paragraph
stringclasses
456 values
paragraph_TH
stringclasses
456 values
question
stringlengths
13
289
question_TH
stringlengths
10
245
answer
stringlengths
1
465
answer_TH
stringlengths
1
427
idx
dict
label
int64
0
1
score_paragraph
float64
0.78
0.97
score_question
float64
0.66
0.98
score_answer
float64
0.66
1
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Why was she called Clarice Lancaster Jackson
ทำไมเธอถึงเรียกว่า Clarice Lancaster Jackson
Her father was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia , and he named her Lancaster for a middle name in memory of his old home
พ่อของเธอเกิดที่สวน Jackson เก่าใน Lancaster county, Virginia และเขาตั้งชื่อเธอ Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา
{ "answer": 8365, "paragraph": 143, "question": 1613 }
1
0.887758
0.943011
0.917185
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Why was she called Clarice Lancaster Jackson
ทำไมเธอถึงเรียกว่า Clarice Lancaster Jackson
She liked the name
เธอชอบชื่อ
{ "answer": 8366, "paragraph": 143, "question": 1613 }
0
0.887758
0.943011
0.861869
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
The Anthony House was what type of establishment ?
Anthony House เป็นสถานประกอบการประเภทใด?
A house
บ้าน
{ "answer": 8367, "paragraph": 143, "question": 1614 }
0
0.887758
0.79823
0.832561
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
The Anthony House was what type of establishment ?
Anthony House เป็นสถานประกอบการประเภทใด?
A hotel
โรงแรม
{ "answer": 8368, "paragraph": 143, "question": 1614 }
1
0.887758
0.79823
0.842648
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
What was the name of the first fine hotel in Little Rock ?
โรงแรมชั้นดีแห่งแรกใน Little Rock ชื่ออะไร?
Dutch ovens
เตาอบดัตช์
{ "answer": 8370, "paragraph": 143, "question": 1615 }
0
0.887758
0.920369
0.909661
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
What was the name of the first fine hotel in Little Rock ?
โรงแรมชั้นดีแห่งแรกใน Little Rock ชื่ออะไร?
Landcaster plantation
Landcaster Plantation
{ "answer": 8371, "paragraph": 143, "question": 1615 }
0
0.887758
0.920369
0.92429
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
What was the name of the first fine hotel in Little Rock ?
โรงแรมชั้นดีแห่งแรกใน Little Rock ชื่ออะไร?
Anthony House
Anthony House
{ "answer": 8372, "paragraph": 143, "question": 1615 }
1
0.887758
0.920369
1
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Who named one of his daughters Lancaster ?
ใครตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster?
James Page Jackson
James Page Jackson
{ "answer": 8373, "paragraph": 143, "question": 1616 }
1
0.887758
0.939405
1
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Who named one of his daughters Lancaster ?
ใครตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster?
James galloway
James galloway
{ "answer": 8374, "paragraph": 143, "question": 1616 }
0
0.887758
0.939405
1
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Who named one of his daughters Lancaster ?
ใครตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster?
Galloway
Galloway
{ "answer": 8375, "paragraph": 143, "question": 1616 }
0
0.887758
0.939405
1
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
What was the Anthony House ?
Anthony House คืออะไร?
House
บ้าน
{ "answer": 8376, "paragraph": 143, "question": 1617 }
0
0.887758
0.923728
0.843882
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
What was the Anthony House ?
Anthony House คืออะไร?
A hotel
โรงแรม
{ "answer": 8377, "paragraph": 143, "question": 1617 }
1
0.887758
0.923728
0.842648
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
What was the Anthony House ?
Anthony House คืออะไร?
A resturant
ร้านอาหาร
{ "answer": 8378, "paragraph": 143, "question": 1617 }
0
0.887758
0.923728
0.771406
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
What was the Anthony House ?
Anthony House คืออะไร?
The first fine hotel in Little Rock
โรงแรมชั้นดีแห่งแรกใน Little Rock
{ "answer": 8379, "paragraph": 143, "question": 1617 }
1
0.887758
0.923728
0.942017
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Who went to the first fine Hotel in Little Rock to be the head cook and told others about cook stoves so they brought one in ?
ใครไปที่โรงแรมชั้นดีแห่งแรกใน Little Rock เพื่อเป็นผู้ปรุงอาหารและบอกคนอื่นเกี่ยวกับเตาปรุงอาหารดังนั้นพวกเขาจึงนำเข้ามา?
Clarice Lancaster Jackson
Clarice Lancaster Jackson
{ "answer": 8380, "paragraph": 143, "question": 1618 }
0
0.887758
0.866456
1
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Who went to the first fine Hotel in Little Rock to be the head cook and told others about cook stoves so they brought one in ?
ใครไปที่โรงแรมชั้นดีแห่งแรกใน Little Rock เพื่อเป็นผู้ปรุงอาหารและบอกคนอื่นเกี่ยวกับเตาปรุงอาหารดังนั้นพวกเขาจึงนำเข้ามา?
James Page Jackson
James Page Jackson
{ "answer": 8381, "paragraph": 143, "question": 1618 }
1
0.887758
0.866456
1
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Who went to the first fine Hotel in Little Rock to be the head cook and told others about cook stoves so they brought one in ?
ใครไปที่โรงแรมชั้นดีแห่งแรกใน Little Rock เพื่อเป็นผู้ปรุงอาหารและบอกคนอื่นเกี่ยวกับเตาปรุงอาหารดังนั้นพวกเขาจึงนำเข้ามา?
Clairese landcaster jackson
Clairese Landcaster Jackson
{ "answer": 8382, "paragraph": 143, "question": 1618 }
0
0.887758
0.866456
0.900333
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
What building was located in Little Rock ?
อาคารใดที่ตั้งอยู่ใน Little Rock?
House
บ้าน
{ "answer": 8383, "paragraph": 143, "question": 1619 }
0
0.887758
0.865783
0.843882
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
What building was located in Little Rock ?
อาคารใดที่ตั้งอยู่ใน Little Rock?
The Anthony House
บ้านแอนโทนี่
{ "answer": 8384, "paragraph": 143, "question": 1619 }
1
0.887758
0.865783
0.750191
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
What building was located in Little Rock ?
อาคารใดที่ตั้งอยู่ใน Little Rock?
Jackson plantation
Jackson Plantation
{ "answer": 8385, "paragraph": 143, "question": 1619 }
0
0.887758
0.865783
0.883106
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Even though my father was owned by a man named Galloway when I was born , what name did my father want me to keep ?
แม้ว่าพ่อของฉันจะเป็นเจ้าของโดยชายคนหนึ่งชื่อ Galloway เมื่อฉันเกิดพ่อของฉันชื่ออะไรต้องการให้ฉันเก็บไว้?
Jackson
Jackson
{ "answer": 8386, "paragraph": 143, "question": 1620 }
1
0.887758
0.886877
1
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Even though my father was owned by a man named Galloway when I was born , what name did my father want me to keep ?
แม้ว่าพ่อของฉันจะเป็นเจ้าของโดยชายคนหนึ่งชื่อ Galloway เมื่อฉันเกิดพ่อของฉันชื่ออะไรต้องการให้ฉันเก็บไว้?
Lancaster
แลงคาสเตอร์
{ "answer": 8387, "paragraph": 143, "question": 1620 }
0
0.887758
0.886877
0.72976
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Even though my father was owned by a man named Galloway when I was born , what name did my father want me to keep ?
แม้ว่าพ่อของฉันจะเป็นเจ้าของโดยชายคนหนึ่งชื่อ Galloway เมื่อฉันเกิดพ่อของฉันชื่ออะไรต้องการให้ฉันเก็บไว้?
James
James
{ "answer": 8388, "paragraph": 143, "question": 1620 }
0
0.887758
0.886877
1
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Aside from being a cook , what else was James Page Jackson good at ?
นอกเหนือจากการเป็นพ่อครัวแล้ว ames James Page Jackson ดีที่?
He was a good worker
เขาเป็นคนทำงานที่ดี
{ "answer": 8389, "paragraph": 143, "question": 1621 }
0
0.887758
0.811829
0.729873
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Aside from being a cook , what else was James Page Jackson good at ?
นอกเหนือจากการเป็นพ่อครัวแล้ว ames James Page Jackson ดีที่?
Carpenter
Carpenter
{ "answer": 8391, "paragraph": 143, "question": 1621 }
1
0.887758
0.811829
1
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Aside from being a cook , what else was James Page Jackson good at ?
นอกเหนือจากการเป็นพ่อครัวแล้ว ames James Page Jackson ดีที่?
He was a good carpenter
เขาเป็นช่างไม้ที่ดี
{ "answer": 8392, "paragraph": 143, "question": 1621 }
1
0.887758
0.811829
0.768113
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Aside from being a cook , what else was James Page Jackson good at ?
นอกเหนือจากการเป็นพ่อครัวแล้ว ames James Page Jackson ดีที่?
Being a Father
เป็นพ่อ
{ "answer": 8393, "paragraph": 143, "question": 1621 }
0
0.887758
0.811829
0.787984
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Whose daughter had the middle name Lancaster ?
ลูกสาวของใครมีชื่อกลาง Lancaster?
James Page Jackson 's
James Page Jackson 's
{ "answer": 8394, "paragraph": 143, "question": 1622 }
1
0.887758
0.926679
1
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Whose daughter had the middle name Lancaster ?
ลูกสาวของใครมีชื่อกลาง Lancaster?
James page jackson
James หน้าแจ็คสัน
{ "answer": 8395, "paragraph": 143, "question": 1622 }
1
0.887758
0.926679
0.813267
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Whose daughter had the middle name Lancaster ?
ลูกสาวของใครมีชื่อกลาง Lancaster?
James Page Jackson
James Page Jackson
{ "answer": 8396, "paragraph": 143, "question": 1622 }
1
0.887758
0.926679
1
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Whose daughter had the middle name Lancaster ?
ลูกสาวของใครมีชื่อกลาง Lancaster?
James galloway
James galloway
{ "answer": 8397, "paragraph": 143, "question": 1622 }
0
0.887758
0.926679
1
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Whose daughter had the middle name Lancaster ?
ลูกสาวของใครมีชื่อกลาง Lancaster?
Galloway
Galloway
{ "answer": 8398, "paragraph": 143, "question": 1622 }
0
0.887758
0.926679
1
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Why was James Page Jackson also called Galloway ?
ทำไม James Page Jackson เรียกอีกอย่างว่า Galloway?
A man named Galloway bought him and brought him to Arkansas , and slaves answer their master 's name
ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อเขาและพาเขาไปที่ Arkansas และทาสตอบชื่ออาจารย์ของพวกเขา
{ "answer": 8399, "paragraph": 143, "question": 1623 }
1
0.887758
0.927545
0.896927
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Why was James Page Jackson also called Galloway ?
ทำไม James Page Jackson เรียกอีกอย่างว่า Galloway?
He was a fine cook
เขาเป็นคนทำอาหารที่ดี
{ "answer": 8400, "paragraph": 143, "question": 1623 }
0
0.887758
0.927545
0.706125
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Why was James Page Jackson also called Galloway ?
ทำไม James Page Jackson เรียกอีกอย่างว่า Galloway?
Because his masters name was galloway
เพราะชื่ออาจารย์ของเขาคือ Galloway
{ "answer": 8401, "paragraph": 143, "question": 1623 }
1
0.887758
0.927545
0.671819
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Why was James Page Jackson also called Galloway ?
ทำไม James Page Jackson เรียกอีกอย่างว่า Galloway?
That was his name
นั่นคือชื่อของเขา
{ "answer": 8402, "paragraph": 143, "question": 1623 }
0
0.887758
0.927545
0.851546
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
What was the first real fine hotel in Little Rock ?
โรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock คืออะไร?
Jackson plantation
Jackson Plantation
{ "answer": 8403, "paragraph": 143, "question": 1624 }
0
0.887758
0.921896
0.883106
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
What was the first real fine hotel in Little Rock ?
โรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock คืออะไร?
Little Rock
Little Rock
{ "answer": 8404, "paragraph": 143, "question": 1624 }
0
0.887758
0.921896
1
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
What was the first real fine hotel in Little Rock ?
โรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock คืออะไร?
Anthony House
Anthony House
{ "answer": 8405, "paragraph": 143, "question": 1624 }
1
0.887758
0.921896
1
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Why should the author have answered the name Galloway ?
เหตุใดผู้เขียนจึงต้องตอบชื่อ Galloway?
That was her name
นั่นคือชื่อของเธอ
{ "answer": 8407, "paragraph": 143, "question": 1625 }
0
0.887758
0.903856
0.856263
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Why should the author have answered the name Galloway ?
เหตุใดผู้เขียนจึงต้องตอบชื่อ Galloway?
James Page Jackson belonged to Mr. Galloway at the time of her birth
James Page Jackson เป็นของ Mr. Galloway ในช่วงเวลาที่เธอเกิด
{ "answer": 8408, "paragraph": 143, "question": 1625 }
1
0.887758
0.903856
0.91086
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Why should the author have answered the name Galloway ?
เหตุใดผู้เขียนจึงต้องตอบชื่อ Galloway?
The author was born on Mr. Galloway 's property and slaves answered the names of their master
ผู้เขียนเกิดที่ทรัพย์สินและทาสของนาย Galloway ตอบชื่อเจ้านายของพวกเขา
{ "answer": 8409, "paragraph": 143, "question": 1625 }
1
0.887758
0.903856
0.843609
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Why should the author have answered the name Galloway ?
เหตุใดผู้เขียนจึงต้องตอบชื่อ Galloway?
Because that s what her fathers name was
เพราะนั่นคือสิ่งที่พ่อของเธอชื่อ
{ "answer": 8410, "paragraph": 143, "question": 1625 }
1
0.887758
0.903856
0.858595
My father was named James Page Jackson because he was born on the old Jackson plantation in Lancaster county , Virginia . He named one of his daughters Lancaster for a middle name in memory of his old home . Clarice Lancaster Jackson was her full name . A man named Galloway bought my father and brought him to Arkansas . Some called him by the name of Galloway , but my father always had all his children keep the name Jackson . There were fourteen of us , but only ten lived to grow up . He belonged to Mr. Galloway at the time of my birth , but even at that , I did not take the name Galloway as it would seem like I should . My father was a good carpenter ; he was a fine cook , too ; learned that back in Virginia . I 'll tell you something interesting . The first cook stove ever brought to this town was one my father had his master to bring . He was cook at the Anthony House . You know about that , do n't you ? It was the first real fine hotel in Little Rock . When father went there to be head cook , all they had to cook on was big fireplaces and the big old Dutch ovens . Father just kept on telling about the stoves they had in Virginia , and at last they sent and got him one ; it had to come by boat and took a long time . My father was proud that he was the one who set the first table ever spread in the Anthony House .
พ่อของฉันได้รับการขนานนามว่า James Page Jackson เพราะเขาเกิดที่ Plantation Jackson เก่าแก่ใน Lancaster county, Virginia เขาตั้งชื่อลูกสาวคนหนึ่งของเขา Lancaster สำหรับชื่อกลางในความทรงจำของบ้านเก่าของเขา Clarice Lancaster Jackson เป็นชื่อเต็มของเธอ ชายคนหนึ่งชื่อ Galloway ซื้อพ่อของฉันและพาเขาไปที่ Arkansas บางคนเรียกเขาว่าชื่อ Galloway แต่พ่อของฉันมักจะมีลูก ๆ ของเขาทุกคนเก็บชื่อ Jackson มีพวกเราสิบสี่คน แต่มีเพียงสิบคนเท่านั้นที่เติบโตขึ้นมา เขาเป็นของนาย Galloway ในช่วงเวลาที่ฉันเกิด แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใช้ชื่อ Galloway เพราะดูเหมือนว่าฉันควร พ่อของฉันเป็นช่างไม้ที่ดี เขาเป็นพ่อครัวที่ดีเช่นกัน เรียนรู้ว่ากลับมาใน Virginia ฉันจะบอกคุณว่าสิ่งที่น่าสนใจ เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่นำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันที่มีเจ้านายของเขาที่จะนำ เขาทำอาหารที่บ้านแอนโทนี่ คุณรู้เรื่องนั้นใช่ไหม? มันเป็นโรงแรมที่ดีจริงแห่งแรกใน Little Rock เมื่อพ่อไปที่นั่นเพื่อเป็นหัวหน้าทำอาหารสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือเตาผิงขนาดใหญ่และเตาอบดัตช์เก่าแก่ขนาดใหญ่ พ่อเพิ่งบอกเกี่ยวกับเตาที่พวกเขามีใน Virginia และในที่สุดพวกเขาก็ส่งและรับเขาหนึ่ง; มันต้องมาทางเรือและใช้เวลานาน พ่อของฉันภูมิใจที่เขาเป็นคนที่ตั้งโต๊ะแรกที่เคยแพร่กระจายในบ้านแอนโทนี่
Why should the author have answered the name Galloway ?
เหตุใดผู้เขียนจึงต้องตอบชื่อ Galloway?
The first cook stove ever brought to this town was one my father
เตาปรุงอาหารแห่งแรกที่เคยนำมาสู่เมืองนี้คือพ่อของฉันคนหนึ่ง
{ "answer": 8411, "paragraph": 143, "question": 1625 }
0
0.887758
0.903856
0.8024
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
What stayed in europe
สิ่งที่อยู่ในยุโรป
The rocks
หิน
{ "answer": 8412, "paragraph": 144, "question": 1626 }
1
0.867889
0.760011
0.808178
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
What stayed in europe
สิ่งที่อยู่ในยุโรป
Atlantic Ocean
มหาสมุทรแอตแลนติก
{ "answer": 8413, "paragraph": 144, "question": 1626 }
0
0.867889
0.760011
0.884073
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
What stayed in europe
สิ่งที่อยู่ในยุโรป
Flowers
ดอกไม้
{ "answer": 8414, "paragraph": 144, "question": 1626 }
0
0.867889
0.760011
0.904068
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
What stayed in europe
สิ่งที่อยู่ในยุโรป
Other part of rock
ส่วนอื่น ๆ ของร็อค
{ "answer": 8415, "paragraph": 144, "question": 1626 }
1
0.867889
0.760011
0.848785
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
What stayed in europe
สิ่งที่อยู่ในยุโรป
Continent
ทวีป
{ "answer": 8416, "paragraph": 144, "question": 1626 }
0
0.867889
0.760011
0.898048
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
What stayed in europe
สิ่งที่อยู่ในยุโรป
Other part of the rocks that formed side by side
ส่วนอื่น ๆ ของหินที่เกิดขึ้นเคียงข้างกัน
{ "answer": 8417, "paragraph": 144, "question": 1626 }
1
0.867889
0.760011
0.765446
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
What stayed in europe
สิ่งที่อยู่ในยุโรป
Africa
แอฟริกา
{ "answer": 8418, "paragraph": 144, "question": 1626 }
0
0.867889
0.760011
0.876349
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Who noticed that rocks on both sides of the Atlantic ocean were the same type and age ?
ใครสังเกตเห็นว่าหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติกนั้นเป็นประเภทและอายุเท่ากัน?
Proposer
ผู้เสนอ
{ "answer": 8419, "paragraph": 144, "question": 1627 }
0
0.867889
0.807321
0.672279
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Who noticed that rocks on both sides of the Atlantic ocean were the same type and age ?
ใครสังเกตเห็นว่าหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติกนั้นเป็นประเภทและอายุเท่ากัน?
North America
อเมริกาเหนือ
{ "answer": 8420, "paragraph": 144, "question": 1627 }
0
0.867889
0.807321
0.895552
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Who noticed that rocks on both sides of the Atlantic ocean were the same type and age ?
ใครสังเกตเห็นว่าหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติกนั้นเป็นประเภทและอายุเท่ากัน?
Tom Smith
Tom Smith
{ "answer": 8421, "paragraph": 144, "question": 1627 }
0
0.867889
0.807321
1
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Who noticed that rocks on both sides of the Atlantic ocean were the same type and age ?
ใครสังเกตเห็นว่าหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติกนั้นเป็นประเภทและอายุเท่ากัน?
Europe
ยุโรป
{ "answer": 8422, "paragraph": 144, "question": 1627 }
0
0.867889
0.807321
0.910494
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Who noticed that rocks on both sides of the Atlantic ocean were the same type and age ?
ใครสังเกตเห็นว่าหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติกนั้นเป็นประเภทและอายุเท่ากัน?
A Scientist
นักวิทยาศาสตร์
{ "answer": 8423, "paragraph": 144, "question": 1627 }
1
0.867889
0.807321
0.776507
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Who noticed that rocks on both sides of the Atlantic ocean were the same type and age ?
ใครสังเกตเห็นว่าหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติกนั้นเป็นประเภทและอายุเท่ากัน?
Alfred Wegener
Alfred Wegener
{ "answer": 8424, "paragraph": 144, "question": 1627 }
1
0.867889
0.807321
1
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Which scientist noticed that rocks were the same on both sides of the Atlantic Ocean ?
นักวิทยาศาสตร์คนไหนสังเกตเห็นว่าหินเหมือนกันทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก?
James Williams
James Williams
{ "answer": 8425, "paragraph": 144, "question": 1628 }
0
0.867889
0.85283
1
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Which scientist noticed that rocks were the same on both sides of the Atlantic Ocean ?
นักวิทยาศาสตร์คนไหนสังเกตเห็นว่าหินเหมือนกันทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก?
Africa scientist
นักวิทยาศาสตร์แอฟริกา
{ "answer": 8426, "paragraph": 144, "question": 1628 }
0
0.867889
0.85283
0.890802
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Which scientist noticed that rocks were the same on both sides of the Atlantic Ocean ?
นักวิทยาศาสตร์คนไหนสังเกตเห็นว่าหินเหมือนกันทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก?
Alfred
อัลเฟรด
{ "answer": 8427, "paragraph": 144, "question": 1628 }
1
0.867889
0.85283
0.66065
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Which scientist noticed that rocks were the same on both sides of the Atlantic Ocean ?
นักวิทยาศาสตร์คนไหนสังเกตเห็นว่าหินเหมือนกันทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก?
Wegener
Wegener
{ "answer": 8428, "paragraph": 144, "question": 1628 }
1
0.867889
0.85283
1
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Which scientist noticed that rocks were the same on both sides of the Atlantic Ocean ?
นักวิทยาศาสตร์คนไหนสังเกตเห็นว่าหินเหมือนกันทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก?
Scientist
นักวิทยาศาสตร์
{ "answer": 8429, "paragraph": 144, "question": 1628 }
0
0.867889
0.85283
0.805871
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Which scientist noticed that rocks were the same on both sides of the Atlantic Ocean ?
นักวิทยาศาสตร์คนไหนสังเกตเห็นว่าหินเหมือนกันทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก?
Alfred Wegener
Alfred Wegener
{ "answer": 8430, "paragraph": 144, "question": 1628 }
1
0.867889
0.85283
1
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Wagner proposed that rocks drifted apart in which directions ?
แว็กเนอร์เสนอว่าหินลอยออกจากกันในทิศทางใด?
West to North America and East to Europe
ตะวันตกสู่อเมริกาเหนือและตะวันออกสู่ยุโรป
{ "answer": 8431, "paragraph": 144, "question": 1629 }
1
0.867889
0.731105
0.909013
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Wagner proposed that rocks drifted apart in which directions ?
แว็กเนอร์เสนอว่าหินลอยออกจากกันในทิศทางใด?
South
ใต้
{ "answer": 8432, "paragraph": 144, "question": 1629 }
0
0.867889
0.731105
0.909464
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Wagner proposed that rocks drifted apart in which directions ?
แว็กเนอร์เสนอว่าหินลอยออกจากกันในทิศทางใด?
One part went with North America the other part stayed with Europe
ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนืออีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
{ "answer": 8433, "paragraph": 144, "question": 1629 }
1
0.867889
0.731105
0.83251
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Wagner proposed that rocks drifted apart in which directions ?
แว็กเนอร์เสนอว่าหินลอยออกจากกันในทิศทางใด?
Towards North America
ไปยังอเมริกาเหนือ
{ "answer": 8434, "paragraph": 144, "question": 1629 }
1
0.867889
0.731105
0.882807
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Wagner proposed that rocks drifted apart in which directions ?
แว็กเนอร์เสนอว่าหินลอยออกจากกันในทิศทางใด?
East and west
ตะวันออกและตะวันตก
{ "answer": 8435, "paragraph": 144, "question": 1629 }
1
0.867889
0.731105
0.921083
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Wagner proposed that rocks drifted apart in which directions ?
แว็กเนอร์เสนอว่าหินลอยออกจากกันในทิศทางใด?
Africa
แอฟริกา
{ "answer": 8436, "paragraph": 144, "question": 1629 }
0
0.867889
0.731105
0.876349
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Wagner proposed that rocks drifted apart in which directions ?
แว็กเนอร์เสนอว่าหินลอยออกจากกันในทิศทางใด?
Africa and europe
แอฟริกาและยุโรป
{ "answer": 8437, "paragraph": 144, "question": 1629 }
0
0.867889
0.731105
0.91543
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Which four continents from the paragraph look like they are connected like a jig saw puzzle ?
สี่ทวีปใดจากย่อหน้าดูเหมือนว่าพวกเขาเชื่อมต่อเหมือนปริศนาจิ๊กเลื่อย?
North America
อเมริกาเหนือ
{ "answer": 8438, "paragraph": 144, "question": 1630 }
1
0.867889
0.816543
0.895552
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Which four continents from the paragraph look like they are connected like a jig saw puzzle ?
สี่ทวีปใดจากย่อหน้าดูเหมือนว่าพวกเขาเชื่อมต่อเหมือนปริศนาจิ๊กเลื่อย?
Jig - saw
Jig - saw
{ "answer": 8439, "paragraph": 144, "question": 1630 }
0
0.867889
0.816543
1
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Which four continents from the paragraph look like they are connected like a jig saw puzzle ?
สี่ทวีปใดจากย่อหน้าดูเหมือนว่าพวกเขาเชื่อมต่อเหมือนปริศนาจิ๊กเลื่อย?
Europe
ยุโรป
{ "answer": 8440, "paragraph": 144, "question": 1630 }
1
0.867889
0.816543
0.910494
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Which four continents from the paragraph look like they are connected like a jig saw puzzle ?
สี่ทวีปใดจากย่อหน้าดูเหมือนว่าพวกเขาเชื่อมต่อเหมือนปริศนาจิ๊กเลื่อย?
Atlantic ocean
มหาสมุทรแอตแลนติก
{ "answer": 8441, "paragraph": 144, "question": 1630 }
0
0.867889
0.816543
0.889257
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Which four continents from the paragraph look like they are connected like a jig saw puzzle ?
สี่ทวีปใดจากย่อหน้าดูเหมือนว่าพวกเขาเชื่อมต่อเหมือนปริศนาจิ๊กเลื่อย?
Canada
Canada
{ "answer": 8442, "paragraph": 144, "question": 1630 }
0
0.867889
0.816543
1
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Which four continents from the paragraph look like they are connected like a jig saw puzzle ?
สี่ทวีปใดจากย่อหน้าดูเหมือนว่าพวกเขาเชื่อมต่อเหมือนปริศนาจิ๊กเลื่อย?
Australia
Australia
{ "answer": 8443, "paragraph": 144, "question": 1630 }
0
0.867889
0.816543
1
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Which four continents from the paragraph look like they are connected like a jig saw puzzle ?
สี่ทวีปใดจากย่อหน้าดูเหมือนว่าพวกเขาเชื่อมต่อเหมือนปริศนาจิ๊กเลื่อย?
North America , Europe , South America , Africa
อเมริกาเหนือ, ยุโรป, อเมริกาใต้, แอฟริกา
{ "answer": 8444, "paragraph": 144, "question": 1630 }
1
0.867889
0.816543
0.937454
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Which four continents from the paragraph look like they are connected like a jig saw puzzle ?
สี่ทวีปใดจากย่อหน้าดูเหมือนว่าพวกเขาเชื่อมต่อเหมือนปริศนาจิ๊กเลื่อย?
South America
อเมริกาใต้
{ "answer": 8445, "paragraph": 144, "question": 1630 }
1
0.867889
0.816543
0.887382
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Which four continents from the paragraph look like they are connected like a jig saw puzzle ?
สี่ทวีปใดจากย่อหน้าดูเหมือนว่าพวกเขาเชื่อมต่อเหมือนปริศนาจิ๊กเลื่อย?
Puzzle
ปริศนา
{ "answer": 8446, "paragraph": 144, "question": 1630 }
0
0.867889
0.816543
0.871591
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Which four continents from the paragraph look like they are connected like a jig saw puzzle ?
สี่ทวีปใดจากย่อหน้าดูเหมือนว่าพวกเขาเชื่อมต่อเหมือนปริศนาจิ๊กเลื่อย?
Continents
ทวีป
{ "answer": 8447, "paragraph": 144, "question": 1630 }
0
0.867889
0.816543
0.883461
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Which four continents from the paragraph look like they are connected like a jig saw puzzle ?
สี่ทวีปใดจากย่อหน้าดูเหมือนว่าพวกเขาเชื่อมต่อเหมือนปริศนาจิ๊กเลื่อย?
Africa
แอฟริกา
{ "answer": 8448, "paragraph": 144, "question": 1630 }
1
0.867889
0.816543
0.876349
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Who thought that the rocks must have formed side by side
ใครคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน
Europe
ยุโรป
{ "answer": 8449, "paragraph": 144, "question": 1631 }
0
0.867889
0.711602
0.910494
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Who thought that the rocks must have formed side by side
ใครคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน
Tom Michaels
Tom Michaels
{ "answer": 8450, "paragraph": 144, "question": 1631 }
0
0.867889
0.711602
1
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Who thought that the rocks must have formed side by side
ใครคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน
Researcher
นักวิจัย
{ "answer": 8451, "paragraph": 144, "question": 1631 }
0
0.867889
0.711602
0.870928
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Who thought that the rocks must have formed side by side
ใครคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน
Wegener
Wegener
{ "answer": 8452, "paragraph": 144, "question": 1631 }
1
0.867889
0.711602
1
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
Who thought that the rocks must have formed side by side
ใครคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน
Alfred Wegener
Alfred Wegener
{ "answer": 8453, "paragraph": 144, "question": 1631 }
1
0.867889
0.711602
1
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
If you look at a globe closely what do the continents look like ?
ถ้าคุณดูโลกอย่างใกล้ชิดทวีปหน้าตาเป็นอย่างไร?
A giant jig - saw puzzle
จิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา
{ "answer": 8454, "paragraph": 144, "question": 1632 }
1
0.867889
0.816262
0.846996
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
If you look at a globe closely what do the continents look like ?
ถ้าคุณดูโลกอย่างใกล้ชิดทวีปหน้าตาเป็นอย่างไร?
Could fit
สามารถพอดี
{ "answer": 8455, "paragraph": 144, "question": 1632 }
0
0.867889
0.816262
0.785651
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
If you look at a globe closely what do the continents look like ?
ถ้าคุณดูโลกอย่างใกล้ชิดทวีปหน้าตาเป็นอย่างไร?
Giant jigsaw puzzle
ตัวต่อจิ๊กซอว์ยักษ์
{ "answer": 8458, "paragraph": 144, "question": 1632 }
1
0.867889
0.816262
0.806576
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
What were the same type and age
ประเภทและอายุเท่ากันคืออะไร
Sides
ด้านข้าง
{ "answer": 8459, "paragraph": 144, "question": 1633 }
0
0.867889
0.779772
0.706006
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
What were the same type and age
ประเภทและอายุเท่ากันคืออะไร
The rocks on both side of the Atlantic ocean
หินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก
{ "answer": 8460, "paragraph": 144, "question": 1633 }
1
0.867889
0.779772
0.845408
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
What were the same type and age
ประเภทและอายุเท่ากันคืออะไร
Fish
ปลา
{ "answer": 8461, "paragraph": 144, "question": 1633 }
0
0.867889
0.779772
0.93367
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
What were the same type and age
ประเภทและอายุเท่ากันคืออะไร
Rocks
หิน
{ "answer": 8462, "paragraph": 144, "question": 1633 }
1
0.867889
0.779772
0.798589
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
What parts did Wegener say the layers of rock of the same size and age formed when drifting apart ?
Wegener พูดว่าชั้นของหินที่มีขนาดและอายุเท่ากันเกิดขึ้นเมื่อแยกออกจากกัน?
North America
อเมริกาเหนือ
{ "answer": 8463, "paragraph": 144, "question": 1634 }
1
0.867889
0.747042
0.895552
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
What parts did Wegener say the layers of rock of the same size and age formed when drifting apart ?
Wegener พูดว่าชั้นของหินที่มีขนาดและอายุเท่ากันเกิดขึ้นเมื่อแยกออกจากกัน?
Europe
ยุโรป
{ "answer": 8465, "paragraph": 144, "question": 1634 }
1
0.867889
0.747042
0.910494
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
What parts did Wegener say the layers of rock of the same size and age formed when drifting apart ?
Wegener พูดว่าชั้นของหินที่มีขนาดและอายุเท่ากันเกิดขึ้นเมื่อแยกออกจากกัน?
One part went with North America . The other part stayed with Europe
ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
{ "answer": 8466, "paragraph": 144, "question": 1634 }
1
0.867889
0.747042
0.84213
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
What parts did Wegener say the layers of rock of the same size and age formed when drifting apart ?
Wegener พูดว่าชั้นของหินที่มีขนาดและอายุเท่ากันเกิดขึ้นเมื่อแยกออกจากกัน?
Both sides of Atlantic ocean
ทั้งสองฝั่งมหาสมุทรแอตแลนติก
{ "answer": 8467, "paragraph": 144, "question": 1634 }
1
0.867889
0.747042
0.851461
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
What parts did Wegener say the layers of rock of the same size and age formed when drifting apart ?
Wegener พูดว่าชั้นของหินที่มีขนาดและอายุเท่ากันเกิดขึ้นเมื่อแยกออกจากกัน?
South America
อเมริกาใต้
{ "answer": 8468, "paragraph": 144, "question": 1634 }
0
0.867889
0.747042
0.887382
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
What parts did Wegener say the layers of rock of the same size and age formed when drifting apart ?
Wegener พูดว่าชั้นของหินที่มีขนาดและอายุเท่ากันเกิดขึ้นเมื่อแยกออกจากกัน?
Africa
แอฟริกา
{ "answer": 8469, "paragraph": 144, "question": 1634 }
0
0.867889
0.747042
0.876349
Have you ever looked closely at a globe ? That continents look like a giant jig - saw puzzle . North America looks like it could fit next to Europe . The edge of South America matches Africa . Scientists noticed these same features . It caused them to start asking questions . They wanted to know if these continents were was connected ? If so , how can something so large move so far ? What could possibly have enough force to move such a giant slab of rock ? Is there other evidence that can provide clues to the past positions of continents ? How can answering these questions help us ? A scientist named Alfred Wegener had these same questions . Wegener look at rocks on both sides of the Atlantic Ocean . He noticed they were the same type and age . He thought that the rocks must have formed side by side . He proposed that the rocks then drifted apart . One part went with North America . The other part stayed with Europe .
คุณเคยมองโลกอย่างใกล้ชิดหรือไม่? ทวีปนั้นดูเหมือนจิ๊กยักษ์ - เลื่อยปริศนา อเมริกาเหนือดูเหมือนว่ามันจะพอดีกับยุโรป ขอบของอเมริกาใต้ตรงกับแอฟริกา นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติเดียวกันนี้ มันทำให้พวกเขาเริ่มถามคำถาม พวกเขาต้องการทราบว่าทวีปเหล่านี้เชื่อมต่อกันหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นสิ่งที่มีขนาดใหญ่มากจนถึงตอนนี้? สิ่งที่อาจมีกำลังเพียงพอที่จะเคลื่อนย้ายแผ่นหินขนาดยักษ์เช่นนี้? มีหลักฐานอื่น ๆ ที่สามารถให้เบาะแสไปยังตำแหน่งที่ผ่านมาของทวีปได้หรือไม่? การตอบคำถามเหล่านี้ช่วยเราได้อย่างไร นักวิทยาศาสตร์ชื่อ Alfred Wegener มีคำถามเดียวกันนี้ Wegener มองหินทั้งสองด้านของมหาสมุทรแอตแลนติก เขาสังเกตเห็นว่าพวกเขาเป็นประเภทและอายุเท่ากัน เขาคิดว่าหินจะต้องก่อตัวเคียงข้างกัน เขาเสนอว่าหินจากนั้นก็แยกออกจากกัน ส่วนหนึ่งไปกับอเมริกาเหนือ อีกส่วนหนึ่งอยู่กับยุโรป
What features did the scientists notice
นักวิทยาศาสตร์สังเกตเห็นคุณสมบัติอะไรบ้าง
Edges of South America matching with Africa
Edges of South America ที่เข้าคู่กับแอฟริกา
{ "answer": 8470, "paragraph": 144, "question": 1635 }
1
0.867889
0.800461
0.925484