkte hun . Da hun holdt en tale om , at hun ikke ville stille op , blev hun overvældet af følelser - taknemmelighed for de mennesker , der støttede hende , frustration over det system , der gjorde det så svært rejse penge og nå ud til vælgere i stedet for valgmænd , og vrede over sexismen - at hun fik en klump i halsen . " Man kunne jo tro , at jeg fik et nervesammenbrug " , mindes Schroeder om , hvordan pressen reagerede på hende . " Man skulle tro , at jeg var sponsoreret af Kleenex . Jeg kan huske , at jeg tænkte , hvad kommer man til at skrive på min gravsten ? " Hun græd " ? " Sådan kan handelskrigen mellem USA og Kina være en fordel for Beijing Åbningssalverne i handelskrigen mellem USA og Kina var højlydte , og selvom slaget langt fra er overstået , kan splid mellem landene være en fordel for Beijing i det lange løb , siger eksperter . Den amerikanske præsident Donald Trump affyrede det første varselsskud tidligere i år ved at lægge told på vigtige kinesiske eksportvarer , f.eks. solpaneler , stål og aluminium . Den største eskalering i denne uge med nye toldafgifter , der påvirker varer for en værdi af 200 mia. dollar , gælder i princippet på halvdelen af alle varer , der importeres til USA fra Kina . Beijing har hver gang gjort gengæld , senest ved at lægge toldafgifter på 5 @-@ 10 % på amerikanske varer for 60 mia. dollar . Kina har svoret at følge USA hele vejen , og verdens næststørste økonomi giver sandsynligvis ikke efter lige foreløbig . Hvis det får Washington til at trække sine krav tilbage , betyder det , at de giver efter , men for Kinas præsident , Xi Jinping vil det være alt for pinligt at bøje sig for USA . Eksperter siger dog , at hvis Beijing spiller sine kort rigtigt , kan det amerikanske pres i handelskrigen have en positiv effekt på Kina i det lange løb ved at gøre de to markeder mindre afhængige af hinanden . " En hurtig beslutning i enten Washington eller Beijing kan skabe grobund for en økonomi , der kan komme ud af kontrol i begge lande , og det er faktisk meget mere farligt , end man troede " , sagde Abigail Grace , researchmedarbejder med fokus på Asien hos tænketanken Center for New American Security . Syrien er ' klar ' til at modtage flygtninge , mener udenrigsminister Syrien siger , at landet er klar til , at flygtningene kan vende tilbage , og beder om hjælp til at opbygge landet , der er ødelagt af den mere end syv år lange krig . I en tale til FN ' s Generalforsamling sagde udenrigsminister Walid al @-@ Moualem , at forholdene i landet var i bedring . " I dag er situationen mere stabil og sikker takket være den vellykkede kamp mod terrorisme " , sagde han . Regeringen har fortsat kontrol over de områder , der er ødelagt af terrorister , og arbejder på at genskabe en normaltilstand . Alle forhold er nu til stede for , at flygtningene kan vende tilbage til det land , som de blev nødt til at forlade på grund af terrorister og de ensidige økonomiske sanktioner , der ramte deres dagligdag og levebrød . FN anslår , at mere end 5,5 mio. syrere er flygtet fra landet siden 2011 , hvor krigen begyndte . Yderligere seks mio. mennesker , der stadig er i landet , har brug for nødhjælp . Al @-@ Moualem sagde , at den syriske regering gerne tog imod hjælp til at genopbygge det hærgede land . Men han understregede , at regeringen ikke ville acceptere betinget bistand eller hjælp fra lande , der var med til at støtte oprøret . Europa sikrer Ryder Cup @-@ sejr i Paris Det europæiske hold har vundet Ryder Cup 2018 og slået det amerikanske hold 16,5 - 10,5 i Le Golf National uden for Paris . USA har nu tabt seks gange i træk på europæisk jord og har ikke vundet en eneste Ryder Cup i Europa siden 1993 . Europa vandt trofæet tilbage , da kaptajn Thomas Bjørns hold nåede op på de 14,5 point , det krævede at slå USA . Den amerikanske stjerne Phil Mickelson , der havde det svært i det meste af turneringen , skød sit drive i søen på par 3 på 16. hul , hvilket fik ham til at tabe matchen mod Francesco Molinari . Italienske Molinari klarede sig godt i alle runder og blev 1 ud af i alt 4 spillere , der har fået 5 @-@ 0 @-@ 0 siden 1979 , hvor turneringens nuværende format startede . Amerikanske Jordan Spieth blev sendt ud med 5 & 4 af den lavest rangerede europæiske spiller , danske Thorbjørn Olesen . Nr. 1 på verdensranglisten , Dustin Johnson , faldt 2 og 1 til Ian Poulter fra England , der måske har spillet sin sidste Ryder Cup . Veteranen med otte Ryder Cups i bagagen , Spaniard Sergio Garcia , blev turneringens mest vindende europæer med 25,5 karrierepoint . " Jeg græder normalt ikke , men i dag kan jeg ikke gøre for det . Det har været et hårdt år . Jeg er meget taknemmelig over , at Thomas valgte mig og troede på mig . Jeg er virkelig glad for at få trofæet tilbage . Det er en holdindsats , og jeg er glad for at jeg kunne være med til at hjælpe " , sagde en følelsesladet Garcia efter den europæiske sejr . Han sender faklen videre til sin landsmand John Ram , der fældede den amerikanske golflegende Tiger Woods 2 & 1 i en singlematch søndag . " Jeg er utrolig stolt over at have slået Tiger Woods . Jeg fulgte ham som barn " , sagde 23 @-@ årige Rahm . Woods tabte alle fire matches i Frankrig og har nu en Ryder Cup @-@ historik på 13 @-@ 21 @-@ 3 . Det er en spøjs statistik for en af de bedste golfspillere nogensinde , der har vundet 14 store titler , kun overgået af Jack Nicklaus . Det amerikanske hold havde hele weekenden problemer med at finde formen med undtagelse af Patrick Reed , Justin Thomas og Tony Finau , der havde et solidt spil igennem hele turneringen . Den amerikanske kaptajn , Jim Furyk , sagde efter sit holds skuffende opvisning : " Jeg er stolt af gutterne , for de kæmpede for sagen . Der var endnu tid i morges , da vi gav Europa modspil . Vi tabte . Hatten af for Thomas . Han er en fremragende kaptajn . Alle hans 12 spillere spillede virkelig godt . Vi vil omgruppere , og jeg vil samarbejde med PGA of America og vores Ryder Cup @-@ komite , og så kommer vi videre . Jeg elsker de 12 fyre , og jeg er stolt af at være deres kaptajn . Man er nødt til at lette på hatten . Vi blev besejret " . Opdatering på algeopblomstring : Koncentrationerne mindskes i Pinellas , Manatee og Sarasota Den seneste rapport fra Florida Fish and Wildlife Commission viser , at der er en generel aftagende algekoncentration i dele af Tampa Bay . Ifølge FWC rapporteres der om spredt opblomstring i området omkring Pinellas , Manatee , Sarasota , Charlotte og Collier - hvilket antyder , at koncentrationen er faldende . Opblomstringen af alger spreder sig over en kystlinje på 210 km fra det nordlige Pinellas County til det sydlige Lee County . Der er mindre opblomstringer ca . 16 km fra kysten i Hillsborough County , men der er færre end sidste uge . Der er også observeret opblomstringer i Pasco County . Der er rapporteret mellemstore koncentrationer i eller til havs i Pinellas County i løbet af den sidste uge , lave til høje koncentrationer i havet ud for i Hillsborough County , baggrundskoncentration til høje koncentrationer i Manatee County , baggrundskoncentration til høje koncentrationer i eller i havet ud for Sarasota County , baggrundkoncentration til mediumkoncentrationer i Charlotte County , baggrundskoncentration til høje koncentrationer i eller i havet ud for Lee County og lave koncentrationer i Collier County . Der meldes fortsat om åndedrætsbesvær i Pinellas , Manatee , Sarasota , Lee og Collier . Der er ikke rapporteret åndedrætsbesvær i det nordvestlige Florida i den seneste uge .