triplets
sequence | passage
stringlengths 0
32.9k
| label
stringlengths 4
48
⌀ | label_id
int64 0
1k
⌀ | synonyms
sequence | __index_level_1__
int64 312
64.1k
⌀ | __index_level_0__
int64 0
2.4k
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
[
"Liz and the Blue Bird",
"main subject",
"separation anxiety disorder"
] | null | null | null | null | 41 |
|
[
"Vision (2018 film)",
"narrative location",
"Japan"
] | Vision is a 2018 drama film directed by Naomi Kawase from her own script. It stars Juliette Binoche and Masatoshi Nagase, with Takanori Iwata, Minami, Mirai Moriyama in supporting roles.The film tells the story of a French woman who goes to look for vision, the plant she hears legends about, in an ancient forest of Japan. There she meets Tomo, and starts a story with him that crosses cultures and languages.After a Japanese release on June 8, 2018, Vision made its North American debut at the 2018 Toronto International Film Festival and its European debut at the San Sebastiàn Film Festival.Plot
Jeanne is a French essayist who writes travelogues while traveling around the world. She visits Yoshino, Nara Prefecture, with her assistant Hana to do some research for her essay. Jeanne is determined to find a mythical herb known as "vision", as she has heard the legend that it can alleviate human pain when it scatters its spores every 997 years. She meets Tomo, a mountain guardian who lives in a mountainous area covered in cedar trees, as she arrives at the ancient forest, and the two gradually transcend cultural barriers and develop a rapport during the search for the herb. She also gets to know Rin, a mountain guardian like Tomo, Aki, the older, blind forest denizen, Gaku, a hunter, and Gen; they all live in the mountains, and the mountain protect them. Their fates intersect in unexpected ways. | null | null | null | null | 1 |
[
"Kwaidan (film)",
"narrative location",
"Japan"
] | Kwaidan (Japanese: 怪談, Hepburn: Kaidan, lit. 'Ghost Stories') is a 1964 Japanese anthology horror film directed by Masaki Kobayashi. It is based on stories from Lafcadio Hearn's collections of Japanese folk tales, mainly Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things (1904), for which it is named. The film consists of four separate and unrelated stories. Kwaidan is an archaic transliteration of the term kaidan, meaning "ghost story". Receiving critical acclaim, the film won the Special Jury Prize at the 1965 Cannes Film Festival, and received an Academy Award nomination for Best Foreign Language Film. | null | null | null | null | 1 |
[
"Kwaidan (film)",
"based on",
"Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things"
] | Kwaidan (Japanese: 怪談, Hepburn: Kaidan, lit. 'Ghost Stories') is a 1964 Japanese anthology horror film directed by Masaki Kobayashi. It is based on stories from Lafcadio Hearn's collections of Japanese folk tales, mainly Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things (1904), for which it is named. The film consists of four separate and unrelated stories. Kwaidan is an archaic transliteration of the term kaidan, meaning "ghost story". Receiving critical acclaim, the film won the Special Jury Prize at the 1965 Cannes Film Festival, and received an Academy Award nomination for Best Foreign Language Film. | null | null | null | null | 15 |
[
"Kwaidan (film)",
"narrative location",
"Kyoto"
] | null | null | null | null | 21 |
|
[
"Kwaidan (film)",
"main subject",
"Japanese folklore"
] | Kwaidan (Japanese: 怪談, Hepburn: Kaidan, lit. 'Ghost Stories') is a 1964 Japanese anthology horror film directed by Masaki Kobayashi. It is based on stories from Lafcadio Hearn's collections of Japanese folk tales, mainly Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things (1904), for which it is named. The film consists of four separate and unrelated stories. Kwaidan is an archaic transliteration of the term kaidan, meaning "ghost story". Receiving critical acclaim, the film won the Special Jury Prize at the 1965 Cannes Film Festival, and received an Academy Award nomination for Best Foreign Language Film. | null | null | null | null | 23 |
[
"Kwaidan (film)",
"main subject",
"supernatural"
] | Kwaidan (Japanese: 怪談, Hepburn: Kaidan, lit. 'Ghost Stories') is a 1964 Japanese anthology horror film directed by Masaki Kobayashi. It is based on stories from Lafcadio Hearn's collections of Japanese folk tales, mainly Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things (1904), for which it is named. The film consists of four separate and unrelated stories. Kwaidan is an archaic transliteration of the term kaidan, meaning "ghost story". Receiving critical acclaim, the film won the Special Jury Prize at the 1965 Cannes Film Festival, and received an Academy Award nomination for Best Foreign Language Film. | null | null | null | null | 38 |
[
"Kwaidan (film)",
"main subject",
"spirit"
] | Kwaidan (Japanese: 怪談, Hepburn: Kaidan, lit. 'Ghost Stories') is a 1964 Japanese anthology horror film directed by Masaki Kobayashi. It is based on stories from Lafcadio Hearn's collections of Japanese folk tales, mainly Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things (1904), for which it is named. The film consists of four separate and unrelated stories. Kwaidan is an archaic transliteration of the term kaidan, meaning "ghost story". Receiving critical acclaim, the film won the Special Jury Prize at the 1965 Cannes Film Festival, and received an Academy Award nomination for Best Foreign Language Film. | null | null | null | null | 40 |
[
"13 Assassins (2010 film)",
"narrative location",
"Japan"
] | 13 Assassins (Japanese: 十三人の刺客, Hepburn: Jūsannin no Shikaku) is a 2010 samurai film directed by Takashi Miike, and starring Kōji Yakusho, Takayuki Yamada, Sōsuke Takaoka, Hiroki Matsukata, Kazuki Namioka and Gorō Inagaki. A remake of Eiichi Kudo's 1963 Japanese period drama film 13 Assassins, it is set in 1844 toward the end of the Edo period in which a group of thirteen assassins—comprising twelve samurai and a hunter—secretly plot to assassinate Lord Matsudaira Naritsugu, the murderous leader of the Akashi clan, to thwart his appointment to the powerful Shogunate Council.
The film marks the third collaboration in which Yamada and Takaoka co-starred, the first two being Crows Zero and Crows Zero 2, both directed by Miike. Principal photography took place over two months, from July to September 2009, in Tsuruoka, Yamagata, in northern Japan. The film opened in Japan on 25 September 2010 and in the United States on 29 April 2011. It received critical acclaim from western critics, who compared it favourably to Akira Kurosawa's oeuvre. | null | null | null | null | 1 |
[
"13 Assassins (2010 film)",
"based on",
"13 Assassins"
] | 13 Assassins (Japanese: 十三人の刺客, Hepburn: Jūsannin no Shikaku) is a 2010 samurai film directed by Takashi Miike, and starring Kōji Yakusho, Takayuki Yamada, Sōsuke Takaoka, Hiroki Matsukata, Kazuki Namioka and Gorō Inagaki. A remake of Eiichi Kudo's 1963 Japanese period drama film 13 Assassins, it is set in 1844 toward the end of the Edo period in which a group of thirteen assassins—comprising twelve samurai and a hunter—secretly plot to assassinate Lord Matsudaira Naritsugu, the murderous leader of the Akashi clan, to thwart his appointment to the powerful Shogunate Council.
The film marks the third collaboration in which Yamada and Takaoka co-starred, the first two being Crows Zero and Crows Zero 2, both directed by Miike. Principal photography took place over two months, from July to September 2009, in Tsuruoka, Yamagata, in northern Japan. The film opened in Japan on 25 September 2010 and in the United States on 29 April 2011. It received critical acclaim from western critics, who compared it favourably to Akira Kurosawa's oeuvre. | null | null | null | null | 32 |
[
"A Letter to Momo",
"narrative location",
"Japan"
] | Plot
Following the death of her father Kazuo, Momo Miyaura and her mother Ikuko travel from Tokyo to the Seto Inland Sea. Momo carries Kazuo's unfinished letter, which contains only the words "Dear Momo". At her mother's estate in Shio Island (汐島, Shiojima), they meet their relatives Sachio and Sae Sadahama, and Koichi, a postman and an old friend of Ikuko, who has always had a crush on her. Momo is devastated and misses Tokyo. In the attic, she opens a present containing a rare picture book about goblins and Yōkai, collected by Sachio's father. Three droplets from the sky enter Ikuko's estate and transform into yokai consisting of Kawa, Mame, and Iwa, the group's leader.
When Ikuko begins to take nursing classes, Momo reads the book and begins to hear some strange sounds from the house. She is chased out of the estate by the yokai, only to encounter a young boy named Yota. Oblivious to the house's strange noises, Ikuko and Yota assume that it is safe. The next morning, she meets Yota and his sister Umi. The three meet up with his friends and swim under the bridge, but Momo decides not to and runs to a shelter during a thunderstorm. Iwa, Mame and Kawa reveal themselves, having stolen some fruit from around the island. Frightened, Momo runs back to Ikuko's estate and discovers that Sachio's orchard was ransacked. Sachio then tells Momo that the yokai were originally gods, but they were transformed as a punishment for breaking the divine laws.
Momo attempts to prevent the yokai from stealing the local vegetables, only for Kawa to break Ikuko's mirror. Later, she and Ikuko argue, and Momo leaves. Later, while searching for Momo, Ikuko suffers a near-fatal asthma attack. After realizing her mistake, Momo asks the yokai to help look for a doctor on the other side of the island. However, the yokai decline and Momo leaves the house. Koichi and Yota pursue Momo, but she reveals her previous argument with Kazuo before his death and asks Koichi to help find the doctor. Meanwhile, the yokai realize they can escape punishment by allowing Momo and Koichi to cross over the newly completed bridge and find the doctor on the other side.
The next morning, Momo writes a letter to her father thanking him as Ikuko recovers. Having completed their mission to protect Momo, Iwa, Mame and Kawa transform back into the droplets and return to the sky. That night, Momo and Ikuko reconcile during the tōrō nagashi and the two realize that Kazuo wrote that he was proud of her. She begins her new life with Yota and the other children by swimming under the bridge. | null | null | null | null | 1 |
[
"A Letter to Momo",
"narrative location",
"Seto Inland Sea"
] | null | null | null | null | 9 |
|
[
"From the New World (novel)",
"narrative location",
"Japan"
] | From the New World (Japanese: 新世界より, Hepburn: Shin Sekai Yori) is a Japanese novel by Yusuke Kishi. It was originally published in January 2008 by Kodansha. It follows Saki that lives quietly in a beautiful and calm village, and has just acquired her power at the age of twelve. She then goes to the academy to learn how to master it with other young people in her age, including her friends Maria, Shun, Satoru and Mamoru. But during an outing, the five of them will learn things they never should have known.
The story received a manga adaptation in Kodansha's manga magazine Bessatsu Shōnen Magazine, which was serialized between May 2012 and June 2014, and an anime television series adaptation by A-1 Pictures, which aired in Japan between October 2012 and March 2013. In North America, the manga has been licensed by Vertical (itself an imprint of Kodansha USA) and the anime is licensed by Sentai Filmworks.
In 2008, From the New World won the Grand Prize of the 29th Nihon SF Taisho Award. | null | null | null | null | 1 |
[
"The Naked Island",
"narrative location",
"Japan"
] | The Naked Island (Japanese: 裸の島, romanized: Hadaka no Shima) is a Japanese black-and-white film from 1960, directed by Kaneto Shindō. The film is notable for having almost no spoken dialogue.Plot
The film depicts a small family, a husband and wife and two sons, struggling to get by on a tiny island in the Seto Inland Sea on the island of Sukune in Mihara, Hiroshima, over the course of a year. They are the island's only occupants, and survive by farming. They must repeatedly carry the water for their plants and themselves in a row boat from a neighboring island.
When the boys catch a large fish, the family travels to Onomichi by ferry, where they sell it to a fishmonger, then eat at a modern restaurant.
While the parents are away from the island, the older son falls ill. The desperate father runs to find a doctor to come to treat his son, but when they arrive, the boy is already dead. After the boy's funeral, which is attended by his classmates from his school on the neighboring island, the family resumes their hard life, with very limited opportunity for grief. | null | null | null | null | 1 |
[
"Kagemusha",
"narrative location",
"Japan"
] | Plot
During the Sengoku period, in 1571, Takeda Shingen, daimyō of the Takeda clan, meets a thief his brother Nobukado spared from crucifixion due to the thief's uncanny resemblance to Shingen; the brothers agree that he would prove useful as a double, and they decide to use the thief as a kagemusha, a political decoy. Later, while the Takeda army lays siege to a castle belonging to Tokugawa Ieyasu, Shingen is shot while listening to a flute playing in the enemy camp. He then orders his forces to withdraw and commands his generals to keep his death a secret for three years before succumbing to his wound. Meanwhile, Shingen's rivals Oda Nobunaga, Tokugawa Ieyasu, and Uesugi Kenshin each contemplate the consequences of Shingen's withdrawal, unaware of his death.
Nobukado presents the thief to Shingen's generals, proposing to have him impersonate Shingen full-time. Although the thief is unaware of Shingen's death initially, he eventually finds Shingen's preserved corpse in a large jar, having believed it to contain treasure. The generals then decide they cannot trust the thief and release him. Later, the jar is dropped into Lake Suwa, which spies working for the Tokugawa and Oda forces witness. Suspecting that Shingen has died, the spies go to report their observation, but the thief, having overheard the spies, returns to the Takeda forces and offers to work as a kagemusha. The Takeda clan preserves the deception by announcing that they were simply making an offering of sake to the god of the lake, and the spies are ultimately convinced by the thief's performance.
Returning home, the kagemusha successfully fools Shingen's retinue by imitating the late warlord's gestures and learning more about him. When the kagemusha must preside over a clan meeting, he is instructed by Nobukado to remain silent until Nobukado brings the generals to a consensus, whereupon the kagemusha will simply agree with the generals' plan and dismiss the council. However, Shingen's son Katsuyori is incensed by his father's decree of the three year subterfuge, which delays his inheritance and leadership of the clan. Katsuyori thus decides to test the kagemusha in front of the council, as the majority of the attendants are still unaware of Shingen's death. He directly asks the kagemusha what course of action should be taken, but the kagemusha is able to answer convincingly in Shingen's own manner, which further impresses the generals.
Soon, in 1573, Nobunaga mobilizes his forces to attack Azai Nagamasa, continuing his campaign in central Honshu to maintain his control of Kyoto against the growing opposition. When the Tokugawa and Oda forces launch an attack against the Takeda, Katsuyori begins a counter-offensive against the advice of his generals. The kagemusha is then forced to lead reinforcements in the Battle of Takatenjin, and helps inspire the troops to victory. In a fit of overconfidence however, the kagemusha attempts to ride Shingen's notoriously temperamental horse, and falls off. When those who rush to help him see that he does not have Shingen's battle scars, he is revealed as an impostor, and is driven out in disgrace, allowing Katsuyori to take over the clan. Sensing weakness in the Takeda clan leadership, the Oda and Tokugawa forces are emboldened to begin a full-scale offensive into the Takeda homeland.
By 1575, now in full control of the Takeda army, Katsuyori leads a counter-offensive against Nobunaga in Nagashino. Although courageous in their assault, several waves of Takeda cavalry and infantry are cut down by volleys of gunfire from Oda arquebusiers deployed behind wooden stockades, effectively eliminating the Takeda army. The kagemusha, who has followed the Takeda army, desperately takes up a spear and charges toward the Oda lines before being shot himself. Mortally wounded, the kagemusha attempts to retrieve the fūrinkazan banner, which had fallen into a river, but succumbs to his wounds in the water where his body is carried away by the current. | null | null | null | null | 0 |
[
"A Snake of June",
"narrative location",
"Japan"
] | A Snake of June (Japanese: 六月の蛇, Rokugatsu no hebi) is a 2002 Japanese erotic thriller film written and directed by Shinya Tsukamoto. His seventh film, it is notable for its monochrome blue cinematography tinted in post production. It won the Kinematrix Film Award and the San Marco Special Jury Award at the 59th Venice International Film Festival.Plot
Set in an unnamed Japanese metropolis, the film tells the tale of shy career woman, Rinko, and Shigehiko, her hygiene-obsessed, workaholic husband. The couple explore their sexuality in a number of ways, causing their lives to be disrupted. | null | null | null | null | 1 |
[
"A Snake of June",
"main subject",
"human sexuality"
] | null | null | null | null | 15 |
|
[
"A Snake of June",
"main subject",
"urbanity"
] | null | null | null | null | 16 |
|
[
"A Snake of June",
"main subject",
"intimate relationship"
] | A Snake of June (Japanese: 六月の蛇, Rokugatsu no hebi) is a 2002 Japanese erotic thriller film written and directed by Shinya Tsukamoto. His seventh film, it is notable for its monochrome blue cinematography tinted in post production. It won the Kinematrix Film Award and the San Marco Special Jury Award at the 59th Venice International Film Festival.Plot
Set in an unnamed Japanese metropolis, the film tells the tale of shy career woman, Rinko, and Shigehiko, her hygiene-obsessed, workaholic husband. The couple explore their sexuality in a number of ways, causing their lives to be disrupted. | null | null | null | null | 18 |
[
"A Snake of June",
"main subject",
"human body"
] | null | null | null | null | 29 |
|
[
"A Snake of June",
"main subject",
"eroticism"
] | null | null | null | null | 33 |
|
[
"A Snake of June",
"main subject",
"sensation"
] | null | null | null | null | 36 |
|
[
"A Snake of June",
"main subject",
"gender binary"
] | null | null | null | null | 37 |
|
[
"A Snake of June",
"main subject",
"sexual repression"
] | null | null | null | null | 39 |
|
[
"A Snake of June",
"main subject",
"corporeality"
] | null | null | null | null | 40 |
|
[
"A Snake of June",
"main subject",
"intimacy"
] | null | null | null | null | 42 |
|
[
"Demonlover",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 1 |
|
[
"Demonlover",
"main subject",
"pornography"
] | null | null | null | null | 33 |
|
[
"Japan Sinks",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 1 |
|
[
"Japan Sinks",
"narrative location",
"Kumamoto"
] | null | null | null | null | 6 |
|
[
"Colorful (film)",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 1 |
|
[
"Colorful (film)",
"different from",
"Colourful"
] | null | null | null | null | 11 |
|
[
"Colorful (film)",
"based on",
"Colorful"
] | Colorful (カラフル) is a 2010 Japanese animated feature film directed by Keiichi Hara. It is based on the novel of the same name written by Eto Mori, produced by Sunrise and animated by the animation studio Ascension. It also deals with some of the pressures on school children as they come up to graduation before entering college or university. | null | null | null | null | 25 |
[
"Kiki Kaikai",
"narrative location",
"Japan"
] | Kiki Kaikai (奇々怪界, lit. "Strange and Mysterious World") is a shoot 'em up video game developed and published by Taito for arcades in 1986. Set in Feudal Japan, the player assumes the role of a Shinto shrine maiden who must use her o-fuda scrolls and gohei wand to defeat renegade spirits and monsters from Japanese mythology. The game is noteworthy for using a traditional fantasy setting in a genre otherwise filled with science fiction motifs.The game received a number of home ports, both as a stand-alone title and as part of compilations. The original arcade game was only ever released in Japan, but a bootleg version called Knight Boy was released outside Japan. Kiki Kaikai was followed by a sequel for the Super NES in 1992 known as Pocky & Rocky outside Japan. The series, known as Kiki Kaikai in Japan and Pocky & Rocky outside Japan, has continued since then and includes several games. | null | null | null | null | 1 |
[
"A Story of Floating Weeds",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 1 |
|
[
"The Samurai (novel)",
"narrative location",
"Japan"
] | The Samurai is a novel by Japanese author Shusaku Endo first published in 1980. It tells a fictionalized story of a 17th-century diplomatic mission to "Nueva España" (New Spain or Mexico) by Japanese noblemen, and the cultural clash that ensues. The main character is Hasekura Rokuemon.The book won the 33rd edition of the Noma Literary Prize.Plot summary
A samurai who serves as the "regent" of a series of villages is appointed, along with a Spanish priest named Velasco, to embark on a journey across the Pacific to negotiate a trade agreement with the Spanish in Mexico. There they travel from Acapulco, crossing the desert until they reach Mexico City, where they realize they cannot carry out their mission. To do so, they need to journey to Veracruz and board a ship bound for Spain. However, since the Spanish authorities show no interest in their mission, they must continue on to Rome, to seek an audience with the Pope Paul V at the Vatican. However, their mission proves to be in vain as they are unable to establish any contacts or agreements. They end up returning home, crossing Spain and then Mexico again, and crossing the Pacific once more before arriving in Japan, where they discover that the new leaders of the country are now actively persecuting Christians and do not wish to have any commercial contacts with other nations. The samurai Hasekura Rokuemon, who had traveled out of duty and not desire, ends up being ostracized. | null | null | null | null | 1 |
[
"The Samurai (novel)",
"main subject",
"samurai"
] | null | null | null | null | 5 |
|
[
"Midsummer's Equation",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 1 |
|
[
"Midsummer's Equation",
"based on",
"A midsummer's equation"
] | null | null | null | null | 19 |
|
[
"The Master of Go",
"narrative location",
"Japan"
] | The Master of Go (Japanese: 名人, Hepburn: Meijin) is a novel by the Nobel Prize winning Japanese author Yasunari Kawabata. First published in serial form in 1951, Kawabata considered it his finest work. Sharply distinct from the rest of his literary output, The Master of Go is the only one of Kawabata's novels that the author considered to be finished. | null | null | null | null | 1 |
[
"Warm Up!",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 0 |
|
[
"The Life of Oharu",
"narrative location",
"Japan"
] | The Life of Oharu (西鶴一代女, Saikaku Ichidai Onna) is a 1952 Japanese historical fiction film directed by Kenji Mizoguchi from a screenplay by Yoshikata Yoda. It stars Kinuyo Tanaka as Oharu, a one-time concubine of a daimyō (and mother of a later daimyō) who struggles to escape the stigma of having been forced into prostitution by her father.The Life of Oharu is based on various stories from Ihara Saikaku's 1686 work The Life of an Amorous Woman. The film was produced by the Shintoho Company and executive produced by Isamu Yoshiji, with cinematography by Yoshimi Hirano. The production designer was Hiroshi Mizutani and Isamu Yoshi was the historical consultant. | null | null | null | null | 1 |
[
"The Life of Oharu",
"based on",
"The Life of an Amorous Woman"
] | The Life of Oharu (西鶴一代女, Saikaku Ichidai Onna) is a 1952 Japanese historical fiction film directed by Kenji Mizoguchi from a screenplay by Yoshikata Yoda. It stars Kinuyo Tanaka as Oharu, a one-time concubine of a daimyō (and mother of a later daimyō) who struggles to escape the stigma of having been forced into prostitution by her father.The Life of Oharu is based on various stories from Ihara Saikaku's 1686 work The Life of an Amorous Woman. The film was produced by the Shintoho Company and executive produced by Isamu Yoshiji, with cinematography by Yoshimi Hirano. The production designer was Hiroshi Mizutani and Isamu Yoshi was the historical consultant. | null | null | null | null | 14 |
[
"F1 Pole Position 64",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 1 |
|
[
"F1 Pole Position 64",
"main subject",
"Formula One"
] | F1 Pole Position 64, released in Japan as Human Grand Prix: The New Generation (ヒューマングランプリ ザ・ニュージェネレーション, Hyūman Guran Puri Za Nyū Jenerēshon), is a racing video game for the Nintendo 64 developed by Human Entertainment and published by Human Entertainment in Japan, and published by Ubi Soft for North American and Europe. It is the fifth and final game in the Human Grand Prix / F1 Pole Position series (with the F1 Pole Position branding skipping over the previous III and IV editions), featuring Formula One branding.
F1 Pole Position 64 is based on the 1996 Formula One season, although the Japanese version did not have licenses from the FIA or the FOCA.Gameplay
The game features all the tracks from the 1996 season, at a time when the racing began in Australia, and ended in Japan. Teams are set up with relevant drivers (with Jacques Villeneuve being replaced with a generic driver named "Driver-X" due to Villeneuve not licensing his likeness), however there is a roster-feature included, which allows the player to reassign drivers to different teams (including assigning the same driver to more than one role), and even removing a real driver and replacing him with unknown drivers named "Driver <1~8>" (Driver 2's image, date of birth and nationality all match that of Ralf Schumacher, who did not begin his F1 career until 1997; in the Japanese version, the drivers are loosely named after Formula One drivers not racing in 1996). If the player finishes overall first in the World Grand Prix mode, they can change engines between teams as well. Both driver and engine swapping will significantly affect the performance of the car.
The car can be controlled with either the analog stick or D-pad on the standard Nintendo 64 controller. Weather is variable, and inclement weather can occur in the middle of a race. On the bottom left corner of the screen are different indicators for car conditions: a fuel gauge and five indicators, one for each part of the car (in order: wings, tires, suspension, brakes and gearbox), all of which change color according to the car's condition, from blue to yellow to red to flashing red. When an indicator reaches flashing red, the player risks retiring from the race if it isn't fixed in time.
The main Grand Prix Mode allows players to progress through the racing calendar, with each race being ten laps; there are also battle mode (single race format) and time trial modes. Battle mode allows the player to choose what drivers to race against as well as standard options like laps and weather options. The game features internal vehicle damage (see bottom left of screen shot) but no external, apart from smoke that would appear if a driver blew their engine. The game only allows players to drive by default a maximum of 10 laps on every track, however by holding down a button when one is selecting how many laps to do, the player can exceed that limit and race up to 30 laps. | null | null | null | null | 3 |
[
"Conflagration (film)",
"narrative location",
"Japan"
] | Conflagration (炎上, Enjō) is a 1958 Japanese drama film directed by Kon Ichikawa. It is based on the Yukio Mishima novel The Temple of the Golden Pavilion. Ichikawa named Conflagration as the favourite among his own films.Plot
Goichi, a young Buddhist acolyte, becomes a student at the Golden Pavilion temple, Kyoto. His deceased father's sentiment that the Golden Pavilion is the most beautiful thing in the world is always present in his mind. During a visit, Goichi's mother states the wish that he might one day become the head priest at the temple, which puts him under pressure, as does his inner conflict over the head priest's mundane behaviour, who runs the temple as a tourist attraction and regularly visits a geisha. A flashback (one of many within the entire film's greater structure) to his father's funeral introduces the idea of a cleansing inferno. Goichi sets fire to the pavilion. He is subsequently repudiated by his mother, and ultimately commits suicide during his transfer to prison. | null | null | null | null | 2 |
[
"Conflagration (film)",
"based on",
"The Temple of the Golden Pavilion"
] | Conflagration (炎上, Enjō) is a 1958 Japanese drama film directed by Kon Ichikawa. It is based on the Yukio Mishima novel The Temple of the Golden Pavilion. Ichikawa named Conflagration as the favourite among his own films. | null | null | null | null | 13 |
[
"Karakara (film)",
"narrative location",
"Japan"
] | Karakara is a Canadian drama film, directed by Claude Gagnon and released in 2012. The film stars Gabriel Arcand as Pierre, a professor from Quebec who is on sabbatical in Okinawa to reevaluate his life after the death of his friend, and is drawn into a love affair with Junko (Youki Kudoh), a local woman fleeing an abusive husband who offers to be his tour guide.The film's screenplay was partially inspired by Gagnon's own trip to Japan following the death of one of his closest friends. The film was shot in 2011, and premiered at the 2012 Montreal World Film Festival. | null | null | null | null | 0 |
[
"Musashi no Bōken",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 1 |
|
[
"Ninja Master's",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 1 |
|
[
"Snakes and Earrings",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 1 |
|
[
"Seven Nights in Japan",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 0 |
|
[
"Banzai (1997 film)",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 0 |
|
[
"Cliff Hanger (video game)",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 1 |
|
[
"Cliff Hanger (video game)",
"based on",
"The Castle of Cagliostro"
] | Cliff Hanger is a laserdisc video game that was released by Stern Electronics in 1983. It is an interactive movie, using animation from two Lupin III films, and requires the player to respond to quick time events to progress the storyline. Most of the game's footage is from The Castle of Cagliostro (1979), with additional footage from The Mystery of Mamo (1978).Plot
The game's plot is based loosely on The Castle of Cagliostro and follows the eponymous Cliff Hanger as he attempts to rescue Clarissa from the evil Count Draco (in some materials called "Dreyco" and in the instruction manual "Dragoe"), who wants to marry her. Cliff is aided in his quest by Jeff (Dan Dunn) and Samurai. | null | null | null | null | 8 |
[
"Cliff Hanger (video game)",
"based on",
"Lupin III"
] | Cliff Hanger is a laserdisc video game that was released by Stern Electronics in 1983. It is an interactive movie, using animation from two Lupin III films, and requires the player to respond to quick time events to progress the storyline. Most of the game's footage is from The Castle of Cagliostro (1979), with additional footage from The Mystery of Mamo (1978). | null | null | null | null | 9 |
[
"Cliff Hanger (video game)",
"based on",
"Mystery of Mamo"
] | Development
The game was originally edited at Associated Audio Visual, Inc., in Evanston, Illinois. Jack Bornoff, was the editor, Paul Rubenstein, was editorial supervisor. The segments from The Mystery of Mamo use the original Toho / Frontier Enterprises English dub, while the segments from The Castle of Cagliostro use an English dub created for the game.
Cliff Hanger uses a feedback loop to read frame details from the game laserdisc. This prevents the laserdisc and gameplay from ever going out of sync (a common occurrence in other laserdisc games as the disc players aged).The original version of Cliff Hanger shows footage from The Mystery of Mamo of Cliff being hanged if the player fails a quick time event. According to the instruction manual, a setting on the game cabinet's logic board would allow the individual owners/operators the option of not playing the sequence if they so chose. | null | null | null | null | 11 |
[
"Cliff Hanger (video game)",
"followed by",
"Rupan Sansei"
] | Cliff Hanger is a laserdisc video game that was released by Stern Electronics in 1983. It is an interactive movie, using animation from two Lupin III films, and requires the player to respond to quick time events to progress the storyline. Most of the game's footage is from The Castle of Cagliostro (1979), with additional footage from The Mystery of Mamo (1978). | null | null | null | null | 12 |
[
"Cliff Hanger (video game)",
"follows",
"Rupan Sansei"
] | Cliff Hanger is a laserdisc video game that was released by Stern Electronics in 1983. It is an interactive movie, using animation from two Lupin III films, and requires the player to respond to quick time events to progress the storyline. Most of the game's footage is from The Castle of Cagliostro (1979), with additional footage from The Mystery of Mamo (1978). | null | null | null | null | 13 |
[
"The Rising Sun",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 0 |
|
[
"The Rising Sun",
"main subject",
"history"
] | null | null | null | null | 1 |
|
[
"The Silver Case",
"narrative location",
"Japan"
] | Plot
The Silver Case is set in the year 1999, in a fictional "Ward 24" of Tokyo, Japan. A series of mysterious and bizarre murders have surfaced, prompting the Heinous Crimes Unit (HCU) of the 24 Wards Police Department to investigate. They find that the murders closely match the profile of an infamous serial killer, Kamui Uehara, who assassinated many key government figures during the "Silver Case" of 1979, which officially ended with Kusabi arresting Uehara. Uehara was held in a mental hospital and was thought to be completely unfit to commit crime again, but these new incidents imply otherwise. | null | null | null | null | 1 |
[
"Angry Guest",
"narrative location",
"Japan"
] | Synopsis
Fan Ke (David Chiang) and Wenlie (Ti Lung) are back, and this time they're up against a powerful Japanese crime syndicate (headed by director Chang Cheh, himself). Not only that, but Killer (Chan Sing), the head villain from "Duel of Fists," has escaped prison and wants retribution. Killer's revenge plot leads to Wenlie's girlfriend's kidnapping, and forces the two heroes to travel to Japan to set things straight and kick some ass.Plot
In Thailand, an architect and his brother capture a gangster wanted by the authorities, a ruthless man named Killer. However he escapes from prison and seeks revenge by killing the brother's family and holding his girlfriend hostage in Japan. Although they catch up with him, they are blackmailed in that if they don't let Killer free, the girlfriend will be killed. Soon after arriving in Japan they are helped by a rival veteran crime boss who wants to oust Killer the gangster for good and dominate his operations.
It leads to a climax scene where Killer's gang are invaded on a construction site, complete with diggers and machinery used in the battle. | null | null | null | null | 0 |
[
"Angry Guest",
"follows",
"Duel of Fists"
] | Angry Guest or E ke is a 1972 Shaw Brothers film directed by Chang Cheh from Hong Kong, starring David Chiang and Ti Lung, it is a sequel to Duel of Fists. Godfrey Ho was assistant director (as Chih Chiang Ho). | null | null | null | null | 12 |
[
"Bridge to the Sun",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 0 |
|
[
"Cosmology of Kyoto",
"narrative location",
"Japan"
] | Cosmology of Kyoto is an adventure game developed by Softedge and published by Yano Electric. It was released for Japan in 1993, and then in North America, for the Macintosh in 1994 and then for the PC in 1995.It is a game where the player, from a first-person perspective, explores ancient Kyoto city during 10th-11th century Japan. The game lacks a clear goal, but is instead nonlinear and emphasizes open exploration, giving players the freedom to explore the city and discover many pathways, buildings, situations, stories and secrets. The game deals with historical, horror, religious and educational themes, and features karma and reincarnation gameplay mechanics. Released on CD-ROM, the dialogues in the game are fully voiced in Japanese, with English subtitles in the localized North American version. The game was not a commercial success, but was critically acclaimed and attracted a cult following.Plot
The game is set in the medieval city of Kyoto around the year 1000, during the Heian period of Japanese history. The game lacks an overall plot, but it instead presents fragmented narratives in a non-linear manner, as the player character encounters various non-player characters while wandering the city. These narratives are cross-referenced to an encyclopedia, providing background information as the narratives progress and as the player comes across various characters and locations, with various stories and related information appearing at distinct locations.Many of the characters in the game are based on real-life characters from the city and their appearances in the game are often loosely based on tales from the Konjaku Monogatarishū. The game deals with religion and philosophy, particularly Buddhism and Buddhist philosophy, as well as myth and legend. | null | null | null | null | 1 |
[
"Cosmology of Kyoto",
"narrative location",
"Kyoto"
] | Cosmology of Kyoto is an adventure game developed by Softedge and published by Yano Electric. It was released for Japan in 1993, and then in North America, for the Macintosh in 1994 and then for the PC in 1995.It is a game where the player, from a first-person perspective, explores ancient Kyoto city during 10th-11th century Japan. The game lacks a clear goal, but is instead nonlinear and emphasizes open exploration, giving players the freedom to explore the city and discover many pathways, buildings, situations, stories and secrets. The game deals with historical, horror, religious and educational themes, and features karma and reincarnation gameplay mechanics. Released on CD-ROM, the dialogues in the game are fully voiced in Japanese, with English subtitles in the localized North American version. The game was not a commercial success, but was critically acclaimed and attracted a cult following.Gameplay
The game is controlled by clicking hotspots and text options when appropriate. The user also types in sentences, upon occasion. At the start, the player character is created by the player using a character creation system, with the player able to customize what the player character looks like. As the game begins, the player character is born and must take the clothes off a nearby corpse. The game does not have a clear goal, but is instead nonlinear and emphasizes open exploration, giving the player the freedom to explore Kyoto, with many pathways, buildings, situations, stories and secrets to discover throughout the city, including both realistic and supernatural elements. The progress through the city effects a journey through history, with a street map and online guide provided to ancient (and modern) Kyoto at various points through the game. It provides enough freedom to allow for the player to experiment with the game, such as using it as a resource for their own role-playing game campaign, for example.The game uses karma and reincarnation gameplay mechanics, based on Buddhist concepts. During the game, the player will often die after being attacked by evil demons or robbers, and will then go to one of the realms of reincarnation, depending upon the player's conduct in that life. In these Buddhist hells, the player character is tortured in various ways. Once the player escapes hell, they are reborn, as a new character with a new appearance. If the player's with too much negative karma, they may be reincarnated as a dog rather than a human. After being reborn, the player must take the clothes from his or her last body to continue. As the player progresses through the city, new abilities and items are revealed that protect the player from death.Plot
The game is set in the medieval city of Kyoto around the year 1000, during the Heian period of Japanese history. The game lacks an overall plot, but it instead presents fragmented narratives in a non-linear manner, as the player character encounters various non-player characters while wandering the city. These narratives are cross-referenced to an encyclopedia, providing background information as the narratives progress and as the player comes across various characters and locations, with various stories and related information appearing at distinct locations.Many of the characters in the game are based on real-life characters from the city and their appearances in the game are often loosely based on tales from the Konjaku Monogatarishū. The game deals with religion and philosophy, particularly Buddhism and Buddhist philosophy, as well as myth and legend. | null | null | null | null | 4 |
[
"F1 Racing Championship",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 0 |
|
[
"Giants and Toys",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 1 |
|
[
"Heavy Metal Thunder (video game)",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 1 |
|
[
"James Clavell's Shōgun",
"narrative location",
"Japan"
] | James Clavell's Shōgun is an interactive fiction video game written by Dave Lebling and published by Infocom in 1989. It was released for the Amiga, Apple II, DOS, and Macintosh. The game is based on the 1975 novel Shōgun by James Clavell. It is Infocom's thirty-third game.Plot
The game reproduces many of the novel's scenes, few of which are interconnected in any way. The player assumes the role of John Blackthorne, pilot-major of the Dutch trading ship Erasmus. During a voyage in the Pacific Ocean in the year 1600, the Erasmus is shipwrecked in Japan. Blackthorne must survive in a land where every custom is as unfamiliar to him as the language. After learning some of the society's ways, he is drawn into a political struggle between warlords and falls in love with a Japanese woman. Eventually, he embraces Japanese life and is honored as a samurai. | null | null | null | null | 0 |
[
"James Clavell's Shōgun",
"based on",
"Shōgun"
] | James Clavell's Shōgun is an interactive fiction video game written by Dave Lebling and published by Infocom in 1989. It was released for the Amiga, Apple II, DOS, and Macintosh. The game is based on the 1975 novel Shōgun by James Clavell. It is Infocom's thirty-third game. | null | null | null | null | 14 |
[
"Machi (video game)",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 1 |
|
[
"Machi (video game)",
"performer",
"Takumaru"
] | null | null | null | null | 4 |
|
[
"Musya",
"narrative location",
"Japan"
] | Plot
Musya follows a pikeman (described as a spearman in the Japanese version) named Imoto (Jinrai (神雷) in the Japanese version), who must descend to the abyss to save Shizuka, a maiden. After Imoto survives a battle in which all other combatants perish, he travels to Tengumura Village, where he collapses. The mayor, Akagi (who is not named in the Japanese version), greets Imoto and tells him that Shizuka (しずか) needs to be rescued. Imoto heads into Tengumura Cavern (known in the Japanese version as Kihōshōnyūdō (鬼宝鍾乳洞)).Regional differences
The game received several edits for the North American edition. For instance, the large testes of the tanuki character were removed for the North American edition. In addition, the manji (卍) shown to reveal the amount of spell scrolls held was edited away.
The Japanese version of the game is one of the few games that uses Japanese numerals. The English version uses Arabic numerals.
Japanese dialogue is replaced with English-language dialogue. In addition, Musya uses Japanese kanji characters in various parts of the game to represent modes and levels. For instance, in the Japanese version of the game, the English-language word "Pause" is not used; instead the word Ippuku (一服, meaning "break" or "to take a break") appears from both ends of the screen. In the English-language version, the word "Pause" forms under the word "Ippuku," with the "Pa" under the "一" and the "Use" under the "服."
The tagline for the Japanese version is "Japanesque Horror Action" (ジャパネスク・ホラー・アクション), which was changed to "The Classic Tale of Japanese Horror" for the U.S. version. | null | null | null | null | 1 |
[
"Onita Atsushi FMW",
"narrative location",
"Japan"
] | Onita Atsushi FMW (大仁田厚 FMW) is a wrestling video game for Super Famicom. It was released on August 6, 1993 to an exclusively Japanese audience with an endorsement by Japanese professional wrestler Atsushi Onita.
Player have to fight their way through a fictionalised version of the Frontier Martial-Arts Wrestling organization; the wrestling promotion Onita owned, booked and was the star of throughout the nineties, portrayed in this game to be more of a tournament of the Street Fighter variety than a realistic wrestling company. According to the official slogan of the game, it was considered to incorporate an entire batch of innovative ideas. The instruction manual for the game talked about the virtual pursuit of achieving the total potential of each wrestler. | null | null | null | null | 1 |
[
"Otogirisō",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 1 |
|
[
"Racing Simulation 2",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 0 |
|
[
"Rasāru Ishii no Childs Quest",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 1 |
|
[
"Sengoku Blade",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 1 |
|
[
"Sun and Steel (essay)",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 1 |
|
[
"The Three Treasures",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 1 |
|
[
"The Manster",
"narrative location",
"Japan"
] | The Manster (双頭の殺人鬼, Sōtō no Satsujinki, "The Two-Headed Killer") is a 1959 American science-fiction horror film. Shot in Japan, it was produced by George P. Breakston and directed by Breakston and Kenneth G. Crane from a screenplay by Walter J. Sheldon. Sheldon's script was based on Breakston's story which he originally titled The Split.The film starred Peter Dyneley as a foreign correspondent in Japan who is given an experimental drug which causes an eye and eventually, a second head to grow from his shoulder. Tetsu Nakamura played the mad scientist, Dr. Suzuki, and Terri Zimmern his assistant, Tara. Jane Hylton also starred as Dyneley's wife. | null | null | null | null | 1 |
[
"The Manster",
"main subject",
"mad scientist"
] | null | null | null | null | 7 |
|
[
"The Thousand Autumns of Jacob de Zoet",
"narrative location",
"Japan"
] | The Thousand Autumns of Jacob de Zoet is an historical fiction novel by British author David Mitchell published by Sceptre in 2010. It is set during the Dutch trading concession with Japan in the late 18th-century, during the period of Japanese history known as Sakoku.Plot
The novel begins in the summer of 1799 at the Dutch East India Company trading post Dejima in the harbor of Nagasaki. It tells the story of a Dutch trader's love for a Japanese midwife who is spirited away into a sinister mountain temple cult.Part 1: The Bride For Whom We Dance
In 1799, Japanese midwife Orito Aibagawa helps deliver the baby of Magistrate Shiroyama.
Jacob de Zoet, working as a clerk on a Dutch merchant ship, arrives at the island of Dejima, midway through an ad hoc trial of Daniel Snitker, the acting chief of a factory on the island. Jacob hopes to make his fortune working under Chief Vorstenbosch and the Dutch East India Company to pay for the dowry of his betrothed, Anna. After Snitker is fired for smuggling, Deputy Melchior Van Cleef considers Jacob for the position.
Jacob meets Orito, who, along with being a midwife, is also a talented student and the only female at the medical academy led by Dr. Marinus. Jacob sneaks a Psalter onto Dejima, and if discovered as a Christian, he will be deported at the least and executed at the worst due to Japan's anti-Christian laws. The interpreter, Ogawa Uzaemon, keeps Jacob's Psalter a secret, and the two form a friendship.
Jacob realizes that Vorstenbosch only outed Snitker to make an example: Vorstenbosch punishes Jacob for not signing a forged document by forcing him to remain on the island for longer than his allotted time.
On New Year's Day, Orito is taken to live at the Mount Shiranui Shrine, run by Abbot Enomoto. | null | null | null | null | 0 |
[
"The Thousand Autumns of Jacob de Zoet",
"follows",
"Black Swan Green"
] | null | null | null | null | 6 |
|
[
"The Thousand Autumns of Jacob de Zoet",
"followed by",
"The Bone Clocks"
] | null | null | null | null | 9 |
|
[
"Tornado Outbreak",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 0 |
|
[
"Tornado Outbreak",
"narrative location",
"United States of America"
] | null | null | null | null | 2 |
|
[
"Tornado Outbreak",
"narrative location",
"United Kingdom"
] | null | null | null | null | 3 |
|
[
"Tornado Outbreak",
"narrative location",
"Tokyo"
] | null | null | null | null | 5 |
|
[
"Tornado Outbreak",
"narrative location",
"Tokyo"
] | null | null | null | null | 18 |
|
[
"Venus Flytrap (film)",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 0 |
|
[
"Venus Flytrap (film)",
"main subject",
"mad scientist"
] | null | null | null | null | 7 |
|
[
"Tekken Hybrid",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 1 |
|
[
"Akiba's Trip",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 1 |
|
[
"Love & Destroy",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 0 |
|
[
"Cyber Cycles",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 0 |
|
[
"F1 Racing Simulation",
"narrative location",
"Japan"
] | null | null | null | null | 0 |
|
[
"Censored (film)",
"narrative location",
"Japan"
] | Censored is an animated short, directed by Frank Tashlin, produced by Leon Schlesinger and first released in July 1944. It is part of the Private Snafu series.Plot
The film opens at nighttime with Snafu attempting to send a message to his girlfriend Sally Lou. He is certain that his unit is going to be sent to the South Pacific Ocean. While attempting to crawl past the censor's office, Snafu triggers an electric eye. He is detected and his message in censored. He later attempts to send a second message in the form of a paper airplane, and a third through a carrier pigeon. In each case the message is intercepted by the ever-vigilant censors.Finally, the Technical Fairy 1st Class turns up and agrees to pass a coded message to Sally Lou. It contains the exact location of the next big operation, the island of Bingo Bango. Unfortunately, Sally Lou decides to pass the information on to her mother. From there the information spreads through gossip until it reaches the Japanese lines. A buck-toothed and bespectacled soldier notifies Tokyo. The island receives massive reinforcements and camouflaged fortifications.By the time Snafu and his unit do arrive, a trap is set for them. The entire invasion force is trapped—then Snafu wakes up from a nightmare. The Fairy hands him back his letter and Snafu personally censors the letter to Sally Lou, preventing the disaster. | null | null | null | null | 0 |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.