diff --git "a/data/en-es.tmx" "b/data/en-es.tmx" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/en-es.tmx" @@ -0,0 +1,35620 @@ + + +
+ ELRC project + Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. + en + es + 3956 + 88840 + 94065 + 6810 + 8798 +
+ + + 0.8529411764705882 + + Services for foreign citizens + + + Los servicios para los extranjeros + + + + 1.5294117647058822 + + The tax payment is annual. + + + El pago es anual. + + + + 0.6222222222222222 + + The lease can be registered: + + + El contrato de alquiler puede ser registrado: + + + + 0.6056338028169014 + + in one of the offices of the Revenue Agency + + + en una de las Oficinas de la Agencia Tributaria (Agenzia delle Entrate) + + + + 0.9428571428571428 + + Any variations in data or termination of business must be communicated within the same time period and through the same channels as indicated above for applications. + + + Toda variación de datos o el cese de la actividad, deben ser comunicados, en el mismo plazo y a través de los mismos canales que los indicados anteriormente para la solicitud. + + + + 0.9642857142857143 + + It is not mandatory to register the contracts that last less than 30 days a year. + + + No es obligatorio registrar los contratos de duración inferior a 30 días en uno año. + + + + 0.890295358649789 + + If the contract lasts several years, you can choose to pay either the tax due for the entire duration at the time of registration or the tax each year (within 30 days of the expiry date of the previous annuity). + + + Si el contrato tiene una duración de más años, se puede optar, en el momento del registro, por pagar el impuesto por toda la duración del contrato, o cada año (dentro de los 30 días siguientes a la fecha de vencimiento del año anterior). + + + + 0.780952380952381 + + In order to register a contract, the registration tax and stamp duty must be paid. + + + Para registrar un contrato de alquiler se deben pagar las correspondientes tasas de registro y de timbre. + + + + 0.6052631578947368 + + How to register a lease + + + Cómo registrar un contrato de alquiler + + + + 0.4105263157894737 + + using the Agency's e-services (RLI web) + + + utilizando los servicios electrónicos de la AgenciaTributaria (Agenzia delle Entrate) (RLI web) + + + + 0.9126984126984127 + + The contracts are to be registered within 30 days from the date of signing or from its effective date (if earlier). + + + Los contratos deben ser registrados dentro de los 30 días desde la fecha de su firma o efecto (uso y disfrute) si es anterior. + + + + 0.84 + + The office after verifying the identity of the applicant, provides the first 4 digits of the PIN code along with the password for the first access. + + + La Oficina, después de haber verificado la identidad del solicitante, comunicará las cuatro primeras cifras del código PIN y la contraseña para la primera conexión a internet. + + + + 0.6642335766423357 + + appointing a qualified intermediary (professionals, associations, CAF, etc.) or a delegate. + + + mediante un intermediario habilitado (Asesor Contable, profesionales, asociaciones, Caf- Centro Asesoramieto Fiscal, etc.) o un delegado. + + + + 0.6870503597122302 + + Non-Italian citizens need a Taxpayer Identification Number "Codice Fiscale" in order to deal with Public Bodies and Administrations and a VAT Number "Partita IVA"in order to start a business. + + + Los ciudadanos que no son italianos, necesitan el Número de Identificación Fiscal (Codice Fiscale), que se utiliza para todas las operaciones con los Entes y las Administraciones Públicas, así como la "Partita IVA" que sirve para poder iniciar una actividad económica/comercial. + + + + 0.6875 + + A birth certificate or self-certificate by a parent is sufficient for new-born children. + + + Para los récien nacidos es suficiente el certificado de nacimiento o la correspondiente declaración jurada de uno de los padres. + + + + 0.7531645569620253 + + The remaining part of the PIN code and the first access password are posted to the Italian tax domicile within 15 days. + + + El resto de cifras del PIN y la contraseña para la primera conexión serán entregados por correo en el plazo de 15 días en el domicilio fiscal del solicitante. + + + + 0.6507936507936508 + + All leases and rentals of real estate (apartments, land and commercial premises) must be registered by the tenant or owner. + + + Todos los contratos de arrendamiento de bienes inmuebles (viviendas, terrenos y locales comerciales) deben ser registrados por el inquilino (arrendatario) o por el propietario (arrendador). + + + + 0.7954545454545454 + + You must apply for a VAT Number within 30 days of starting a business. + + + La comunicación debe presentarse en el plazo de 30 días desde el inicio de la actividad. + + + + 0.6774193548387096 + + If your taxpayer card is lost or stolen, you can request a duplicate at your Local Revenue Agency Office. + + + Si dicha tarjeta se pierde o alguien la roba, se puede solicitar un duplicado en la Oficina más cercana de la "Agenzia delle Entrate" (Agencia Tributaria). + + + + 0.9325396825396826 + + Fisconline helps citizens fulfil some fiscal obligations, such as filing tax returns, paying taxes, registering leases (RLI web), requesting assistance through the CIVIS channel and retrieving the taxpayer position through the tax box. + + + A través de Fisconline se puede cumplir en línea con todas las obligaciones fiscales, como presentar declaraciones, pagar impuestos, registrar arrendamientos (web RLI), solicitar ayuda a través del canal CIVIS y ver su situación en matera de impuestos. + + + + 1.4782608695652173 + + Non-resident EU citizens can submit a declaration of identity (…), either in person or through a nominee, to Centro Operativo di Pescara, via Rio Sparto, 21 - 65100 Pescara, or send it by registered mail. + + + ), por medio de un representante, en el Centro Operativo di Pescara, via Rio Sparto, 21 - 65100 Pescara, o enviarla por carta certificada. + + + + 0.8592592592592593 + + Foreign citizens in possession of the Italian tax code can apply for credentials to access the online channel Fisconline by presenting a valid identity document at any office of the Revenue Agency or the Centro Operativo di Pescara. + + + Los ciudadanos extranjeros que poseen el Número de Identificación Fiscal fiscal, pueden solicitar la habilitación en el canal electrónico Fisconline presentando un documento válido de identidad en una Oficina de la Agencia Tributaria o en el Centro Operativo de Pescara. + + + + 1.0206185567010309 + + After filling out the template on the website, the first 4 digits of the PIN code will be received. + + + Tendrán que rellenar el formulario y después recibirán las cuatro primeras cifras del código PIN. + + + + 0.8561643835616438 + + All information, access to electronic procedure and forms to fill in are available on the website www.agenziaentrate.gov.it . + + + Toda la información, el acceso al procedimiento electrónico y los formularios están disponibles en la página internet: www.agenziaentrate.gov.it . + + + + 1.0804597701149425 + + You can also obtain a VAT number through the Agency's website or through an authorized intermediary (accountant, CAF Tax Assistance Centre who have access to the on-line Entratel service). + + + También se puede solicitar por Internet o a través de un intermediario habilitado (Asesor Contable, CAF - Centro Asesoramiento Fiscal, etc.) que utilice el servicio Entratel. + + + + 0.696969696969697 + + How to obtain a Taxpayer Identification Number + + + Cómo solicitar el Código de Identificación Fiscal (Codice fiscale) + + + + 0.7030075187969925 + + Foreign citizens with tax domicile in Italy can apply for credentials to access the online channel Fisconline through the website www.agenziaentrate.gov.it or via the App"AgenziaEntrate". + + + Los ciudadanos extranjeros que tienen domicilio fiscal en Italia, pueden solicitar autorización para el canal online Fisconline conectándose a la página de internet: www.agenziaentrate.gov.it, así como mediante l'App de la Agencia Tributaria (Agenzia delle Entrate). + + + + 0.8192771084337349 + + This can be obtained at any Local Revenue Agency Office by presenting an identity document if you are the sole owner, or an identity document of the legal representative of a company if you are a partner. + + + Para su obtención hay que acudir a la Oficina más cercana de la "Agenzia delle Entrate" (Agencia Tributaria), presentando un documento de identidad del titular en vigor, para las empresas individuales, o del representante legal, para las sociedades. + + + + 1.1376811594202898 + + For further information and details you can consult the tax guide for foreign citizens in English on the Agency website at: http://www.agenziaentrate.gov.it. + + + Para más informacion y detalles se puede consultar la página web de la Agencia en la siguiente dirección: http://www.agenziaentrate.gov.it + + + + 1.42 + + The remaining part of the PIN is obtained by the applicant connecting to the website www.agenziaentrate.gov.it and following the instructions. + + + El resto de cifras del PIN se obtendrá conectándose a la página internet: www.agenziaentrate.gov.it. + + + + 0.7674418604651163 + + Cross one of the following boxes: + + + Seleccionar una de las siguientes casillas: + + + + 0.7857142857142857 + + Non-resident student enrolling at school/university 02. + + + Estudiante no residente para inscripción en la escuela/universidad 02. + + + + 1.0246913580246915 + + In both cases, it is possible to delegate another person to submit the application. + + + En ambos casos es posible delegar en otra persona para que presente la solicitud. + + + + 0.7922705314009661 + + To transliterate special characters into the Latin alphabet, please refer to the Decree of the Ministry for Public Administration and Innovation of 2 February 2009. + + + Para la transcripción de caracteres especiales a caracteres del alfabeto latino, es necesario hacer referencia al Decreto del Ministro para la Administración Pública y la Innovación del 2 de febrero de 2009. + + + + 0.9407894736842105 + + DATE OF BIRTH: this should be written in numerical format in the following order: day, month and year (for example, 7 March 2010 = 07 03 2010). + + + FECHA DE NACIMIENTO: es necesario indicarla de forma numérica escribiendo, en este orden, día, mes y año (por ejemplo, 7 de marzo de 2010 = 07 03 2010). + + + + 1.1320754716981132 + + Residents in Italy must indicate their registered residence. + + + Los residentes en Italia deben indicar su residencia. + + + + 0.9230769230769231 + + NOTIFICATION OF A DEATH. + + + COMUNICACIÓN DE DEFUNCIÓN. + + + + 0.6129032258064516 + + Person temporarily living in Italy 04. + + + Persona presente temporalmente en el territorio del Estado 04. + + + + 1.117117117117117 + + When filling in the form, do not include any special characters (for example, the surname Müller should be written Mueller). + + + Al rellenar no se deben utilizar caracteres especiales (por ejemplo el apellido Müller debe indicarse Mueller). + + + + 0.9473684210526315 + + Other types of applications on behalf of a third party + + + Otros tipos de solicitud en nombre de una tercera persona + + + + 0.8189655172413793 + + The addresses of the Revenue Agency offices are available on the website www.agenziaentrate.it. + + + Las direcciones de las oficinas de la Agencia Tributaria, se encuentran en el portal Internet www.agenziaentrate.it. + + + + 1.0625 + + Other types of direct applications + + + Otros tipos de solicitud directa + + + + 0.6428571428571429 + + What is a tax code for and how to obtain one? + + + El Número de Identificación Fiscal, ¿para qué sirve y cómo se obtiene? + + + + 1.1428571428571428 + + The dele + + + El dele + + + + 0.9285714285714286 + + Some examples: - the address VIA PARIGI 51/B - FRAZ. + + + Algunos ejemplos: - la dirección VIA PARIGI 51/B - FRAZ. + + + + 0.813953488372093 + + Third party applications (type "T") + + + Solicitud para terceras personas (tipo "T") + + + + 0.5666666666666667 + + OTHER POSSIBLE TAX CODES ALLOCATED + + + OTROS EVENTUALES NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN FISCAL ATRIBUIDOS + + + + 0.8497409326424871 + + In the specific case of a tax domicile being established with the Tax Authorities (Article 59 of Presidential Decree No 600/1973) this part should not be filled in. + + + En el caso concreto de domicilio fiscal establecido con un dictamen de la Administración Financiera (art. 59 del Decreto del Presiente de la República n.600/1973) no se debe rellenar el cuadro. + + + + 0.8846153846153846 + + How to submit the form? + + + ¿Cómo presentar el módulo? + + + + 0.8735632183908046 + + In all cases, all sections of PART D - RESIDENCE OVERSEAS must be filled in. + + + Se debe rellenar siempre el CUADRO D - RESIDENCIA EN EL EXTRANJERO en todos sus campos. + + + + 0.9817351598173516 + + SURNAME - NAME: these must be written without abbreviations as shown in the identification document, written in block letters, without honorific or any other titles, indicating at least one character for each space. + + + APELLIDOS Y NOMBRE: Se deben indicar sin abreviaciones, tal como aparecen en el documento de identidad, escritos en mayúsculas, sin títulos honoríficos o de otra naturaleza, indicando al menos un carácter en cada campo. + + + + 0.8297101449275363 + + Residents overseas must indicate their tax domicile, which is where the applicant earns his/her income or, if this occurs in several Municipalities, where the most income is earned (Article 58 of Presidential Decree No 600/1973). + + + Los residentes en el extranjero deben indicar el domicilio fiscal, que corresponde al lugar donde producen su renta o, si la renta se produce en varios municipios, el lugar donde se produce la renta más elevada (art. 58 del Decreto del Presidente de la República n. 600/1973). + + + + 1.1 + + It is usually issued by the Italian Revenue Agency which, through its links with the Tax Register Information System, receives information from the following competent bodies: - Municipalities: for newborn infants when they are first registered at the General Register Office + + + Normalmente es atribuido por la Agencia Tributaria quien, a través de su conexión con el Registro Tributario, recibe los datos de los entes competentes: - los Ayuntamientos, en el caso de los recién nacidos, en el momento de la primera inscripción en + + + + 0.780952380952381 + + CLASSIFICATION TABLE FOR TYPES OF APPLICANTS (only for the ALLOCATION OF TAX CODE) + + + TABLA DE ESPECIFICACIÓN DEL TIPO DE SOLICITANTE (sólo para ATRIBUCIÓN DE NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN FISCAL) + + + + 0.6052631578947368 + + Where to find the form? + + + ¿Dónde es posible encontrar el módulo? + + + + 1.0686695278969958 + + This form and the accompanying instructions are available to download and print free of charge (also in black and white) from the websites of the Revenue Agency www.agenziaentrate.it and of the Ministry of the Economy and Finance www.finanze.gov.it. + + + Es posible descargar gratuitamente e imprimir el módulo y las instrucciones (incluso en blanco y negro) en el portal Internet de la Agencia Tributaria, www.agenziaentrate.it o del Ministerio de Economía y Finanzas www.finanze.gov.it. + + + + 0.8703703703703703 + + • a parent or another guardian on behalf of a minor or a person with a limited capacity to act + + + • por los padres u otro representante en nombre del menor o de un sujeto con limitada capacidad de actuación + + + + 0.944954128440367 + + The initials of the province to be used are the same as those used in vehicle registration (ROME = RM). + + + La sigla de la provincia que se debe indicar es la adoptada para las matrículas automovilísticas (ROMA = RM). + + + + 0.8103448275862069 + + Self-certification is permitted for the information requested in this form relating to all statuses, personal qualities and facts pursuant to Article 46 of Presidential Decree No 445/2000. + + + Se aceptará la auto-certificación cuando se trate de informaciones solicitadas en el módulo correspondiente al estado, calidad personal y hechos previstos en el artículo 46 del Decreto del Presidente de la República Número 445/2000. + + + + 0.953757225433526 + + MUNICIPALITY OF BIRTH (or foreign state): write the full name of the municipality of birth; if the place of birth is in a foreign state, please indicate which state. + + + AYUNTAMIENTO (o ESTADO EXTRANJERO) DE NACIMIENTO: indicar por completo el municipio de nacimiento; si el lugar de nacimiento está en un Estado Extranjero, indicar el Estado. + + + + 0.8141025641025641 + + For a direct application (applicant type "D"), in person or through a delegate, only the applicant must sign and date the form. + + + En caso de presentación directa (tipología solicitante "D"), personalmente o por medio de delegado, el solicitante debe indicar solamente la fecha y firmar. + + + + 0.7083333333333334 + + For a third party application (applicant type "T"), also possible through a delegate: + + + En caso de presentación por cuenta de una tercera persona (tipología solicitante "T"), incluso por medio de un delegado: + + + + 1.037037037037037 + + if the applicant is submitting the request for a third party, also possible through a delegate (please see the list of cases under the paragraph What is this form for?) + + + si el solicitante presenta la solicitud para una tercera persona, incluso por medio de un delegado (ver lista de los casos en el párrafo Para qué sirve el módulo) + + + + 0.8666666666666667 + + Social welfare bodies or organisations on behalf of a foreigner in financial difficulty 15. + + + Entes o asociaciones dedicadas a la asistencia social para un extranjero en condiciones de dificultad 15. + + + + 0.959731543624161 + + Cross one of the following boxes: if the applicant is directly submitting the application for himself/herself, in person or through a delegate. + + + Seleccionar una de las siguientes casillas: si el solicitante presenta directamente la solicitud para sí mismo, personalmente o por medio de delgado. + + + + 0.8105263157894737 + + Residents overseas may submit the form to the Italian diplomatic or consular representation in their country of residence or to any Revenue Agency office. + + + Los residentes en el exterior pueden presentar el módulo en la representación diplomática-consular italiana del Estado de residencia o en cualquiera de las oficinas de la Agencia Tributaria. + + + + 0.793859649122807 + + The tax code identifies every person when dealing with Italian Public Administration and in relations between the Italian Public Administration and other public or private entities. + + + El Número de Identificación Fiscal es el elemento que identifica cada individuo en sus relaciones con la Administración Pública y en las que tienen lugar entre la misma Administración Pública y otros sujetos públicos o privados. + + + + 1.0377358490566038 + + Judicial bodies (including courts) or Equitalia Giustizia SpA, for the recovery of tax credits for costs regar + + + Órganos de Justicia (incluso tribunales) o Equitalia Giustizia SpA, para la recuperación de créditos fisca + + + + 0.8012820512820513 + + • judicial bodies (including courts) or Equitalia Giustizia SpA, for the recovery of tax credits for costs regarding a debtor + + + • por órganos de justicia (incluso los tribunales) o Equitalia Giustizia SpA, para la recuperación de créditos fiscales por costas judiciales ante un deudor + + + + 0.7448979591836735 + + In this part, please provide any other possible tax codes previously allocated, which are linked to the tax code for the correct personal details. + + + En este cuadro es necesario indicar otros eventuales números de identificación fiscal atribuidos en precedencia, que se relacionarán con el número correspondiente a los datos personales correctos. + + + + 0.9346938775510204 + + If the application is for a minor or a person with a limited capacity to act, the parent or other guardian must produce a valid identification document and proof of identity of the person for whom they are making the application. + + + Si la petición es para un menor o para una persona con limitada capacidad de actuación, el progenitor u otro representante deberá mostrar su documento de identidad válido y un certificado de identidad de la persona a que se refiere la solicitud. + + + + 0.7781954887218046 + + • persons responsible for providing the tax code on behalf of a third party, such as welfare bodies, banks, sports associations, etc. (pursuant to Article 6, paragraph 2, of Presidential Decree No 605/1973). + + + • por personas obligadas a indicar el número de identificación fiscal de una tercera persona, como por ejemplo entes de previdencia, Bancos, asociaciones deportivas, etc (en virtud del artículo 6, punto 2, del Decreto del Presidente de la República número 605/1973). + + + + 1.0173410404624277 + + gate must produce his/her own identification document and a copy of the applicant's identification document (or of the representative if the applicant is a non-natural person). + + + gado debe presentar su documento de identidad y la copia del documento del solicitante (o de su representante si el solicitante es una persona diversa de la persona física). + + + + 0.8884120171673819 + + In this case, the applicant (or the representative for a non-natural person) submits the application together with a valid identification document and a statement attesting to the reason for the application. + + + En este caso el solicitante (o su representante en el caso de persona diversa de la persona física) presentará la solicitud junto con un documento de identidad válido y una declaración que certifique la motivación de dicha solicitud. + + + + 0.84472049689441 + + Residents overseas without a tax domicile should indicate any possible place of stay or, if this is not possible, leave this part blank. + + + Cuando los residentes en el extranjero carezcan de domicilio fiscal, deben indicar el eventual lugar de morada y, en su ausencia, no debe rellenarse este cuadro. + + + + 0.8671875 + + To notify the Revenue Agency of a death, please indicate the tax code and date of death of the deceased person. + + + Para notificar una defunción es necesario comunicar el número de identificación fiscal del fallecido y la fecha de la defunción. + + + + 0.56 + + Applicant type + + + Tipología del solicitante + + + + 1.175 + + PROVINCE: write the same initials as for vehicle registrations (for Rome = RM); if the place of birth is in a foreign state, please write EE. + + + PROVINCIA: indicar la sigla automovilística (para Roma = RM); en caso de nacimiento en un Estado Extranjero, indicar EE. + + + + 0.8671586715867159 + + If the application is for a tax code (PART A, SECTION II, application type "1"), the applicant type code should also be indicated in the appropriate space, choosing the most appropriate description from the list in the following table: + + + Sólo en caso de solicitud de atribución del Número de Identificación Fiscal (CUADRO A, SECCIÓN II, tipo de solicitud "1") es necesario indicar también en el campo correspondiente el código tipología del solicitante más adecuado que se puede obtener en la siguiente tabla: + + + + 0.9285714285714286 + + Please note: the details in this part must be filled in for all applicationsa. + + + Atención: Es necesario indicar los datos de este cuadro para todo tipo de solicitud. + + + + 0.8262910798122066 + + Persons who do not have the right to assistance from the Italian National Health Service (SSN) may apply for the tax code card at the same time by crossing the appropriate box. + + + Las personas que no tienen derecho a la asistencia del Servicio Sanitario Nacional (SSN) pueden solicitar contextualmente el carnet con el Número de Identificación Fiscal seleccionando la casilla correspondiente . + + + + 0.7739130434782608 + + • social welfare bodies or organisations on behalf of a foreigner in financial difficulty + + + • por entes o asociaciones dedicadas a la asistencia social en nombre de un extranjero en condiciones de dificultad + + + + 0.8315789473684211 + + • an heir on behalf of a deceased person (for example, a declaration of estate) + + + • por el heredero en nombre de un fallecido (por ejemplo, en caso de declaración de sucesiones) + + + + 1.1044776119402986 + + Heir on behalf of a deceased person (for a declaration of estate, etc) 14. + + + Heredero por el difunto (para declaración de sucesiones, otros) 14. + + + + 0.796875 + + Guardian of a person with a limited capacity to act + + + Representante de persona con capacidad limitada de actuación 12. + + + + 0.8653846153846154 + + The office keeps a copy of all the documents. + + + Todos los documentos se obtienen en copia de oficio. + + + + 0.9597989949748744 + + REQUEST FOR A DUPLICATE OF THE TAX CODE CARD/NATIONAL HEALTH SYSTEM CARD. To request a duplicate of the tax code card or national health system card, please indicate the tax code; for a duplicate of the national health system card, please also indicate the code of the reason for the request: 1 for lost or stolen cards; 2 for undelivered cards; 3 for replacements of damaged cards. + + + Para solicitar el duplicado del carnet indicativo del número de identificación fiscal o de la Tarjeta Sanitaria es necesario indicar el número de identificación fiscal; en caso de duplicado de Tarjeta Sanitaria es necesario indicar también el código de motivación de la solicitud: 1 para casos de robo o pérdida, 2 para casos de falta de entrega, 3por sustitución técnicade una Tarjeta deteriorada. + + + + 0.935 + + If this form is submitted through a delegate, all sections of this part must be filled in and signed by the delegating party (the applicant or the representative for non-natural persons). + + + Si el módulo se presenta por medio de delegado, este cuadro deberá ser rellenado en todos sus campos y firmado por el delegante (solicitante o su representante si es sujeto diverso de persona física). + + + + 1.0845070422535212 + + This form must be signed by the applicant, failing which it is null and void. + + + El módulo debe estar suscrito por el solicitante, bajo pena de nulidad. + + + + 0.5666666666666667 + + In this case, a valid identification document must be submitted; - for a third party. + + + En este caso se presenta junto con un documento de identidad válido; - para una tercera persona; se incluyen en este caso las solicitudes presentadas: + + + + 0.9652777777777778 + + APPLICATION FOR A TAX CODE, NOTIFICATION OF CHANGE OF DETAILS AND REQUESTS FOR A TAX CODE CARD/DUPLICATE OF THE NATIONAL HEALTH SYSTEM CARD + + + SOLICITUD DE ATRIBUCIÓN DE NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN FISCAL, COMUNICACIÓN DE VARIACIÓN DE DATOS Y SOLICITUD DE CARNET/DUPLICADO TARJETA SANITARIA + + + + 0.5454545454545454 + + tions) + + + SUSCRIPCIÓN + + + + 0.7333333333333333 + + The form may be submitted to any Revenue Agency office, in person or through a delegate. + + + Es posible presentar el módulo en cualquiera de las oficinas de la Agencia Tributaria, incluso por medio de un delegado. + + + + 0.5890804597701149 + + Addresses should be written in full (street or square, house number, building, stairway, flat number, town, area, distance and any other information that may help to identify the person's precise address). + + + Se deben indicar la direcciones de modo completo (calle o plaza, número, edificio, escalera, interior, localidad, fracción, kilómetro y cualquier indicación adicional útil para localizar unívocamente la dirección del individuo), diferenciando en campos separados los diversos elementos que lo componen (tipología, topónimo, número, fracción/otros). + + + + 0.5813953488372093 + + In this part, please provide without abbreviations the foreign state, federal state/province/county, town of residence, postcode and address overseas. + + + La cumplimentación de este cuadro es obligatoria para los no residentes en Italia En este cuadro es necesario indicar Estado Extranjero, Estado federal/provincia/condado, localidad de residencia, código postal y dirección en el extranjero, sin abreviaciones. + + + + 0.8761904761904762 + + • detention centres (prisons, remand homes, etc) on behalf of a prisoner beginning work, etc + + + Institutos de detención (penitenciarios, casas de reclusión, etc.) en nombre de un preso que desean intro + + + + 1.0810810810810811 + + INSTRUCTIONS ON HOW TO FILL IN THIS FORM + + + INSTRUCCIONES PARA SU CUMPLIMENTACIÓN + + + + 0.8695652173913043 + + All parts of the form must be filled in using block letters. + + + El módulo se debe rellenar con letras mayúsculas en todas sus partes. + + + + 0.78 + + • a person responsible for providing the tax code on behalf of a relative for income tax returns (for tax deductions) + + + • por la persona que debe indicar el número de identificación fiscal de un familiar a cargo en la declaración de la renta (para detracciones fiscales) + + + + 0.8730650154798761 + + Please note: persons who have the right to the SSN and are applying for a tax code must not cross this box to apply for the national health system card. Their card will be issued automatically, as soon as the competent local health service sends their details to the Revenue Agency. + + + Atención - aquellos que tengan derecho al SSN y soliciten la atribución del Número de Identificación Fiscal, no deben seleccionar esta casilla para la solicitud de la Tarjeta Sanitaria, dado que la misma será consignada automáticamente apenas la ASL de competencia comunique los datos de asistencia a la Agencia Tributaria. + + + + 1.2342342342342343 + + Italy for paid work or family reunification; - Police Stations: for foreign citizens who are applying for or renewing a residence permit. + + + ción familiar; - las Jefaturas de Policía, para los ciudadanos extranjeros que solicitan la expedición o renova + + + + 0.9548872180451128 + + of the resident population; - One-stop Immigration Services: for foreign citizens who have submitted their application to enter + + + el Registro de la Población Residente; - las Ventanillas Únicas para la Migración, en el caso de los ciudadanos extranjeros que hayan + + + + 0.48936170212765956 + + ALLOCATION OF TAX CODE. + + + ATRIBUCIÓN DEL NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN FISCAL. + + + + 0.5365853658536586 + + To apply for a tax code certificate, please indicate the tax code. + + + Para solicitar un certificado del número de identificación fiscal, es necesario indicar el número de identificación fiscal. + + + + 0.48760330578512395 + + STREET, address PARIGI, house number 51/B, area/other FRAZ. + + + PRATOLUNGO se debe indicar del siguiente modo: tipología VIA (CALLE), dirección PARIGI, número 51/B, fracción/otros FRAZ. + + + + 1.0384615384615385 + + The delegate must produce his/her own valid identification document and a copy of the delegating party's valid identification document. + + + El delegado debe exhibir su documento de identidad y la copia del documento de identidad del delegante, ambos en curso de validez. + + + + 0.7577639751552795 + + In this part, please list all the documents enclosed with this form that prove all the details of the person(s) concerned. + + + En este cuadro es necesario enumerar los documentos que se adjuntan al modelo para certificar que subsisten todos los elementos subjetivos y objetivos indicados. + + + + 0.8725490196078431 + + To notify the Revenue Agency of any changes of details (personal, tax domicile, residence overseas) for person(s) who already have a tax code, then please indicate this tax code. + + + Deben indicar el número de identificación fiscal para comunicar la variación de los datos (personales, de domicilio fiscal o de residencia extranjera) quienes ya poseen un número de identificación fiscal. + + + + 0.5855614973262032 + + For persons who already have a tax code, this form may be used to notify the Revenue Agency of any changes of personal or address details, or to request a tax code card or a duplicate of the national health system card. + + + Con este módulo, quienes no posean un Número de Identificación Fiscal podrán solicitar su expedición a la Agencia Tributaria; si ya lo poseen, podrán utilizar el módulo para comunicar la variación de algunos datos como, por ejemplo, los personales o los de residencia, o para solicitar el Carnet con el Número de Identificación fiscal o un duplicado de la Tarjeta Sanitaria. + + + + 0.6894736842105263 + + They will automatically receive a national health system card valid for one year; within this time, they will receive a national health system card valid for the standard period, if the competent local health service has sent their details to the Revenue Agency. + + + Los recién nacidos (antes del año de edad) a quienes se atribuye el número de identificación fiscal, tampoco deben seleccionar la casilla, puesto que les será enviada automáticamente una Tarjeta Sanitaria con validez de un año; , si la ASL de competencia comunica a la Agencia Tributaria los datos de asistencia antes de su caducidad, recibirán una Tarjeta con caducidad estándar. + + + + 0.8240740740740741 + + sports associations, etc (Article 6, paragraph 2, of Presidential Decree No 605/1973) 18. + + + plo entes de previsión, Bancos, asociaciones deportivas, etc. (art.6, punto 2, del Decreto del Presidente de + + + + 0.9436619718309859 + + How to sign up for the Revenue Agency's online channel "Fisconline" + + + Cómo inscribirse en el canal online Fisconline de la Agencia Tributaria + + + + 1.0140845070422535 + + • Ministry of the Economy and Finance, Via XX Settembre 97 - 00187 Rome; + + + • Ministerio de Economía y Finanzas, via XX Settembre, 97 - 00187 Roma; + + + + 0.7076923076923077 + + These rights may be exercised upon request to: + + + Dichos derechos pueden ejercitarse mediante solicitud dirigida a: + + + + 1.4821428571428572 + + In particular, the Revenue Agency makes use of the services of the company So.ge.i. + + + Especialmente, la Agencia Tributaria utiliza la So.ge.i. + + + + 0.9416666666666667 + + Information regarding the processing of personal data pursuant to Article 13 of Legislative Decree No 196 of 2003 + + + Información sobre el tratamiento de datos personales en virtud del artículo 13 del decreto legislativo número196 de 2003 + + + + 1.2 + + S.p.a. as the external entity responsible for data processing, in its capacity as technologcal partner to which the management of the information system of the Tax Register is entrusted. + + + S.p.a., como responsable externo del tratamiento de datos, socio tecnológico a quien se encarga la gestión del sistema informativo del Registro Tributario. + + + + 0.6555555555555556 + + APPLICANT TYPE CODE (only for the allocation of a tax code) + + + CÓDIGO TIPOLOGÍA SOLICITANTE (sólo para la atribución del número de identificación fiscal) + + + + 0.7586206896551724 + + PROVINCE DATE OF BIRTH + + + PROVINCIA FECHA DE NACIMIENTO + + + + 1.0375 + + "Data controllers" may make use of the services of others designated "responsible". + + + Los "titulares del tratamiento" pueden utilizar sujetos llamados "responsables". + + + + 0.8598130841121495 + + This information is given generally on behalf of all the data controllers referred to above. + + + La presente información se otorga en general a todos los titulares del tratamiento indicados anteriormente. + + + + 0.869281045751634 + + The data requested in this form must be supplied to prevent the application of administrative and, in some cases, criminal sanctions. + + + Es obligatorio indicar los datos requeridos en el módulo para no incurrir en sanciones de carácter administrativo y, en algunos casos, de carácter penal. + + + + 0.9712643678160919 + + The data will mainly be processed electronically and with logical systems that are adequate to the achievement of the objectives, which will also be pursued by checking: + + + Los datos serán tratados con modalidad preferentemente informatizada y con lógicas que correspondan plenamente a las finalidades que se persiguen, incluso mediante controles: + + + + 0.7142857142857143 + + AREA/OTHER + + + FRACCIÓN/OTROS + + + + 0.7391304347826086 + + Taxpayer's rights + + + Derechos del interesado + + + + 1.1246612466124661 + + The person (taxpayer) concerned, in terms of article 7 of Legislative Decree No. 196/2003, may view his personal data at the premises of the data controller or the person responsible for data processing in order to verify the use to which it is being put or if necessary, to correct or update it within the limits provided for by law, or to cancel it or oppose its processing, where it is being processed illegally. + + + Ante los titulares o responsables del tratamiento, el interesado, en virtud del artículo 7 del decreto legislativo número 196/2003, puede acceder a sus datos personales para verificar el uso o, eventualmente, para corregirlos, actualizarlos en los límites previstos por la ley, o para cancelarlos u oponerse a su tratamiento, si fueran tratados con violación de la ley. + + + + 0.8414634146341463 + + They keep a list of the controllers, which is available upon request. + + + Ellos conservan y exhiben la lista de los responsables, a petición del interesado. + + + + 0.9748427672955975 + + The data in the possession of the Ministry of the Economy and Finance and the Revenue Agency may be communicated to other public entities (for example, the Municipalities) where legislation provides for this, or when such communication is necessary in order for them to carry out their institutional functions. + + + Los datos que obran en poder del Ministerio de Economía y Finanzas y de la Agencia Tributaria, podrán ser comunicados a otros sujetos públicos (como por ejemplo los Ayuntamientos) ante una norma de ley o reglamento, o cuando dicha comunicación sea necesaria en todo caso para el desempeño de funciones institucionales. + + + + 1.0857142857142856 + + I am submitting the form on this person's behalf and shall collect any possible certification issued by the office + + + el para que presente el módulo por su cuenta y retire la eventual certificación concedida por el despacho + + + + 0.8917525773195877 + + Any person(s) resident overseas may submit the paper form to the Italian diplomatic or consular representation in their country of residence or to any Revenue Agency office. + + + Los sujetos residentes en el extranjero pueden presentar el módulo manuscrito a la representación diplomática italiana en el país de residencia o ante cualquier oficina de la Agencia Tributaria. + + + + 0.8600746268656716 + + The Ministry of the Economy and Finance and the Revenue Agency inform you, on their behalf and on behalf of other persons obliged to do so, that in this form there is personal data that will be processed by the Ministry of the Economy and Finance and the Revenue Agency to allocate the tax code, obtain changes to personal and address details, obtain information on deceased persons, and send the tax code card or a duplicate of the national health system card. + + + El Ministerio de Economía y Finanzas y la Agencia Tributaria, también por cuenta de otros sujetos obligados a ello, desean informarle que en el módulo se encuentran varios datos personales que serán tratados por el Ministerio de Economía y Finanzas y por la Agencia Tributaria con el objeto de atribuir el número de identificación fiscal, adquirir una variación de datos personales o de residencia, adquirir la información de una defunción, enviar el carnet con el número de identificación fiscal o un duplicado de la Tarjeta Sanitaria. + + + + 1.1744186046511629 + + The Ministry of the Economy and Finance and the Revenue Agency, in their capacity as public entities, do not need to acquire the consent of the persons concerned in order to process their personal data. + + + El Ministerio de Economía y Finanzas y la Agencia Tributaria, como sujetos públicos, no deben obtener el consenso de los interesados para poder tratar sus datos personales. + + + + 0.7866666666666666 + + The same data may also be communicated to private or public economic entities where the legislation provides for this. + + + Dichos datos podrán ser comunicados, además, a un sujeto privado o a entes públicos económicos si estuviera previsto en una norma de ley o reglamento. + + + + 1.0091743119266054 + + The paper form must be submitted by the person concerned, or through a delegate, to any Revenue Agency office. + + + El módulo manuscrito debe ser consignado por el interesado o por medio de delegado en una Agencia Tributaria. + + + + 0.4613333333333333 + + Legislative Decree No 196 of 30 June 2003 "The Code for the Protection of Personal Data" provides for a system of protection for the processing carried out on personal data. + + + El decreto legislativo número 196 del 30 de junio de 2003, "Código en materia de protección de los datos personales", prevé un sistema de garantías que tutelen el tratamiento que se aplica a los datos personales; a continuación se detalla sintéticamente como serán utilizados los datos contenidos en el presente módulo y cuáles son los derechos que se reconocen al ciudadano. + + + + 0.88 + + Purposes of processing + + + Finalidad del tratamiento + + + + 0.6728395061728395 + + • the other data in the possession of the Ministry of the Economy and Finance and the Revenue Agency, also if + + + • con otros datos que obran en poder del Ministerio de Economía y Finanzas y de la Agencia Tributaria, incluso proporcionados por otros sujetos, por fuerza de ley + + + + 0.7391304347826086 + + TOWN OF RESIDENCE + + + LOCALIDAD DE RESIDENCIA + + + + 0.4927536231884058 + + Other possible tax codes allocated + + + CUADRO E Otros eventuales números de identificación fiscal atribuidos + + + + 0.9166666666666666 + + APPLICATION FOR A TAX CODE, NOTIFICATION OF CHANGE OF DETAILS AND REQUEST FOR TAX CODE CARD/DUPLICATE OF NATIONAL HEALTH SYSTEM CARD + + + SOLICITUD DE ATRIBUCIÓN DE NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN FISCAL, COMUNICACIÓN DE VARIACIÓN DE DATOS Y SOLICITUD DE CARNET/DUPLICADO TARJETA SANITARIA + + + + 0.8 + + Method of processing + + + Modalidad del tratamiento + + + + 0.6 + + Residence overseas + + + CUADRO D Residencia extranjera + + + + 0.918918918918919 + + Registered residence/ Tax domicile + + + CUADRO C Residencia/ domicilio fiscal + + + + 1.0140845070422535 + + • Ministry of the Economy and Finance, Via XX Settembre 97 - 00187 Roma; + + + • Ministerio de Economía y Finanzas, via XX Settembre, 97 - 00187 Roma; + + + + 0.7441860465116279 + + Tick one of the following boxes: + + + Seleccionar una de las siguientes casillas: + + + + 0.8307692307692308 + + These rights may be exercised by request addressed to: + + + Dichos derechos pueden ejercitarse mediante solicitud dirigida a: + + + + 0.6052631578947368 + + WHERE TO FIND THE MODEL + + + ¿Dónde es posible encontrar el módulo? + + + + 1.1785714285714286 + + Specifically, the Revenue Agency makes use of the company So.ge.i. + + + Especialmente, la Agencia Tributaria utiliza la So.ge.i. + + + + 0.5666666666666667 + + Other possible tax codes allocated + + + OTROS EVENTUALES NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN FISCAL ATRIBUIDOS + + + + 0.9814814814814815 + + • with other data in the possession of the Ministry of the Economy and Finance and the Revenue Agency, also if provided, as required by law, by other subjects; + + + • con otros datos que obran en poder del Ministerio de Economía y Finanzas y de la Agencia Tributaria, incluso proporcionados por otros sujetos, por fuerza de ley + + + + 0.6133333333333333 + + • detention centres (prisons, remand homes, etc) on behalf of a prisoner beginning work, etc + + + • por institutos de detención (penitenciarios, casas de reclusión, etc.) en nombre de un preso que desean introducir en el mundo del trabajo o similar + + + + 0.7083333333333334 + + Town (or foreign Country) of birth + + + AYUNTAMIENTO (o Estado extranjero) DE NACIMIENTO + + + + 0.8562091503267973 + + It is mandatory to confer the data in order to avoid sanctions of an administrative nature and, in some cases of a criminal nature. + + + Es obligatorio indicar los datos requeridos en el módulo para no incurrir en sanciones de carácter administrativo y, en algunos casos, de carácter penal. + + + + 0.8 + + Legislative Decree No. 196 of the June 30, 2003 "The code for the protection of personal data", provides for a system of protection for the processing carried out on personal data; a summary of how the data contained in the form will be used and what rights are granted to citizens is outlined below. + + + El decreto legislativo número 196 del 30 de junio de 2003, "Código en materia de protección de los datos personales", prevé un sistema de garantías que tutelen el tratamiento que se aplica a los datos personales; a continuación se detalla sintéticamente como serán utilizados los datos contenidos en el presente módulo y cuáles son los derechos que se reconocen al ciudadano. + + + + 0.7757009345794392 + + This information is generally provided to all the data controllers indicated above. + + + La presente información se otorga en general a todos los titulares del tratamiento indicados anteriormente. + + + + 1.0 + + The same data may also be communicated to private individuals or public economic bodies in cases where such is permitted by a law or legal regulation. + + + Dichos datos podrán ser comunicados, además, a un sujeto privado o a entes públicos económicos si estuviera previsto en una norma de ley o reglamento. + + + + 0.6625 + + The data controller may use designated "respondents". + + + Los "titulares del tratamiento" pueden utilizar sujetos llamados "responsables". + + + + 1.2981366459627328 + + This part must indicate all of the documents requested by the office and submitted, together with the form, in order to demonstrate the existence of the subjective and objective elements indicated in the form. + + + En este cuadro es necesario enumerar los documentos que se adjuntan al modelo para certificar que subsisten todos los elementos subjetivos y objetivos indicados. + + + + 0.8952380952380953 + + Detention centres (prisons, remand homes, etc) on behalf of a prisoner beginning work, etc 16. + + + Institutos de detención (penitenciarios, casas de reclusión, etc.) en nombre de un preso que desean intro + + + + 1.1686046511627908 + + The Ministry of the Economy and Finance and the Revenue Agency, in their capacity as public entities, do not need to obtain the consent of the persons concerned in order to process their personal data. + + + El Ministerio de Economía y Finanzas y la Agencia Tributaria, como sujetos públicos, no deben obtener el consenso de los interesados para poder tratar sus datos personales. + + + + 0.7941176470588235 + + New services for the public + + + Los servicios para los extranjeros + + + + 0.9743589743589743 + + A Units for use as dwelling or similar + + + ducir en el mundo del trabajo o similar + + + + 0.7063197026022305 + + B) Foreign citizens with tax domicile in Italy can apply for credentials to access the online channel Fisconline through the website www.agenziaentrate.gov.it or via the App"AgenziaEntrate". + + + B) Los ciudadanos extranjeros que tienen domicilio fiscal en Italia, pueden solicitar autorización para el canal online Fisconline conectándose a la página de internet: www.agenziaentrate.gov.it, así como mediante l'App de la Agencia Tributaria (Agenzia delle Entrate). + + + + 0.8608058608058609 + + A) Foreign citizens in possession of the Italian tax code can apply for credentials to access the online channel Fisconline by presenting a valid identity document at any office of the Revenue Agency or the Centro Operativo di Pescara. + + + A) Los ciudadanos extranjeros que poseen el Número de Identificación Fiscal fiscal, pueden solicitar la habilitación en el canal electrónico Fisconline presentando un documento válido de identidad en una Oficina de la Agencia Tributaria o en el Centro Operativo de Pescara. + + + + 1.3294117647058823 + + • those enrolled in the register of business consultants, accountants, commercial experts and labour consultants; + + + • mediante un intermediario habilitado (Asesor Contable, profesionales, asociaciones, + + + + 1.0214592274678111 + + The form and the instructions may be downloaded free of charge and printed, also in black and white, from the Internet websites of the Revenue Agency www.agenziaentrate.gov.it and of the Ministry of Economy and Finance www.finanze.gov.it. + + + Es posible descargar gratuitamente e imprimir el módulo y las instrucciones (incluso en blanco y negro) en el portal Internet de la Agencia Tributaria, www.agenziaentrate.it o del Ministerio de Economía y Finanzas www.finanze.gov.it. + + + + 0.6781609195402298 + + • using the applications distributed by the Revenue Agency; + + + • utilizando los servicios electrónicos de la AgenciaTributaria (Agenzia delle Entrate) + + + + 0.7285714285714285 + + For the sole purpose of submission, the intermediaries become "data controllers" when the data come into their possession and under their direct control. + + + El Ministerio de Economía y Finanzas y la Agencia Tributaria asumen ambos la cualificación de "titular del tratamiento de datos personales" cuando dichos datos obran en su poder y están bajo su directo control. + + + + 0.6190476190476191 + + Tax code of the subscriber + + + NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN FISCAL SUSCRIPTOR + + + + 0.5099601593625498 + + Upon expiry, the Revenue Agency automatically sends a new card to all subjects for whom the right to assistance has not expired. + + + Atención: No es necesario solicitar el duplicado de la Tarjeta Sanitaria en caducidad puesto que una Tarjeta nueva es emitida automáticamente y enviada a la dirección de residencia del ciudadano para el que no haya caducado el derecho a la asistencia. + + + + 0.88 + + • the data in the possession of other bodies + + + • con datos que obran en poder de otros organismos + + + + 1.3928571428571428 + + Persons responsible for data processing + + + Responsables del tratamiento + + + + 0.6086956521739131 + + APPLICANT TAX CODE FOR NON-NATURAL PERSONS + + + NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN FISCAL SOLICITANTE DIVERSO DE PERSONA FISICA + + + + 0.6037735849056604 + + REQUEST FOR TAX CODE CERTIFICATE + + + SOLICITUD CERTIFICADO NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN FISCAL + + + + 0.8461538461538461 + + What is this form for? + + + ¿Para qué sirve el módulo? + + + + 0.9825581395348837 + + The Keeper of the Seals, Minister of Justice, ensures that the judicial system is properly administated, decides on policies for reform and presents bills to Parliament. + + + El garde des Sceaux o ministro de Justicia se encarga de la correcta administracin de la Justicia, decide polticas de reforma y presenta al Parlamento los proyectos de ley. + + + + 1.0 + + Accueil > Multilinguisme > English > The Keeper of the Seals, Minister of Justice and Biography + + + Accueil > Multilinguisme > Spanish > El garde des Sceaux, ministro de la Justicia y la biografa + + + + 1.0 + + The Keeper of the Seals, Minister of Justice and Biography + + + El garde des Sceaux, ministro de la Justicia y la biografa + + + + 1.2410714285714286 + + He or she is supported by his or her advisers who work in close collaboration with the various directorates within the Ministry of Justice. + + + El ministro se basea en los miembros de su gabinete, en estrecha colaboracin con las direcciones del ministerio. + + + + 1.0425531914893618 + + You are also informed that you have the right to: + + + Asimismo, se le informa de que tiene derecho a: + + + + 0.873015873015873 + + Declaration of rights Criminal acts and organised crime + + + Declaración de derechos Criminalidad y delincuencia organizadas + + + + 0.9493670886075949 + + The information below must be provided to you in a language you understand. + + + Se le debe facilitar la información siguiente en un idioma que usted comprenda. + + + + 0.96 + + Request the termination of the period of custody + + + Solicitar la finalización del periodo de detención + + + + 0.7594339622641509 + + PRESENTED TO A PERSON PLACED IN POLICE CUSTODY CRIMINAL ACTS AND ORGANISED CRIME, EXCEPT DRUG TRAFFICKING AND ACTS OF TERRORISM (ARTICLES 63-1, 706-73 AND 706-88 + + + ENTREGA A UNA PERSONA BAJO DETENCIÓN POLICIAL CRIMINALIDAD Y DELINCUENCIA ORGANIZADAS SALVO TRÁFICO DE ESTUPEFACIENTES Y ACTOS DE TERRORISMO (ART. 63-1, 706-73 Y 706-88 DEL CÓDIGO DE ENJUICIAMIENTO PENAL FRANCÉS) + + + + 0.6538461538461539 + + You can also notify your employer. + + + También puede solicitar que se avise a su empleador. + + + + 1.1875 + + In the first case, you will then appear before said magistrate the same day. + + + En el primer caso, comparecerá ante el magistrado ese mismo día. + + + + 0.9125 + + Except in extenuating circumstances, these procedures shall be implemented within a maximum of 3 hours from the moment you have made your request. + + + Salvo circunstancias inevitables, estas diligencias se llevarán a cabo como muy tarde en un plazo de 3 horas desde el momento en que haya formulado su petición. + + + + 1.017751479289941 + + If you do not speak or understand French, you have the right to be assisted by an interpreter free of charge during your interrogations and to communicate with your lawyer. + + + Si no habla o no entiende el francés, tiene derecho a recibir la asistencia gratuita de un intérprete durante sus tomas de declaración y para comunicarse con su abogado. + + + + 1.1185567010309279 + + He will determine the time, the conditions and the duration of this communication, which shall not exceed 30 minutes and shall occur under his supervision, or under that of a person he has designated for such purpose. + + + El agente determinará el momento, las modalidades y la duración de dicha comunicación, que no podrá superar los 30 minutos y que se llevará a cabo bajo su control o el de la persona que designe. + + + + 1.0218181818181817 + + You are informed that you are being held in custody because there are one or more plausible reasons against you for suspecting that you have committed or attempted to commit a crime falling under the regime of criminal acts or organised crime, punishable by a term of imprisonment. + + + Se le informa de que está detenido/a porque existen en su contra uno o varios motivos que hacen sospechar que usted puede haber cometido o intentado cometer una infracción en el marco de un sistema de criminalidad o delincuencia organizada, castigada con una pena de prisión. + + + + 0.7017543859649122 + + Submit comments to the public prosecutor + + + Realizar observaciones al fiscal de la República Francesa + + + + 1.0650887573964498 + + You have the right to know the description, the date and the place where the commission of the crime in which you are implicated occurred and the reasons justifying your detention. + + + Tiene derecho a conocer la tipificación, la fecha y el lugar presuntos de la comisión de la infracción de la que es sospechoso y los motivos que justifican su detención. + + + + 0.9234042553191489 + + If there are specially equipped premises within the court and your detention has not lasted more than 72 hours, you will be able to appear the following day, within a maximum of 20 hours from the end of the detention. + + + Si existen instalaciones especialmente acondicionadas dentro de la jurisdicción y su detención no ha durado más de 72 horas, podrá comparecer al día siguiente, en un plazo máximo de 20 horas a partir del final del periodo de detención. + + + + 1.0909090909090908 + + Assistance of the lawyer + + + Asistencia del abogado + + + + 0.8871473354231975 + + The public prosecutor (or the examining magistrate) may, however, decide that these notices shall be deferred or shall not be issued if this is essential for the collection or preservation of evidence or to prevent serious harm to the life, freedom or physical integrity of a person. + + + No obstante, el fiscal de la República Francesa (o el juez de instrucción) podrá decidir que tales avisos se difieran o no se comuniquen si ello fuese necesario para la recopilación o la conservación de las pruebas, o para prevenir un atentado grave contra la vida, la libertad o la integridad física de alguna persona. + + + + 0.9558823529411765 + + If you are unable to appoint a lawyer or if the lawyer chosen cannot be contacted, you can ask for a lawyer to be assigned to you. + + + Si no es capaz de designar un abogado o si el abogado elegido no está disponible, podrá solicitar que se le asigne un abogado de oficio. + + + + 0.7073170731707317 + + Be assisted by an interpreter + + + Contar con la asistencia de un intérprete + + + + 0.8020304568527918 + + Once you have stated your name, while being questioned, you have the right: - to make statements, - to answer the questions you are asked, - or remain silent. + + + Una vez que haya dado a conocer su identidad, tendrá derecho, durante sus tomas de declaración: - a realizar declaraciones; - a responder a las preguntas que se le planteen; - o a guardar silencio. + + + + 1.0352112676056338 + + You may request to communicate in writing, by telephone or in a meeting with one of the persons likely to be informed of your placement in custody. + + + Puede solicitar comunicarse por escrito, por teléfono o mediante un encuentro con una de las personas que pueden ser avisadas de su detención. + + + + 0.8846153846153846 + + If you are a foreign national, you can also notify the consular authorities of your country. + + + Si no es ciudadano francés, puede además solicitar que se avise a las autoridades consulares de su país. + + + + 0.7727272727272727 + + You will be questioned on these acts while in custody, which may last up to 24 hours. + + + Se le va a tomar declaración acerca de tales hechos durante el periodo de detención, que puede durar 24 horas. + + + + 1.0381679389312977 + + If your detention lasted more than 72 hours, your appearance before the magistrate will take place the same day that the detention ends. + + + Si su detención ha durado más de 72 horas, su comparecencia ante el magistrado tendrá lugar el mismo día del final de la detención. + + + + 1.0095238095238095 + + You can ask to make a telephone call to notify someone you usually live with, or one of your direct relatives, or one of your siblings, or your guardian or custodian, that you have been taken into police custody. + + + Puede solicitar que se avise por teléfono de que está detenido a una persona con la que viva habitualmente, o a uno de sus parientes en línea directa, o a uno de sus hermanos o hermanas, o a su curador o tutor. + + + + 0.8834355828220859 + + If your custody is extended beyond 48 hours, the police investigator cannot refuse your request for communication with the consular authorities. + + + Si su detención se prolongase más allá de las 48 horas, el agente de policía judicial no podrá rechazar su petición de comunicación con las autoridades consulares. + + + + 0.8587570621468926 + + The police investigator may refuse your request if it is not compatible with the reasons for your detention or it is liable to cause criminal behaviour. + + + El agente de policía judicial podrá rechazar su petición si no es compatible con los motivos de su detención o si existe el riesgo de que atendiéndola se permita una infracción. + + + + 1.0467836257309941 + + If your period of custody is extended beyond 48 hours, you will undergo compulsory examination by a doctor and will be notified of your right to request a new medical examination. + + + Si su detención se prolongase más allá de las 48 horas, será examinado/a obligatoriamente por un médico y se le informará de su derecho a solicitar un nuevo examen médico. + + + + 0.8493975903614458 + + Your lawyer may also, if you so request, attend the interrogations, face-to-face meetings, re-enactments or lineups in which you participate. + + + También podrá, si usted lo solicita, asistir a las tomas de declaración, los careos, las reconstrucciones o las sesiones de identificación en las que usted participe. + + + + 0.8 + + Choice of lawyer + + + Elección del abogado + + + + 1.2027027027027026 + + You can keep this document throughout the entire duration you are held in police custody. + + + Puede conservar este documento durante todo el tiempo que esté detenido/a. + + + + 0.8701657458563536 + + In view of the necessities of the investigation requiring your immediate interrogation, the public prosecutor or the examining magistrate may authorise, by written and reasoned decision, the start of your interrogation without waiting for the expiry of the 2hour period provided to allow the arrival of your lawyer. + + + Habida cuenta de que las necesidades de la investigación exigen que se le tome declaración de forma inmediata, el fiscal de la República Francesa o el juez de instrucción podrá autorizar, mediante una resolución escrita y motivada, que su toma de declaración comience sin esperar a que termine el plazo de 2 horas previsto para permitir la llegada de su abogado. + + + + 0.9555555555555556 + + From the moment you are taken into police custody, at any time during an interrogation, and in case of extended detention, from the beginning of this extension, you can ask to be assisted by a lawyer of your choice. + + + Desde el comienzo del periodo de detención, en todo momento durante una toma de declaración y -en caso de prórroga de la detención- desde el comienzo de la prórroga, podrá solicitar la asistencia de un abogado de su elección. + + + + 0.7203065134099617 + + Exceptionally, and if the case or investigation necessitates, the liberty and custody judge or the examining magistrate may decide to issue two additional extensions lasting 24 hours each. + + + De forma excepcional, y si las necesidades de la investigación o de la instrucción lo exigen, el juez competente en materia de puesta en libertad y detención o el juez de instrucción podrá decidir dos prórrogas adicionales, de una duración de 24 horas cada una. + + + + 0.8525073746312685 + + After a period of one year from the end of your custody, you may ask the public prosecutor, by registered letter with acknowledgement of receipt or by statement made before the court registry against issue of a receipt, to consult the record of the proceedings in order to submit comments. + + + Una vez finalizado el periodo de detención policial, usted podrá, al término de un periodo de un año, solicitar al fiscal de la República Francesa, por carta certificada con acuse de recibo o realizando una declaración en la secretaría judicial contra recibo, que consulte el expediente del procedimiento para poder formular observaciones. + + + + 0.7675276752767528 + + You can ask the public prosecutor, the examining magistrate or the liberty and custody judge, whenever this magistrate should decide on a possible extension of the custody, that this measure not be prolonged. + + + Puede solicitar al fiscal de la República Francesa, al juez de instrucción o al juez competente en materia de puesta en libertad y detención, cuando este magistrado se pronuncie sobre una prórroga (en su caso) del periodo de detención, que dicha medida no sea prorrogada. + + + + 0.8587786259541985 + + In consideration of compelling reasons, the intervention of your lawyer may also be postponed, by decision of the public prosecutor, the liberty and custody judge or the examining magistrate, for a maximum period of 48 hours. + + + Por motivos imperiosos, la intervención de su abogado también podrá ser aplazada, por decisión del fiscal de la República Francesa, del juez competente en materia de puesta en libertad y detención o del juez de instrucción, durante un periodo máximo de 48 horas. + + + + 0.9277777777777778 + + At the end of the custody period, by decision of the public prosecutor or the examining magistrate, you will either be presented before this magistrate or be released. + + + Al término del periodo de detención, usted será, por decisión del fiscal de la República Francesa o del juez de instrucción, llevado/a ante dicho magistrado o puesto/a en libertad. + + + + 0.8364611260053619 + + However, if justified by the foreseeable duration of the investigations remaining to be carried out after the first 48 hours, at the request of the public prosecutor, the liberty and custody judge or the examining magistrate can decide that the custody period will only be extended once for a period of 48 hours. + + + No obstante, si la duración previsible de las investigaciones que aún estén pendientes de realizar al término de las primeras 48 horas lo justifica, el juez competente en materia de puesta en libertad y detención a instancia del fiscal de la República Francesa, o el juez de instrucción, podrá decidir que la detención se prorrogue una sola vez más por un periodo 48 horas. + + + + 1.04 + + At the end of this period, the public prosecutor or the examining magistrate may decide to extend your period of detention for a further period of 24 hours. + + + Al término de dicho plazo, el fiscal de la República Francesa o el juez de instrucción podrá decidir que se prorrogue la detención por otras 24 horas. + + + + 0.6052631578947368 + + Be assisted by a lawyer + + + Contar con la asistencia de un abogado + + + + 0.6169154228855721 + + The lawyer will be able to speak with you for 30 minutes under conditions that guarantee the confidentiality of the meeting. + + + El abogado podrá hablar con usted durante 30 minutos en condiciones que garanticen la confidencialidad del encuentro; en caso de prórroga de la detención, podrá solicitar otro encuentro con su abogado. + + + + 0.7737226277372263 + + If your custody is extended beyond 48 hours, the postponement of notifying your relatives and your employer may be maintained, for the same reasons, by the liberty and custody judge (or the examining magistrate). + + + En el caso de que su detención se prolongase más allá de las 48 horas, por los mismos motivos, el juez competente en materia de puesta en libertad y detención (o el juez de instrucción) podrá seguir manteniendo el aplazamiento de los avisos a sus allegados y a su empleador. + + + + 1.582857142857143 + + At your request or that of your lawyer, you can ask to consult, at the latest before a possible extension of the police custody: - the official notice of your detention; - the medical certificate(s) drawn up by the doctor who examined you; - the minutes of your interrogations. + + + - el acta de notificación de su detención; - el certificado o certificados médicos emitidos por el médico que le haya examinado; - el acta o actas de sus tomas de declaración. + + + + 0.8648648648648649 + + Declaration of rights Common law + + + Declaración de derechos Derecho común + + + + 0.9912280701754386 + + PRESENTED TO A PERSON PLACED IN POLICE CUSTODY COMMON LAW (ARTICLE 63-1 OF THE FRENCH CODE OF CRIMINAL PROCEDURE) + + + ENTREGA A UNA PERSONA BAJO DETENCIÓN POLICIAL DERECHO COMÚN (ART. 63-1 DEL CÓDIGO DE ENJUICIAMIENTO PENAL FRANCÉS) + + + + 0.92 + + In the first case, you will appear before a judge within a maximum period of 20 hours from the end of your custody. + + + En el primer caso, comparecerá ante un juez como muy tarde en un plazo de 20 horas desde el final de su periodo de detención. + + + + 0.9130434782608695 + + Assistance and response time of the lawyer + + + Asistencia y plazo de intervención del abogado + + + + 1.0631067961165048 + + You are informed that you are being held in custody because there are one or more plausible reasons against you for suspecting that you have committed or attempted to commit a crime punishable by a term of imprisonment. + + + Se le informa de que está detenido/a porque existen en su contra uno o varios motivos que hacen sospechar que usted puede haber cometido o intentado cometer una infracción castigada con una pena de prisión. + + + + 0.875 + + In the event of an extended detention, you may ask to be examined again by a doctor. + + + En caso de prórroga del periodo de detención, podrá solicitar que un médico le examine de nuevo. + + + + 0.8924302788844621 + + In this case, unless your first interrogation concerns only elements of identity, it cannot begin without the presence of your lawyer, who will be notified to arrive within a maximum period of 2 hours following your request. + + + En ese caso, su primera toma de declaración, salvo que se refiera exclusivamente a elementos de identificación, no podrá comenzar sin la presencia de su abogado hasta que se cumpla un plazo de 2 horas a partir de que se le haya avisado de su petición. + + + + 0.8103448275862069 + + The public prosecutor, the examining magistrate or the liberty and custody judge may, however, for compelling and exceptional reasons, decide to defer your lawyer's attendance at your interrogations or face-to-face meetings for a maximum period of 12 hours, renewable once, if the prison sentence incurred is at least five years. + + + A pesar de ello, el fiscal de la República Francesa, el juez de instrucción o el juez competente en materia de puesta en libertad y detención podrá, por razones imperiosas y de manera excepcional, decidir aplazar la asistencia de su abogado en sus tomas de declaración o careos, durante un periodo máximo de 12 horas, renovable una vez, si la pena de prisión a la que se enfrenta es de al menos cinco años. + + + + 1.023041474654378 + + At the end of this period, the public prosecutor (or the examining magistrate) may decide to extend your period of detention for a further period of 24 hours, if the sentence you incur is at least one year of imprisonment. + + + Al término de dicho plazo, el fiscal de la República Francesa (o el juez de instrucción) podrá decidir que se prorrogue la detención por otras 24 horas si la pena a la que se enfrenta es de al menos un año de prisión. + + + + 0.9027027027027027 + + If your lawyer arrives while an interrogation or a face-to-face is in progress, this act can be interrupted, at your request, so that you can consult with your lawyer. + + + Si su abogado se presenta mientras está en curso una toma de declaración o un careo, el acto en cuestión podrá interrumpirse si usted lo solicita, para permitirle hablar con el abogado. + + + + 0.8592233009708737 + + You can ask the public prosecutor or the examining magistrate, whenever this magistrate should decide on a possible extension of the custody, that this measure not be prolonged. + + + Puede solicitar al fiscal de la República Francesa o al juez de instrucción, cuando este magistrado se pronuncie sobre una prórroga (en su caso) del periodo de detención, que dicha medida no sea prorrogada. + + + + 0.8203125 + + Nevertheless, if the investigation so necessitates, your first interrogation may begin immediately, even in the absence of your lawyer, upon authorisation of the public prosecutor (or the examining magistrate). + + + No obstante, su primera toma de declaración podrá comenzar inmediatamente, incluso en ausencia de su abogado, si el fiscal de la República Francesa (o el juez de instrucción) lo autoriza, en el caso de que las necesidades de la investigación así lo exijan. + + + + 1.0 + + The Justice + + + La Justicia + + + + 0.9545454545454546 + + The Justice in France + + + La Justicia en Francia + + + + 0.8548387096774194 + + It contributes to preparing constitutional revisions. + + + Participa en la preparacin de las revisiones constitucionales. + + + + 0.9813084112149533 + + The ministry consists of a central administration comprising a General Secretariat and five directorates: + + + El ministerio consta de una administracin central compuesta por una Secretara general y cinco direcciones : + + + + 1.0406976744186047 + + While remaining firmly rooted in its founding principles such as equality, impartiality and independence, the judiciary has shown itself capable of adapting to changes in society. + + + Aunque se mantenga anclada en sus principios fundadores, como la igualdad, la imparcialidad y la independencia, la Justicia se ha adaptado a las evoluciones de la sociedad. + + + + 1.0408163265306123 + + The French judicial system is administered by the Ministry of Justice, also known as the Chancellerie. + + + La Justicia francesa est administrada por el ministerio de Justicia, tambin denominado Cancillera. + + + + 1.0141843971631206 + + It also supervises the judiciary and legal professions subject to the Chancellerie's control (lawyers, notaries, officers of the courts, etc.). + + + Tambin ejerce la tutela de las profesiones judiciales y jurdicas sometidas al control de la Cancillera (abogados, notarios, alguaciles,etc.). + + + + 0.8151260504201681 + + It also coordinates inspections by heads of courts and centralises the use of inspection reports. + + + Tambin coordina las inspecciones de los encargados de tribunal y centraliza la explotacin de los informes de inspeccin. + + + + 0.865 + + It drafts texts on minors at risk and young offenders and ensures the application of judgements handed by the children's courts in the 1,500 detention and probation centres. + + + Redacta textos sobre los menores en peligro y los menores delincuentes y hace que se apliquen las decisiones de los tribunales de menores en las 1.500 estructuras de internamiento y de rgimen abierto. + + + + 0.8064516129032258 + + The Judicial Youth Protection Directorate is responsible for youth justice. + + + La direccin de la proteccin judicial de la juventud se encarga de la justicia de los menores. + + + + 0.9485981308411215 + + The General Secretariat has a number of cross-cutting assignments including organising the ministry's modernisation strategy, and managing human resources and the economic & financial aspects of reforms. + + + La secretara general desempea misiones transversales que le llevan a organizar la estrategia de modernizacin del ministerio, as como la gestin del personal y de los aspectos econmicos y financieros de las reformas. + + + + 0.8478260869565217 + + The Ministry of Justice, a pivotal role + + + El ministerio de Justicia, un cometido central + + + + 1.1144578313253013 + + As an essential prerogative of State sovereignty, the Judiciary has a fundamental role, namely ensuring that laws are complied with and that the rights of each individual are protected. + + + Atributo esencial de la soberana del Estado, la Justicia tiene una misin fundamental, la de velar por el cumplimiento de las leyes garantizando los derechos de todos. + + + + 0.6743119266055045 + + It also encourages work, training, access to the arts and sport for prisoners, thereby contributing to their social and professional reintegration. + + + Por otra parte, favorece el trabajo, el seguimiento de formaciones, el acceso a la cultura y la prctica del deporte de las personas que le son confiadas, contribuyendo de este modo a su reinsercin social y profesional. + + + + 0.7755102040816326 + + The Inspectorate-General of the Judicial Services has a permanent role inspecting courts and all the services and bodies run by the Ministry of Justice. + + + La inspeccin general de los servicios judiciales tiene una misin permanente de inspeccin de las jurisdicciones y del conjunto de los servicios y organismos dependientes del ministerio de justicia. + + + + 0.8553191489361702 + + The Criminal Matters and Pardons Directorate contributes to drafting criminal justice texts that lay down the rules for proceedings, judgement and enforcement of rulings and oversees their application. + + + La direccin de asuntos criminales y de indultos contribuye a la redaccin de los textos en materia de justicia penal que establecen las reglas de procedimiento, de sentencia y de ejecucin de las decisiones, y se encarga de su aplicacin. + + + + 1.161764705882353 + + It is also responsible for populations entrusted to it under decisions taken by the judicial authorities and for managing the resources of the Justice system. + + + Tambin se hace cargo de las poblaciones que le son confiadas por decisin de la autoridad judicial, y gestiona los medios de la Justicia. + + + + 0.8789473684210526 + + It is also responsible for campaigns to ensure public access to law and Justice, for assisting victims of crime, and for the European and international affairs sector. + + + Tambin se encarga de las acciones relacionadas con el acceso de los ciudadanos al derecho y a la Justicia y ayuda a las vctimas, as como del sector de los asuntos europeos e internacionales. + + + + 0.8473282442748091 + + The Judicial Services Directorate is responsible for the organisation and operation of the civil system courts. + + + La direccin de los servicios judiciales se encarga de la organizacin y del funcionamiento de las jurisdicciones del orden judicial. + + + + 1.0 + + In liaison with the directorates, the General Secretariat runs and organises the Chancellerie's communication campaigns. + + + La secretara general dirige y acompaa, en colaboracin con las direcciones, las acciones de comunicacin de la Cancillera. + + + + 1.0298507462686568 + + As part of this role it contributes to drafting texts in this field and participates in the application of penal judgements and sentences. + + + A este ttulo, contribuye a la redaccin de los textos en este mbito y participa en la aplicacin de las decisiones y sentencias penales. + + + + 0.9411764705882353 + + The Civil Affairs and Seals Directorate drafts texts in the civil and commercial justice sectors and oversees their application. + + + La direccin de los asuntos civiles y del sello elabora los textos en materia de justicia civil y mercantil y se encarga de su aplicacin. + + + + 0.727810650887574 + + As such it contributes to the drafting of texts and gives its opinion on draft laws or regulations that concern the courts. + + + A este ttulo contribuye, en particular, a la redaccin de los textos y emite un dictamen sobre los proyectos legislativos o reglamentarios relativos a las jurisdicciones. + + + + 1.0491803278688525 + + It is managed by the Keeper of the Seals, Minister for Justice . + + + Esta dirigido por el Garde des Sceaux o ministro de Justicia. + + + + 0.797979797979798 + + This directorate is responsible for European and international negotiations in its spheres of action and international civil and commercial mutual assistance. + + + Encargada de las negociaciones europeas e internacionales en sus mbitos de intervencin y de la ayuda mutua civil y comercial internacional, contribuye a la realizacin concreta de la Europa judicial. + + + + 1.183206106870229 + + The Prisons Administration Directorate is responsible for ensuring that sentences are served and that prisoners are reintegrated into society on discharge. + + + La direccin de la administracin penitenciaria se encarga de la ejecucin de las penas y de la reinsercin de las personas a su cargo. + + + + 1.0066666666666666 + + Directed by the Keeper of the Seals, it also defines penal policy and ensures its implementation by the magistrates of the Public Prosecution Service . + + + Por otra parte, bajo la autoridad del ministro de justicia define la poltica penal y comprueba su aplicacin por los magistrados del ministerio pblico. + + + + 0.9371428571428572 + + The Ministry of Justice lays down the major public policy guidelines in the field of Justice, draws up draft laws and regulations and oversees their implementation. + + + El ministerio de Justicia define los principales ejes de la poltica pblica en materia de Justicia, elabora los proyectos de ley y los reglamentos y se encarga de su aplicacin. + + + + 0.7121212121212122 + + pursuant to decree no. 2016-949 of 12 July 2016 + + + con arreglo al decreto francés n.° 2016-949 de 12 de julio de 2016 + + + + 0.8571428571428571 + + NATIONAL MEDAL OF RECOGNITION FOR VICTIMS OF TERRORISM + + + MEDALLA NACIONAL DE RECONOCIMIENTO A LAS VÍCTIMAS DE TERRORISMO + + + + 0.8928571428571429 + + □ OR the closest relative + + + □ O del pariente más próximo + + + + 1.0384615384615385 + + Relationship to the victim: + + + Parentesco con la víctima: + + + + 0.9230769230769231 + + Nationality: + + + Nacionalidad: + + + + 0.8823529411764706 + + □ Mother/father + + + □ O de los padres + + + + 0.7755102040816326 + + APPLICANT'S DETAILS (if different from the victim): SURNAME (in lower case): + + + DATOS DEL/DE LA SOLICITANTE (en caso de ser diferente de la víctima): APELLIDO(S) (en minúsculas): + + + + 0.7 + + Date of birth: + + + Fecha de nacimiento: + + + + 0.8333333333333334 + + City: + + + Ciudad + + + + 1.0588235294117647 + + Place of incident: + + + Lugar del suceso: + + + + 0.8947368421052632 + + Country of birth: + + + País de nacimiento: + + + + 1.5753424657534247 + + For deceased victims, consent of: □ the spouse, civil partner, common law spouse □ OR the children □ OR the parents + + + En caso de fallecimiento de la víctima, acuerdo: □ del cónyuge, la pareja + + + + 0.7368421052631579 + + Duties performed (if known): + + + Profesión (en caso de que se conozca): + + + + 1.0 + + Date of incident: + + + Fecha del suceso: + + + + 0.5369127516778524 + + □ Consent of the victim If under 18, consent of legal guardians: □ Father/mother + + + En caso de ser menor de edad, acuerdo de los responsables legales: □ Padre/madre □ Madre/padre □ Otros (indicar: tutor, etc.) Apellido(s), nombre(s): + + + + 0.8955223880597015 + + The guidance to the administrative and judicial authorities. + + + 2) El asesoramiento a las autoridades administrativas y judiciales. + + + + 1.1555555555555554 + + The Central Service for the Prevention of Corruption + + + El Servicio Central de Prevencin of Corruptin + + + + 0.9814814814814815 + + The Service indeed is statutorily present in several international forums, especially as part of different working groups in charge with the monitoring of the major international conventions: ONUDC, OECD, GRECO … + + + El servicio participa estatutariamente en varios foros internacionales, en particular en el marco de grupos de trabajo encargados de la aplicacin de los convenios internacionales ms importantes: ONUDC, OCDE, GRECO... + + + + 0.9615384615384616 + + The international action. + + + 4) La accin internacional. + + + + 1.0 + + According to the law of 1993 , SCPC has two core missions : + + + En virtud de la ley de 1993, el SCPC tiene una doble misin: + + + + 0.931740614334471 + + On top of these actions conducted in a multilateral framework, the SCPC receives many foreign delegations and participates bilaterally in programs of training, of sensitisation, of reforms, either directly, or as part of programs financed by the international institutions. + + + Adems de estas acciones llevadas a cabo en el marco multilateral, el SCPC recibe a muchas delegaciones extranjeras, y participa en programas de capacitacin bilaterales, de promocin, de reforma, ya sea directamente o por el intermedio de programas financiados por instituciones internacionales. + + + + 1.2272727272727273 + + The synthesis of information gathered this way by the SCPC and the typology of the mechanisms of fraud, which result from it, are published in the annual activity report edited by the SCPC. + + + La sntesis de la informacin recopilada por el SCPC y la tipologa de los mecanismos de fraude que resultan, se publican en su informe anual de actividades. + + + + 1.2994350282485876 + + Since 1993, the various international agreements negotiated and adopted concerning the fight against corruption made of the SCPC a front-running actor in the international mechanisms of cooperation in the fight against corruption. + + + Desde 1993, varios convenios internacionales han llevado al SCPC a convertirse en un actor importante en los mecanismos de cooperacin internacional de lucha contra la corrupcin. + + + + 0.940625 + + The decree of February 22nd, 1993 related to the SCPC lists the authorities: ministers; prefects; heads of financial jurisdictions; presidents of various committees of control or examination services; presidents and managers of state-owned companies; public accountants; local elected representatives. + + + El decreto del 22 de febrero de 1993 sobre el SCPC enumera estas autoridades: ministros, prefectos, jefes de jurisdicciones financieras, presidentes de varias comisiones de control o de servicio o inspeccin, presidentes y directores de las instituciones pblicas del Estado, contadores pblicos, personas polticas electas. + + + + 1.1578947368421053 + + The law of January 29th, 1993 stipulates that the SCPC can be referred for requests of opinion by "the administrative authorities ". + + + La ley del 29 de enero de 1993 dicta que "las autoridades administrativas" pueden solicitar asesoramiento al SCPC. + + + + 1.2019230769230769 + + The centralisation and the exploitation of information related to the detection and to the prevention of facts of corruption. + + + 1) La centralizacin y la explotacin de la informacin relativa a la deteccin y prevencin de la corrupcin. + + + + 1.0573770491803278 + + The SCPC also helps out, at their request, the judicial authorities seized with corruption scandals or with assimilated offences. + + + El SCPC tambin ayuda, con previa solicitud, a la autoridad judicial que conoce de litigios de corrupcin o delitos conexos. + + + + 0.9694915254237289 + + The Service conducts for the French firms, be it private or public ones, sensitisation actions, notably as part of protocols of exchange of information, of training, of participation in working groups with trade organisations, or of assistance to the development of deontological codes. + + + El Servicio lleva a cabo actividades de promocin dirigidas a las empresas francesas, pblicas o privadas, incluso gracias a protocolos de intercambio de informacin, capacitacin, participacin en grupos de trabajo con las organizaciones profesionales, o ayuda a la elaboracin de cdigos de conducta. + + + + 1.098360655737705 + + The sensitisation and the training in the prevention of corruption. + + + 3) La educacin y la formacin en la prevencin de la corrupcin. + + + + 1.1139240506329113 + + Headed by a magistrate of the judiciary, composed of magistrates (coming from the judicial, financial or administrative orders) and senior civil servants of different ministries (Economy, Interior, Justice), its members have a duty of professional confidentiality. + + + Dirigido por un magistrado del poder judicial, el SCPC esta formado por jueces (judiciales, financieros o administrativos) y altos funcionarios de distintos ministerios (de economa, interior, justicia...), sujetos al secreto profesional. + + + + 1.0467289719626167 + + This document, delivered to the Prime minister and to minister of Justice first, then made public, can also contain proposals to the Government (notably of legislative reforms) regarding policies of prevention of corruption. + + + Este documento que contiene propuestas al gobierno (incluyendo de reforma legislativa) sobre las polticas de prevencin de la corrupcin, es presentado al Primer ministro y al ministro de justicia, y luego publicado. + + + + 1.1055900621118013 + + The Central Service for the Prevention of Corruption (SCPC) attached to the minister of Justice an autonomous interministerial structure created by the law of January 29th, 1993. + + + Estructura interministerial, creada por la ley del 29 de enero de 1993, el Servicio Central de Prevencin de la Corrupcin (SCPC) depende del ministro de justicia. + + + + 1.0147058823529411 + + In this respect, it works with all the ministries and other actors concerned by the fight against corruption (Justice, Interior, Economy). + + + Acta para ello con todos los ministerios (justicia, interior, economa...), y otros actores involucrados en la lucha contra la corrupcin. + + + + 0.729957805907173 + + brings a logistical and technical support to the jurisdictions in the form of technical notes deposited in the file and subjected to the contradictory debate of the parties. + + + Si bien no brinda un peritaje en el sentido procesal del trmino, el SCPC proporciona apoyo logstico y tcnico a los tribunales en forma de notas tcnicas, que son parte del expediente y con sujetas a la discusin de las partes en conflicto. + + + + 0.9166666666666666 + + NOTIFICATION OF RIGHTS + + + NOTIFICACIÓN DE DERECHOS + + + + 1.1829268292682926 + + It is mandatory that the information below be provided to you in a language which you understand. + + + La siguiente información se le debe proporcionar en un idioma que usted comprenda. + + + + 1.037037037037037 + + You are hereby informed that you are being heard because there exist one or more plausible reasons to suspect that you have committed or attempted to commit an offence. + + + Le informamos de que usted va a ser oído(a) porque hay una o varias razones verosímiles que permiten sospechar que ha cometido o intentado cometer una infracción. + + + + 0.8636363636363636 + + You have the right to leave the premises at which you are heard at any time. + + + Usted tiene derecho a abandonar en todo momento las instalaciones en las que es oído(a). + + + + 0.7804878048780488 + + To be assisted by an interpreter + + + Contar con la asistencia de un intérprete + + + + 0.9523809523809523 + + You may request to be assisted by the lawyer of your choice. + + + Usted podrá solicitar la asistencia del abogado de su elección. + + + + 1.0265957446808511 + + If you do not speak or do not understand French, you have the right to be assisted free of charge by an interpreter during your hearings, open confrontations and communication with your lawyer. + + + Si usted no habla o no comprende el francés, tiene derecho a la asistencia gratuita de un intérprete durante los interrogatorios y careos, así como también para comunicarse con su abogado. + + + + 1.0654761904761905 + + If you are not able to designate a lawyer or if the lawyer you have chosen cannot be contacted, you may request that a lawyer be appointed by the President of the Bar Association. + + + Si no está en condiciones de designar un abogado, o si el que ha elegido no ha podido ser contactado, podrá solicitar que el decano del colegio de abogados designe uno. + + + + 0.9017341040462428 + + Once you have stated your identity, you have the right, during your hearings: to make statements, to answer the questions asked of you, or to remain silent. + + + Durante los interrogatorios, una vez que haya comunicado su identidad, tendrá derecho a: - prestar declaración; - responder a las preguntas formuladas; - o guardar silencio. + + + + 0.8055555555555556 + + To benefit from legal counsel + + + Beneficiar de asesoramiento jurídico + + + + 0.9698795180722891 + + You will be responsible for the related expenses, unless you fulfil the conditions for free legal assistance, as listed in the appendix document provided to you. + + + Los gastos correrán a su cargo, salvo si cumple con las condiciones de acceso a la ayuda jurisdiccional, que se detallan en el documento anexo que se le ha entregado. + + + + 1.008 + + You have the right to be informed of the designation and presumed date and time of the offence of which you are being accused. + + + Usted tiene derecho a saber la calificación, fecha y lugar en el que se supone se ha cometido la infracción que se le imputa. + + + + 1.1111111111111112 + + If the offence for which you are being heard is a crime or a felony punishable by imprisonment, you have assisted during the course of your hearing or open confrontation. + + + Si la infracción por la que es oído(a) es un crimen o un delito punible con una pena de prisión, podrá ser asistido(a) durante su interrogatorio o careo. + + + + 0.9066666666666666 + + The lawyer may: ‐ speak with you under conditions that guarantee confidentiality; ‐ be present at your hearings and open confrontations. + + + El abogado podrá: Entrevistarse con usted en condiciones que garanticen la confidencialidad del intercambio; y asistir a sus interrogatorios y careos. + + + + 0.9270833333333334 + + You may benefit, if applicable free of charge, from legal counsel in a legal services structure, the address and details of which will be indicated to you in a separate document. + + + De ser necesario, tiene la posibilidad de beneficiar en forma gratuita de asesoramiento jurídico en una estructura de acceso al derecho, cuyos datos le serán comunicados en un documento anexo. + + + + 1.1818181818181819 + + To be assisted by a lawyer + + + Asistencia del abogado + + + + 0.8040540540540541 + + At your request or that of your lawyer, you may ask to view the proceedings of your hearings and public confrontations. + + + Tener acceso a algunos documentos de su expediente A solicitud suya o de su abogado, podrá consultar la o las actas de sus interrogatorios y careos. + + + + 0.9069767441860465 + + Declaration of rights Acts of terrorism + + + Declaración de derechos Actos de terrorismo + + + + 0.9539473684210527 + + PRESENTED TO A PERSON PLACED IN POLICE CUSTODY ACTS OF TERRORISM (ARTICLES 63-1, 706-73, 11° AND 706-88 OF THE FRENCH CODE OF CRIMINAL PROCEDURE) + + + ENTREGA A UNA PERSONA BAJO DETENCIÓN POLICIAL ACTOS DE TERRORISMO (ARTS. 63-1, 706-73, APARTADO 11, Y 706-88 DEL CÓDIGO DE ENJUICIAMIENTO PENAL FRANCÉS) + + + + 1.0634920634920635 + + The lawyer appointed will be able to speak with you for 30 minutes. + + + El abogado designado podrá hablar con usted durante 30 minutos. + + + + 1.051643192488263 + + You are informed that you are being held in custody because there are one or more plausible reasons against you for suspecting that you have committed or attempted to commit a crime or crime constituting an act of terrorism. + + + Se le informa de que está detenido/a porque existen en su contra uno o varios motivos que hacen sospechar que usted puede haber cometido o intentado cometer un crimen o delito que constituye un acto de terrorismo. + + + + 0.9779411764705882 + + If you are unable to appoint a lawyer or if the lawyer chosen cannot be contacted, you can ask to meet with a court-appointed lawyer. + + + Si no es capaz de designar un abogado o si el abogado elegido no está disponible, podrá solicitar un encuentro con un abogado de oficio. + + + + 0.9086538461538461 + + At the time of any additional extensions that may be authorised, you will undergo compulsory examination by a doctor and will be notified of your right to request a new medical examination. + + + Durante cada una de las prórrogas adicionales de su detención que se hayan podido autorizar, será examinado/a obligatoriamente por un médico y se le informará de su derecho a solicitar un nuevo examen médico. + + + + 0.7966101694915254 + + Your lawyer may also, if you so request, attend the interrogations, face-to-face meetings, re-enactments or lineups in which you participate. + + + El abogado también podrá, si usted lo solicita, asistir a las tomas de declaración, los careos, las reconstrucciones o las sesiones de identificación en las que usted participe. + + + + 0.8545994065281899 + + In view of the necessities of the investigation requiring your immediate interrogation, the public prosecutor may authorise, by written and reasoned decision, the start of your interrogation without waiting for the expiry of the 2-hour period provided to allow the arrival of your lawyer. + + + Habida cuenta de que las necesidades de la investigación exigen que se le tome declaración de forma inmediata, el fiscal de la República Francesa podrá autorizar, mediante una resolución escrita y motivada, que su toma de declaración comience sin esperar a que termine el plazo de 2 horas previsto para permitir la llegada de su abogado. + + + + 1.0975609756097562 + + In the case of an extended detention, you will be able to request to meet with your lawyer again as of the beginning of this extension. + + + En caso de prórroga, podrá solicitar de nuevo que se le permita hablar con el abogado tan pronto como comience la prórroga. + + + + 0.8642533936651584 + + If your request to notify a relative is not granted, and in the event that your period of custody is extended beyond 96 hours, you can reiterate your request to notify a relative after the 96 + + + Si no se hubiese atendido su petición de avisar a uno de sus allegados, y en la hipótesis de que su detención policial se prolongase más allá de las 96 horas, podrá presentar de nuevo su petición a partir de la 96.ª hora. + + + + 0.9163498098859315 + + In consideration of compelling reasons, the intervention of your lawyer may also be postponed and rescheduled, by decision of the public prosecutor, the liberty and custody judge or the examining magistrate, for a maximum period of 72 hours. + + + Por motivos imperiosos, la intervención de su abogado podrá diferirse y aplazarse, por decisión del fiscal de la República Francesa, del juez competente en materia de puesta en libertad y detención o del juez de instrucción, durante un periodo máximo de 72 horas. + + + + 1.063157894736842 + + Declaration of rights Minor over the age of 16, co-perpetrator or accomplice to a person of legal age + + + Declaración de derechos Menor de edad de más de 16 años, coautor o cómplice de un mayor de edad + + + + 0.9385964912280702 + + PRESENTED TO A PERSON PLACED IN POLICE CUSTODY MINOR OVER THE AGE OF 16, CO-PERPETRATOR OR ACCOMPLICE TO A PERSON OF LEGAL AGE WHO HAS COMMITTED A CRIME UNDER ARTICLE 706-73 OF THE FRENCH CODE OF CRIMINAL PROCEDURE + + + ENTREGA A UNA PERSONA BAJO DETENCIÓN POLICIAL MENOR DE EDAD DE MÁS DE 16 AÑOS, COAUTOR O CÓMPLICE DE UN MAYOR DE EDAD QUE HAYA COMETIDO UNA INFRACCIÓN CONTEMPLADA EN EL ARTÍCULO 706-73 DEL CÓDIGO DE ENJUICIAMIENTO PENAL FRANCÉS) + + + + 1.0685358255451713 + + You are informed that you are being held in custody because there are one or more plausible reasons against you for suspecting that you have committed or attempted to commit, as a co-perpetrator or an accomplice to a person of legal age, a crime falling under the regime of criminality or organised crime, punishable by a term of imprisonment. + + + Se le informa de que está detenido/a porque existen en su contra uno o varios motivos que hacen sospechar que usted puede haber cometido o intentado cometer, como coautor o cómplice de un mayor de edad, una infracción en el marco de un sistema de criminalidad o delincuencia organizada, castigada con una pena de prisión. + + + + 0.9940119760479041 + + The postponement of providing notice to your legal representatives cannot exceed 24 hours if the period of police custody can be extended, and twelve hours otherwise. + + + El aplazamiento del aviso a sus representantes legales no podrá superar las 24 horas si el periodo de detención puede prorrogarse, y las 12 horas en el caso contrario. + + + + 1.0687022900763359 + + If your detention has lasted more than 72 hours, your appearance before the magistrate will take place the same day that the detention ends. + + + Si su detención ha durado más de 72 horas, su comparecencia ante el magistrado tendrá lugar el mismo día del final de la detención. + + + + 0.9163498098859315 + + If you are unable to appoint a lawyer or if the chosen lawyer cannot be contacted, the police investigator or the public prosecutor (the examining magistrate or the juvenile court judge) will request that a lawyer be appointed to assist you. + + + Si no es capaz de designar un abogado o si el abogado elegido no está disponible, el agente de policía judicial o el fiscal de la República Francesa (el juez de instrucción o el juez de menores) solicitará que se le asigne un abogado de oficio para que le asista. + + + + 0.9465648854961832 + + These requests may also be made by your parents, your guardian or the person or institution to whom you have been entrusted. + + + Estas peticiones también podrán ser realizadas por sus padres, su tutor o la persona o institución que sea responsable sobre usted. + + + + 0.9201183431952663 + + The public prosecutor (or the examining magistrate or the juvenile court judge) may, however, decide that these notices shall be deferred or shall not be issued if this is essential for the collection or preservation of evidence or to prevent serious harm to the life, freedom or physical integrity of a person. + + + No obstante, el fiscal de la República Francesa (el juez de instrucción o el juez de menores) podrá decidir que tales avisos se difieran o no se comuniquen si ello fuese necesario para la recopilación o la conservación de las pruebas, o para prevenir un atentado grave contra la vida, la libertad o la integridad física de alguna persona. + + + + 1.0726495726495726 + + It is compulsory that your parents or your guardian, or the person or the service to which you are entrusted be informed that you have been taken into police custody, as well as of the description, date and place where the alleged acts were committed. + + + Se avisará obligatoriamente a sus padres o a su tutor, o a la persona o al servicio que sea responsable sobre usted, de que está detenido, así como de la tipificación, la fecha y el lugar de comisión de los hechos que se le atribuyen. + + + + 1.0701754385964912 + + At the end of this period, the public prosecutor (the examining magistrate or the juvenile court judge) may decide to extend your period of detention for a further period of 24 hours. + + + Al término de dicho plazo, el fiscal de la República Francesa (el juez de instrucción o el juez de menores) podrá decidir que se prorrogue la detención por otras 24 horas. + + + + 2.1640625 + + At your request or that of your lawyer, you can ask to consult, at the latest before a possible extension of the police custody: - the official notice of your detention; - the medical certificate(s) drawn up by the doctor who examined you; - the minutes of your interrogations. + + + - el acta de notificación de su detención; - el certificado o certificados médicos emitidos por el médico que le haya examinado. + + + + 0.8260869565217391 + + Access certain parts of your case file + + + - el acta o actas de sus tomas de declaración. + + + + 1.3768115942028984 + + This length of time will vary depending on whether or not you have consented to your surrender. + + + Esta duración dependerá de que usted haya o no consentido la entrega. + + + + 1.0 + + You are also informed that you have the right to: + + + USTED ES ADEMÁS INFORMADO DE QUE TIENE DERECHO A: + + + + 0.972972972972973 + + Length of the deprivation of liberty + + + Duración de la privación de libertad. + + + + 1.0588235294117647 + + The postponement of providing notice to your legal representatives cannot exceed 12 hours. + + + El aplazamiento del aviso a sus representantes legales no podrá superar las 12 horas. + + + + 0.8260869565217391 + + Access certain parts of your case file + + + Acceso a ciertos elementos de vuestro dossier. + + + + 0.9263803680981595 + + If you are under the age of 16, the extension will only be possible if the crime you are suspected of is punishable by imprisonment of 5 years or more. + + + Si tiene menos de 16 años, la prórroga solo será posible si la infracción de la que es sospechoso está castigada con una pena de prisión superior o igual a 5 años. + + + + 0.46464646464646464 + + Arrangements provided for the child's return : + + + Acuerdos propuestos para la devolución del menor : Arrangements proposés pour le retour de l'enfant + + + + 0.9047619047619048 + + Parental relationship with the child : + + + Relación con el menor : Lien avec l'enfant + + + + 0.7472527472527473 + + This request will be reviewed by the Judge of liberty and detention. + + + Esta solicitud será examinada por dicho juez y por el juez de libertades y de la detención. + + + + 0.9333333333333333 + + VII - THE CHILD MUST BE HANDED OVER FOR EXERCISE OF ACCESS RIGHTS TO : + + + B - PARA EL EJERCICIO DE DERECHO DE VISITA, EL MENOR HA DE SER ENTEGADO A : + + + + 1.0566037735849056 + + Declaration of rights Minor between the age of 10 and 13 + + + Declaración de derechos Menor de edad de 10 a 13 años + + + + 1.0212765957446808 + + Please accept this letter as written authorization, as my be required by Article 28 of the Hague Convention of the Civil Aspects of International Child Abduction and Article 13 (1)(a) of the European Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on the Restoration of Custody of Children, empowering the Requested Central Authority or their designated representative, to act on my behalf. + + + AUTORIZA, según lo exigido en el artículo 28 del Convenio sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores y artículo 13 párrafo 1 (a) del Convenio Europeo de Reconocimiento y Ejecución de decisiones en Materia de Custodia de Menores y Restablecimiento de dicha Custodia, a la AUTORIDAD CENTRAL DEL ESTADO .................. o a la persona designada por esta Autoridad Central para actuar en mi nombre. + + + + 0.845 + + It drafts texts on minors at risk and young offenders and ensures the enforcement of judgements made by the Juvenile courts in the 1,500 detention and probation centres. + + + Redacta textos sobre los menores en peligro y los menores delincuentes y hace que se apliquen las decisiones de los tribunales de menores en las 1.500 estructuras de internamiento y de rgimen abierto. + + + + 1.0188679245283019 + + You have the right to obtain a copy of the record of the proceedings, in digitized format where appropriate. + + + Usted tiene derecho a obtener una copia del dossier del procedimiento, en su caso , bajo forma numerizada. + + + + 0.8446601941747572 + + The President of the Republic is directly elected for a 5-year term renewable one time. + + + El Presidente de la República será elegido por un período de cinco años por sufragio universal directo. + + + + 1.0 + + Request the termination of the period of detention + + + Solicitar la finalización del periodo de detención + + + + 1.3214285714285714 + + The Legislative branch votes the law. + + + El Parlamento votará la ley. + + + + 0.9032258064516129 + + PRESENTED TO A PERSON PLACED IN POLICE CUSTODY MINOR OVER THE AGE OF 13 - COMMON LAW + + + ENTREGA A UNA PERSONA BAJO DETENCIÓN POLICIAL MENOR DE EDAD DE MÁS DE 13 AÑOS - DERECHO COMÚN + + + + 0.9007352941176471 + + The investigating judge may restrict your access to certain documents in the case file if there is a risk of intimidation to complainants, co-defendants, their lawyers, witnesses, investigators, experts or any other persons involved in the case. + + + El juez de instrucción puede oponerse a la entrega de ciertos elementos del dossier en caso de riesgo de presión sobre las víctimas, las personas imputadas, sus abogados, los testigos, los investigadores, los peritos o cualquier persona que intervenga en el procedimiento. + + + + 1.1547619047619047 + + On the proposition of the Prime Minister, the President appoints the other members of Government. + + + A propuesta del Primer Ministro nombrará y cesará a los demás miembros del Gobierno. + + + + 0.8744588744588745 + + You have been remanded into custody by a judge delegated by the first president of the Court of Appeal following your arrest on a European arrest warrant, a provisional arrest or an extradition request. + + + Usted ha sido encarcelado por un juez delegado por el primer presidente del tribunal de apelación después de haber sido detenido en ejecución de una orden europea de entrega, una solicitud de detención provisional o de extradición. + + + + 1.87012987012987 + + If you consent to your surrender further to a European Arrest Warrant, your decision will be final and cannot be modified once it has been made. + + + Si usted consiente a la entrega, su decisión no podrá ser después modificada. + + + + 1.4133333333333333 + + You have the right to give or withhold your consent to being returned to the State seeking your surrender. + + + Usted tiene derecho a consentir o no a la entrega al estado que le reclama. + + + + 0.7901234567901234 + + Length of the remand in custody and the right to request release + + + Duración de la privación de libertad y derecho a solicitar la puesta en libertad. + + + + 1.0 + + Your remand in custody will last until the date of your appearance or your new appearance before the Correctional Tribunal. + + + Su prisión provisional durará hasta la fecha de la comparecencia o de la nueva comparecencia ante el tribunal correccional. + + + + 0.9686411149825784 + + If you have been remanded in custody by the Correctional Tribunal who adjourned your case to a subsequent hearing date, your remand in custody may not exceed six weeks, or four months if you are charged with an offence which carries a custodial penalty of more than seven years. + + + Si usted ha sido declarado en prisión provisional por el tribunal correccional que ha reenviado su dossier para una audiencia ulterior, la prisión no podrá sobrepasar una duración de seis semanas, o de cuatro meses si el delito reprochado está castigado con más de siete años de prisión. + + + + 1.015625 + + To be provided to a person who is the subject of a European Arrest Warrant, a provisional arrest request or an extradition request + + + Entrega a una persona que sea objeto de una orden europea de detención, una solicitud de detención provisional o de extradición. + + + + 0.78 + + You can ask to be examined by a doctor. + + + Usted puede solicitar ser examinado por un médico. + + + + 0.5555555555555556 + + educators. + + + - De la enseñanza. + + + + 0.8587360594795539 + + As of the day of your remand into custody, your appearance before the trial court must take place within two months if you have been committed to the correctional tribunal, and within a year of being committed to the assizes court. + + + Al contar desde el inicio de su prisión provisional, su comparecencia ante el tribunal de enjuiciamiento debe tener lugar antes de dos meses si ustedes debe comparecer ante el tribunal correccional y antes de un año si usted debe comparecer ante el tribunal de assises. + + + + 1.0547945205479452 + + It is not possible to appeal against the judgments of the Conflicts Tribunal. + + + Contra las decisiones del Consejo Constitucional no cabrá recurso alguno. + + + + 0.8372093023255814 + + Other persons who could possibly give some additional information about the place where the child is located + + + 5.3) Otras personas que pudieran proporcionar información complementaria en relación con el paradero del menor o de los menores : + + + + 1.0277777777777777 + + Opportunity to Consent to your return + + + Posibilidad de consentir su entrega. + + + + 1.1846153846153846 + + PRESENTED TO A MINOR WHO HAS BEEN DETAINED MINOR BETWEEN THE AGE OF 10 AND 13 + + + ENTREGA A UN MENOR DE EDAD RETENIDO MENOR DE EDAD DE 10 A 13 AÑOS + + + + 0.96 + + Request the termination of the period of custody + + + Solicitar la finalización del periodo de retención + + + + 0.7272727272727273 + + You must be informed of the date of your appearance in court if it has already been set. + + + La fecha de su comparecencia delante de la jurisdicción de enjuiciamiento deberá serle comunicada si ésta ha sido fijada. + + + + 0.8240740740740741 + + You have the right to obtain a copy of the record of the proceedings through your lawyer. + + + Usted tiene el derecho de obtener una copia del dossier de instrucción, por la intermediación de su abogado. + + + + 0.9225806451612903 + + Three are appointed by the President of the Republic, three by the President of the Senate and three by the President of the National Assembly. + + + Tres de sus miembros serán nombrados por el Presidente de la República, tres por el Presidente de la Asamblea Nacional y tres por el Presidente del Senado. + + + + 0.8260869565217391 + + Declaration of rights Minor over the age of 13 Common law + + + Declaración de derechos Menor de edad de más de 13 años Derecho común + + + + 0.9577464788732394 + + You may request to communicate in writing, by telephone or in a meeting with one of the persons likely to be informed of your detention. + + + Puede solicitar comunicarse por escrito, por teléfono o mediante un encuentro con una de las personas que pueden ser avisadas de su detención. + + + + 1.088 + + At your request or that of your lawyer, you can ask to consult, at the latest before a possible extension of the detention: - the official notice of your detention; - the medical certificate(s) drawn up by the doctor who examined you; - the minutes of your interrogations. + + + A su solicitud o a la de su abogado, usted puede solicitar consultar, lo más tarde antes de una eventual prórroga de la detención: -el acta de notificación de su detención, -el o los certificados médicos emitidos por el médico que los haya examinado. + + + + 0.7631578947368421 + + Citizenship, if it is known : + + + Profesión (en caso de que se conozca): + + + + 0.6777777777777778 + + In every establishment there is a commission de surveillance. + + + En cada Cámara parlamentaria se instituirá una comisión encargada de los asuntos europeos. + + + + 0.9523809523809523 + + To be provided to a person remanded in custody in the course of an investigation + + + Entrega a una persona situada en prisión provisional en el curso de una instrucción. + + + + 1.099236641221374 + + Extensions of time in custody can only be decided following a contested hearing where you and your lawyer will have the opportunity to be heard. + + + Las eventuales prórrogas no podrán ser adoptadas sin un debate contradictorio en el curso del cual usted o su abogado serán oídos.. + + + + 0.6968325791855203 + + If you have been remanded in custody by a Liberty & Detention Judge in a case of an immediate summary trial, your remand can only last three working days. + + + Si usted ha sido declarado en situación de prisión provisional por el juez de libertades y de la detención en el marco de un procedimiento de comparecencia inmediata, la prisión no podrá durar mas de tres dias laborables. + + + + 2.0153846153846153 + + Your lawyer is permitted to access to your file and may request a copy. You also have the right to request a copy of the case file. + + + Su abogado tiene acceso a su dossier y puede solicitar una copia. + + + + 1.2901234567901234 + + This request will be reviewed either by the correctional tribunal if you are accused of a misdemeanour/either way offence or by the Chamber of Examining Judges if you are accused of a crime/indictable offence. + + + Esta solicitud será examinada por el tribunal correccional está usted perseguido por un delito y por la sala de instrucción si usted ha sido acusado de un crimen. + + + + 0.8518518518518519 + + If you are a foreign national, you can also notify the consular authorities of your country. + + + Si usted es de nacionalidad extranjera puede igualmente contactar con las autoridades consulares de su país. + + + + 0.5974025974025974 + + Former Presidents of the Republic are ex officio life members of the Constitutional Council. + + + Además de los nueve miembros arriba mencionados, los ex-Presidentes de la República serán miembros vitalicios de pleno derecho del Consejo Constitucional. + + + + 0.7333333333333333 + + He appoints the Prime Minister and puts an end to the appointment when this one resigns. + + + El Presidente de la República nombrará al Primer Ministro y le cesará al presentar éste último la dimisión del Gobierno. + + + + 1.08 + + In the case of an extended detention, you will be able to request to meet with your lawyer again as of the beginning of this extension. + + + En caso de prorroga de la detención, usted podrá de nuevo solicitar entrevistarse con él desde el comienzo de dicha prórroga. + + + + 0.9146341463414634 + + The information below must be provided to you in a language you understand. + + + La siguiente información se le debe proporcionar en un idioma que usted comprenda. + + + + 1.2941176470588236 + + In specific circumstances, your remand in custody can be extended. + + + En algunos casos , la prisión podrá ser prorrogada. + + + + 1.0 + + However, if justified by the foreseeable duration of the investigations remaining to be carried out after the first 48 hours, at the request of the public prosecutor, the liberty and custody judge or the examining magistrate can decide that the custody period will only be extended once for a period of 48 hours. + + + Sin embargo, si la duración previsible de las investigaciones que haya que practicar lo justifica , al concluir las primeras 48 horas , el juez de libertades y de la detención, a propuesta del fiscal, o el juez de instrucción, podrán decidir si la detención se prorroga por una sola vez por un plazo de 48 horas. + + + + 1.2916666666666667 + + The length of your remand can be found on the order of the Judge who remanded you in custody. + + + Esta duración figura en la decisión del juez que ha ordenado la prisión. + + + + 0.7870370370370371 + + You will be questioned on these acts while in custody, which may last up to 24 hours. + + + Usted va a ser interrogado sobre esos hechos durante el desarrollo de la detención que puede durar 24 horas. + + + + 0.4318181818181818 + + Passport or identity card NE, if any : + + + Pasaporte o Documento de identidad n° : Passeport ou carte d'identité n° (s'il y a lieu) + + + + 1.323076923076923 + + Constitutional Council members are appointed for nine years (three every three years). + + + El Consejo Constitucional se renovará por tercios cada tres años. + + + + 1.0105263157894737 + + In view of the necessities of the investigation requiring your immediate interrogation, the public prosecutor may authorise, by written and reasoned decision, the start of your interrogation without waiting for the expiry of the 2-hour period provided to allow the arrival of your lawyer. + + + -teniendo en cuenta las necesidades de la investigación que exijan su declaración inmediata, el fiscal puede autorizar, por decisión escrita y motivada, que vuestra declaración comience sin esperar a la conclusión del plazo de dos horas previsto para permitir la llegada de su Abogado. + + + + 1.141025641025641 + + You can keep this document throughout the entire duration you are held in police custody. + + + Usted puede conservar este documento durante toda la duración de la detención. + + + + 0.9316770186335404 + + If your lawyer arrives while an interrogation or a face-to-face is in progress, this act will be interrupted so that you can consult with your lawyer. + + + Si su abogado se presenta mientras está en curso una toma de declaración o un careo, el acto en cuestión será interrumpido para permitirle hablar con el abogado. + + + + 0.9615384615384616 + + This document outlines the main rights to which you are entitled as well as the main information you should be provided with. + + + Este documento recoge los principales derechos que le asisten así como las principales informaciones que le deben ser facilitadas. + + + + 0.88 + + From the moment you are detained, at any time during an interrogation, and in case of extended detention, from the beginning of this extension, you can ask to be assisted by a lawyer of your choice. + + + Desde el comienzo del periodo de detención, en todo momento durante una toma de declaración y -en caso de prórroga de la detención- desde el comienzo de la prórroga, podrá solicitar la asistencia de un abogado de su elección. + + + + 0.475 + + Last name and adress of the legal adviser, if necessary : + + + Nombre y dirección del Abogado o Asesor Jurídico, si lo hubiese : Nom et adresse du conseiller juridique (s'il y a lieu) + + + + 0.6842105263157895 + + To be assisted by a lawyer + + + Contar con la asistencia de un abogado + + + + 0.8272727272727273 + + You will be questioned on these acts while in detention, which may last up to twelve hours. + + + Se le va a tomar declaración acerca de tales hechos durante el periodo de retención, que puede durar 12 horas. + + + + 1.1578947368421053 + + If you are a minor and your family has not chosen a lawyer, a lawyer will be state appointed to represent you. + + + Si usted es menor y usted o su familia no han nombrado un abogado, le será designado de oficio. + + + + 1.2475247524752475 + + Every bill can be amended by the National Assembly and the Senate but the law must be voted in the same terms in each chamber. + + + Las leyes orgánicas relativas al Senado deberán ser votadas en los mismos términos por ambas Cámaras. + + + + 0.808641975308642 + + You are being prosecuted by the Correctional Tribunal and you have been remanded into custody until the date of your summary trial. + + + Usted es acusado ante el tribunal correccional y ha sido situado en prisión provisional hasta la fecha del juicio en el que será juzgado por los hechos imputados. + + + + 1.3157894736842106 + + Your lawyer is permitted access to your case file. + + + Su abogado puede consultar el dossier. + + + + 1.1895734597156398 + + The length of your remand in custody will depend on whether you are an adult or a minor, whether they type of offence(s) you are accused of is a misdemeanour/either way offence or crime/indictable offence, and on whether you have previous convictions. + + + La duración de la prisión provisional varia según que usted sea mayor o menor de edad, que los hechos reprochados sean constitutivos crimen o de delito, su gravedad, o si habéis sido condenado o no en el pasado. + + + + 0.9074074074074074 + + Information about the person who is suspected of having abducted or of currently keeping the child + + + 5.1) Datos de la persona que supuestamente haya sustraido o retenido ilicitamente al menor o a los menores : + + + + 1.0126582278481013 + + If you are under the age of 16, the public prosecutor (the examining magistrate or the juvenile court judge) will automatically appoint a doctor to examine you. + + + Si tiene menos de 16 años, el fiscal de la República Francesa (el juez de instrucción o el juez de menores) designará de oficio un médico para que le examine. + + + + 0.944 + + This document outlines the main rights to which you are entitled and the main information you should be provided with. + + + Este documento recuerda los principales derechos que le asisten y las principales informaciones que le deben ser facilitadas. + + + + 0.49333333333333335 + + See further arts 1172, 1201, 1202, 1305-5, 1324-4, 1331-2, 1334, and 1335. + + + 2° Las versiones en cursiva de los artículos 41, 42, 43, 45, 46, 48, 49, 50-1, 51-1 y 51-2 de la Constitución entrarán en vigor el 1 de marzo de 2009. + + + + 1.1818181818181819 + + Its function is to ensure: + + + Proclama lo siguiente: + + + + 0.8823529411764706 + + Unless your first interrogation concerns only elements of identity, it cannot begin without the presence of your lawyer, who will be notified to arrive within a maximum period of 2 hours following your request. + + + Su primera toma de declaración, salvo que se refiera exclusivamente a elementos de identificación, no podrá comenzar sin la presencia de su abogado hasta que se cumpla un plazo de 2 horas a partir de que se le haya avisado de su petición. + + + + 1.0282485875706215 + + In the case of an extended period of detention, the public prosecutor (the examining magistrate or the juvenile court judge) will automatically appoint a doctor to examine you again. + + + En caso de prórroga de la retención, el fiscal de la República Francesa (el juez de instrucción o el juez de menores) designará de oficio un médico para que le examine de nuevo. + + + + 0.8255813953488372 + + The Office of the Prosecutor is also present at the Court of Cassation. + + + La sala de los fiscales será presidida por el Fiscal General del Tribunal de Casación. + + + + 0.984375 + + He is the Head of State and the Commander in Chief of the Army. + + + El Presidente de la República es el jefe de las Fuerzas Armadas. + + + + 1.0188679245283019 + + The National Assembly is the main legislative chamber. + + + La Mesa del Congreso será la de la Asamblea Nacional. + + + + 0.9770992366412213 + + The public prosecutor (the examining magistrate or the juvenile court judge) will automatically appoint a doctor to examine you. + + + El fiscal de la República Francesa (el juez de instrucción o el juez de menores) designará de oficio un médico para que le examine. + + + + 0.8255813953488372 + + which will be published in the Official Journal of the French Republic. + + + El acta integral de los debates se publicará en el Journal Officiel (Boletín Oficial). + + + + 1.0192307692307692 + + Equally, if you are a foreign citizen, you may ask for your country's consular authorities to be notified. + + + Si no es ciudadano francés, puede además solicitar que se avise a las autoridades consulares de su país. + + + + 0.5052631578947369 + + If you have been remanded in custody by a Liberty & Detention Judge after breaching your bail conditions, your remand may not exceed two months. + + + Si usted ha sido declarado en situación de prisión provisional por el juez de libertades y de la detención en razón del no respeto de las medidas de control judicial adoptadas en la espera de su comparecencia ante el tribunal correccional, esta prisión no podrá durar más de dos meses. + + + + 1.105263157894737 + + Notice of this suspension must be given as quickly as possible. + + + Se pronunciará lo antes posible mediante anuncio público. + + + + 0.7313432835820896 + + Concretely, several successive steps are planned. + + + Con tal fin se procederá preceptivamente a sesiones suplementarias. + + + + 0.8372093023255814 + + The information below must be given to you in a language you understand. + + + Las informaciones que aparecen debajo deben ser entregadas en una lengua que entienda. + + + + 0.7338129496402878 + + The modalities of implementation of this article are to be fixed by decree made by the Conseil d'État. + + + Los textos con forma de ley referentes a dichas materias podrán ser modificados por decreto acordado previo dictamen del Consejo de Estado. + + + + 0.5037037037037037 + + It is composed of 577 deputies directly elected through local votes. + + + Los diputados en la Asamblea Nacional, cuyo número no podrá exceder de quinientos setenta y siete, serán elegidos por sufragio directo. + + + + 0.5412844036697247 + + The Constitutional Council in 1971 cited the Constitution's Preamble and the Declaration of the Man and of the Citizen (1789) as texts included in the Constitutional Principles. + + + El pueblo francés proclama solemnemente su adhesión a los derechos humanos y a los principios de la soberanía nacional tal y como fueron definidos por la Declaración de 1789, confirmada y completada por el Preámbulo de la Constitución de 1946, así como a los derechos y deberes definidos en la Carta del Medio Ambiente de 2003. + + + + 0.7361111111111112 + + You have the right to inform any third party you wish, including your family, of your remand into custody. + + + Usted tiene el derecho a informar a las personas que desee, especialmente a los miembros de su familia, de la encarcelación de la que es objeto. + + + + 0.6976744186046512 + + - Novation cannot be presumed. + + + No podrá denegarse esta nueva deliberación. + + + + 0.7454545454545455 + + criminal investigation and trial process. + + + Conocimiento de la infracción y de la fecha del juicio. + + + + 0.8571428571428571 + + Once you have stated your identity, you have the right, during your hearings: to make statements, to answer the questions asked of you, or to remain silent. + + + Una vez que usted haya manifestado su identidad, tiene derecho, durante su audición, a: -hacer declaraciones, -responder a las cuestiones que se le planteen, -permanecer en silencio. + + + + 1.53125 + + A public access to law policy has been developed. + + + Evaluará las políticas públicas. + + + + 0.5882352941176471 + + The President of the Republic promulgates the laws after their adoption by the Parliament. + + + El Presidente de la República promulgará las leyes dentro de los quince días siguientes a la comunicación al Gobierno de la ley definitivamente aprobada. + + + + 1.2278481012658229 + + It is mandatory that the information below be provided to you in a language which you understand. + + + Se le debe facilitar la información siguiente en un idioma que usted comprenda. + + + + 0.8545454545454545 + + Nevertheless, if the investigation so necessitates, your first interrogation may begin immediately, even in the absence of your lawyer, upon authorisation of the public prosecutor (the examining magistrate or the juvenile court judge). + + + No obstante, su primera toma de declaración podrá comenzar inmediatamente, incluso en ausencia de su abogado, si el fiscal de la República Francesa (el juez de instrucción o el juez de menores) lo autoriza, en el caso de que las necesidades de la investigación así lo exijan. + + + + 1.5862068965517242 + + • The Council of State as a Court of Cassation + + + DEL ALTO TRIBUNAL DE JUSTICIA + + + + 1.3225806451612903 + + As of the beginning of your time in custody, you have the right to request the legal assistance of a lawyer of your choice. + + + Desde el comienzo de la detención puede solicitar ser asistido por un abogado de su elección. + + + + 1.0593220338983051 + + At the end of this period, the public prosecutor (or the examining magistrate or the juvenile court judge) may decide to extend your period of detention for a further period of 24 hours, if the sentence you incur is at least one year of imprisonment. + + + Al término de dicho plazo, el fiscal de la República Francesa (el juez de instrucción o el juez de menores) podrá decidir que se prorrogue la detención por otras 24 horas si la pena a la que se enfrenta es de al menos un año de prisión. + + + + 0.6388888888888888 + + are directly concerned. + + + Su decisión tendrá efecto inmediato. + + + + 1.3194444444444444 + + You have the right to make a request to the tribunal for your release from custody at any time. + + + En todo momento usted puede solicitar su puesta en libertad al tribunal. + + + + 0.9541984732824428 + + During the time of the investigation, you may ask for the assistance of a lawyer of your choosing, or state appointed lawyer. + + + Durante toda la duración de la instrucción, usted puede solicitar ser asistido por un abogado de su elección o designado de oficio. + + + + 0.584070796460177 + + Appendix 1 - Extracts from the main legislation governing the IGJS + + + Sin perjuicio del párrafo 1 del artículo 44, los proyectos de ley cuya finalidad principal sea la organización de + + + + 0.9770114942528736 + + You can ask to be assisted by a lawyer of your choice or by a state appointed lawyer. + + + Usted puede solicitar ser asistido por un abogado de su elección o designado de oficio. + + + + 0.7714285714285715 + + How is the Agency financed? + + + Su organización es descentralizada. + + + + 0.6824324324324325 + + However, if the National Assembly and the Senate cannot agree on the terms of the law, the Government can give the last word to the National Assembly after a procedure called Commission Mixte Paritaire. + + + Si la comisión mixta no llega a aprobar un texto común, o si este texto no es aprobado en las condiciones establecidas en el apartado anterior, el Gobierno podrá, después de una nueva lectura por la Asamblea Nacional y por el Senado, pedir a la Asamblea Nacional que se pronuncie definitivamente. + + + + 0.7948717948717948 + + SECTION 3 The Form of Contracts + + + Formulario nº 9 DECLARACIÓN DE DERECHOS + + + + 0.4603174603174603 + + Current adress of the child : + + + 5.2) Dirección del menor o de los menores : Adresse de l'enfant + + + + 0.8235294117647058 + + The Council of State as government advisor + + + El Primer Ministro, previa deliberación del Consejo + + + + 0.6169154228855721 + + The lawyer will be able to speak with you for 30 minutes under conditions that guarantee the confidentiality of the meeting. + + + El abogado podrá hablar con usted durante 30 minutos en condiciones que garanticen la confidencialidad del encuentro; en caso de prórroga de la retención, podrá solicitar otro encuentro con su abogado. + + + + 1.2771084337349397 + + You have the right to make a request to the investigating Judge for your release from custody at any time. + + + En todo momento usted puede solicitar su puesta en libertad al juez de instrucción. + + + + 1.4724409448818898 + + Irrespective of whether or not the contract is annulled, a victim may claim reparation for any harm suffered under the conditions set out by the general law of extracontractual liability. + + + Toda persona debe contribuir a la reparación de los daños que cause al medio ambiente, en las condiciones definidas por la ley. + + + + 1.0151515151515151 + + He can dissolve the National Assembly and call for early elections. + + + Podrá pedir a la Asamblea Nacional que decida en última instancia. + + + + 1.1057692307692308 + + Legal aid organizations may cover some or all of the costs and expenses associated with your Hague Convention case. + + + Las entidades pueden recibir la totalidad o parte del producto de los impuestos de cualquier naturaleza. + + + + 0.6229508196721312 + + This transfer may be deferred by the will of the parties, by the nature of the things or by legislative provision. + + + Esas adaptaciones podrán ser acordadas por estas entidades en los asuntos donde se ejerzan sus competencias o si ellas están facultadas, según el caso, por la ley o por el reglamento. + + + + 0.850828729281768 + + You have the right to know the nature, date and location of the commission of the offence(s) for which the European Arrest Warrant was issued against you. + + + Usted tiene derecho a conocer la calificación, la fecha y el lugar de comisión de la infracción por la cual la orden de detención europea o extradición ha sido emitida contra usted. + + + + 0.6033057851239669 + + The Council comprises two benches: the judges and the Public prosecutors. + + + El Consejo Superior de la Magistratura estará compuesto por dos salas, una para los magistrados y otra para los fiscales. + + + + 0.47651006711409394 + + Your lawyer may also be chosen by one of the persons you have notified. + + + Su abogado puede también ser designado por una de las personas que ustedes haya avisado: en este caso usted deberá confirmar la elección del abogado. + + + + 1.0 + + Their decisive character is assessed in the light of the person and of the circumstances of the case. + + + Que el hombre ejerce una creciente influencia en las condiciones de la vida y en su propia evolución. + + + + 0.9558823529411765 + + This document outlines the main rights to which you are entitled. + + + Este documento se refiere a los principales derechos que le asisten. + + + + 0.9172932330827067 + + During your hearings, you may choose either to make a statement, to answer the questions asked of you or to remain silent. + + + Durante sus audiciones, usted puede elegir hacer declaraciones, responder a las cuestiones que le sean formuladas o guardar silencio. + + + + 0.8125 + + Sub-section 1 Proof by Written Evidence + + + Mediante moción votada en términos idénticos por + + + + 0.9369369369369369 + + You can ask the public prosecutor, the examining magistrate or the liberty and custody judge, whenever this magistrate should decide on a possible extension of the custody, that this measure not be prolonged. + + + Usted puede solicitar al fiscal, al juez de instrucción o al juez de libertades y de la detención, cuando éste magistrado vaya a pronunciarse sobre una eventual prórroga de la detención, que dicha medida no sea prorrogada. + + + + 0.9886363636363636 + + The Executive branch is headed by the Prime Minister and the President of the Republic. + + + El Consejo Superior de la Magistratura será presidido por el Presidente de la República. + + + + 0.6739130434782609 + + - The joint and several nature of an obligation amongst debtors imposes on each of them liability for the whole of the debt. + + + Las recaudaciones fiscales y los otros recursos propios de las entidades territoriales representan, para cada categoría de entidad, una parte determinante del conjunto de sus recursos. + + + + 0.7918781725888325 + + Once you have stated your identity, you have the right, during your hearings: to make statements, to answer the questions asked of you, or to remain silent. + + + Una vez que haya dado a conocer su identidad, tendrá derecho, durante sus tomas de declaración: - a realizar declaraciones; - a responder a las preguntas que se le planteen; - o a guardar silencio. + + + + 0.8925233644859814 + + If your request to notify a relative is not granted, and in the event that your period of custody is extended beyond 96 hours, you can reiterate your request to notify a relative after the 96 + + + Si no se hubiese atendido su petición de avisar a uno de sus allegados, y en la hipótesis de que su detención policial se prolongase más allá de las 96 horas, podrá presentar de nuevo su petición a partir de la 96. + + + + 0.9132947976878613 + + Once you have stated your name, while being questioned, you have the right: - to make statements, - to answer the questions you are asked, - or remain silent. + + + Durante los interrogatorios, una vez que haya comunicado su identidad, tendrá derecho a: - prestar declaración; - responder a las preguntas formuladas; - o guardar silencio. + + + + 1.3125 + + Besides, the S.C.P.C. + + + Código del dpto. + + + + 1.1027397260273972 + + PRESENTED TO A PERSON PLACED IN POLICE CUSTODY CRIMINAL ACTS AND ORGANISED CRIME, EXCEPT DRUG TRAFFICKING AND ACTS OF TERRORISM (ARTICLES 63-1, 706-73 AND 706-88 + + + ENTREGA A UNA PERSONA BAJO DETENCIÓN POLICIAL CRIMINALIDAD Y DELINCUENCIA ORGANIZADAS SALVO TRÁFICO DE ESTUPEFACIENTES Y ACTOS DE TERRORISMO (ART. + + + + 0.632183908045977 + + For recovery to begin, we must first face our feelings. + + + Para poder empezar la recuperación, primero tenemos que afrontar nuestros sentimientos. + + + + 0.5714285714285714 + + MOCE is a partnership of science and art + + + El Museo de Sensaciones es una colaboración entre la ciencia y el arte + + + + 0.8844221105527639 + + Understanding and recording emotions will also help our society anticipate similar events in the future," explains Finland Forward project Head of Communications Päivi Tampere. + + + La comprensión y el registro de las emociones también ayudará en el futuro a nuestra sociedad a anticipar sucesos semejantes", declara Päivi Tampere, jefa de comunicaciones del proyecto Suomi toimii. + + + + 1.0 + + The Finnish, Swedish and English-language museums may be accessed at: nykytunteenmuseo.fi | museetfornutidskansla.fi | museumofcontemporaryemotions.fi. + + + Se puede visitar el museo en finés, sueco e inglés en las direcciones: nykytunteenmuseo.fi |museetfornutidskansla.fi | museumofcontemporaryemotions.fi. + + + + 1.0309278350515463 + + Experiences of being heard and seen are an important factor in maintaining psychological resilience. + + + La experiencia de ser escuchado y ser visto es un factor importante para mantener esta fortaleza. + + + + 0.8971428571428571 + + "The Museum of Contemporary Emotions is designed to support citizens in recovering from the crisis while recording extraordinary times in an exceptional way. + + + "El Museo de Emociones Actuales está diseñado para apoyar a los ciudadanos en su recuperación de la crisis a la vez que registra un periodo excepcional de un modo excepcional. + + + + 0.7735849056603774 + + Psychological resilience is one of the seven vital functions of society defined in Finland's Security Strategy for Society. + + + La resiliencia ante las crisis está establecida en la estrategia de la seguridad social finlandesa como una de las siete acciones fundamentales de la sociedad. + + + + 0.7912087912087912 + + Psychotherapist Maaret Kallio analyses the role of emotions in recovery. + + + La psicoterapeuta Maaret Kallio analiza la importancia de las emociones en la recuperación. + + + + 1.326086956521739 + + Speaking and expressing emotions also play a supportive role. + + + También ayuda hablar y expresar las emociones. + + + + 0.9567567567567568 + + The museum relies on the academically rigorous emotions theory of Paul Ekman, recognising the six basic human emotions of anger, surprise, disgust, happiness, fear, and sadness. + + + El museo parte de la conocida teoría de las emociones del académico Paul Ekman, según la cual las personas tienen seis emociones básicas: alegría, tristeza, ira, miedo, asco y sorpresa. + + + + 1.02 + + The museum provides an opportunity for this, and thereby seeks to reinforce the resilience of society. + + + El museo ofrece la posibilidad de hacerlo para tratar de reforzar así la resiliencia de la sociedad. + + + + 0.8783068783068783 + + Images for the museum were provided by some 30 photographers who captured everyday life during the pandemic in Finland as part of the State of Emergency 2020 project. + + + Las fotos del museo son de unos 30 fotógrafos que captaron el día a día durante el periodo de la pandemia en Finlandia como parte del proyecto Poikkeustila2020 (situación excepcional 2020). + + + + 0.8737864077669902 + + Emotions have been tracked by examining statistics, search engine trends, popular consumption patterns, surveys conducted by organisations, phenomena emerging on social media and online, news and human mobility, and behaviour at milestones during the state of emergency. + + + Las emociones se han recogido mediante el estudio de estadísticas, tendencias de búsqueda, comportamientos de consumo de los ciudadanos, investigaciones de organizaciones, fenómenos surgidos en redes sociales y en internet, noticias y el movimiento y comportamiento de las personas en los puntos de inflexión. + + + + 0.897196261682243 + + Grief researcher Mari Pulkkinen talks about the effects of mourning and the persistence of loss. + + + La investigadora del duelo Mari Pulkkinen habla de los efectos del duelo y de la permanencia de la pérdida. + + + + 0.8818897637795275 + + Sleep researcher Markku Partinen provides insights into sleep, insomnia and the phenomenon of COVID-19 insomnia. + + + El investigador del sueño Markku Partinen ofrece información sobre el sueño, el insomnio y el llamado insomnio del coronavirus. + + + + 1.0535714285714286 + + A museum that seeks to strengthen the resilience of society + + + El museo trata de reforzar la resiliencia de la sociedad + + + + 0.7766990291262136 + + Psychotherapist-psychologist Suvi Laru discusses the emotional world of couples. + + + La psicóloga y psicoterapeuta Suvi Laru presenta el mundo de las emociones en las relaciones de pareja. + + + + 1.0194174757281553 + + The museum combines science and art in recording the feelings experienced during the pandemic in Finland. + + + El museo, que combina ciencia y arte, recoge emociones experimentadas en Finlandia durante la pandemia. + + + + 0.822429906542056 + + Each milestone concerns one or more behaviours or phenomena for the visitor to consider. + + + En cada punto de inflexión, el visitante puede familiarizarse con uno o varios comportamientos o fenómenos. + + + + 0.7640449438202247 + + Launched by the Prime Minister's Office on 7 October 2021, the Museum of Contemporary Emotions seeks to help people reflect on the emotions aroused by the COVID-19 pandemic and to recover from the crisis. + + + El 7 de octubre de 2021, la Oficina del Primer Ministro inaugura el Museo de Emociones Actuales con el objetivo de ayudar a los ciudadanos a reflexionar sobre los diferentes sentimientos provocados por la pandemia de coronavirus y a recuperarse del periodo de crisis. + + + + 0.7008547008547008 + + Finland opens museum of Museum of Contemporary Emotions to support crisis recovery + + + Finlandia inaugura un museo que trata las emociones del periodo excepcional como apoyo a la recuperación de la crisis + + + + 0.8612099644128114 + + The museum project is part of the Finland Forward communications campaign co-ordinated by the Prime Minister's Office, which seeks to support the work and resilience of people and society in crisis conditions, and in recovering from a crisis. + + + Esta iniciativa es parte del proyecto de comunicación Suomi toimii (Finlandia actúa), coordinado por la Oficina del Primer Ministro y cuyo cometido es apoyar la actividad y la fortaleza de las personas y de la sociedad durante la situación de crisis y en la posterior recuperación. + + + + 1.0718954248366013 + + The museum encourages self-reflection, helping people to find a perspective for their own feelings and experiences within the broader context of pandemic phenomena. + + + El museo fomenta la autorreflexión y ayuda a las personas a relacionar sus propias emociones y experiencias con los fenómenos más amplios de la pandemia. + + + + 0.8888888888888888 + + This is the justification for the Museum of Contemporary Emotions: a virtual collection and experiential account of pandemic period emotions in Finland. + + + Este es el punto de partida del Museo de Emociones Actuales, una colección virtual y una narración experiencial de las emociones vividas en Finlandia durante este periodo. + + + + 0.9707602339181286 + + Aitomation, Google Finland Oy, Meltwater and Statistics Finland also helped to build the museum by assisting in such areas as retrieving and interpreting information. + + + Aitomation, Google Finland Oy, Meltwater y Tilastokeskus también han ayudado en la búsqueda e interpretación de información y otras cuestiones en la preparación del museo. + + + + 1.6005830903790088 + + University of Helsinki researcher Niko Pyrhönen explains the mechanisms and emotions behind belief in conspiracy theories, and student Dan Santamäki illustrates the feelings of students during a state of emergency as a member of the board of the Student Union of the University of Tampere and chairman of its Affekti subject association for students of media studies, musicology and history of art. Riikka Nurmi, a specialist in promoting mental health in early childhood education, talks about the wellbeing of children during a state of emergency. + + + El investigador de la Universidad de Helsinki Niko Pyrhönen expone los mecanismos y emociones de la creencia en las conspiraciones; Dan Santamäki, estudiante, miembro de la unión de estudiantes de la Universidad de Tampere y presidente de la organización Affekti ry, pone cara a las emociones de los estudiantes durante el periodo excepcional. + + + + 0.7892376681614349 + + Violence work specialist Tuulia Kovanen of the Federation of Mother and Child Homes and Shelters talks about the challenges faced by homes and families in a state of emergency. + + + Tuulia Kovanen, especialista en violencia de la unión de hogares y casas de acogida para madres e hijos, Ensi- ja turvakotien liitto, habla de las dificultades que han sufrido los hogares y las familias durante la pandemia. + + + + 0.9166666666666666 + + Specialists and researchers in various fields explore the emotions behind the statistics and phenomena to support the information collected in the museum. + + + Como respaldo a la información recopilada, los expertos e investigadores de distintos ámbitos en el museo explican las emociones detrás de las estadísticas y fenómenos. + + + + 1.5833333333333333 + + Museum visitors are carried along a timeline that traverses the milestones of the emergency, beginning with the WHO declaration in March 2020 that COVID-19 was a pandemic. + + + El eje cronológico empieza en marzo de 2020, cuando la OMS declaró la epidemia de coronavirus como pandemia. + + + + 0.41198501872659177 + + A pandemic baby boom also occurred that was exceptional in view of generally depressed birth rates in Finland. + + + Por ejemplo, el insomnio que asoló a los ciudadanos finlandeses tras la publicación de la Ley de poderes de excepción, un fenómeno también reconocido a nivel global, o el excepcional baby boom que se dio en Finlandia a la luz de las bajas tasas de natalidad del país. + + + + 0.8020565552699229 + + Heta-Linnea Kovanen, Janne Saarinen, Jenni Turunlahti, Jonna Hyttinen and Terhi Adler each interpreted one of the six basic emotions through the Summer of the Arts project, a major initiative of the Finnish Cultural Foundation in 2021 implemented by the Kulta federation of Finnish culture and arts associations. + + + A través del gran proyecto de 2021, Taiteiden kesä (el verano de las artes), de la fundación cultural finlandesa Suomen Kulttuurirahasto, ejecutado por la organización central de arte y cultura KULTA ry, también colaboraron con el museo seis artistas que se graduaron durante la pandemia: Heta-Linnea Kovanen, Janne Saarinen, Jenni Turunlahti, Jonna Hyttinen, Terhi Adler y Jirko Viljanen. + + + + 0.967479674796748 + + The musical soundscape of the museum was composed and produced by the internationally acclaimed composer Markku Mäkelä. + + + Markku Mäkelä, compositor de renombre internacional, ha sido el encargado de componer y producir la banda sonora del museo. + + + + 1.4145077720207253 + + The creative designer of the museum is the brand management company hasan & partners, with technical implementation by Into-Digital Ltd. Other partners have included researchers of phenomena and people, artists, organisations and specialist information industry businesses. + + + Además de los creadores principales, han participado en el proyecto investigadores de fenómenos y de personas, artistas, organizaciones y empresas especializadas en el ámbito de la información. + + + + 0.6216216216216216 + + This page is in French. + + + 7.10.2021 9.28 | publicado en español + + + + 1.0285714285714285 + + For more information please contact: + + + Más información y visitas al museo: + + + + 1.3095238095238095 + + Government Communications DepartmentMinistry of Justice + + + Päivi Tampere, directora de comunicaciones + + + + 1.06 + + Robbert Gerritsen, Institutional Shareholder Services + + + Piia Bertényi, consultora senior de comunicaciones + + + + 0.8305084745762712 + + Irja Jefremoff, Master of Administrative Sciences + + + Johanna Kaprio-Papageorgiou, especialista en comunicaciones + + + + 1.364864864864865 + + A dozen companies have expressed their interest in further developing their projects in these fields. + + + Cada uno de ellos interpretó una de las seis emociones básicas en su obra. + + + + 1.1153846153846154 + + What is the Governing Chamber + + + Qué es la Sala de Gobierno + + + + 1.0991735537190082 + + The Committee will renew itself annually in the same proportion and will be chaired by the President of the Supreme Court of Justice. + + + La Comisión se renovará anualmente en la misma proporción y la presidirá el Presidente del Tribunal Superior de Justicia. + + + + 0.9047619047619048 + + Boards of Governance will meet at least twice a month unless there are pending matters and as may times as may be necessary in order to discuss urgent issues for the administration of justice, when deemed necessary by the Chief Justice of the High Court of Justice, when requested by a third part of its members submitting a proposal stating the grounds for their request indicating the matters to be transacted thereat or when requested by the Secretary of Governance in order to discuss issues which refer to judicial officers or to Court Registrars who report to him. + + + La Sala de Gobierno del Tribunal Superior de Justicia se reunirá, al menos, dos veces por mes, a no ser que no hubiere asuntos pendientes, y cuantas veces, además, tengan que tratar de asuntos urgentes de interés para la Administración de Justicia, cuando lo considere necesario el Presidente del Tribunal Superior de Justicia, cuando lo solicite la tercera parte de sus miembros mediante propuesta razonada y con expresión de lo que deba ser objeto de deliberación y decisión, o cuando lo solicite el Secretario de Gobierno a fin de tratar cuestiones que afecten a oficinas judiciales o Secretarios Judiciales que de él dependan. + + + + 1.2297297297297298 + + A committee will consist in six members, three standing members and three elective members. + + + La Comisión estará integrada por seis miembros, tres natos y tres electos. + + + + 0.9585492227979274 + + The Governing Chamber consists of 28 members and is representative in character, as half of its members are democratically elected by judges and magistrates of the autonomous community. + + + La Sala de Gobierno está integrada por 28 miembros y tiene carácter representativo, ya que la mitad de ellos son elegidos democráticamente por los jueces y magistrados de la Comunidad Autónoma. + + + + 1.1728395061728396 + + Notice of the meeting will be made by the Chief Justice indicating the matters to be discussed. + + + La convocatoria se hará por el Presidente, con expresión de los asuntos a tratar. + + + + 1.112781954887218 + + The other half are ex officio members: the president of the high court, the four court presidents, and the nine presidents of the provincial courts. + + + La otra mitad son natos: el presidente del TSJ los cuatro presidentes de Sala y los nueve presidentes de las Audiencias Provinciales. + + + + 0.7757009345794392 + + The Governing Chamber is the governing body of the courts of the Autonomous Region. + + + La Sala de Gobierno es el órgano de gobierno interno de los juzgados y tribunales de la Comunidad Autónoma. + + + + 1.1005291005291005 + + The Secretary of the Board of Governance of the respective High Courts of Justice will perform the duties of Board of Governance secretary notwithstanding any other faculties vested in his office by this Act. + + + El Secretario de Gobierno del Tribunal Superior de Justicia ejercerá las funciones de Secretario de la Sala de Gobierno, sin perjuicio de todas aquéllas que expresamente la ley le atribuya. + + + + 1.3714285714285714 + + Their appointment is vested in the Plenary meeting and if vacancies ensue, it will also designate the officers who are to fill in the vacancies. + + + La designación de sus componentes corresponderá al Pleno, y de producirse vacantes, la de sus sustitutos. + + + + 1.065217391304348 + + The Boards of Governance of the High Courts of Justice will act as Plenary Meetings or Committees. + + + La Sala de Gobierno del Tribunal Superior de Justicia se constituirá en Pleno o en Comisión. + + + + 0.4714285714285714 + + Search of decisions of the Madrid + + + Buscador de Jurisprudencia del Tribunal Superior de Justicia de Madrid + + + + 0.6559139784946236 + + The search engine shall open in a different navigator window. + + + NOTA IMPORTANTE El buscador de resoluciones se abre en una ventana diferente de su navegador. + + + + 0.4166666666666667 + + If you decide to open a sentence, click on the top left icon of the record and the sentence will appear in this start window. + + + Los resultados de la búsqueda aparecerán en una nueva ventana en forma de fichas resumen con los datos básicos de la resolución o resoluciones encontradas.Si usted decide abrir una sentencia, pulse en el icono superior izquierdo de la ficha y la sentencia se mostrará en esta misma ventana de inicio. + + + + 0.4742268041237113 + + This window gives access to the Jurisprudence. + + + Una ventana emergente le presenta el formulario que permite establecer los criterios de búsqueda. + + + + 1.0097087378640777 + + In order to fully deal with the issue of violence against women, drawing up protocols that insure global and comprehensive action of the different state administrations and services implied that contribute to the improvement of the prevention, protection and even the proving activity in the following processes. + + + El tratamiento integral de la violencia contra las mujeres exige articular protocolos que aseguren la actuación global e integral de las distintas administraciones públicas y servicios implicados que coadyuven a mejorar la prevención, protección e incluso la actividad probatoria en los procesos que se sigan. + + + + 1.0 + + Duration is expressed in months. + + + La duración se expresa en meses. + + + + 0.7142857142857143 + + The length of court proceedings can be affected by many circumstances. + + + Las duraciones de los procedimientos judiciales se pueden ver afectadas por varias circunstancias. + + + + 0.8831168831168831 + + It also includes background information on staff mobility and reinforcement measures that may affect the length of judicial proceedings. + + + También se incluye información de contexto sobre movilidad del personal y medidas de refuerzo que pueden afectar a la duración de los procesos judiciales. + + + + 0.7681159420289855 + + These include staff mobility between judicial bodies. + + + Entre ellas está la movilidad del personal en los órganos judiciales. + + + + 0.9414634146341463 + + These pages show comparative data about the estimated duration of judicial proceedings for a given type of court, jurisdictional order, year, type of procedure or matter and geographical scope. + + + Se muestran datos comparativos sobre la estimación de la duración de los procesos judiciales para un tipo de órgano judicial, orden jurisdiccional, año, tipo de procedimiento o materia y ámbito geográfico. + + + + 1.0714285714285714 + + The data has been provided by the Judicial Statistics Department of the General Council of the Judiciary. + + + Los datos han sido facilitados por la Estadística Judicial del Consejo General del Poder Judicial. + + + + 0.9156626506024096 + + These estimates have been obtained using a mathematical model based on the numbers of cases filed, resolved and pending at the beginning of each period. + + + Estas estimaciones se han obtenido por medio de un modelo matemático a partir de las cifras de asuntos ingresados, resueltos y en trámite al comienzo de cada periodo. + + + + 0.7755102040816326 + + Estimation Of the Average Duration of Court Proceedings - Audiencia Nacional + + + Estimación de los tiempos medios de duración de los procedimientos judiciales - Audiencia Nacional + + + + 0.8357142857142857 + + The average duration of cases completed in each year are estimated figures, regardless of how the case was completed. + + + Se han utilizado estimaciones de las duraciones medias de los asuntos terminados en cada año, independientemente de su forma de terminación. + + + + 0.7142857142857143 + + Estimation Of the Average Duration of Court Proceedings + + + Estimación de los tiempos medios de duración de los procedimientos judiciales + + + + 0.897196261682243 + + Indicators are provided for these factors as a guideline, obtained from the Judicial Statistics. + + + A título orientativo se facilitan indicadores, obtenidos de la Estadística Judicial, sobre estos elementos. + + + + 0.577639751552795 + + Click on a year, kind of procedure or Autonomous Community to filter with different criteria. + + + Pulsando en uno de los años, tipo de procedimiento o Comunidad Autónoma se establece un nuevo criterio y el contenido de toda la página se adecúa a la selección. + + + + 1.8764044943820224 + + The greater the staff mobility, the slower the response to the public is likely to be. On the contrary, implementing reinforcement measures can improve response times. + + + A mayor movilidad del personal previsiblemente se tendrá una peor respuesta al ciudadano. + + + + 0.90625 + + Staff of the technical organs + + + Personal de los Órganos Técnicos + + + + 0.905511811023622 + + Entry to same shall be gained by means of a selection process that guarantees the principles of merit and capacity. + + + El ingreso en el mismo se realizará mediante un proceso selectivo en el que se garanticen los principios de mérito y capacidad. + + + + 0.7727272727272727 + + While they occupy a post within the Council, they shall be subject to the CGPJ's Employee Regulations. + + + Durante el tiempo que permanezcan ocupando un puesto de trabajo en el Consejo, estarán sometidos al Reglamento de Personal del CGPJ. + + + + 0.95 + + In any case, senior positions within the technical bodies of the General Council of the Judiciary may only be filled by those who possess the qualifications required to become a member of one of the bodies listed in Subgroup A1 of the various Public Administrations. + + + En cualquier caso, los puestos de nivel superior en los órganos técnicos del Consejo General del Poder Judicial sólo podrán ser ocupados por quienes ostenten la titulación requerida para pertenecer a un Cuerpo incluido en el Subgrupo A1 de las distintas Administraciones Públicas. + + + + 0.9264705882352942 + + With regard to the provision of services for other posts within the Council's technical bodies, the officials that fill them shall be considered as on active duty in their bodies of origin. + + + Cuando se trate de la prestación de servicios en los restantes puestos de los órganos técnicos del Consejo, los funcionarios que los desempeñen se considerarán en servicio activo en sus cuerpos de origen. + + + + 0.9425287356321839 + + The General Council of the Judiciary Lawyers shall operate within the various bodies of the Council in accordance with the provisions of the Organic Law and the Regulation on the Organisation and Operation of the General Council of the Judiciary. + + + Los Letrados del Consejo General del Poder Judicial podrán desempeñar sus funciones en los distintos órganos del Consejo de acuerdo con lo establecido en la Ley Orgánica y en el Reglamento de Organización y Funcionamiento del Consejo General del Poder Judicial. + + + + 0.9933628318584071 + + Services may also be rendered to the technical bodies by other members of the legal profession, including the State Prosecutor's Office, the Body of Court Registrars, the Body of Procedural and Administrative Management, the Body of Procedural and Administrative Processing and the Judicial Support Unit serving the Judicial Administration, along with officials from the public administrations, in the numbers corresponding to the list of positions. + + + En los órganos técnicos también podrán prestar servicios miembros de las carreras judicial y fiscal, del Cuerpo de Secretarios Judiciales, del Cuerpo de Gestión Procesal y Administrativa, del Cuerpo de Tramitación Procesal y Administrativa y del Cuerpo de Auxilio Judicial al servicio de la Administración de Justicia, así como funcionarios de las Administraciones Públicas, en el número que fijen las correspondientes relaciones de puestos de trabajo. + + + + 0.6986301369863014 + + Officials who have been granted senior positions on merit shall be appointed by the Plenary Session of the General Council of the Judiciary for a term of two years, which may be extended by additional one-year terms up to a maximum of 10 years of service. + + + Aquellos que hayan obtenido puestos de nivel superior previo concurso de méritos, serán nombrados por el Pleno del Consejo General del Poder Judicial por un periodo de dos años, prorrogable por períodos anuales con un máximo de prestación de servicios de diez años y serán declarados, en su caso, en situación de servicios especiales en su Administración de origen. + + + + 1.0138888888888888 + + The General Council of the Judiciary shall incorporate a Body of Lawyers. + + + En el Consejo General del Poder Judicial existirá un Cuerpo de Letrados. + + + + 0.7 + + The Body of Lawyers of the General Council of the Judiciary shall comprise both permanent and temporary members. + + + La plantilla del Cuerpo de Letrados del Consejo General del Poder Judicial estará integrada por Letrados de carácter permanente y Letrados de carácter temporal. + + + + 1.0116279069767442 + + The number of positions - both permanent and temporary - within the Body of Lawyers shall be determined by means of a regulation issued at the Plenary Session of the Council. + + + El número de plazas de la plantilla de Letrados, tanto las de carácter permanente como las de carácter temporal, se determinará reglamentariamente por el Pleno del Consejo. + + + + 1.0140845070422535 + + For certain positions of a technical nature that require specific training different to that for the legal profession, the Regulation on the Organisation and Operation of the General Council of the Judiciary may stipulate that said positions are to be filled on the basis of merit by officials from those bodies established by said Regulation in each instance. + + + El Reglamento de Organización y Funcionamiento del Consejo General del Poder Judicial podrá prever que determinados puestos de trabajo de carácter técnico, por requerir una preparación específica y distinta de la jurídica, sean provistos mediante concurso de méritos entre funcionarios de aquellos cuerpos que en cada caso establezca el citado Reglamento. + + + + 0.8218623481781376 + + With the exceptions provided for in the Organic Law on the Judiciary or, where applicable, its implementing regulations, positions in the Council's technical bodies shall be filled on the basis of merit. + + + La provisión de los puestos de trabajo de los órganos técnicos del Consejo, salvo las excepciones previstas en la Ley Orgánica del Poder Judicial o, en su caso, en los Reglamentos de desarrollo de la misma, se realiza mediante concurso de méritos. + + + + 0.9128205128205128 + + The Governing Chamber has ten members and is representative in character, as half of its members are elected democratically by judges and magistrates of the autonomous community. + + + La Sala de Gobierno está integrada por diez miembros y tiene carácter representativo, ya que la mitad de ellos son elegidos democráticamente por los jueces y magistrados de la Comunidad Autónoma. + + + + 0.8571428571428571 + + The president of the Governing Chamber is the president of the high court of Madrid. + + + El presidente de la Sala de Gobierno es el presidente del Tribunal Superior de Justicia de Madrid. + + + + 1.08994708994709 + + The Secretary of the Governing Chamber of the respective High Courts of Justice will perform the duties of Board of Governance secretary notwithstanding any other faculties vested in his office by this Act. + + + El Secretario de Gobierno del Tribunal Superior de Justicia ejercerá las funciones de Secretario de la Sala de Gobierno, sin perjuicio de todas aquéllas que expresamente la ley le atribuya. + + + + 1.118942731277533 + + In addition to the president, the presidents of the contentious administrative court and employment tribunal, the president of the provincial court, the chief judge of the city of Madrid and the court clerk of the government court are ex officio members. + + + Son miembros natos, además de él, los presidentes de la Sala de lo Contencioso-Administrativo y de la Sala de lo Social, el presidente de la Audiencia Provincial, el Juez Decano de Madrid y el secretario de la Sala de Gobierno. + + + + 0.9777777777777777 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos + + + + 1.853658536585366 + + Labels: agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements , rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 22 de septiembre de 2021 + + + + 0.8888888888888888 + + In civil matters they offer the first answer to citizens about the conflicts that may arise before them. + + + En el orden civil ofrecen la primera respuesta a los ciudadanos en los conflictos que pudieran suscitarse ante ellos. + + + + 0.7761194029850746 + + Labels: courts , First Instance Investigating Courts + + + Etiquetas: tribunales , juzgados de primera instancia e instrucción + + + + 0.8951612903225806 + + Their decisions may be appealed against before the Provincial Court of the province in which they are situated. + + + Sus resoluciones son susceptibles de recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de la provincia donde están ubicados. + + + + 1.0320284697508897 + + They are the judicial bodies which are closest to the citizens - as much for their location in the administrative centre of the judicial districts as for their competence, which requires, in the majority of cases, the presence in their premises of those involved for the taking of evidence. + + + Se trata de los órganos judiciales más cercanos a los ciudadanos tanto por su ubicación en la cabecera de los partidos judiciales como por sus competencias que precisan, en la mayoría de los casos, de la presencia en sus dependencias de los interesados para la práctica de pruebas. + + + + 1.0228310502283104 + + The Courts of First Instance and Preliminary Investigation are unipersonal courts that exercise jurisdictional functions of both civil and penal nature within the territory of their authority, known as the judicial district. + + + Los Juzgados de Primera Instancia e Instrucción son órganos unipersonales que ejercen funciones jurisdiccionales tanto en el orden civil como en el penal dentro del territorio de su competencia llamado partido judicial. + + + + 1.0 + + The judicial district takes its name from the municipality in which the court is situated. + + + El nombre del partido judicial toma denominación del municipio donde se encuentra su sede. + + + + 0.948936170212766 + + In penal matters they are entrusted with holding Trials of minor offences, as well as carrying out the preliminary investigations of offences, which will be tried by Criminal Courts, or, where applicable, Provincial Courts. + + + En el orden penal tienen encomendado el conocimiento y fallo de los juicios sobre delitos leves, así como la instrucción de los delitos, que serán enjuiciados por los Juzgados de lo Penal o, en su caso, por las Audiencias Provinciales. + + + + 1.0769230769230769 + + Among Judges and Magistrates + + + Entre Jueces y Magistrados + + + + 0.9107142857142857 + + Labels: CGPJ members , CGPJ , President of the CGPJ + + + Etiquetas: vocales del CGPJ , CGPJ , presidente del CGPJ + + + + 0.9672131147540983 + + The members may not be re-elected in the following Council. + + + Los vocales no pueden ser reelegidos en el Consejo siguiente. + + + + 0.9466666666666667 + + The General Council of the Judiciary is a collegiate organ composed of: + + + El Consejo General del Poder Judicial es un órgano colegiado compuesto por: + + + + 1.058139534883721 + + He is elected among the members of the Judicial Career or jurists of recognized competence. + + + Es elegido entre miembros de la Carrera Judicial o juristas de reconocida competencia. + + + + 0.9936305732484076 + + The tenure of the Chairman is linked to that of the Council which proposed him; however, the Chairman can be re-elected and appointed once for a new tenure. + + + El mandato del presidente se vincula al del Consejo que lo propuso; pero el presidente puede ser reelegido y nombrado por una sola vez para un nuevo mandato. + + + + 1.0410958904109588 + + The members of the General Council of the Judiciary are elected by a qualified majority of three fifth of the Chambers pursuant to the following method: + + + Los miembros del Consejo General del Poder Judicial son elegidos por una mayoría cualificada de tres quintos de las Cámaras de la siguiente forma: + + + + 0.9813664596273292 + + Twenty members, called "Vocales", nominated by the King and elected by the Parliament (Congress and Senate) among judges and jurists of recognized competence. + + + Veinte miembros, llamados vocales, nombrados por el rey, elegidos por las Cortes Generales (Congreso y Senado) entre jueces y juristas de reconocida competencia. + + + + 0.8070175438596491 + + The members are appointed for a five-year tenure as of the date of the constitutive sitting. + + + Los vocales son nombrados por un período de mandato de cinco años, a partir de la fecha de la sesión constitutiva. + + + + 0.9285714285714286 + + A Chairman, Chairman of the Supreme Court and the General Council of the Judiciary, appointed by the Plenary of the Council during its constitutive sitting. + + + Un presidente, que será a su vez Presidente del Tribunal Supremo y del Consejo General del Poder Judicial, designado por el Pleno del Consejo en su sesión constitutiva. + + + + 1.1529411764705881 + + The General Council of the Judiciary is renewed in its entirety, after the five-year tenure is over, although the outgoing Council continues his functions until the entry to office of the new one. + + + El CGPJ se renueva en su totalidad, una vez transcurridos los cinco años de mandato, aunque el Consejo saliente continúa en funciones hasta la toma de posesión del nuevo. + + + + 1.064516129032258 + + In case of anticipated dismissal of a member, he is substituted through the same procedure whereby he has been appointed; the tenure of the substitute member terminates with the General Council of the Judiciary of which he is part. + + + En caso de cese anticipado de algún vocal, se procede a su sustitución por el mismo procedimiento por el que fue nombrado el vocal cesante; el mandato del vocal sustituto se agota con el del CGPJ en el que se integra. + + + + 0.9444444444444444 + + IMPORTANT NOTE: Questions relating to judicial procedures must be raised with the corresponding judicial body, with accreditation of legitimate interest. + + + AVISO IMPORTANTE: Las cuestiones relacionadas con procesos judiciales deberán ser consultadas en el órgano judicial correspondiente, acreditando interés legítimo. + + + + 1.1288343558282208 + + Fill in the form with your details, the "e-mail" box is particularly important to enable us to respond to you; raise your query or question or make a comment and click the Send button. + + + Rellene el formulario con sus datos, siendo importante el campo "e-mail" para poder contestarle; formule su duda, pregunta o comentario y pulse el botón de Enviar. + + + + 0.7857142857142857 + + Fields marked with * are required + + + Los campos marcados con * son obligatorios + + + + 0.7 + + Suggestion box + + + Buzón de sugerencias + + + + 1.1875 + + With the support of The European Union + + + Con el apoyo de la Unión Europea + + + + 0.98 + + The right to defence and exclusion from publicity + + + El derecho de defensa y exclusión de la publicidad + + + + 0.47368421052631576 + + Workshops + + + Talleres de trabajo + + + + 0.8829787234042553 + + Towards common minimum rules on procedural rights for suspected and accused persons + + + Hacia un reglamento común básico sobre garantías procesales para personas acusadas e imputadas + + + + 1.0638297872340425 + + Prosecutor before the Constitutional Court (Spain) + + + Fiscal ante el Tribunal Constitucional (España) + + + + 1.08 + + Judicial School of the CGPJ + + + Escuela Judicial del CGPJ + + + + 0.8979591836734694 + + The interception of communications in Europe + + + La interceptación de las comunicaciones en Europa + + + + 1.0459770114942528 + + The position of the defendadnt/accused in the Draft Bills for the Law on Criminal Procedure + + + La posición del imputado/acusado en los Anteproyectos de Ley de Enjuiciamiento Criminal + + + + 0.9361702127659575 + + Magistrate of the Provincial Court of Madrid + + + Magistrado de la Audiencia Provincial de Madrid + + + + 0.9333333333333333 + + The intervention of communications: European experiences + + + La intervención de las comunicaciones: experiencias europeas + + + + 0.8833333333333333 + + Access to the examination proceedings declared secret + + + El acceso a las actuaciones instructoras declaradas secretas + + + + 0.7291666666666666 + + Leaks during the examination stage. + + + Las filtraciones durante la fase de instrucción. + + + + 0.9508196721311475 + + Secrecy during the examination stage: European experiences + + + El Secreto en la fase de investigación: experiencias europeas + + + + 1.0121951219512195 + + Professor on Procedural Law and Criminal Law from the University of Trier (Germany) + + + Profesor de Derecho Procesal y Derecho Penal de la Universidad de Trier (Alemania) + + + + 0.8372093023255814 + + SECRECY DURING THE EXAMINATION STAGE + + + EL SECRETO DURANTE LA FASE DE INVESTIGACIÓN + + + + 0.967741935483871 + + Professor of Procedural Law from the University of Barcelona + + + Catedrático de Derecho Procesal de la Universidad de Barcelona + + + + 1.0175438596491229 + + Professor of Procedural Law, University of Bologna (Italy) + + + Profesor Derecho Procesal Universidad de Bolonia (Italia) + + + + 0.9047619047619048 + + Professor from the Teaching Department + + + Profesor Ordinario del Área de Instrucción + + + + 0.900990099009901 + + Estimation Of the Average Duration of Court Proceedings - Tribunales Superiores de Justicia + + + Estimación de los tiempos medios de duración de los procedimientos judiciales - Órganos Unipersonales + + + + 0.9306122448979591 + + In criminal mediation, by means of a process of dialogue and confidential communication, conducted and directed by an impartial mediator, victim and perpetrator admit their capacity to solve the conflict originated by the crime. + + + En la mediación penal, víctima e infractor, a través de un proceso de diálogo y comunicación confidencial, conducido y dirigido por un mediador imparcial, se reconocen capacidad para participar en la resolución del conflicto derivado del delito. + + + + 0.9554455445544554 + + The mediation facilitates compensation and acceptance of the consequences provoked, thus favouring the personal liability of the defendant and allowing the victim to be heard and be made whole. + + + Se posibilita la reparación del daño causado y la asunción de las consecuencias provocadas, propiciando en el imputado la responsabilidad personal y permitiendo a la víctima ser escuchada y resarcida... + + + + 0.7821782178217822 + + Estimation Of the Average Duration of Court Proceedings - Órganos Unipersonales + + + Estimación de los tiempos medios de duración de los procedimientos judiciales - Órganos Unipersonales + + + + 0.5569620253164557 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 22 de febrero de 2021 + + + + 1.03125 + + Operation of the technical organs + + + Personal de los órganos técnicos + + + + 0.8518518518518519 + + Thursday, 12 March 2020 + + + jueves, 12 de marzo de 2020 + + + + 0.8 + + It can be used anywhere in the term. + + + Se puede usar en cualquier parte del término. + + + + 0.9655172413793104 + + replaces a single character. + + + sustituye a un solo carácter. + + + + 0.8409090909090909 + + Example: "divorce statistics in 2012" + + + Ejemplo: "estadísticas de divorcios en 2012" + + + + 1.018181818181818 + + The * allows to find plurals or derivatives of one term. + + + El * permite buscar plurales o derivados de un término. + + + + 1.125 + + Quotation marks " " allow to search for exact phrases. + + + Las comillas " " permiten buscar frases exactas. + + + + 1.380952380952381 + + Knowing how to read and write + + + Saber leer y escribir + + + + 1.25 + + being older than 65 years + + + Ser mayor de 65 años + + + + 0.868421052631579 + + Crimes against freedom and safety + + + Delitos contra la libertad y seguridad + + + + 0.75 + + Being in full exercise of political rights + + + Encontrarse en pleno ejercicio de los derechos políticos + + + + 0.9553571428571429 + + having a job of relevant general interest which would be seriously damaged by the fact of being substituted + + + Tener un trabajo de relevante interés general que sufriría perjuicios importantes por el hecho de ser sustituido + + + + 0.958904109589041 + + The manner and amount of the financial reward are fixed by regulation. + + + La forma y la cuantía de la retribución quedan fijadas por un reglamento. + + + + 1.0841121495327102 + + Being a neighbour, at the time of the appointment, of the municipality of the province where the crime was committed + + + Ser vecino, en el momento de la designación, del municipio de la provincia donde se haya cometido el delito + + + + 1.2083333333333333 + + residing in a foreign country + + + Residir en el extranjero + + + + 1.0919540229885059 + + Not being impeded - physically, psychically or sensorially - to carry out the function of juror + + + No estar impedido física, psíquica o sensorialmente para realizar la función del jurado + + + + 1.1587301587301588 + + having carried out functions as a jury member during the previous 4 years + + + Haber hecho funciones de jurado dentro de los 4 años anteriores + + + + 0.6363636363636364 + + The Jury Court + + + El Tribunal del Jurado + + + + 1.164179104477612 + + According to the Organic Law of the Tribunal with Jury, their competences are: + + + Según la Ley Orgánica del Tribunal del Jurado sus competencias son: + + + + 1.0 + + other reasons of incompatibility according to personal, professional, duty, and relationship circumstances. + + + Otras causas de incompatibilidad según las circunstancias personales, profesionales, de cargo y parentesco. + + + + 1.0613496932515338 + + Therefore, while the jury carries out their function, the members are entitled to receive a financial reward and compensation for the expenses incurred during this exercise. + + + Es por ello que mientras el jurado cumpla su función tiene derecho a recibir una retribución y una indemnización por los gastos ocasionados durante este ejercicio. + + + + 1.0 + + being an active military professional, if circumstances of service concur + + + Ser militar profesional en activo si concurren circunstancias de servicio + + + + 0.9130434782608695 + + What are the requirements for being a member of a popular jury? + + + ¿Qué requisitos son necesarios para ser miembro de un jurado popular? + + + + 1.0943396226415094 + + The Court with Jury is a collegial organ presided over by a Chairman-Magistrate and is made up of 11 citizens (9 jurors and 2 alternates) who carry out the tasks of the jury. + + + Es un órgano colegiado presidido por un Magistrado-Presidente y está integrado por 11 ciudadanos (9 titulares y 2 suplentes) que realizan las tareas de jurado. + + + + 0.9090909090909091 + + In the criminal jurisdiction they hear proceedings for crimes that carry more severe penalties (for which the criminal courts do not have competence). + + + En el orden penal, conoce del enjuiciamiento de los delitos que llevan aparejadas penas de mayor gravedad (para las que no son competentes los Juzgados de lo Penal). + + + + 1.02803738317757 + + The function of juror is considered as the fulfilment of an inexcusable duty, of a personal and public nature. + + + La función de jurado se considera como cumplimiento de un deber inexcusable de carácter público y personal. + + + + 1.1228070175438596 + + The law aspires that the fulfilment of the duty of acting as a member of the jury will not imply an economic burden to citizens. + + + La ley pretende que el cumplimiento del deber de ser jurado no signifique una carga económica para los ciudadanos. + + + + 1.0 + + This tribunal acts within the scope of the Provincial Court. + + + Este tribunal actúa en el ámbito de la Audiencia provincial. + + + + 0.8823529411764706 + + They are panels of judges with civil and criminal jurisdictional authority. + + + Son órganos colegiados con competencia en los órdenes jurisdiccionales civil y penal. + + + + 1.1473684210526316 + + Provincial courts are courts that extend throughout a province and have their seat in the respective capital. + + + Son tribunales de justicia que abarcan una provincia y tienen su sede en la capital respectiva. + + + + 1.0925925925925926 + + Which are the crimes that go before the Tribunal with Jury? + + + ¿Cuáles son los delitos que ve el Tribunal del Jurado? + + + + 0.6624203821656051 + + Provincial courts hear appeals lodged against rulings issued by the single-judge courts of the province. + + + Las Audiencias Provinciales conocen de los recursos de apelación que se formulen frente a decisiones adoptadas por los órganos unipersonales de la provincia. + + + + 0.7263157894736842 + + A magistrate, by order of distribution, presides over the jury court. + + + Un magistrado de la Audiencia Provincial, por orden de reparto, preside el tribunal del jurado. + + + + 1.962962962962963 + + Having Spanish nationality and being legally an adult + + + Ser español y mayor de edad + + + + 0.7708333333333334 + + Estimation Of the Average Duration of Court Proceedings - Tribunal Supremo + + + Estimación de los tiempos medios de duración de los procedimientos judiciales - Tribunal Supremo + + + + 1.0 + + The Presidency + + + La Presidencia + + + + 1.1666666666666667 + + All other functions as provided for in this Organic Law. + + + Las demás previstas en la presente Ley Orgánica. + + + + 1.1121951219512196 + + Nominate the competent Magistrate, from the Second or Third Chambers of the Supreme Court, to hear cases pertaining to the authorisation of the activities of the National Intelligence Centre that may affect the basic rights listed in articles 18.2 and 3 of the Spanish Constitution, along with the Magistrate from the aforementioned Chambers of the Supreme Court who will substitute the former in the event of his/her absence or inability to hear the case. + + + Realizar la propuesta del Magistrado, de las Salas Segunda o Tercera del Tribunal Supremo, competente para conocer de la autorización de las actividades del Centro Nacional de Inteligencia que afecten a los derechos fundamentales reconocidos en el artículo 18.2 y 3 de la Constitución, así como del Magistrado de dichas Salas del Tribunal Supremo que le sustituya en caso de vacancia, ausencia o imposibilidad. + + + + 1.0446428571428572 + + Carry out the executive management of the activities of the technical bodies of the General Council of the Judiciary. + + + Ejercer la superior dirección de las actividades de los órganos técnicos del Consejo General del Poder Judicial. + + + + 0.9657534246575342 + + The Presidency of the Supreme Court and the General Council of the Judiciary is an ex officio function of the President of the Supreme Court. + + + La Presidencia del Tribunal Supremo y del Consejo General del Poder Judicial es una función inherente al cargo de Presidente del Tribunal Supremo. + + + + 0.7121212121212122 + + Represent the General Council of the Judiciary. + + + Ostentar la representación del Consejo General del Poder Judicial. + + + + 1.15527950310559 + + Appoint and dismiss the Director of the President's Office and the Director of the Communications Office, along with any other staff that may be required in order to serve the President. + + + Nombrar y cesar al Director del Gabinete de la Presidencia y al Director de la Oficina de Comunicación, así como al personal eventual al servicio del Presidente. + + + + 1.0909090909090908 + + Set the agenda for the Plenary Sessions and the meetings of the Permanent Committee. + + + Fijar el orden del día de las sesiones del Pleno y de la Comisión Permanente. + + + + 1.1260504201680672 + + Put such questions to the Plenary Session and the Permanent Committee as are considered appropriate with regard to their jurisdiction. + + + Proponer al Pleno y a la Comisión Permanente las cuestiones que estime oportunas en materia de la competencia de éstos. + + + + 1.2444444444444445 + + The President of the General Council of the Judiciary shall ( Article 598 of the Organic Act on the Judiciary ): + + + Corresponde a la Presidencia del Consejo General del Poder Judicial ( artículo 598 LOPJ ): + + + + 0.5666666666666667 + + Nominate members to prepare resolutions or studies. + + + Proponer el nombramiento de ponencias para preparar la resolución o despacho de un asunto. + + + + 1.1 + + Propose the appointment of the Deputy President of the Supreme Court and the Secretary-General and Deputy Secretary-General to the Plenary Session, and propose the dismissal of the latter two posts. + + + Proponer al Pleno el nombramiento del Vicepresidente del Tribunal Supremo, del Secretario General y del Vicesecretario General, así como, en los dos últimos casos, acordar su cese. + + + + 1.3513513513513513 + + Authorise the agreements of the Plenary Session and the Permanent Committee by means of a signature. + + + Autorizar con su firma los acuerdos del Pleno y de la Comisión Permanente. + + + + 1.0695652173913044 + + Convene and chair the Plenary Sessions and the meetings of the Permanent Committee, and use a casting vote where necessary. + + + Convocar y presidir las sesiones del Pleno y de la Comisión Permanente, decidiendo los empates con voto de calidad. + + + + 1.2142857142857142 + + As a criminal chamber, it assumes: + + + Como sala de lo penal asume: + + + + 1.125 + + Civil and Criminal Chamber. + + + Sala de lo Civil y Penal + + + + 1.024390243902439 + + How does the HCJ Valencian Community work? + + + Cómo funciona el TSJ Comunidad Valenciana + + + + 1.0852272727272727 + + The transformation of the building to accommodate the then provincial court began in 1914 and was completed eight years later, under the supervision of the architect Vicente Rodríguez Martín. + + + La transformación para albergar la sede de la entonces Audiencia Territorial, que comenzó en 1914 y terminó ocho años después, fue obra del arquitecto Vicente Rodríguez Martín. + + + + 2.0 + + The High Court of the Community of Valencia (TSJCV, Spanish acronym) currently consists of three chambers: + + + El TSJCV está actualmente constituido por tres salas: + + + + 1.027027027027027 + + Proceedings regarding controversies that affect the interest of workers and employers in a higher sphere than that of a social court and a lower sphere than that of the autonomous community. + + + Los procesos sobre controversias que afecten a intereses de los trabajadores y empresarios en el ámbito superior al de un Juzgado de lo Social y no superior al de la Comunidad Autónoma. + + + + 0.8235294117647058 + + Social Chamber + + + Sala de lo Social + + + + 1.0148514851485149 + + The high court of Valencia is situated in the law courts, in the Glorieta, a building erected in the 18th century for the customs authorities of Valencia and later converted into the Royal Tobacco Factory. + + + El alto tribunal valenciano tiene su sede en el Palacio de Justicia, ubicado en la Glorieta, un edificio construido en el siglo XVIII para la Aduana de Valencia, que después fue Real Fábrica de Tabacos. + + + + 0.9883720930232558 + + The prosecutorial chamber of the public administrations of the Community of Valencia. + + + Es el órgano fiscalizador de las administraciones públicas en la Comunidad Valenciana. + + + + 0.9880239520958084 + + Motions to vacate for unification of doctrine and in the interest of the law in cases envisaged in regulatory law of jurisdiction for suits under administrative law. + + + Los recursos de casación para la unificación de doctrina y en interés de ley en los casos previstos en la Ley reguladora de la Jurisdicción Contencioso-administrativa. + + + + 0.7956204379562044 + + Subsequently transferred to the Ministry of Justice, it did not become the law courts until the 20th century. + + + Posteriormente fue cedido al Ministerio de Gracia y Justicia, aunque no fue hasta el siglo XX cuando se convirtió en Palacio de Justicia. + + + + 0.4722222222222222 + + Appeals against jury court rulings + + + Los recursos de apelación contra las sentencias del Tribunal del Jurado. + + + + 0.8154506437768241 + + Appeals lodged against acts or provisions of local entities and the administrations of the autonomous communities, provided that their hearing is not attributed to the administrative courts. + + + Los recursos que se plantean contra actos y disposiciones de las Entidades Locales y de las Administraciones de las Comunidades Autónomas, siempre que su conocimiento no esté atribuido a los Juzgados de lo Contencioso-Administrativo. + + + + 1.004149377593361 + + Motions to vacate and extraordinary appeal for review of the decisions of judicial organs with civil jurisdiction in the autonomous community, provided that the appeal is founded on the violation of the rules of Civil Charter Law of Valencia. + + + Los recursos de casación y el extraordinario de revisión contra resoluciones de órganos judiciales del orden civil con sede en la Comunidad Autónoma, siempre que el recurso se funde en infracción de normas del Derecho Civil Foral Valenciano. + + + + 0.7722772277227723 + + Appeals against decisions issued by social courts of the autonomous community. + + + Los recursos contra las resoluciones dictadas por los Juzgados de lo Social de la Comunidad Autónoma. + + + + 0.7452830188679245 + + Decisions regarding questions of competence among the different criminal courts + + + La decisión de las cuestiones de competencia entre los distintos órganos jurisdiccionales del orden penal. + + + + 0.9017857142857143 + + Questions of competence that may arise among the different social courts of the autonomous community. + + + Las cuestiones de competencia que se planteen entre los distintos Juzgados de lo Social de la Comunidad Autónoma + + + + 0.7295081967213115 + + Appeals against and reviews of rulings and decisions issued by the administrative courts. + + + Los recursos de apelación y revisión contra sentencias y autos dictados por los Juzgados de lo Contencioso-administrativo. + + + + 0.46938775510204084 + + The civil chamber also hears lawsuits brought against all or the majority of the magistrates of a provincial court or any of its sections. + + + Las demandas de responsabilidad civil contra el presidente y miembros del Gobierno Valenciano y contra los miembros de las Cortes Valencianas, También cuando estas demandas se dirijan contra todos o la mayor parte de los Magistrados de una Audiencia Provincial o de cualquiera de sus secciones. + + + + 0.5945945945945946 + + Administrative Chamber + + + Sala de lo Contencioso-Administrativo + + + + 0.4748427672955975 + + The High Court of the Community of Valencia, the same as the other High Courts, is the maximum expression of the judiciary in the autonomous community. + + + El Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valencia, al igual que el resto de los Tribunales Superiores de Justicia, es la máxima expresión del Poder Judicial en la comunidad autónoma y se constituyó el 23 de mayo de 1989, sustituyendo a la Audiencia Territorial como órgano integrante de la estructura judicial. + + + + 0.46153846153846156 + + Hears: + + + Conoce sobre: + + + + 1.0736842105263158 + + In this case, the Secretary will have the right to vote on the resolution which may be passed thereof. + + + En este caso, el Secretario de Gobierno tendrá voto en el acuerdo que pueda llegar a adoptarse. + + + + 0.6078431372549019 + + Appointment of Judges of Peace. + + + 3.º Expedir los nombramientos de los Jueces de Paz. + + + + 1.0851063829787233 + + Functions and competencies of the Governing Chamber + + + Funciones y competencias de la Sala de Gobierno + + + + 0.68 + + The report must include in any event a set of measures envisaged to correct any deficiencies detected. + + + La memoria deberá contener, en todo caso, la indicación de las medidas que se consideren necesarias para la corrección de las deficiencias advertidas. + + + + 0.7297297297297297 + + Propose inspection and information visits to the President as deemed appropriate. + + + 7.º Proponer al Presidente la realización de las visitas de inspección e información que considere procedentes. + + + + 0.9166666666666666 + + They will also verify compliance. + + + Además, velarán por su cumplimiento. + + + + 1.0454545454545454 + + Submit a proposal to the General Council of the Judiciary concerning whatever measures it considers appropriate to improve the administration of justice within the scope of their respective judiciary bodies. + + + 10.º Proponer al Consejo General del Poder Judicial la adopción de las medidas que juzgue pertinentes para mejorar la Administración de Justicia en cuanto a los respectivos órganos jurisdiccionales. + + + + 1.0444444444444445 + + Functions/competencies of the Governing Chamber + + + Funciones competencias de la Sala de Gobierno + + + + 1.0113636363636365 + + Approve the rules for distribution of cases between the different sections of a Division. + + + 1.º Aprobar las normas de reparto de asuntos entre las distintas Secciones de cada Sala. + + + + 0.8316831683168316 + + 6.º Exercise disciplinary functions on judges in the terms foreseen by this law.7.º. + + + 6.º Ejercer las facultades disciplinarias sobre magistrados en los términos establecidos en esta ley. + + + + 1.0119760479041917 + + The Boards of Governance, also the ones acting by means of a Committee will perform governance duties at their respective courts and in particular they are competent to: + + + Las Salas de Gobierno, también las constituidas en régimen de Comisión, desempeñarán la función de gobierno de sus respectivos tribunales, y en particular les compete: + + + + 1.161904761904762 + + The Boards of Governance of the High Courts of Justice, in Plenary Meeting or acting as a Committee are also competent to: + + + A las Salas de Gobierno de los Tribunales Superiores de Justicia, en Pleno o en Comisión, compete además: + + + + 0.9831460674157303 + + In general, comply with all other functions which the Laws have vested in the boards of governance of the courts and which are not specifically vested in their Chief Justices. + + + 14.º En general, cumplir las demás funciones que las leyes atribuyan a los órganos de gobierno interno de los tribunales y que no estén atribuidas expresamente a los Presidentes. + + + + 0.9630996309963099 + + Take cognizance of the annual substitution plans drawn up by the Boards of Judges, provisionally approve them under the corresponding terms and, where applicable, with amendments, and forward them to the General Council of the Judiciary for definitive approval. + + + 4.º Tomar conocimiento de los planes anuales de sustitución elaborados por las Juntas de Jueces, aprobarlos provisionalmente en los términos y, en su caso, con las correcciones que procedan y remitirlos al Consejo General del Poder Judicial para su aprobación definitiva. + + + + 1.005249343832021 + + In addition, they will take cognizance of, provisionally approve, and forward to the General Council of the Judiciary for definitive approval, under the corresponding terms and, where applicable, with amendments, the list of proposed judges and magistrates in accordance with the provisions of the first three paragraphs of article 200 of this Law, ensuring that it is complied with. + + + Asimismo, tomar conocimiento, aprobar provisionalmente y remitir al Consejo General del Poder Judicial para su aprobación definitiva, en los términos y, en su caso, con las correcciones que procedan, la relación de jueces y magistrados propuestos de conformidad con lo previsto en los tres primeros apartados del artículo 200 de la presente Ley, así como velar por su cumplimiento. + + + + 1.0236220472440944 + + Provisionally complete the composition of the Chambers where, as a result of unforeseen circumstances, such action proves necessary for the operation of the service, in all cases notwithstanding respect for the specific post of the magistrates in each Chamber. + + + 4.º Completar provisionalmente la composición de las Salas en los casos en que, por circunstancias sobrevenidas, fuera necesario para el funcionamiento del servicio, siempre sin perjuicio de respetar el destino específico de los magistrados de cada Sala. + + + + 1.009090909090909 + + Approve the rules on allocation of cases between the Court divisions and among the sections of the Provincial Courts and Courts of the same jurisdictional order which have their seat in the corresponding Autonomous Region. + + + 1.º Aprobar las normas de reparto de asuntos entre las Salas del Tribunal y entre las Secciones de las Audiencias Provinciales y Juzgados del mismo orden jurisdiccional, con sede en la comunidad autónoma correspondiente. + + + + 0.9633802816901409 + + Prepare any reports requested by the General Council of the Judiciary and the annual report explaining the functioning of the Court, with a detailed breakdown of number and types of cases handled and completed by each division, pending suits indicating the year in which they commenced, all the above as of December thirty-first of each year. + + + 9.º Elaborar los informes que le solicite el Consejo General del Poder Judicial y la memoria anual expositiva sobre el funcionamiento del Tribunal, con expresión detallada del número y clase de asuntos iniciados y terminados por cada Sala, así como de los que se hallaren pendientes, precisando el año de su iniciación, todo ello referido al 31 diciembre. + + + + 0.9910554561717353 + + Submit a proposal to the General Council of the Judiciary indicating the reasons for designating the alternate judges, their personal and professional circumstances, their adequacy for the office they are to cover and to act in one or several jurisdictional divisions, the guarantees for an efficient discharge of their duties and the aptitude of those who have already performed judicial duties or have worked at the State Prosecutor's Office, explaining the grounds for the proposed order of preference and the reasons for excluding certain candidates. + + + 5.º Proponer motivadamente al Consejo General del Poder Judicial a los magistrados suplentes expresando las circunstancias personales y profesionales que en ellos concurran, su idoneidad para el ejercicio del cargo y para su actuación en uno o varios órdenes jurisdiccionales, las garantías de un desempeño eficaz de la función y la aptitud demostrada por quienes ya hubieran actuado en el ejercicio de funciones judiciales o de sustitución en la Carrera Fiscal, con razonada exposición del orden de preferencia propuesto y de las exclusiones de solicitantes. + + + + 1.0609756097560976 + + Exceptionally, when workload requirements makes it advisable and on reasoned grounds, the Board of Governance may provide that a certain section or judge be discharged from the allocation of cases either fully or in part and always for a limited period of time. + + + Excepcionalmente, de forma motivada, y cuando las necesidades del servicio así lo exigieren, la Sala de Gobierno podrá ordenar que se libere del reparto de asuntos, total o parcialmente, por tiempo limitado, a una Sección o a un juez determinado. + + + + 0.9707112970711297 + + Exercise the faculties includes in numbers five to fifteen above but also with regard to those judicial bodies which have their seat in the Autonomous Region with regard to the judges and magistrates performing their duties thereat. + + + 2.º Ejercer las facultades de los números quinto al decimocuarto del apartado anterior, pero referidas también a los órganos jurisdiccionales con sede en la comunidad autónoma correspondiente a los jueces y magistrados en ellos destinados. + + + + 1.0206611570247934 + + Receive reports from the Secretary of Governance either at its own initiative or from the Division itself with regard to all matters which refer to the judiciary offices or Court Registrars reporting to him and calling for some action to be taken. + + + 12.º Recibir informes del Secretario de Gobierno, por iniciativa de éste o de la propia Sala, en todos aquellos asuntos que, por afectar a las oficinas judiciales o secretarios judiciales que de él dependan, exijan de algún tipo de actuación. + + + + 0.8235294117647058 + + Handle retirement files following incapacity of judges with their support documents. + + + 8.º Promover los expedientes de jubilación por causa de incapacidad de los Magistrados, e informarlos. + + + + 0.9414414414414415 + + The proposals referred to ascribing alternate judges for secondment purposes are also subject to identical requirements of grounds for choosing certain candidates, preferred criteria and reasons for exclusion. + + + Las propuestas de adscripción de magistrados suplentes como medida de refuerzo estarán sujetas a idénticos requisitos de motivación de los nombres y del orden de preferencia propuestos y de las exclusiones de solicitantes. + + + + 0.8627450980392157 + + File before the competent bodies actions for disciplinary liability with regard to Court Registrars, personnel working at the courts or any other individuals who in spite of not being under these circumstances provide permanent or temporary services at the courts. + + + 13.º Promover ante el órgano competente la exigencia de las responsabilidades disciplinarias que procedan de secretarios judiciales, del personal al servicio de la Administración de Justicia o de cualquier otro que, sin ostentar esta condición, preste sus servicios de forma permanente u ocasional en ésta. + + + + 0.7946127946127947 + + Establish annually with objective criteria the roster for staffing and running each division and section of the Court and the Provincial Courts of the territory and provide binding regulations on reporting duties by each judge in turns. + + + 2.º Establecer anualmente con criterios objetivos los turnos precisos para la composición y funcionamiento de las Salas y Secciones del Tribunal y de las Audiencias Provinciales del territorio, así como de modo vinculante las normas de asignación de las Ponencias que deban turnar los Magistrados. + + + + 1.0952380952380953 + + Adopt the necessary measures in the event of disputes among judges which may influence in the adequate functioning of the courts or in the provision of justice, observing the principle of judges as tenured holders of their office. + + + 3.º Adoptar, con respeto a la inamovilidad judicial, las medidas necesarias en los casos de disidencia entre magistrados que puedan influir en el buen orden de los tribunales o en la Administración de Justicia. + + + + 0.7407407407407407 + + Receive the oath or solemn undertaking by judges when taking office in the terms established by law. + + + 11.º Recibir el juramento o promesa legalmente prevenidos de los magistrados que integran los respectivos tribunales y darles posesión. + + + + 0.9655172413793104 + + One Civil and Criminal Court + + + Una Sala de lo Civil y Penal. + + + + 0.9069767441860465 + + Three Contentious Administrative Courts + + + Tres Salas de lo Contencioso Administrativo + + + + 1.113821138211382 + + Its functional structure consists in a Chief Justice who is also the Chief Justice of the Civil and Criminal Divisions, of the Division Chief Justices and Judges established by law for each division and where applicable, of the Sections into which each Division may divided. + + + Se compondrá de un Presidente, que lo será también de su Sala de lo Civil y Penal; de los Presidentes de Sala y de los Magistrados que determine la ley para cada una de las Salas y, en su caso, de las Secciones que puedan dentro de ellas crearse. + + + + 0.5194805194805194 + + The high court consists of seven courts: + + + El Tribunal Superior de Justicia de Andalucía está integrado por siete salas: + + + + 1.4545454545454546 + + Associated files + + + Composición + + + + 0.8260869565217391 + + Three Labour Courts + + + Tres Salas de lo Social + + + + 0.5728155339805825 + + It is presided over by a president (Lorenzo del Río Fernández), who is also president of the civil and criminal court. + + + Su Presidente, Lorenzo Jesús del Río Fernández, lo es también de la Sala de lo Civil y Penal, y tiene consideración de Magistrado del Tribunal Supremo hasta el momento en que deje de desempeñar dicho cargo. + + + + 0.5432098765432098 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 02 de diciembre de 2021 + + + + 1.0 + + They assume competence of a lesser importance, both in civil and in penal matters. + + + Asumen competencias de menor importancia tanto en el orden civil como en el penal. + + + + 0.9901960784313726 + + They are appointed by the Board of Governors of the High Court of Justice for a period of four years. + + + Son nombrados por la Sala de Gobierno del Tribunal Superior de Justicia por un periodo de cuatro años. + + + + 1.1083333333333334 + + They are unipersonal courts situated in those municipalities where there is no Court of First Instance and Preliminary Investigation. + + + Se trata de órganos unipersonales ubicados en los municipios donde no existe Juzgado de Primera Instancia e Instrucción. + + + + 1.1069182389937107 + + Justices of the Peace are elected by absolute majority of the Plenary of the Town Council, from among those persons who, fulfilling the legal requirements, have applied for it. + + + Los jueces de paz son elegidos por la mayoría absoluta del Pleno del Ayuntamiento, entre las personas que, reuniendo las condiciones legales, así lo soliciten. + + + + 1.393939393939394 + + They are sworn in by the Judge of the Court of First Instance and Preliminary Investigation. + + + Prestan juramento ante el Juez de Primera Instancia e Instrucción. + + + + 1.0633484162895928 + + They also offer a relevant service in the matter of judicial cooperation by facilitating communication between the other judicial organs and the citizens who are residents of the municipalities where the Magistrate's Court is situated. + + + Asimismo ofrecen un servicio relevante en materia de cooperación judicial al facilitar la comunicación de los demás órganos judiciales con los ciudadanos residentes en los municipios donde el Juzgado de Paz tiene su sede. + + + + 1.143646408839779 + + The Magistrates' Courts are served by lay Justices of the Peace, that is, persons not belonging to the legal profession, which is a situation different from the rest of the existing judicial organs in Spain. + + + Los Juzgados de Paz son servidos por jueces legos, es decir, personas que no pertenecen a la carrera judicial, a diferencia del resto de los órganos judiciales existentes en España. + + + + 1.3563218390804597 + + They stop performing this function for the same reasons that professional Judges do, when it applies to them to do so. + + + Cesan por las mismas causas que los Jueces de carrera en cuanto les sean de aplicación. + + + + 0.8932584269662921 + + In order to facilitate knowledge of jurisprudence, there is a special section for today's sentences , and the possibility of reading the most recent sentences. + + + Para facilitar el conocimiento de la jurisprudencia, existe un apartado específico para las sentencias de actualidad , y la posibilidad de consultar las sentencias más recientes. + + + + 0.9285714285714286 + + These contents are at your disposal using the search engine of jurisprudence . + + + Estos contenidos se encuentran disponibles a través del buscador de jurisprudencia . + + + + 0.8423645320197044 + + Through this web, sentences and other resolutions of the Supreme Court , Court of Appeal, High Tribunals of Justice and Regional Courts are given free of cost to citizens. + + + A través de esta web, se facilitan gratuitamente a la ciudadanía las sentencias y otras resoluciones del Tribunal Supremo, Audiencia Nacional, Tribunales Superiores de Justicia y Audiencias Provinciales. + + + + 0.8618421052631579 + + You only need to enter three items of data: the start date of the contract, the end date and the salary (daily, monthly or annual). + + + Basta introducir tres datos: la fecha de inicio de la relación laboral, la fecha de finalización de esa relación y el salario (diario, mensual o anual). + + + + 0.8578811369509044 + + The General Council of the Judiciary provides members of the legal profession, lawyers, labour relations specialists, court representatives, trade unions, workers, companies, clerks of the Public Administrations and citizens in general with an ICT tool to help calculate how much severance pay is due upon termination of a contract. + + + El CGPJ pone a disposición de los miembros de la carrera judicial, abogacía, graduados/as sociales, procuradores/as, sindicatos, trabajadores/as, empresas, letrados/as de las Administraciones Públicas y ciudadanía en general una herramienta informática para facilitar el cálculo del importe de las indemnizaciones por extinción del contrato de trabajo, proporcionando seguridad jurídica. + + + + 1.1704545454545454 + + You must enter the gross salary, and, if you are entering monthly pay, you must prorate salary bonuses. + + + Debe consignarse el salario bruto y si es mensual, prorratear las pagas extraordinarias. + + + + 0.7738693467336684 + + It will be based on reasons for termination and legal category, each stipulated by law and the jurisprudential doctrine in force that interprets such law. + + + En la pantalla aparecerá la indemnización de la extinción del contrato de trabajo, según causas de extinción y calificación tasadas por la ley y la vigente doctrina jurisprudencial que la interpreta. + + + + 1.12015503875969 + + This Transparency Portal aims to facilitate access to the information of the Castile and Leon High Court of Justice for all citizens, focusing on its activity, the objective of the use of public funds, the criteria and motives that guide its decisions and other matters of public interest. + + + Este Portal de Transparencia pretende facilitar a toda la ciudadanía el acceso a la información del TSJ Castilla y León, su actividad, la finalidad del empleo de fondos públicos, los criterios y motivos de sus decisiones y los demás temas de interés público. + + + + 0.9302325581395349 + + HCJ Castile and Leon Transparency Portal + + + Portal de Transparencia TSJ Castilla y León + + + + 1.1007751937984496 + + They act over a province, even though, if the law so establishes, they may take charge of one or more judicial districts of the same province. + + + Actúan sobre la provincia aunque si la ley lo establece pueden encargarse de uno o más partidos judiciales de la misma provincia. + + + + 1.0108695652173914 + + The Social Courts know in the first and unique instance the proceedings in those labour and social security matters which are not attributed to other courts of this jurisdictional order. + + + Los juzgados Sociales conocen los procesos en materia laboral y de Seguridad Social como primera y única instancia que no estén atribuidos a otros órganos de este orden jurisdiccional. + + + + 0.9230769230769231 + + Publications + + + Publicaciones + + + + 0.9565217391304348 + + Judiciary publications + + + Publicaciones jurídicas + + + + 1.0987654320987654 + + (The collection, commenced in 2008, takes in publications in digital format exclusively). + + + (La colección, creada en 2008, recoge lo publicado solamente en formato digital). + + + + 1.1024096385542168 + + Seminar Conclusions: these publications take in the addresses and/or the conclusions afforded in the monographic seminars organised for the analysis and discussion of legal questions. + + + Conclusiones de Seminarios: recoge ponencias y/o conclusiones elaboradas en los Seminarios monográficos organizados para el análisis y debate de cuestiones jurídicas. + + + + 0.8968253968253969 + + Judicial Law Notebooks, Judicial Law Studies and Continuous Training Manuals: these three collections are formed by paper-based publications up to 2009, the year in which they were merged into a single collection, "Digital Training Notebooks", which take in the three modes of teaching activity afforded by the Continuous Training Service. + + + Cuadernos de Derecho Judicial, Estudios de Derecho Judicial y Manuales de Formación Continuada: estas tres colecciones recogen lo publicado en papel, y cuentan con fondos hasta 2009, año a partir del cual son continuadas por una única colección "Cuadernos Digitales de Formación", que recoge bajo su nombre los tres tipos de actividad docente del Servicio de Formación Continua. + + + + 1.1171875 + + Thus, on the one hand we find the Collections deriving from the teaching activities of the CGPJ and on the other, the Journal of the Judiciary. + + + Así, por un lado están las Colecciones derivadas de las actividades docentes del CGPJ, y por otro la Revista del Poder Judicial. + + + + 0.9553072625698324 + + The Journal of the Judiciary is published on a quarterly basis and includes academic studies, jurisprudential comments and bibliographical and jurisprudential information. + + + En cuanto a la Revista del Poder Judicial, tiene carácter trimestral, y contiene estudios doctrinales, comentarios jurisprudenciales e información bibliográfica y jurisprudencial. + + + + 0.7247706422018348 + + The Collections deriving from the teaching activity of the CGPJ are as follows: + + + En cuanto a las Colecciones derivadas de las actividades docentes del CGPJ, están las siguientes colecciones: + + + + 0.9915611814345991 + + The Documentary Collection publications search engine affords access to the full text of the Journal of the Judiciary from the 5th period onwards, and to the reference information of the collections deriving from the teaching activity. + + + El buscador de publicaciones del Fondo Documental también permite acceder al texto íntegro de la Revista del Poder Judicial a partir de la 5º Época, y a la información referencial de las colecciones derivadas de las actividades docentes. + + + + 0.9885714285714285 + + The CGPJ draws up and disseminates legal publications as part of its professional training duties and with the aim of affording transparency to the institution's activities. + + + El CGPJ asume la elaboración y divulgación de publicaciones jurídicas como parte de la labor de formación de la carrera judicial y de transparencia de sus propias actividades. + + + + 1.0208333333333333 + + Improving the coordination of the judicial cases. + + + Mejorar la coordinación de los casos judiciales. + + + + 1.4 + + From the Public Prosecution Office. + + + Por el Ministerio Fiscal. + + + + 0.7128712871287128 + + If needed, travelling to meet the contact points of other State Members. + + + En caso necesario, desplazarse para reunirse con los punto de contacto de los demás Estados Miembros. + + + + 1.1680672268907564 + + Labels: international relations , networks and groups of experts in the international field , European Judicial Network in criminal matters + + + Etiquetas: relaciones internacionales , redes y grupos de expertos de ámbito internacional , red judicial europea penal + + + + 0.9038461538461539 + + The basic functions of the contact persons are: + + + Las funciones básicas de los puntos de contacto son: + + + + 0.9888888888888889 + + The most complex of the functions above-mentioned is the information function, given the high number of existing legal tools, and establishing mechanisms of direct communication. + + + De las funciones antes señaladas la de información es la mas compleja dado el elevado número de instrumentos legales existentes y que establecen mecanismos de comunicación directa. + + + + 0.9508196721311475 + + Facilitating judicial cooperation among the State Members. + + + Facilitar la cooperación judicial entre los Estados Miembros. + + + + 1.0714285714285714 + + From the Ministry of Justice, the Sub-director General of International Legal Cooperation. + + + Por el Mº de Justicia la Subdirectora General de Cooperación Jurídica Internacional. + + + + 0.6666666666666666 + + In Spain, the contact persons are: + + + En España y como puntos de contacto los mismos son: + + + + 0.9660297239915074 + + Regarding the focus of the Network, the Common Action which originated its creation makes a special reference to the cooperation for prosecuting "serious crime", such as organized crime, corruption, drug smuggling or terrorism, although given the drafting of the rule ("in particular to fight serious crime"), it does not exclude the possibility of the network intervening in other cases, in other international judicial cooperation of criminal character. + + + En cuanto al área de actuación de la Red, la Acción Común que dio origen a su creación hace una especial referencia a la cooperación para la persecución de "delitos graves" tales como el crimen organizado, la corrupción, el tráfico de drogas o el terrorismo, si bien dada la redacción de la norma ("particularmente para combatir delitos graves") no se excluye la posibilidad de que la red intervenga en otros casos de cooperación judicial internacional de carácter penal. + + + + 0.9528301886792453 + + Providing the local judicial authorities of their country the needed legal and practical information. + + + Proporcionar a las autoridades judiciales locales de su país la información jurídica y práctica necesaria. + + + + 1.0044444444444445 + + On the level of judicial cooperation, it was recommended to create a "European Judicial Network" to facilitate the international judicial cooperation, given the success obtained by networks of similar kind on the police level. + + + A nivel de cooperación judicial se recomendó la creación de una "Red Judicial Europea" para facilitar la cooperación judicial internacional ante los éxitos que se habían obtenido con igual tipo de redes en el ámbito policial. + + + + 1.0091185410334347 + + Regarding its functioning, the selected cooperation tool is the establishment of a network of judicial contact persons among the different Member States, that should be appointed by each country according to their circumstances, covering the whole of the territory and knowing at least one other official language of other EU state. + + + En cuanto a su funcionamiento, el mecanismo de cooperación elegido es el de establecer una red de puntos de contacto judiciales entre los Estados Miembros que deben ser designados por cada país según sus circunstancias, debiendo cubrir todo su territorio y conocer al menos otra lengua oficial de otro estado de la Unión Europea. + + + + 0.9478260869565217 + + Providing the local judicial authorities of the rest of countries the needed legal and practical information. + + + Proporcionar a las autoridades judiciales locales de los demás países la información jurídica y práctica necesaria. + + + + 0.9270833333333334 + + The origin of this network is the multi-disciplinary group for the prevention and prosecution of organized crime (MDG) which existed in the EU Council due to the frequency the organised crime is carrying out their activities in different countries, making it necessary the international cooperation of justice and police for their prosecution, given the delays such a need for cooperation introduces in the prevention and prosecution activities. + + + El origen de la misma se encuentra en el grupo multidisciplinar para la prevención y persecución del crimen organizado (MDG) que existía en el seno del Consejo de la Unión Europea ante la frecuencia con que el crimen organizado llevaba a cabo sus actividades en distintos países, haciendo necesaria para su persecución la cooperación internacional policial y judicial, dadas las demoras que la necesidad de tal cooperación introduce en las actividades de prevención y persecución. + + + + 1.2076923076923076 + + From the General Council of the Judiciary, the member of the International Relationship Committee and an Attorney of the International Relationship Services. + + + Por el CGPJ el Vocal miembro de la Comisión de Relaciones Internacionales y un Letrado del Servicio de Relaciones Internacionales. + + + + 0.9423503325942351 + + Together with the foregoing, and as another product of this Network, we can remark the existence of the "Belgian datasheets", 42 technical datasheet related to the different research measures (searches, witness hearing, blocking of assets etc.) with the explanation of the ways of proceeding used in each State Member, so that the information needed by a Magistrate to initiate a measure in another State Member is available. + + + Junto a lo anterior y como otro producto de la Red, merece destacar el de las "fichas belgas" que son 42 fichas técnicas referentes a las distintas medidas de investigación (registros, audiencia de testigos, bloqueo de bienes etc) y en las que se explica la forma de proceder al respecto en cada Estado Miembro de modo que se tenga a disposición la información que un Magistrado necesita cuando debe llevar a cabo alguna medida en otro Estado Miembro. + + + + 1.0102739726027397 + + The purpose of the network is to link together a number of persons within each member state of the EU to facilitate the required data to start up any judicial cooperation activity, pursuant to the laws in each State, speeding up the administrative processes required for the cooperation demands. + + + Con ella se trata de vincular en cada país de la Unión, a determinadas personas para facilitar los datos precisos para llevar a cabo cualquier actividad de cooperación judicial, según las leyes de cada Estado, agilizando los trámites administrativos que las demandas de cooperación comportan. + + + + 0.524731182795699 + + With this precedent, the "European Judicial Network" was created by means of the Common Action of 29th of June of 1998 adopted by the EU Council pursuant to article K 3 of the EU Treaty, concerning the creation of the European Judicial Network. + + + Con este antecedente la "Red Judicial Europea" se constituyó por medio de la Acción Común de 29 de junio de 1.998 adoptada por el Consejo sobre la base del art K 3 del Tratado de la Unión Europea concerniente a la creación de la Red Judicial Europea convirtiéndose tras el Consejo Europeo de Tampere celebrado los días 15 y 16 de Octubre de 1.999 en un instrumento esencial en el objetivo de creación de un espacio judicial europeo de libertad seguridad y justicia. + + + + 0.7517241379310344 + + The European Judicial Atlas was then created, because of the need for a tool helping the local judicial authorities of each Member State to immediately identify the competent judicial authority in another Member State. + + + Es por ello que ante la necesidad de un instrumento en base al que las autoridades judiciales locales de cada Estado Miembro puedan inmediatamente identificar la autoridad judicial competente en otro estado Miembro se creó el Atlas Judicial Europeo en el que se contienen todos estos datos. + + + + 1.853658536585366 + + Labels: agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements , rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 13 de septiembre de 2021 + + + + 1.0 + + It also answers questions like how many magistrates make up the Supreme Court, how they work, what type of cases each of its five Chambers (Civil, Criminal, Contentious-Administrative, Social and Military) resolves, and when citizens can turn to the high court to defend their rights. + + + También podrás saber cuántos magistrados forman el Tribunal Supremo, cómo trabajan, qué tipo de asuntos resuelve cada una de sus cinco Salas -Civil, Penal, Contencioso-Administrativo, Social y Militar- y cuándo pueden los ciudadanos acudir al alto tribunal en defensa de sus derechos. + + + + 1.65 + + Would You Like to Get to Know Us? + + + ¿Quieres conocernos? + + + + 0.9722222222222222 + + The Supreme Court, in three minutes + + + El Tribunal Supremo, en tres minutos + + + + 1.3235294117647058 + + This video provides easy-to-understand and straightforward answers to all these questions. + + + En este vídeo respondemos de forma sencilla a todas estas preguntas. + + + + 0.7560975609756098 + + How do its decisions affect me? + + + ¿Cómo me afectan las decisiones que toma? + + + + 0.9523809523809523 + + What is its mission? + + + ¿Cuál es su cometido? + + + + 0.9285714285714286 + + What is the Supreme Court? + + + ¿Qué es el Tribunal Supremo? + + + + 0.8769230769230769 + + These courts began functioning on the 29th of June, 2005. + + + Estos juzgados entraron en funcionamiento el 29 de junio de 2005. + + + + 0.9197080291970803 + + The Organic Law against Gender Violence 1/2004 approved the creation of judicial organs specialized in violence against women. + + + La Ley Orgánica contra la Violencia de Género 1/2004 aprobó la creación de órganos judiciales especializados en violencia sobre la mujer. + + + + 0.9627329192546584 + + It is up to these Judges to resolve these matters and keep watch on the imposed corrective measures, surveillance which may carry on until 23 years of age. + + + Corresponde a estos Jueces resolver estos asuntos y vigilar las medidas correctoras que se les impongan, vigilancia que puede perdurar hasta los 23 años de edad. + + + + 1.0516129032258064 + + The mercantile courts were created as a result of the reform of the Bankruptcy Law 8/2003, of the 9th of July, and began functioning on the 1st of September, 2004. + + + Los juzgados mercantiles se crearon a raíz de la reforma de la Ley Concursal 8/2003, de 9 de julio y entraron en funcionamiento el 1 de septiembre de 2004. + + + + 0.9166666666666666 + + Courts for Violence against Women + + + Juzgados de Violencia sobre la Mujer + + + + 1.05 + + In the exercise of this competence, said Courts will extend their jurisdiction over the entire national territory, and to these sole effects they shall be called Community Trademark Courts. + + + En el ejercicio de esta competencia, dichos Juzgados extenderán su jurisdicción a todo el territorio nacional, y a estos solos efectos se denominarán Juzgados de Marca Comunitaria. + + + + 1.0186046511627906 + + The mercantile courts of Alicante have competence, moreover, to know, in the first instance and in an exclusive manner, about all those litigations which are brought about under the protection of the provisions in Regulations numbers 40/94, of the Council of the European Union, of the 20th of December, 1993, on Community Trade Marks, and 6/2002, of the Council of the European Union, of the 12th of December, 2001, on Community Designs. + + + Los juzgados de lo mercantil de Alicante tienen competencia, además, para conocer, en primera instancia y de forma exclusiva, de todos aquellos litigios que se promuevan al amparo de lo previsto en los Reglamentos números 40/94, del Consejo de la Unión Europea, de 20 de diciembre de 1993, sobre la marca comunitaria, y 6/2002, del Consejo de la Unión Europea, de 12 de diciembre de 2001, sobre los dibujos y modelos comunitarios. + + + + 1.0530973451327434 + + The judge of the minors also receives the file instructed by the prosecution in order to make the appropriate decision. + + + El juez de menores también recibe el expediente instruido por el fiscal para adoptar la decisión correspondiente. + + + + 1.0459770114942528 + + The comprehensive Law against Gender Violence provides that in each judicial district there is at least one judicial organ that assumes the appropriate competences of these courts in such a way that all the victims are guaranteed to be given specialized judicial treatment. + + + La Ley integral contra la Violencia de Género dispone que en cada partido judicial exista, como mínimo, un órgano judicial que asuma las competencias propias de estos juzgados de manera que se garantice a todas las víctimas una respuesta judicial especializada. + + + + 1.2 + + The scope and competencies of this type of Court are regulated under article 87 bis and 87 ter in the Organic Law on the Judiciary . + + + El ámbito y competencias de este tipo de Juzgados viene regulado en los artículos 87 bis y 87 ter de la LOPJ . + + + + 0.9719626168224299 + + Juvenile courts have competence over the entire province and are situated in the corresponding capitals. + + + Los juzgados de menores tienen competencias en toda la provincia y están en las capitales correspondientes. + + + + 0.9824561403508771 + + The Courts for Violence against Women deal with all the matters, procedures and resources laid down by this law. + + + Los juzgados de Violencia sobre la Mujer tramitan todos los asuntos, procedimientos y recursos que marca esta ley. + + + + 1.0070671378091873 + + It also knows about the appeals against certain administrative acts of the Autonomous Communities and local entities (including the entities and corporations dependent on or linked to them), as well as about appeals to do with immigration; and also against acts of Election Committees. + + + Conoce además de recursos sobre determinados actos administrativos de las Comunidades Autónomas y de las entidades locales (también de las entidades y corporaciones dependientes o vinculadas a ellas), así como de los recursos de extranjería; y contra actos de las Juntas Electorales. + + + + 1.1092150170648465 + + They are competent to know the crimes committed by those who are older than fourteen years and younger than eighteen years, and in accordance with the Organic Law 5/2000, of the 12th of January, regulating the Criminal Responsibility of Minors , and are also competent to know, execute and resolve about civil responsibility. + + + Conocen de los delitos cometidos por personas mayores de catorce años y menores de dieciocho y de acuerdo a la Ley Orgánica 5/2000, de 12 de enero, reguladora de la Responsabilidad Penal de los Menores , son también competentes para conocer, ejecutar y resolver sobre la responsabilidad civil. + + + + 1.255813953488372 + + Courts of First Instance and Preliminary Investigation + + + Juzgados de Primera Instancia e Instrucción + + + + 0.9806763285024155 + + The court for Contentious-Administrative Proceedings solves conflicts between citizens or legal professionals and public administrations, as well as any conflicts which may arise between administrations. + + + El juzgado de lo Contencioso-Administrativo soluciona los conflictos entre ciudadanos o personas jurídicas y las Administraciones públicas, así como los conflictos que se plantean entre las Administraciones. + + + + 1.020100502512563 + + They are in charge of the rights of prisoners during their internment, controlling the fulfilment of sentences of deprivation of freedom, and resolving everything regarding the inmates of prison centres. + + + Tutelan los derechos de los presos durante su internamiento, controlan el cumplimiento de las penas privativas de libertad, y resuelven todo lo que concierne a los internos de centros penitenciarios. + + + + 1.0276497695852536 + + They have their seat in the capital of the province and have jurisdiction over the same, even though mercantile courts which extend their jurisdiction to two or more provinces of one autonomous community may be established. + + + Tienen su sede en la capital de provincia y tienen jurisdicción sobre la misma, aunque pueden establecerse juzgados de lo mercantil que extiendan su jurisdicción a dos o más provincias de una misma comunidad autónoma. + + + + 1.039568345323741 + + In order to facilitate the hearing of cases examined by the Courts for Violence against Women, and in view of the number of existing cases, one or more Courts in each province should become specialised, in accordance with the provisions of article 98 of this Organic Law on the Judiciary . + + + A fin de facilitar el conocimiento de los asuntos instruidos por los Juzgados de Violencia sobre la Mujer, y atendiendo al número de asuntos existentes, deberán especializarse uno o varios Juzgados en cada provincia, de conformidad con lo previsto en el artículo 98 de la LOPJ . + + + + 1.1616161616161615 + + Their territorial scope is of one or more provinces and they have their head office in the capital of the province. + + + El ámbito territorial es el de una o más provincias y tienen su sede en la capital de la provincia. + + + + 1.2702702702702702 + + Courts of Criminal Matters will take their name from the city in which they are based ( Article 89 bis of the Organic Law on the Judiciary ). + + + Los Juzgados de lo Penal tomarán su denominación de la población donde tengan su sede ( Artículo 89 bis LOPJ ). + + + + 0.9395604395604396 + + They are unipersonal judicial organs which know in first or unique instance the appeals against acts and regulations of Public Administrations which are determined by law. + + + Son órganos judiciales unipersonales que conocen en primera o única instancia los recursos contra los actos y las disposiciones de las Administraciones Públicas que la ley determina. + + + + 0.8873239436619719 + + They are, therefore, in charge affecting minors who have fallen into the conducts legally classified as criminal or offensive. + + + Son, por lo tanto, los encargados por las leyes sobre los menores que hayan incurrido en conductas tipificadas por la ley como delito o falta. + + + + 0.906896551724138 + + The functions of the Penitentiary Surveillance Courts include the execution of sentences of deprivation of freedom, security measures, protection of the rights and benefits of the prisoners within the prison centres, as well as others laid down by the prison law. + + + Las funciones de los juzgados de Vigilancia penitenciara abarcan desde la ejecución de penas privativas de libertad, sobre las medidas de seguridad, de amparo de los derechos y beneficios de los internos dentro de los edificios penitenciarios así como otros que marque la ley penitenciaria. + + + + 0.9317803660565723 + + Courts of Criminal Matters will be responsible for hearing and passing judgment on proceedings for offences for which the Law sets out a prison term of five years, or a fine of any amount, or any other sentence, whether single, joint or alternating, provided their term does not exceed ten years; as well as for misdemeanours, whether incidental or otherwise, that are attributable to the perpetrators of such offences or to others, when committing the misdemeanour or the evidence thereof are related to the former ( article 14.3, Law of Criminal Procedure ). + + + Los Juzgados de lo Penal serán competentes para el conocimiento y fallo de las causas por delitos a los que la Ley señale pena privativa de libertad de duración no superior a cinco años o pena de multa cualquiera que sea su cuantía, o cualesquiera otras de distinta naturaleza, bien sean únicas, conjuntas o alternativas, siempre que la duración de éstas no exceda de diez años, así como por delitos leves, sean o no incidentales, imputables a los autores de estos delitos o a otras personas, cuando la comisión del delito leve o su prueba estuviesen relacionadas con aquéllos ( Artículo 14.3 LECrm .) + + + + 1.1958333333333333 + + Courts of Criminal Matters with jurisdiction over one or more administrative areas within the same province may be established, in accordance with the stipulations of the legislation on jurisdictional boundaries and judicial bodies, which will determine the city in which they are based. + + + Podrán establecerse Juzgados de lo Penal cuya jurisdicción se extienda a uno o varios partidos de la misma provincia, conforme a lo que disponga la legislación sobre demarcación y planta judicial, que fijará la ciudad donde tendrán su sede. + + + + 0.970873786407767 + + Their decisions may be appealed against in the Provincial Court where the prison centre is situated. + + + Sus resoluciones se pueden apelar a la Audiencia Provincial donde está situado el Centro Penitenciario. + + + + 0.97165991902834 + + Courts of Criminal Matters are also charged with enforcing the judgments handed down in criminal proceedings for serious offences and less serious offences by Examining Magistrate's Courts and with recognising and enforcing rulings that impose financial penalties issued by the competent authorities of other Member States of the European Union, where they are to be served on Spanish territory, and autonomous confiscation proceedings for crimes they are responsible for hearing. + + + Corresponde asimismo a los Juzgados de lo Penal la ejecución de las sentencias dictadas en causas por delito grave o menos grave por los Juzgados de Instrucción, el reconocimiento y ejecución de las resoluciones que impongan sanciones pecuniarias transmitidas por las autoridades competentes de otros Estados miembros de la Unión Europea, cuando las mismas deban cumplirse en territorio español, y los procedimientos de decomiso autónomo por los delitos para cuyo conocimiento sean competentes. + + + + 0.81640625 + + Courts of Commercial Matters are specialist courts within the area of civil law for resolving disputes on predominantly commercial matters as entrusted to them by law, as well as matters concerning insolvency. + + + Los Juzgados de lo Mercantil son unos juzgados especializados, dentro del orden civil, en la resolución de conflictos sobre las materias de carácter predominantemente mercantil que la ley les encomiende, así como en lo relacionado con la materia concursal. + + + + 0.9714285714285714 + + Their territorial scope is provincial, with the seat in its capital. + + + Su ámbito territorial es la provincia, en cuya capital tienen su sede. + + + + 0.9880749574105622 + + Courts of Criminal Matters are responsible for hearing any matters to do with insolvency in the terms of the regulating Law and subject to article 85.6 of the Organic Law on the Judiciary (within the area of civil law, Courts of First Instance are responsible for hearing insolvency cases of natural persons that are not business-related according to terms laid out in the regulating Law), in addition to other matters - for the unity of the procedure - linked to varied disciplines that are considered of particular importance for the assets of the parties undergoing insolvency. + + + El Juzgado de lo Mercantil es competente para conocer de cuantas cuestiones se susciten en materia concursal, en los términos previstos en su Ley reguladora y sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 85.6 L.O.P.J (competencia de los Juzgados de Primera Instancia para conocer en el orden civil de los concursos de persona natural que no sea empresario en los términos previstos en su Ley reguladora) y, en aras de la unidad del procedimiento, de otras materias pertenecientes a diversas disciplinas consideradas de especial trascendencia para el patrimonio de las partes en concurso. + + + + 1.3 + + Courts of Criminal Matters + + + Juzgados de lo Penal + + + + 0.9294117647058824 + + The capital of each province will house one or more Courts of Criminal Matters. + + + En cada provincia, y con sede en su capital, habrá uno o varios Juzgados de lo Penal. + + + + 0.7524752475247525 + + Estimation Of the Average Duration of Court Proceedings - Audiencia Nacional + + + Estimación de los tiempos medios de duración de los procedimientos judiciales - Órganos Unipersonales + + + + 1.25 + + Thank you. + + + Gracias. + + + + 0.75 + + Wait a moment please. + + + Espere un momento por favor. + + + + 0.9230769230769231 + + Please review the following fields : + + + Por favor revise los siguientes campos: + + + + 0.8888888888888888 + + You will receive a response as soon as possible. + + + Recibirá una contestación a la mayor brevedad posible. + + + + 0.92 + + Error/es There have been some sort of error in filling out the form . + + + Error/es Ha habido algún tipo de error a la hora de rellenar el formulario. + + + + 1.069767441860465 + + It will be received at the Unity of Citizen Attention of the General Board of the Judiciary. + + + Se recibirá en la Unidad de Atención ciudadana del Consejo General del Poder Judicial. + + + + 0.5517241379310345 + + Your request is being processed. + + + Se está procesando el registro de entrada de su solicitud. + + + + 0.9691358024691358 + + The communication of allegedly criminal acts that turn out to be false and pose a threat to others will give rise to the exercise of applicable legal action. + + + La comunicación de hechos presuntamente delictivos que resultaren falsos y atentatorios contra otros, dará lugar al ejercicio de las acciones legales procedentes. + + + + 0.8899082568807339 + + We remind you that we do not deal with complaints about the content of a ruling or a court order. + + + Le recordamos que no podemos atender reclamaciones sobre el contenido de una sentencia o resolución judicial. + + + + 0.9933333333333333 + + You may exercise your rights of access, rectification, opposition, cancellation and limitation of the processing of your data via a request addressed to the General Council of the Judiciary (C/Marqués de la Ensenada 8, 28004 Madrid) or using the form to exercise rights related to data protection . + + + Puede ejercer sus derechos de acceso, rectificación, oposición, supresión y limitación del tratamiento mediante solicitud dirigida al Consejo General del Poder Judicial (C/Marqués de la Ensenada 8, 28004 Madrid) o a través del Formulario para ejercer los derechos relativos a la protección de datos . + + + + 0.7949438202247191 + + The use of this online form is understood, for the effects of Article 27.3 of Law 11/2007, of 22 June, on the electronic access of citizens to public services, as express consent for the reply or communication to be sent via the same electronic means to the designated email address. + + + El empleo del presente formulario on line se interpreta, a los efectos del artículo 27.3 de la Ley 11/2007, de 22 de junio, de acceso electrónico de los ciudadanos a los servicios públicos, como consentimiento expreso a que la respuesta o comunicación le sea enviada por igual medio electrónico a la dirección de correo electrónico que haya sido designada. + + + + 1.0122324159021407 + + In accordance with the General Regulation on the Protection of Personal Data and Organic Law 3/2018, of 5 December, on the Protection of Personal Data and guarantee of digital rights, we will handle your data based on the Organic Law on the Judiciary to manage and process the request for the purposes of the procedure in question. + + + De acuerdo con el Reglamento General de Protección de Datos y la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales, trataremos sus datos con base en la Ley Orgánica del Poder Judicial para gestionar y tramitar la solicitud a los fines del procedimiento que interesa. + + + + 0.9869281045751634 + + You are reminded that if it is your intention to lodge a complaint, you may do so before the duty court, prosecutor's office or nearest police station. + + + Le recordamos que si lo que usted desea es interponer una denuncia podrá hacerlo ante el juzgado de guardia, fiscalía o comisaría de policía más cercana. + + + + 0.7666666666666667 + + This form shall be used to make a suggestion or complaint for the functioning of the courts. + + + Puede usar este formulario para exponer una sugerencia o reclamación por el funcionamiento de los juzgados o tribunales. + + + + 1.0173410404624277 + + The Governing Chamber by 14 members and is representative in character, as half of its members are elected democratically by judges and magistrates of the autonomous community. + + + Está integrada por 14 miembros y tiene carácter representativo, ya que la mitad de ellos son elegidos democráticamente por los jueces y magistrados de la Comunidad Autónoma. + + + + 1.1851851851851851 + + Notice of the meeting will be made by the Chief Justice indicating the matters to be discussed.. + + + La convocatoria se hará por el Presidente, con expresión de los asuntos a tratar. + + + + 0.96 + + The president of the Governing Chamber is the president of the High Court of the Canary Islands. + + + El presidente de la Sala de Gobierno es el presidente del Tribunal Superior de Justicia de Canarias. + + + + 0.9097222222222222 + + In addition to the president, the presidents of the contentious administrative court and employment tribunal, the president of the provincial court, the chief judge of the city of Canary Islands and the court clerk of the government court are ex officio members. + + + Son miembros natos, además de él, los dos presidentes de la Sala de lo Contencioso-Administrativo y los dos presidentes de la Sala de lo Social, el presidente de las dos Audiencias Provinciales (Las Palmas de Gran Canarias y Santa Cruz de Tenerife) y la secretaria de la Sala de Gobierno. + + + + 0.5789473684210527 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 30 de mayo de 2019 + + + + 1.119047619047619 + + This Transparency Portal aims to facilitate access to the information of the Cantabria High Court of Justice for all citizens, focusing on its activity, the objective of the use of public funds, the criteria and motives that guide its decisions and other matters of public interest. + + + Este Portal de Transparencia pretende facilitar a toda la ciudadanía el acceso a la información del TSJ Cantabria, su actividad, la finalidad del empleo de fondos públicos, los criterios y motivos de sus decisiones y los demás temas de interés público. + + + + 1.3783783783783783 + + Cantabria High Court of Justice Transparency Portal + + + Portal de Transparencia TSJ Cantabria + + + + 1.0326086956521738 + + It is the highest internal government organ of the courts and tribunals of the Region of Murcia + + + Es el máximo órgano de gobierno interno de los juzgados y tribunales de la Región de Murcia. + + + + 1.0745341614906831 + + It is composed of the president of the High Court of Justice, who presides this organ, the Presidents of the Divisions of the High Court of Justice for the Region of Murcia, the President of the Provincial Court, and by an equal number of Magistrates and Judges elected by the members of the judicial career who serve in the Autonomous Community. + + + Está formada por el presidente del Tribunal Superior de Justicia, que preside este órgano, los Presidentes de las Salas del TSJRM, el Presidente de la Audiencia Provincial, y por un número igual de Magistrados y Jueces elegidos por los miembros de la carrera judicial que presten sus servicios en el la Comunidad Autónoma. + + + + 1.681159420289855 + + The Secretary of the Government of the High Court of Justice for the Region of Murcia is also part of this Division. + + + También forma parte de esta Sala el Secretario de Gobierno del TSJRM. + + + + 0.9831460674157303 + + The family mediation improves the quality of judicial answers and the future of people carrying it out, separated or divorced, and, particularly, the future of their children. + + + La mediación familiar mejora la calidad de la respuesta judicial y el futuro de las personas, como separados o divorciados, que la llevan a cabo y, sobre todo, el de sus hijos... + + + + 0.7362637362637363 + + The family intra-judicial mediation, with a high satisfaction level among the Spanish citizenship, is widely regulated in our country. + + + La mediación familiar intrajudicial, con un alto nivel de satisfacción de los ciudadanos, se encuentra ampliamente regulada en España por las leyes autonómicas de mediación familiar. + + + + 1.2307692307692308 + + Persons in prison and convicted following corruption proceedings + + + Población reclusa y condenas por procesos corrupción + + + + 0.9698275862068966 + + These data were provided by the General Secretariat of Penitentiary Institutions, the Ministry of the Interior, and by the General Directorate for Prison Services of the Regional Government of Catalonia Department of Justice. + + + Estos datos han sido facilitados por la Secretaría General de Instituciones Penitenciarias, Ministerio del Interior, y por la Dirección General de Servicios Penitenciarios del Departamento de Justicia de la Generalitat de Catalunya. + + + + 1.0042735042735043 + + Data on those in prison for crimes in accordance with the ECRIS (European Criminal Records Information System) reference table for offences, within the remit of the General State Administration and the Regional Government of Catalonia. + + + Datos sobre la población reclusa por delitos conforme a la tabla de equivalencia de delitos ECRIS ( European Criminal Records Information System) , en el ámbito de la Administración General del Estado y de la Generalitat de Catalunya. + + + + 0.9802631578947368 + + Select an autonomous region to consult the availability of magistrate judge positions in the Civil and Criminal Chambers, Administrative Chamber and the Chamber of Labour matters in the corresponding High Court of Justice, as well as Regionally Assigned Judge positions in the aforementioned court. + + + Seleccione una comunidad autónoma para consultar la situación de las plazas de magistrado/a en las Salas de lo Civil y Penal, de lo Contencioso Administrativo y de lo Social del Tribunal Superior de Justicia correspondiente, así como la de las plazas de Jueces de Adscripción Territorial de dicho órgano. + + + + 1.1 + + Judicial and Internal Information + + + Informática Judicial e Interna + + + + 0.853125 + + The internal IT department of the General Council of the Judiciary has the primary task of providing all of the Council's staff with the hardware and software tools that facilitate their work, as well as managing and maintaining the corporate email with the domain @cgpj.es + + + El Área de Informática interna del Consejo General del Poder Judicial tiene como cometido principal el proveer a todo el Personal del Consejo de las herramientas de hardware, software que faciliten el desempeño de su trabajo; así como la gestión y mantenimiento del correo electrónico corporativo con el dominio @cgpj.es + + + + 0.9421965317919075 + + It manages and carries out the implementation, management and update of the general corporate IT applications: Management of human resources and payslips, management of hiring, finance and accounting management, general records, monitoring of employee presence, monitoring visitor access, stock control, inventory, press; as well as corporate and departmental applications more specific to the activity of the CGPJ, such as: inspection, management of reports and complaints, training, etc. + + + Dirige y desarrolla la implantación, mantenimiento y actualización de las aplicaciones informáticas corporativas de ámbito general: Gestión de recursos humanos y nómina, gestión de la contratación, gestión económica y contabilidad, registro general, control de presencia de empleados, control de acceso a visitantes, control de almacén, inventario, prensa; así como aplicaciones corporativas y departamentales más específicas de la actividad del CGPJ como son: inspección, gestión de denuncias y quejas, formación, etc. + + + + 0.9072463768115943 + + It defines, administrates, configures and maintains the central IT system, located physically in the different data processing centres of the Council's offices, comprised of servers, electronic network elements, data networks, data storage systems, and other types of equipment, as well as the corporate intranet. + + + Define, administra, configura y mantiene el Sistema Informático Central, ubicado físicamente en los distintos centros de proceso de datos de las sedes del Consejo, compuesto por equipos servidores, elementos electrónicos de red, redes de datos, sistemas de almacenamiento de datos y otros tipos de equipamiento, así como la intranet corporativa. + + + + 0.7992831541218638 + + It also provides advice, and produces the technical reports necessary for IT contracting, technical assessment of bids presented by bidding companies in various IT projects under its competence, and manages their execution. + + + Así mismo realiza labores de asesoría, y elabora los informes técnicos necesarios para la contratación informática, la valoración técnica de ofertas presentadas por las empresas licitadoras en los distintos proyectos informáticos de su competencia y la dirección de su ejecución. + + + + 0.8247863247863247 + + Preserving the compatibility of the IT systems used in the Judicial Administration, by applying the requirements established by the General Council of the Judiciary in the "Compatibility Test". + + + Preservar la compatibilidad de los sistemas informáticos que se utilicen en la Administración de Justicia, mediante la aplicación de los requisitos establecidos por el Consejo General Del Poder Judicial en el "Test de Compatibilidad". + + + + 0.8639455782312925 + + Section for Information Technology within the Judiciary, which is currently dependent on the CENDOJ, is mainly responsible for: + + + Las funciones principales que tiene encomendadas y que desarrolla la Sección de Informática Judicial, en la actualidad dependiente del Cendoj, son: + + + + 0.9895104895104895 + + Promoting the development of information systems that facilitate the task of the Council in exercising its competences, and in particular those derived from the needs of the Commission for Judicial Organisation and Modernisation, using the general resources available to the Council. + + + Impulsar el desarrollo de sistemas de información que faciliten la tarea del Consejo en el ejercicio de sus competencias, y en particular las derivadas de las necesidades de la Comisión de Organización y Modernización Judicial, mediante los recursos generales de que dispone el Consejo. + + + + 0.9652173913043478 + + Promoting the use of technical, electronic and telecommunications technology in the Courts, in particular those that help to guarantee the authenticity, integrity and security of the judicial information in digital format. + + + Promover el uso de medios técnicos, electrónicos y telemáticos en los Juzgados y Tribunales, en particular los que contribuyan a garantizar la autenticidad, integridad y seguridad de la información judicial en soporte informático. + + + + 2.15 + + Information Technology within the Judiciary + + + Informática Judicial + + + + 0.7617328519855595 + + Ensuring compliance with the requirements and other conditions that affect the automated files for which the Courts are responsible, especially those relating to the protection of personal data and its security. + + + Velar por el cumplimiento de los requisitos y demás condiciones que afecten a los ficheros automatizados que se encuentren bajo la responsabilidad de los Órganos Judiciales, en especial en lo referente a la Protección de Datos de Carácter Personal y su Reglamento de Seguridad. + + + + 0.9164086687306502 + + Promoting intercommunication between the General Council of the Judiciary and the Courts when exercising the competences attributed by the Organic Law on the Judiciary, and in particular, the collection of data for statistical purposes directly from the procedural management information systems. + + + Promover la intercomunicación entre el Consejo General Del Poder Judicial y los Órganos Judiciales en el ejercicio de las competencias atribuidas por la Ley Orgánica del Poder Judicial y, en particular, la recogida de datos con finalidad estadística directamente a partir de los sistemas de información de gestión procesal. + + + + 0.8955223880597015 + + Facilitating the normalisation of the processing outlines and models of documents used in the courts, by using the computer systems for procedural management, and promoting the homogenisation of the computer records of judicial proceedings. + + + Facilitar la normalización de los esquemas de tramitación y modelos de documentos utilizados en juzgados y tribunales, a través de los sistemas de Información de gestión procesal, y promover la homogeneización del registro informático de los procedimientos judiciales. + + + + 0.9927797833935018 + + Encouraging intercommunication of the different systems for procedural management in the Judicial Administration, including the organisations and institutions that collaborate with the Judicial Administration, via the communications network "Judicial Internet Exchange Point" + + + Impulsar la intercomunicación de los diferentes sistemas de gestión procesal al servicio de la Administración de Justicia, y entre éstos y los organismos e instituciones que colaboran con la Administración de Justicia, mediante la Red de Comunicaciones "Punto Neutro Judicial". + + + + 1.105263157894737 + + The Governing Chamber + + + La Sala de Gobierno + + + + 1.0 + + The National Criminal Court is competent in three jurisdictions: + + + La Audiencia Nacional tiene competencias en tres jurisdicciones: + + + + 1.0185185185185186 + + The Governing Chamber of the National Criminal Court is an internal governing organ with governing competence. + + + La Sala de Gobierno de la Audiencia Nacional es un órgano de gobierno interno con competencias gubernativas. + + + + 0.9357142857142857 + + The National Criminal Court is regulated by Chapter II, Heading IV, Book I, articles 62 to 69 of the Organic Law of the Judiciary . + + + La Audiencia Nacional se encuentra regulada en el Capítulo II, Título IV, Libro I, artículos 62 a 69 de la Ley Orgánica del Poder Judicial . + + + + 1.9473684210526316 + + How the National High Court functions + + + Cómo funciona la AN + + + + 0.9042821158690176 + + In this order are also included the central penal court to judge crimes with lighter sentences, the central court for minors to judge crimes of terrorism committed by youngsters between the ages of 14 and 18, as well as the central execution court, responsible for the legal control of prisoners whose crimes are the competence of the National Criminal Court. + + + En este orden se incluyen también el juzgado central de lo penal para el enjuiciamiento de los delitos con penas más leves, el juzgado central de menores para enjuiciar delitos de terrorismo cometidos por jóvenes entre 14 y 18 años, así como el juzgado central de vigilancia penitenciaria, encargado del control jurisdiccional de los presos cuyos delitos sean competencia de la Audiencia Nacional. + + + + 1.0 + + · Penal: The central courts of instruction take care of investigating crimes of terrorism, crimes against the Crown, large scale drug trafficking, financial crimes that cause serious damage to the national economy, crimes committed by Spanish citizens abroad, and extraditions and fulfilment of European orders. + + + Penal: los juzgados centrales de instrucción se encargan de investigar los delitos de terrorismo, contra la Corona, el narcotráfico a gran escala, los delitos económicos que causen grave perjuicio a la economía nacional, los cometidos por españoles en el extranjero, así como de las extradiciones y euroórdenes. + + + + 1.2284644194756553 + + Social and Labour Matters: The Chamber for Social and Labour Matters deals, fundamentally, with the complaints against collective agreements of a higher territorial scope than an autonomous community, or that will affect a larger territorial area than that of a community ( see article 67 of the Organic Law of the Judiciary ) . + + + Social: La Sala de lo Social se encarga, fundamentalmente, de las impugnaciones de convenios colectivos de ámbito territorial superior a una comunidad autónoma o que vayan a surtir efecto en el ámbito territorial superior al de una Comunidad ( ver artículo 67 LOPJ ). + + + + 1.405693950177936 + + Among other responsibilities it deals with the approval of the distribution rules of the judicial organs, writing reports requested by the General Council of the Judiciary, writing the annual report of the institution's activities, and the proposal of substitute magistrates, as well as being endowed with certain disciplinary faculties ( see article 106.1 of the Organic Law of the Judiciary ). + + + Entre otras, aprobar las normas de reparto de los órganos judiciales, elaborar informes solicitados por el CGPJ, redactar la memoria anual de actividades de la institución, proponer magistrados suplentes, así como determinadas facultades disciplinarias ( ver artículo 106.1 LOPJ ). + + + + 1.1951219512195121 + + · Contentious Administrative Matters: the courts for contentious administrative proceedings and the Chamber for Contentious Administrative Proceedings oversee the appeals lodged against the acts and provisions of the Public Administration ( see article 66 of the Organic Law of the Judiciary ). + + + Contencioso-Administrativo: los juzgados de lo contencioso-administrativo y la Sala de lo Contencioso-administrativo conocen de los recursos que se interponen contra los actos y disposiciones de la Administración Pública ( ver artículo 66 LOPJ ). + + + + 1.0944444444444446 + + The Penal Court takes care of judging the aforementioned crimes, and of revising the decisions taken by the central courts as an appeal court ( see article 65 of the Organic Law of the Judiciary ). + + + La Sala de lo Penal se encarga de enjuiciar los delitos anteriores y de revisar las decisiones adoptadas por los juzgados centrales como sala de apelación ( ver artículo 65 LOPJ ). + + + + 1.0909090909090908 + + The Permanent Commission + + + La Comisión Permanente + + + + 0.864406779661017 + + Labels: Standing Committee , CGPJ , CGPJ committees + + + Etiquetas: comisión permanente , CGPJ , comisiones del CGPJ + + + + 1.016778523489933 + + The Permanent Committee may exercise all those powers assigned to the General Council of the Judiciary that have not been expressly reserved for the Presidency, the Plenary Session, the Disciplinary Committee, the Equality Committee or the Economic Affairs Committee under the terms of this Organic Law. + + + A la Comisión Permanente compete el ejercicio de todas las atribuciones del Consejo General del Poder Judicial que no estén expresamente reservadas a la Presidencia, al Pleno, a la Comisión Disciplinaria, a la Comisión de Igualdad o a la Comisión de Asuntos Económicos por la presente Ley Orgánica. + + + + 1.1176470588235294 + + Each year, the Plenary Session of the General Council of the Judiciary shall elect the members that comprise the Permanent Committee. + + + El Pleno del Consejo General del Poder Judicial elegirá anualmente a los Vocales integrantes de la Comisión Permanente. + + + + 1.2253521126760563 + + The Permanent Committee shall be comprised of the President of the Supreme Court and the General Council of the Judiciary, who shall chair the Committee, and seven other members: four drawn from those nominated on the basis of judicial rotation, and three drawn from those nominated on the basis of the rotation of jurists of recognised competence. + + + La Comisión Permanente estará compuesta por el Presidente del Tribunal Supremo y del Consejo General del Poder Judicial, que la presidirá, y otros siete Vocales: cuatro de los nombrados por el turno judicial y tres de los designados por el turno de juristas de reconocida competencia. + + + + 0.8814814814814815 + + In accordance with the Regulation on Organisation and Operation, the General Council of the Judiciary shall determine the cases and the manner in which, for reasons of temporary impossibility or justified absence from the sessions of the Permanent Committee, its members may be replaced by others in order to guarantee its correct composition and operation. + + + El Consejo General del Poder Judicial determinará, en el Reglamento de Organización y Funcionamiento, los casos y la forma en que, por razones de transitoria imposibilidad o ausencia justificada a las sesiones de la Comisión Permanente, deba procederse a la sustitución de los Vocales titulares por otros Vocales, a fin de garantizar la correcta composición y el adecuado funcionamiento de dicha Comisión. + + + + 1.4166666666666667 + + In such cases, appeals for consideration by a higher authority may be brought before the Permanent Committee against rulings made by the aforementioned heads of services. + + + En este caso, cabrá recurso de alzada ante la Comisión Permanente contra las resoluciones de los Jefes de los Servicios. + + + + 1.0133333333333334 + + Notwithstanding the above, the Regulation on the Organisation and Operation of the General Council of the Judiciary may assign competences to the heads of services under circumstances that, without being exclusively reserved for the Plenary Session, do not involve the exercising of discretionary powers. + + + Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado anterior, el Reglamento de Organización y Funcionamiento del Consejo General del Poder Judicial podrá atribuir competencias a los Jefes de los Servicios para supuestos que, sin estar reservados al Pleno, no supongan ejercicio de potestades discrecionales. + + + + 0.795 + + With the exception of the members of the Disciplinary Committee, the remainder of the members shall be rotated onto the Permanent Committee on an annual basis. + + + Con excepción de los miembros de la Comisión Disciplinaria, se procurará, previa propuesta del Presidente, la rotación anual del resto de los Vocales en la composición anual de la Comisión Permanente. + + + + 1.596638655462185 + + In all cases, the Permanent Committee shall prepare the Plenary Sessions and ensure the correct implementation of its agreements ( Articles 601 and 602 of the Organic Act on the Judiciary ). + + + En todo caso, la Comisión Permanente preparará las sesiones del Pleno y velará por la exacta ejecución de sus acuerdos. + + + + 1.0606060606060606 + + In all cases, a prior report on the impact of gender will be drawn up. + + + En todo caso, se elaborará un informe previo de impacto de género. + + + + 1.112 + + The prior consultations and studies that are deemed necessary will be carried out, and a report on the legality of the bill will be issued. + + + Se recabarán las consultas y los estudios previos que se consideren pertinentes y un dictamen de legalidad sobre el proyecto. + + + + 1.361344537815126 + + The exercise of statutory authority under the terms provided for in the Organic Law on the Judiciary [LOPJ] corresponds to the plenary session ( Art 599.7 LOPJ ). + + + El ejercicio de la potestad reglamentaria en los términos previstos en la LOPJ corresponde al pleno ( Art 599.7ª LOPJ ) + + + + 0.7903225806451613 + + e) The publication and reuse of judicial rulings. + + + e) Publicación y reutilización de las resoluciones judiciales. + + + + 1.0277777777777777 + + a) The organisation and operation of the General Council of the Judiciary. + + + a) Organización y funcionamiento del Consejo General del Poder Judicial. + + + + 0.99 + + The State Prosecutor's Office will be heard when it is affected by matters addressed in the project and especially in the cases outlined in letters d) and f) to j) from section 1.16. of article 560. + + + El Ministerio Fiscal será oído cuando le afecte la materia sobre la que verse el proyecto y especialmente en los supuestos contemplados en las letras d) y f) a j) del apartado 1.16.ª del artículo 560. + + + + 0.958041958041958 + + k) The organisation and overseeing of the actions of Spanish judicial bodies in terms of internal and international judicial cooperation. + + + k) Organización y gestión de la actuación de los órganos judiciales españoles en materia de cooperación jurisdiccional interna e internacional. + + + + 0.9858156028368794 + + l) Establishing conditions and standards with regards to the compatibility of the computer systems employed by the Judicial Administration. + + + l) Establecimiento de las bases y estándares de compatibilidad de los sistemas informáticos que se utilicen en la Administración de Justicia. + + + + 1.0649819494584838 + + The State Administration will be afforded the opportunity to intervene via the Ministry of Justice, as will the Autonomous Regions, where they possess competencies relating to the content of the regulation or where their competencies are to be coordinated with those held by the General Council. + + + Se dará intervención a la Administración del Estado, por medio del Ministerio de Justicia, y a las de las Comunidades Autónomas siempre que una y otras tengan competencias relacionadas con el contenido del reglamento o sea necesario coordinar éstas con las del Consejo General. + + + + 1.0566037735849056 + + b) The Personnel of the General Council of the Judiciary, within the framework of legislation on public service. + + + b) Personal del Consejo General del Poder Judicial en el marco de la legislación sobre la función pública. + + + + 1.1216931216931216 + + The regulatory provisions of the General Council of the Judiciary cannot in any way affect or regulate, either directly or indirectly, the rights and duties of individuals who do not form a part of the judiciary. + + + En ningún caso, las disposiciones reglamentarias del Consejo General del Poder Judicial podrán afectar o regular directa o indirectamente los derechos y deberes de personas ajenas al mismo. + + + + 1.0 + + h) The specialisation of judicial bodies. + + + h) Especialización de órganos judiciales. + + + + 0.9442508710801394 + + m) Additional conditions on the exercise of the rights and duties that constitute the statute for Judges and Magistrates, along with the legal system governing Judicial Associations; however, such regulatory action cannot in any way amend or alter legislative regulation. + + + m) Condiciones accesorias para el ejercicio de los derechos y deberes que conforman el estatuto de Jueces y Magistrados, así como el régimen jurídico de las Asociaciones judiciales, sin que tal desarrollo reglamentario pueda suponer innovación o alteración alguna de la regulación legal. + + + + 0.9928825622775801 + + The draft bills of implementing regulations will be submitted to the professional associations of Judges and Magistrates for their reports and to other professional corporations and associations that are the legally recognised representatives of interests that might be affected. + + + Los proyectos de reglamentos de desarrollo se someterán a informe de las asociaciones profesionales de Jueces y Magistrados y de las corporaciones profesionales o asociaciones de otra naturaleza que tengan reconocida legalmente representación de intereses a los que puedan afectar. + + + + 1.0 + + c) The governing bodies of Courts and Tribunals. + + + c) Órganos de gobierno de Juzgados y Tribunales. + + + + 0.9753086419753086 + + f) The determination of working times and setting the times of public hearings. + + + f) Habilitación de días y horas, así como fijación de horas de audiencia pública. + + + + 0.9152542372881356 + + g) Constituting judicial bodies outside their offices. + + + g) Constitución de los órganos judiciales fuera de su sede. + + + + 1.4705882352941178 + + i) The assignation of cases and rapporteur duties. + + + i) Reparto de asuntos y ponencias. + + + + 0.9318181818181818 + + d) Public access to judicial proceedings. + + + d) Publicidad de las actuaciones judiciales. + + + + 1.1272727272727272 + + j) The police duty system applicable to jurisdictional bodies. + + + j) Régimen de guardias de los órganos jurisdiccionales. + + + + 1.0044642857142858 + + The General Council of the Judiciary possesses the following powers: Exercising regulatory authority, within the strict framework of the enactment of the provisions of the Organic Law on the Judiciary, in the following areas: + + + El Consejo General del Poder Judicial, ejerce la potestad reglamentaria, en el marco estricto de desarrollo de las previsiones de la Ley Orgánica del Poder Judicial, en las siguientes materias ( Artículo 560 1.16ª y 560.2 ): + + + + 0.8473282442748091 + + The Regulations passed by the General Council of the Judiciary will be published in the Official State Gazette. + + + Los Reglamentos aprobados por el Consejo General del Poder Judicial se publicarán en el "Boletín Oficial del Estado" ( 635.1 LOPJ ) + + + + 1.1338028169014085 + + Extension agreement in relation to the framework collaboration agreement between the General Council of the Judiciary and Transparency International Spain (2016) + + + Acuerdo de prórroga del Convenio marco de colaboración entre el Consejo General del Poder Judicial y Transparencia Internacional España (2016) + + + + 0.8421052631578947 + + Type of document + + + Todos los convenios + + + + 0.8061224489795918 + + Estimation Of the Average Duration of Court Proceedings - Órganos Unipersonales + + + Estimación de los tiempos medios de duración de los procedimientos judiciales - Audiencia Nacional + + + + 1.4166666666666667 + + It has its headquarters in Madrid. + + + Tiene su sede en Madrid. + + + + 0.8928571428571429 + + Labels: inspection , CGPJ + + + Etiquetas: inspección , CGPJ + + + + 1.0 + + The Inspection Service of the Council: + + + El Servicio de Inspección del Consejo: + + + + 0.6931818181818182 + + Undertake actions and visits to Courts agreed by the Council. + + + Realiza actuaciones y visitas a Juzgados y Tribunales que sean acordadas por el Consejo. + + + + 0.9069767441860465 + + Will carry out, under the dependency of the Permanent Committee, the functions of checks and control of the functioning of Judicial Administration services. + + + Llevará a cabo, bajo la dependencia de la Comisión Permanente, las funciones de comprobación y control del funcionamiento de los servicios de la Administración de Justicia. + + + + 0.9834710743801653 + + Receives and checks the reports made by the citizens, without prejudice of the competences of the Citizen Service Unit. + + + Recibe y comprueba las denuncias de los ciudadanos, sin perjuicio de las competencias de la Unidad de Atención Ciudadana. + + + + 1.1012658227848102 + + The Inspection Service complies with this legal authority, without prejudice of the jurisdictioon of the inspection granted to other governing bodies of the different courts. + + + El Servicio de Inspección ejerce esta potestad, sin perjuicio de la competencia de inspección otorgada a los órganos de gobierno de los diferentes Tribunales. + + + + 0.6989795918367347 + + The Council is entitled to inspect and guard all Courts in order to check and control the good functioning of the Justice Administration. + + + El Consejo tiene otorgada la competencia de la inspección y vigilancia sobre todos Juzgados y Tribunales para la comprobación y el control del buen funcionamiento de la Administración de Justicia. + + + + 0.46153846153846156 + + Court Inspections: + + + Inspección de los Juzgados y Tribunales + + + + 0.8888888888888888 + + Published Books: + + + Libros Publicados: + + + + 0.9285714285714286 + + Over the last three years the following awards have been granted: + + + A lo largo de estos tres años se han concedido los siguientes premios: + + + + 0.9047619047619048 + + To Canal Down 21, the benchmark portal for Down syndrome. + + + A Canal Down 21, portal de referencia para el Síndrome de Down. + + + + 1.0 + + Presentation by ONCE of the European Consortium for implementation. + + + Presentación por la ONCE del Consorcio Europeo para la implantación + + + + 0.9421487603305785 + + Report of the International Convention on Persons with Disabilities and its impact on the Spanish judicial system. + + + Informe de la Convención Internacional de las Personas con Discapacidad y su impacto en el Ordenamiento Jurídico Español. + + + + 0.8560606060606061 + + Resolution on illegal gambling and the need for regulation of online games relating to persons with disabilities. + + + Resolución relativa al Juego ilegal y la necesidad de regulación de los Juegos online en relación con las personas con discapacidad. + + + + 0.9813084112149533 + + Guide: "Vulnerable Senior Citizens: Mistreatment and Abuse", being its presentation held in January 2010. + + + Guía: "Personas Mayores Vulnerables: Maltrato y Abuso", cuya presentación se realizó en enero del año 2010. + + + + 0.7849462365591398 + + Its aim is to provide public sector managers with an easy guide to the best ways to facilitate employment of this group of people in their sector. + + + Su objetivo es facilitar de una forma sencilla a los directivos del sector público las mejores formas de llevar a cabo la inserción laboral de este colectivo de personas en dicho sector. + + + + 0.9888888888888889 + + Labels: people with disabilities , forum on justice and disability , citizens and justice + + + Etiquetas: personas con discapacidad , foro justicia y discapacidad , ciudadano y justicia + + + + 1.043956043956044 + + Our objective is to extend these Agreements to the rest of Spain, and to this end we have established contact with the Lawyers' Associations of Málaga, Burgos, Murcia and Castilla la Mancha. + + + Nuestro objetivo es extender estos Convenios al resto de España, y en esta línea hemos mantenido contactos con los Colegios de Abogados de Málaga, Burgos, Murcia y Castilla la Mancha + + + + 0.9794721407624634 + + Reflection on and research into the current situation to create preventive measures regarding physical, psychological, sexual and economic violence against persons with disabilities and the establishment of specific recommendations for protection against exploitation, violence, and physical, psychological, economic and sexual abuse. + + + Reflexión e investigación de la situación actual para poner medidas preventivas contra la violencia física, psíquica, sexual y económica que se produce sobre las personas con discapacidad y establecimiento de las recomendaciones precisas para la protección contra la explotación, la violencia y el abuso físico, psíquico, económico y sexual. + + + + 0.8888888888888888 + + Study of the Brasilia Regulations, with the creation of a group of experts from this Forum, on access to justice for vulnerable persons with disabilities, which were agreed at the 14th Ibero-American Judicial Summit held in Brasilia on 4th-6th March, 2008. + + + Estudio de las Reglas de Brasilia, con la creación de un grupo de expertos de este Foro, sobre el acceso a la Justicia de las personas con discapacidad en condición de vulnerabilidad, que se acordaron en la XIV Cumbre Judicial Iberoamericana que se celebró en Brasilia del 4 al 6 de 2008. + + + + 0.9894736842105263 + + To Mr. José Javier Soto Ruiz, Disability Ombudsman of the Autonomous Community of Extremadura. + + + A D. José Javier Soto Ruiz, Defensor del Discapacitado de la Comunidad Autónoma de Extremadura. + + + + 0.768361581920904 + + Support for the creation of day centres to support the right to education over the lifetime of disabled persons under the UN Convention. + + + Apoyo de la creación de Centros de Día especializados que continúen el derecho a la educación a lo largo de la vida de los discapacitados según la Convención de Naciones Unidas. + + + + 0.9886685552407932 + + This initiative has resulted either in the creation of new courts, or in the specialisation on such matters by other existing courts, as well as specialisation in the second instance and, in all cases, has been complemented with a concerted training activity aimed at achieving the highest levels of quality in the delivery of justice in this field. + + + Esta iniciativa se ha traducido, bien en la creación de Juzgados nuevos, bien en la especialización material de otros preexistentes, así como la especialización en la segunda instancia y, en todo caso, se ha complementado con una decidida acción formativa encaminada a alcanzar las mayores cotas de calidad de la prestación de la justicia en este orden. + + + + 0.8744939271255061 + + Training Activities: Since 2008, two courses have been held annually within the national plan for training members of the judiciary and members of the other institutions that make up the Justice and Disability Forum. + + + Actividades Formativas: desde el año 2008 se vienen celebrando dos cursos anuales, dentro del plan estatal de formación para miembros de la carrera judicial y distintos integrantes de las instituciones que componen el Foro Justicia y Discapacidad. + + + + 0.9919354838709677 + + To the Hon. Mr. Javier Laorden Ferrero, for his work as Chairman of the Governing Body of the Justice and Disability Forum. + + + Sr. D. Javier Laorden Ferrero, por su labor desarrollada como Presidente del Órgano Rector del Foro Justicia y Discapacidad. + + + + 0.9573170731707317 + + This guide was prepared by representatives of all the institutions that make up the Justice and Disability Forum and various experts who collaborate with it. + + + Guía que ha sido realizada por representantes de todas las Instituciones que integran el Foro Justicia y Discapacidad y diversos expertos que colaboran en el mismo. + + + + 0.8666666666666667 + + Study of Law 41/2003, of 18th November, on protection of assets for persons with disabilities and the amendment of the Civil Code, the Law of Civil Procedure and tax legislation for this purpose. + + + Estudio de la Ley 41/2003, de 18 de noviembre, sobre protección patrimonial de las personas con discapacidad y de modificación del Código Civil, de la Ley de Enjuiciamiento Civil de la normativa tributaria con esta finalidad. + + + + 1.0114942528735633 + + It should be noted that specialisation in this area is a priority in the Plan for the Modernisation of Justice that is being undertaken by the General Council of the Judiciary. + + + Destacar que la especialización de estas materias es una prioridad en el Plan que para la modernización de la Justicia está acometiendo el Consejo General del Poder Judicial. + + + + 0.8737864077669902 + + Study regarding Law 1/2009, of 25th March, amending the Law of 8th June 1957 on the Civil Registry, on matters of disability, custodial fees and administrators of protected assets. + + + Estudio sobre la Ley 1/2009, de 25 de marzo, de reforma de la Ley de 8 de junio de 1957, sobre el Registro Civil, en materia de incapacitaciones, cargos tutelares y administradores de patrimonio protegidos, + + + + 0.9288537549407114 + + In 2006 the "Guide for Public Managers on Job Placement for People with Limited Capacities" was published, sponsored by the General Council of the Judiciary, the NABIU Association and the AEQUITAS Foundation, and promoted by the Forum. + + + En el año 2006 se ha publicado la "Guía para Directivos Públicos sobre inserción laboral de las personas con capacidad límite" patrocinada por el Consejo General del Poder Judicial, la Asociación NABIU y la Fundación AEQUITAS, e impulsado desde el Foro. + + + + 0.947103274559194 + + It is noteworthy that the Forum is promoting the creation of a Legal Advice Service for disabled people and their families, and in this sense a special mention should be made of the signing of the Cooperation Agreement between the Community of Madrid and the Lawyers' Association of Madrid, for the provision of a specific legal guidance service for persons with disabilities. + + + Es de destacar que desde el Foro se viene impulsando la creación de un Servicio de Orientación Jurídica a discapacitados y familiares, y en este sentido especial mención merece la firma del Convenio de Colaboración entre la Comunidad de Madrid y el Ilustre Colegio de Abogados de Madrid, para la prestación del servicio de orientación jurídica específica destinada a las personas con discapacidad. + + + + 1.0353982300884956 + + o In 2008 and 2009, the General Council of the Judiciary together with the Justice and Disability Forum, published the Guide to the Rights of Persons with Disabilities, in collaboration with the Social Works Department of Caja Madrid. + + + En el año 2008 y 2009, El Consejo General del Poder Judicial junto con el Foro Justicia y Discapacidad, ha editado la Guía de los Derechos de las Personas con Discapacidad, con la colaboración de la Obra Social de Caja Madrid. + + + + 0.7925925925925926 + + This guide consists of 3 volumes, which provided systematic knowledge of all matters relating to the social reality of disability, in its legal, economic, social, health and comparative law aspects, while particularly bearing in mind, as could be expected, the dignity and fundamental rights of persons with disabilities. + + + Guía que consta de 3 volúmenes, cuya sistemática facilita el conocimiento de todas aquellas cuestiones relacionadas con la realidad social de la discapacidad, tanto en sus aspectos jurídicos, patrimoniales, socio-sanitarios y de derecho comparado; y todo ello teniendo presente, muy especialmente, como no podía ser de otra forma, la dignidad y los derechos fundamentales de las personas con discapacidad. + + + + 1.1168831168831168 + + To the Hon. Ms. Esperanza Aguirre Gil de Biezma, President of the Community of Madrid. + + + Sra. Dª Esperanza Aguirre Gil de Biezma, Presidenta de la Comunidad de Madrid + + + + 1.0192307692307692 + + A special mention should be made of the attention being paid by the General Council of the Judiciary, with the impetus from the Forum, in the creation of specialised courts to cater for persons with disabilities. + + + Mención especial merece la atención puesta desde el Consejo General del Poder Judicial, con el impulso del Foro, en la creación de Juzgados especializados en materia referente a las personas con discapacidad. + + + + 1.0418118466898956 + + Creation of the Justice and Disability Forum Awards: The Governing Body of the Justice and Disability Forum considered the "Determination of the ‘Justice and Disability Forum Awards' to be delivered by the General Council of the Judiciary and the criteria to be used in selecting and granting them". + + + Creación de los Premios Foro Justicia y Discapacidad: El Órgano Rector del Foro Justicia y Discapacidad estudió la "Determinación de los Premios "Foro Justicia y Discapacidad" a entregar por el Consejo General del Poder Judicial, criterios para la selección y otorgamiento de los mismos. + + + + 0.8079268292682927 + + All participants unanimously adopted the need for the Justice and Disability Forum award to highlight one or more relevant actions in defence of the rights of disabled people and their improved social integration, both for private individuals and corporate actions. + + + "; adoptándose por unanimidad de todos los asistentes que el premio del "Foro Justicia y discapacidad" debe destacar una o varias actuaciones relevantes en defensa de los derechos de las personas discapacitadas o incapacitadas y su mejor integración social, tanto a título personal como en el ámbito de actuaciones corporativas. + + + + 1.6875 + + Posthumously to the Hon. Mr. Federico Sainz de Robles. + + + Sr. D. Federico Sainz de Robles. + + + + 1.183673469387755 + + To the Hon. Mr. Rafael Leña Fernandez, Notary from Seville + + + Sr. D. Rafael Leña Fernández, Notario de Sevilla. + + + + 0.8195876288659794 + + Currently there are 13 courts specialising in Disabilities, 52 in Family and Disabilities and 20 Appeal Court Sections Specialising in Family and Disabilities. + + + En la actualidad existen 16 especializados en tutelas e incapacidades, 57 compatibles con otras materias, y 15 secciones de las Audiencias Provinciales especializadas en Familia e Incapacidades. + + + + 0.7867647058823529 + + For an institution - "For the important work done in the exercise of their functions to help the disabled", + + + A una Institución, "Por la importante labor desarrollada en el ejercicio de su cargo en favor de las personas que padecen discapacidad", + + + + 0.8362068965517241 + + For a Corporate Action - "For their contribution to the employment of persons with disabilities", + + + A una Actuación empresarial "Por su contribución a la integración laboral de las personas que padecen discapacidad", + + + + 0.711864406779661 + + For an Individual Career - "For work carried out to help persons with disabilities": + + + A una Trayectoria Personal "Por la labor desarrollada a favor de las personas que padecen algún tipo de discapacidad": + + + + 1.0 + + General Information + + + Información general + + + + 0.8571428571428571 + + An informed client + + + Un cliente informado. + + + + 0.9130434782608695 + + Agile and technologically advanced justice + + + Una justicia ágil y tecnológicamente avanzada. + + + + 1.0 + + Such was, precisely, the aim and objective of the Government Agreement for Judicial Reform signed on the 28th of May of 2001. + + + Tal es, precisamente, el objeto y finalidad del Pacto de Estado para la Reforma de la Justicia firmado el 28 de mayo de 2001. + + + + 0.9210526315789473 + + The protection of victims of crime. + + + Protección de las víctimas del delito. + + + + 1.1358024691358024 + + A good part of these contributions have been included in the content of this Bill of Rights. + + + Buena parte de estas aportaciones se han integrado en el contenido de esta Carta. + + + + 0.991304347826087 + + Finally, the Bill of Rights concludes with a provision relating to the necessary conditions for its effectiveness. + + + Finalmente, la Carta de Derechos concluye con una previsión relativa a las condiciones necesarias para su eficacia. + + + + 0.9578947368421052 + + The same priority is found in the fifth agreement of those adopted by the Sectorial Conference on the matter of Justice Administration, held in Las Palmas on the 22nd of May of 2001. + + + Idéntica prioridad se encuentra en el acuerdo quinto de los adoptados por la Conferencia Sectorial en materia de Administración de Justicia celebrada en Las Palmas de día 22 de mayo de 2001. + + + + 0.9090909090909091 + + EFFICACY OF THE BILL OF RIGHTS + + + EFICACIA DE LA CARTA DE DERECHOS. + + + + 0.9146341463414634 + + Such an ambitious project can only be contemplated through a broad agreement of all the political forces, assuring the unity and continuity of the effort, and guaranteeing a consensus on the working bases of this State Power. + + + Un proyecto tan ambicioso sólo puede ser afrontado mediante un amplio acuerdo de todas las fuerzas políticas que asegure la unidad y continuidad de los esfuerzos y garantice el consenso sobre las bases del funcionamiento de este Poder del Estado. + + + + 1.169811320754717 + + In the second place, consideration is given to minors, in order to avoid their correct evolution development being affected. + + + En segundo término, los menores de edad, para evitar que se vea afectado su correcto desarrollo evolutivo. + + + + 0.9041095890410958 + + The data will be shown in a clearly visible area of the workplace. + + + Los datos figurarán en un lugar fácilmente visible del puesto de trabajo. + + + + 0.9489795918367347 + + The necessary measures will be adopted so that the victim does not coincide with the aggressor when both are present in judicial premises, waiting for the practice of any procedural act. + + + Se adoptarán las medidas necesarias para que la víctima no coincida con el agresor cuando ambos se encuentren en dependencias judiciales a la espera de la práctica de cualquier actuación procesal. + + + + 0.9230769230769231 + + The protection of minors + + + Protección de los menores. + + + + 1.0046948356807512 + + This group has gathered the initiatives presented by the political forces in the House of Commons, as well as the opinions and suggestions of institutions and organizations related to the Administration of Justice. + + + Este Grupo ha recogido las iniciativas presentadas por las fuerzas políticas de la Cámara, así como las opiniones y sugerencias de las Instituciones y organizaciones relacionadas con la Administración de Justicia. + + + + 1.0901639344262295 + + The interested parties will have access to the documents, books, archives, and judicial registers which are not of a reserved nature. + + + Los interesados tendrán acceso a los documentos, libros, archivos y registros judiciales que no tengan carácter reservado. + + + + 0.9352941176470588 + + It will be guaranteed that the victim has a true knowledge of those decisions which affect his/her security, especially in cases of violence within the family. + + + Se asegurará que la víctima tenga un conocimiento efectivo de aquellas resoluciones que afecten a su seguridad, sobre todo en los casos de violencia dentro de la familia. + + + + 0.9364161849710982 + + - The citizen has the right to know the updated content of Spanish laws, and those of the European Union, by means of an easily accessible electronic data system. + + + 3.- El ciudadano tiene derecho a conocer el contenido actualizado de las leyes españolas y de la Unión Europea mediante un sistema electrónico de datos fácilmente accesible. + + + + 0.868421052631579 + + Compensation claims will be given priority and dealt with swiftly. + + + Las reclamaciones indemnizatorias se tramitarán con preferencia y celeridad. + + + + 0.9323843416370107 + + The use of an interpreter will be guaranteed when the foreigner who does not know Spanish, or the official language of the Autonomous Community, has to be questioned or make a statement, or when it is necessary to let him/her know personally about some decision. + + + Se garantizará el uso de intérprete cuando el extranjero que no conozca el castellano ni, en su caso, la lengua oficial propia de la Comunidad Autónoma, hubiese de ser interrogado o prestar alguna declaración, o cuando fuere preciso darle a conocer personalmente alguna resolución. + + + + 1.0598290598290598 + + Efforts will be made to avoid the repetition of the appearance of minors before the organs of the Administration of Justice. + + + Se procurará evitar la reiteración de las comparecencias del menor ante los órganos de la Administración de Justicia. + + + + 0.9964539007092199 + + At the dawn of the 21st Century the Spanish society urgently demands a more open system of Justice, capable of serving the citizens with greater agility, quality, and effectiveness, and which incorporates more modern and advanced methods of organization and procedural instruments. + + + En los umbrales del siglo XXI la sociedad española demanda con urgencia una Justicia más abierta que sea capaz de dar servicio a los ciudadanos con mayor agilidad, calidad y eficacia, incorporando para ello métodos de organización e instrumentos procesales más modernos y avanzados. + + + + 0.9476439790575916 + + The authorities will promote the use and application of these means in the development of the activity of the Administration of Justice, as well as in their relations with citizens. + + + Los poderes públicos impulsarán el empleo y aplicación de estos medios en el desarrollo de la actividad de la Administración de Justicia así como en las relaciones de ésta con los ciudadanos. + + + + 0.9818181818181818 + + The Prosecution Service will safeguard the effectiveness of this right, giving minors the help they require. + + + El Ministerio Fiscal velará por la efectividad de este derecho, prestando al menor la asistencia que necesite. + + + + 0.8613861386138614 + + - Citizens have the right to demand compliance with the rights recognized in this Bill. + + + 1.- Los ciudadanos tienen derecho a exigir el cumplimiento de los derechos reconocidos en esta Carta. + + + + 0.9102040816326531 + + The various professional Associations will prepare a study forecasting the approximate average costs of each process, depending on both the kind of procedure and its degree of complexity, which will be periodically updated. + + + Los respectivos Colegios profesionales elaborarán un estudio de previsiones sobre la cuantía media aproximada de las costas de cada proceso, dependiendo tanto del tipo de procedimiento como de su complejidad, que será actualizada periódicamente. + + + + 1.0802469135802468 + + Likewise, the Committee on Justice and Home Affairs of the Chamber of Deputies is entrusted with the monitoring and assessment of the development and enforcement of this Bill. + + + Asimismo se encomienda a la Comisión de Justicia e Interior del Congreso de los Diputados el seguimiento y evaluación del desarrollo y cumplimiento de esta Carta. + + + + 0.8888888888888888 + + The exercise of these rights should be especially facilitated in those procedures where the appearance of a Lawyer or Attorney is not compulsory + + + Se deberá facilitar especialmente el ejercicio de estos derechos en aquellos procedimientos en los que no sea obligatoria la intervención de Abogado y Procurador. + + + + 0.8592233009708737 + + The second part of the Bill focuses on the need to give special care and attention to the relationship between Justice Administration and those citizens who are most vulnerable. + + + La segunda parte de la Carta se centra en la necesidad de prestar una especial atención y cuidado en la relación de la Administración de Justicia con aquellos ciudadanos que se encuentran más desprotegidos. + + + + 0.963855421686747 + + Statements and testimonies, trials and hearings, as well as court appearances for hearing the parties before pronouncing sentence, will always take place in the presence of a Judge or Tribunal, in accordance with what is stated in the laws. + + + Las declaraciones y testimonios, los juicios y vistas, así como las comparecencias que tengan por objeto oír a las partes antes de dictar una resolución, se celebrarán siempre con presencia de Juez o Tribunal de acuerdo con lo previsto en las leyes. + + + + 0.9689119170984456 + + Special attention will be given to ensure that the act of communication has reached the effective knowledge of the addressee, and, if necessary, the content of the act will be read aloud. + + + Se comprobará con especial cuidado que el acto de comunicación ha llegado a conocimiento efectivo de su destinatario y, en su caso, se procederá a la lectura en voz alta del contenido del acto. + + + + 1.1194029850746268 + + - The citizen has the right to be attended to in a respectful manner and in accordance with his/her psychological, social, and cultural circumstances. + + + 9.- El ciudadano tiene derecho a ser atendido de forma respetuosa y adaptada a sus circunstancias psicológicas, sociales y culturales. + + + + 1.1023622047244095 + + The citizen will be informed about a suspension, except in circumstances of force majeure, sufficiently in advance to avoid his/her journey. + + + La suspensión se comunicará al ciudadano, salvo causa de fuerza mayor, con antelación suficiente para evitar su desplazamiento. + + + + 0.9965397923875432 + + The present Bill of Rights has been drawn up by a Working Group constituted in the heart of the Monitoring Committee of the Government Agreement, by unanimous agreement of all the members, in which representatives of the various Parliamentary groups and the Ministry of Justice took part. + + + La presente Carta ha sido redactada por un Grupo de Trabajo constituido en el seno de la Comisión de Seguimiento del Pacto de Estado, por acuerdo unánime de todos sus integrantes, en el que han intervenido representantes de los distintos Grupos Parlamentarios y del Ministerio de Justicia. + + + + 0.9206349206349206 + + The annual report submitted by the GCJ to the General Courts will include a specific and sufficiently detailed reference to the claims, complaints, and suggestions made by citizens about the running of the Administration of Justice. + + + La memoria anual elevada por el CGPJ a las Cortes Generales incluirá una referencia específica y suficientemente detallada a las quejas, reclamaciones y sugerencias formuladas por los ciudadanos sobre el funcionamiento de la Administración de Justicia. + + + + 0.9794520547945206 + + Every endeavour will be made to concentrate into a single day the various appearances that a person has to make before the same judicial organ. + + + Se procurará siempre concentrar en un solo día las distintas actuaciones que exijan la comparecencia de una persona ante un mismo órgano judicial. + + + + 1.0145631067961165 + + The respective Associations will establish a system whereby the citizen can be effectively informed about the disciplinary sanctions, not cancelled, imposed on a professional, in the entire national territory. + + + Los Colegios respectivos establecerán un sistema para que el ciudadano pueda conocer de forma efectiva las sanciones disciplinarias, no canceladas, impuestas a un profesional en todo el territorio nacional. + + + + 0.9413489736070382 + + The third part of the Bill is concerned with those rights which are characteristic to citizens' relationships with Lawyers and Attorneys, and in this matter, the contributions received from the General Council of the Bar and the General Council of Colleges of Attorneys of the Courts of Spain have been especially useful. + + + La Carta se ocupa en su tercera parte de aquellos derechos que son característicos de la relación del ciudadano con los Abogados y Procuradores, habiendo resultado especialmente útiles en esta materia las aportaciones recibidas del Consejo General de la Abogacía y del Consejo General de Colegios de Procuradores de los Tribunales de España. + + + + 0.8208955223880597 + + Judicial premises should be provided with the auxiliary services which facilitate access and time spent there. + + + Los edificios judiciales deberán estar provistos de aquellos servicios auxiliares que faciliten el acceso y la estancia en los mismos. + + + + 0.9197860962566845 + + The authorities and officials will especially ensure the safeguarding of this right in cases of domestic or gender violence, giving the victims the protection they require. + + + Las autoridades y funcionarios velarán especialmente por la eficacia de este derecho en los supuestos de violencia doméstica o de género, otorgando a las víctimas el amparo que necesiten. + + + + 0.966321243523316 + + - Foreigners have the right to be attended to by everyone who renders service to the Administration of Justice, in accordance with what is established in this Bill, and without suffering any discrimination due to race, language, religion, or beliefs, especially in the case of minors, and in accordance with the provisions of the international agreements ratified by Spain. + + + 31.- El extranjero tiene derecho a ser atendido por todos los que prestan sus servicios en la Administración de Justicia de acuerdo con lo establecido en esta Carta y sin sufrir discriminación alguna por razón de su raza, lengua, religión o creencias, particularmente cuando se trate de menores de edad y conforme a lo dispuesto por los convenios internacionales ratificados por España. + + + + 0.9212598425196851 + + The Public Administrations with competence will introduce systems to guarantee the exercise of this right via e-mail. + + + Las Administraciones Públicas competentes implantarán sistemas para garantizar el ejercicio de este derecho por vía telemática. + + + + 1.0769230769230769 + + And finally, foreign immigrants in Spain are considered, so that the application of the rights and principles expressed in this Bill are extended to them. + + + Finalmente los extranjeros inmigrantes en España a quienes se debe asegurar la aplicación de los principios y derechos recogidos en esta Carta. + + + + 1.1325301204819278 + + Thirdly, individuals who suffer sensory, physical, or psychic handicaps are taken into consideration, to help them overcome their problems of communication and access to judicial premises. + + + En tercer lugar las personas que sufran una discapacidad sensorial, física o psíquica, para superar sus problemas de comunicación y acceso a los edificios judiciales. + + + + 0.8837209302325582 + + Responsible justice before the citizen + + + Una justicia responsable ante el ciudadano. + + + + 0.9457831325301205 + + The authorities and civil servants will give citizens written explanations of the reasons for denial of access to requested information of procedural nature. + + + Las autoridades y funcionarios expondrán por escrito al ciudadano que lo solicite los motivos por los que se deniega el acceso a una información de carácter procesal. + + + + 0.9086538461538461 + + - The citizen has the right to communicate with the Administration of Justice via e-mail, video conference, and other electronic means, in accordance with the provisions of procedural laws. + + + 21.- El ciudadano tiene derecho a comunicarse con la Administración de Justicia a través del correo electrónico, videoconferencia y otros medios telemáticos con arreglo a lo dispuesto en las leyes procesales. + + + + 0.9305555555555556 + + Information about opening hours for public attention will be placed in clearly visible parts of the premises of jurisdictional organs. + + + La información sobre los horarios de atención al público se situará en un lugar claramente visible en las sedes de los órganos jurisdiccionales. + + + + 0.8978494623655914 + + - The citizen who is affected by any kind of sensorial, physical, or psychic handicap may fully exercise the rights recognized in this Bill and in the procedural laws. + + + 29.- El ciudadano afectado por cualquier tipo de discapacidad sensorial, física o psíquica, podrá ejercitar con plenitud los derechos reconocidos en esta Carta y en las leyes procesales. + + + + 0.9745454545454545 + + - Foreign immigrants in Spain have the right to receive adequate protection from the Administration of Justice, with the objective of ensuring that they understand the meaning and legal implications of the procedural acts in which they, for whatever reason, take part. + + + 32.- Los extranjeros inmigrantes en España tienen derecho a recibir una protección adecuada de la Administración de Justicia al objeto de asegurar que comprenden el significado y trascendencia jurídica de las actuaciones procesales en las que intervengan por cualquier causa. + + + + 0.9371069182389937 + + The professional should hand over to his/her client copies of all the written documents presented, and of all the relevant judicial decisions issued. + + + El profesional deberá entregar a su cliente copia de todos los escritos que presente y de todas las resoluciones judiciales relevantes que le sean notificadas. + + + + 0.8106060606060606 + + Whoever answers the telephone or communicates via e-mail should always identify him/herself to the citizen. + + + Quien responda por teléfono o quien realice una comunicación por vía telemática deberá en todo caso identificarse ante el ciudadano. + + + + 1.058252427184466 + + In the first place, the victims of crime are considered, especially in reported domestic and gender violence. + + + En primer lugar, la víctima del delito, sobre todo en los supuestos de violencia doméstica y de género. + + + + 0.8429752066115702 + + The Ministry of Justice and the General Council of the Judiciary will draw up a program forecasting the due duration of the various proceedings of all jurisdictional orders, which will be widely publicize + + + El Ministerio de Justicia y el Consejo General del Poder Judicial elaborarán un programa de previsiones con la duración debida de los distintos procedimientos en todos los órdenes jurisdiccionales, al cual se dará una amplia difusión pública. + + + + 1.0 + + Attentive justice before the citizen. + + + Una justicia atenta con el ciudadano. + + + + 1.134020618556701 + + They will adjust themselves accordingly to this purpose and promote the use of professional assignment sheets. + + + A estos efectos se regulará adecuadamente y fomentará el uso de las hojas de encargo profesional. + + + + 0.9127906976744186 + + The Judge or Clerk of the Court must inform the citizen of the reasons for delay or suspension of any judicial proceedings to which he/she had been summoned. + + + El Juez o el Secretario Judicial deberá informar al ciudadano sobre las razones del retraso o de la suspensión de cualquier actuación procesal a la que estuviera convocado. + + + + 1.0657276995305165 + + The Legal Guidance Services, dependent on the Bar Associations, will be strengthened, and their functions will be broadened to include informing citizens about their rights in their relationship of confidence with their lawyer. + + + Se potenciarán los Servicios de Orientación Jurídica, dependientes de los Colegios de Abogados, que ampliarán sus funciones para informar al ciudadano sobre sus derechos en la relación de confianza con su Abogado. + + + + 1.0492424242424243 + + Among the priorities of the Government Agreement featured the drawing up of a Citizens' Bill of Rights before the Law which fulfils the principles of transparency, suitable attention and information services, and which establishes the rights of the users of the Justice System. + + + Entre las prioridades del Pacto de Estado figura la elaboración de una Carta de Derechos de los Ciudadanos ante la Justicia que atienda a los principios de transparencia, información y atención adecuada y que establezca los derechos de los usuarios de la Justicia. + + + + 0.9953488372093023 + + - The citizen has the right to know, through the corresponding Professional Association, whether a Lawyer or Attorney has been the object of some disciplinary sanction, not cancelled, owing to some professional act + + + 35.- El ciudadano tiene derecho a conocer, a través del Colegio Profesional correspondiente, si un Abogado o Procurador ha sido objeto de alguna sanción disciplinaria, no cancelada, por alguna actuación profesional. + + + + 1.0244648318042813 + + Documents issued by the Justice Administration organs and by private individuals through electronic media and data transmission systems, in whatever nature of support, will have full validity and effectiveness, provided that their integrity and authenticity have been confirmed, in accordance with the requirements demanded by the laws + + + Los documentos emitidos por los órganos de la Administración de Justicia y por los particulares a través de medios electrónicos y telemáticos, en soportes de cualquier naturaleza, tendrán plena validez y eficacia siempre que quede acreditada su integridad y autenticidad de conformidad con los requisitos exigidos en las leyes. + + + + 0.8787878787878788 + + The immigrants before the law + + + Los inmigrantes ante la justicia. + + + + 0.9289617486338798 + + Any damages caused to citizens' assets or rights will result in compensation which can be claimed by the person(s) affected, in accordance with the provisions of the Law. + + + Los daños causados en cualesquiera bienes o derechos de los ciudadanos darán lugar a una indemnización que podrá ser reclamada por el perjudicado con arreglo a lo dispuesto en la Ley. + + + + 0.9629629629629629 + + - The citizen has the right to the professionals who represent, advise, or defend him/her keeping strict secret about what is revealed or confided in the exercise of those functions. + + + 36.- El ciudadano tiene derecho a que los profesionales que le representen, asesoren o defiendan guarden riguroso secreto de cuanto les revelen o confíen en el ejercicio de estas funciones. + + + + 0.9622641509433962 + + - The citizen has the right to be adequately protected when testifying as a witness or collaborating in any other way with the Administration of Justice. + + + 12.- El ciudadano tiene derecho a ser adecuadamente protegido cuando declare como testigo o colabore de cualquier otra forma con la Administración de Justicia. + + + + 0.990909090909091 + + The various Associations will ensure the correct carrying out of this function by the appointed professional. + + + Los Colegios respectivos velarán por el correcto desarrollo de su función por parte del profesional designado. + + + + 1.112540192926045 + + - The Chamber of Deputies, through the Committee for Justice and Home Affairs, will carry out a follow-up monitoring and continuous evaluation of the evolution of, and compliance with this Bill, to which effect they will be regularly informed by the Government and the State Organs and Public Institutions, whenever they request such information. + + + 3.- El Congreso de los Diputados, a través de la Comisión de Justicia e Interior, llevará a cabo un seguimiento y evaluación permanente del desarrollo y cumplimiento de esta Carta, a cuyo efecto será regularmente informado por el Gobierno y los Organos del Estado e Instituciones públicas a los que se solicite. + + + + 0.8659003831417624 + + - The citizen has the right to make claims, complaints, and suggestions relating to the malfunction of the Administration of Justice, as well as to receive a prompt reply to the same, and always within the period of one month. + + + 17.- El ciudadano tiene derecho a formular reclamaciones, quejas y sugerencias relativas al incorrecto funcionamiento de la Administración de Justicia, así como a recibir respuesta a las mismas con la mayor celeridad y, en todo caso, dentro del plazo de un mes. + + + + 1.0 + + - Minors who have sufficient judgement have the right to be heard in any judicial process which directly affects them, and which may lead to a decision that affects their personal, family, or social sphere, as well as having the right to the various judicial acts being carried out in conditions that guarantee the understanding of their content. + + + 27.- El menor de edad que tuviere suficiente juicio tiene derecho a ser oído en todo proceso judicial en que esté directamente implicado y que conduzca a una decisión que afecte a su esfera personal, familiar o social, así como a que las distintas actuaciones judiciales se practiquen en condiciones que garanticen la comprensión de su contenido. + + + + 1.1615720524017468 + + The tasks of the Offices for Attention to the Victim will be strengthened and their functions expanded with the aim of achieving a comprehensive service to the citizen affected by the offense, with the assurance of rendering service in the entire national territory. + + + Se potenciarán los cometidos de las Oficinas de Atención a la Víctima y se ampliarán sus funciones buscando un servicio integral al ciudadano afectado por el delito, asegurando que presten servicio en todo el territorio nacional. + + + + 0.9324894514767933 + + With the aim of achieving a modern system of Justice which is open to the citizens, the first part of the Bill expounds the principles of transparency and appropriate attention and information, envisaged in the Government Agreement, emphasizing the importance of developing a responsible Administration of Justice before the citizens, who may make complaints and suggestions about its running, and demand, when necessary, suitable amendments. + + + Con la finalidad de conseguir una Justicia moderna y abierta a los ciudadanos, la Carta desarrolla en su primera parte los principios de transparencia, información y atención adecuada contemplados en el Pacto de Estado, destacando la importancia de conseguir una Administración de Justicia responsable ante los ciudadanos, quienes podrán formular sus quejas y sugerencias sobre el funcionamiento de la misma y exigir, en caso necesario, las reparaciones a que hubiera lugar. + + + + 0.9026548672566371 + + The rooms of judicial premises accessible to the public, such as waiting rooms, courtrooms, or forensic medicine clinics, should fulfil the necessary conditions to ensure correct attention to the citizen. + + + Las dependencias judiciales accesibles al público, tales como zonas de espera, salas de vistas o clínicas médico-forenses, deberán reunir las condiciones y servicios necesarios para asegurar una correcta atención al ciudadano. + + + + 1.0091743119266054 + + They only have to appear in person before a judicial organ when it is strictly necessary according to the law. + + + Solamente deberá comparecer ante el órgano judicial cuando resulte estrictamente necesario conforme a la Ley. + + + + 1.0036363636363637 + + The complaints and suggestions can be presented to the actual Court or Tribunal, its government organs, the Citizens' Attention Offices, The General Council of the Judiciary, the Ministry of Justice, and, where applicable, to the Administrations of the Autonomous Communities. + + + Podrá presentar las quejas y sugerencias ante el propio Juzgado o Tribunal, sus órganos de gobierno, las Oficinas de Atención al Ciudadano, el Consejo General del Poder Judicial, el Ministerio de Justicia y, en su caso, ante las Administraciones de las Comunidades Autónomas. + + + + 0.9775784753363229 + + - The citizen who is a victim of a crime has the right to be protected by the Courts and Tribunals, in an immediate and effective way, especially from whoever carries out physical or psychic violence within the family. + + + 24.- El ciudadano que sea víctima de un delito tiene derecho a ser protegido de forma inmediata y efectiva por los Juzgados y Tribunales, especialmente frente al que ejerce violencia física o psíquica en el ámbito familiar. + + + + 0.9320388349514563 + + - The citizen has the right to receive notifications, summons, subpoenas, and requests which contain clear, understandable terms, and which avoid the use of unnecessary, intimidating elements. + + + 5.- El ciudadano tiene derecho a que las notificaciones, citaciones, emplazamientos y requerimientos contengan términos sencillos y comprensibles, evitándose el uso de elementos intimidatorios innecesarios. + + + + 0.8959537572254336 + + - The citizen who is the victim of a crime has the right to be protected from unwanted publicity about his/her private life, in all kinds of judicial acts. + + + 25.- El ciudadano que sea víctima de un delito tiene derecho a ser protegido frente a la publicidad no deseada sobre su vida privada en toda clase de actuaciones judiciales. + + + + 0.9745762711864406 + + - The citizen has the right that sentences and other judicial decisions will be written in such a manner as to be understandable to the addressees, using straightforward syntax and structure, without affecting the technical rigor. + + + 7.- El ciudadano tiene derecho a que las sentencias y demás resoluciones judiciales se redacten de tal forma que sean comprensibles por sus destinatarios, empleando una sintaxis y estructura sencillas, sin perjuicio de su rigor técnico. + + + + 0.9695652173913043 + + - The citizen who is the victim of a crime has the right to be clearly informed about his/her intervention in the penal process, the possibilities of obtaining reparation for damages, and also about the course of the trial. + + + 22.- El ciudadano que sea víctima de un delito tiene derecho a ser informado con claridad sobre su intervención en el proceso penal, las posibilidades de obtener la reparación del daño sufrido, así como sobre el curso del proceso. + + + + 0.9433962264150944 + + The use of technical means such as videotexts, telephone texts, Braille translation of documents, sound recording, or similar means, will be promoted. + + + Se promoverá el uso de medios técnicos tales como videotextos, teléfonos de texto, sistema de traducción de documentos a braille, grabación sonora o similares. + + + + 0.9109947643979057 + + - The citizen has the right to not be asked to submit documents which are in the possession of the Public Administrations, except when procedural laws specially require them. + + + 20.- El ciudadano tiene derecho a que no se le exija la aportación de documentos que obren en poder de las Administraciones Públicas, salvo que las leyes procesales expresamente lo requieran. + + + + 0.7612612612612613 + + The use of technical means for the due protection of the victim, such as instruments for monitoring persons, telecare and other similar services, will be made available. + + + Se facilitará el uso de aquellos medios técnicos que resulten necesarios para la debida protección de la víctima, tales como los instrumentos de localización de personas, los mecanismos de teleasistencia y otros similares. + + + + 0.8794326241134752 + + Impetus will be given to the creation and equipping of Citizens' Attention Offices, ensuring their nationwide establishment. + + + Se impulsará la creación y dotación material de Oficinas de Atención al Ciudadano, asegurando su implantación en todo el territorio nacional. + + + + 0.922077922077922 + + The appearance of the citizens in person before jurisdictional organs can only be demanded when it is strictly essential according to the law. + + + La comparecencia de los ciudadanos ante los órganos jurisdiccionales solamente podrá ser exigida cuando sea estrictamente indispensable conforme a la Ley. + + + + 0.9472222222222222 + + - The citizen who is deaf, mute, or has a visual handicap or blindness, has the right to use a sign language interpreter or the technological means which allow for obtaining the requested information in an understandable manner, and to perform adequately the acts of communication and other procedural processes in which he/she participates. + + + 30.- El ciudadano sordo, mudo, así como el que sufra discapacidad visual o ceguera, tiene derecho a la utilización de un intérprete de signos o de aquellos medios tecnológicos que permitan tanto obtener de forma comprensible la información solicitada, como la práctica adecuada de los actos de comunicación y otras actuaciones procesales en las que participen. + + + + 0.9234234234234234 + + - The citizen has the right to receive general, up-to-date information about the running of courts and tribunals, and about the characteristics and general requirements of the various judicial proceedings. + + + 1.- El ciudadano tiene derecho a recibir información general y actualizada sobre el funcionamiento de los juzgados y tribunales y sobre las características y requisitos genéricos de los distintos procedimientos judiciales. + + + + 0.989010989010989 + + - The citizen has the right to receive clear information regarding the progress, the activity, and the matters, dealt with and pending, from all the jurisdictional organs in Spain. + + + 2.- El ciudadano tiene derecho a recibir información transparente sobre el estado, la actividad y los asuntos tramitados y pendientes de todos los órganos jurisdiccionales de España. + + + + 1.0892857142857142 + + - The citizen has the right to use the official language that he/she chooses when dealing with the territorial Administration of Justice of his/her Community, and to be attended within the terms established by the Organic Law of the Judiciary, and the Statutes of Autonomy and its development regulations. + + + 16.- El ciudadano tiene derecho a utilizar con la Administración de Justicia del territorio de su Comunidad la lengua oficial que escoja, y a ser atendido en los términos establecidos por la Ley Orgánica del Poder Judicial, y los Estatutos de Autonomía y sus normas de desarrollo. + + + + 0.9095022624434389 + + - The citizen has the right to be advised and defended, free of charge, by a sufficiently qualified Lawyer, and to be represented by an Attorney in the case of having the legal right to free legal aid. + + + 40.- El ciudadano tiene derecho a ser asesorado y defendido gratuitamente porun Abogado suficientemente cualificado y a ser representado por un Procurador cuando tenga legalmente derecho a la asistencia jurídica gratuita. + + + + 0.9689922480620154 + + Lawyers and Attorneys will be required to give their clients a prior estimate which contains the afore-mentioned main points. + + + Los Abogados y Procuradores estarán obligados a entregar a su cliente un presupuesto previo que contenga los anteriores extremos. + + + + 0.8932038834951457 + + The Bar Associations will adopt the necessary measures to ensure compliance with this right. + + + Los Colegios de Abogados adoptarán las medidas adecuadas para asegurar el cumplimiento de este derecho. + + + + 0.9411764705882353 + + - The citizen has the right that, in hearings and court appearances, while respecting the necessary technical requirements, the language used will be understandable to citizens who are not specialized in law. + + + 6.- El ciudadano tiene derecho a que en las vistas y comparecencias se utilice un lenguaje que, respetando las exigencias técnicas necesarias, resulte comprensible para los ciudadanos que no sean especialistas en derecho. + + + + 0.989041095890411 + + - The Ministry of Justice and the Autonomous Communities with competence in the matter, the General Council of the Judiciary, the Director of Public Prosecutions, and the competent professional Associations will adopt the appropriate measures and provide the necessary means to guarantee the effectiveness and full respect of the rights recognized in this Bill. + + + 2.- El Ministerio de Justicia y las Comunidades Autónomas con competencias en la materia, el Consejo General del Poder Judicial, la Fiscalía General del Estado y los Colegios profesionales competentes adoptarán las disposiciones oportunas y proveerán los medios necesarios para garantizar la efectividad y el pleno respeto de los derechos reconocidos en esta Carta. + + + + 1.1483870967741936 + + - Minors have the right that their appearance in person before the judicial organs takes place in an adequate manner with respect to their situation and evolutionary development. + + + 26.- El menor de edad tiene derecho a que su comparecencia ante los órganos judiciales tenga lugar de forma adecuada a su situación y desarrollo evolutivo. + + + + 0.9606986899563319 + + The Ministry of Justice and the Autonomous Communities with competence in the matter, as well as the General Council of the Judiciary, will channel this information to facilitate its consultation with the utmost clarity. + + + El Ministerio de Justicia y las Comunidades Autónomas con competencias en la materia, así como el Consejo General del Poder Judicial canalizarán esta información para facilitar su consulta en el marco de un plan de transparencia. + + + + 1.13135593220339 + + - The citizen has the right to be attended to in a timetable that includes mornings and afternoons in the judicial premises of those organs where, due to their nature or volume of matters to deal with, it proves to be necessary and within the legally envisaged terms. + + + 15.- El ciudadano tiene derecho a ser atendido en horario de mañana y tarde en las dependencias judiciales de aquellos órganos en los que, por su naturaleza o volumen de asuntos, resulte necesario y en los términos legalmente previstos. + + + + 1.0545454545454545 + + - The citizen has the right to know the content and progress of the procedures in which he or she has a legitimate interest, in accordance with what is stated in procedural l + + + 4.- El ciudadano tiene derecho a conocer el contenido y estado de los procesos en los que tenga interés legítimo de acuerdo con lo dispuesto en las leyes procesales. + + + + 1.013986013986014 + + - The citizen has the right to demand that responsibility is taken for judicial error or for the malfunctioning of the Administration of Justice. + + + 18.- El ciudadano tiene derecho a exigir responsabilidades por error judicial o por el funcionamiento anormal de la Administración de Justicia. + + + + 1.0071428571428571 + + - The citizen has the right to know in advance the approximate fees that the chosen professional will charge, as well as the form of payment. + + + 37.- El ciudadano tiene derecho a conocer anticipadamente el coste aproximado de la intervención del profesional elegido y la forma de pago. + + + + 0.9144981412639405 + + - The citizen has the right to be informed by the Lawyer and by the Attorney, prior to the exercise of any claim before a judicial organ, about the consequences of being ordered to pay the costs of the proceedings, and about its estimated amount. + + + 39.- El ciudadano tiene derecho a ser informado por su Abogado y por su Procurador, con carácter previo al ejercicio de cualquier pretensión ante un órgano judicial, sobre las consecuencias de ser condenado al pago de las costas del proceso y sobre su cuantía estimada. + + + + 0.9545454545454546 + + The citizen may consult his/her Attorney about the consequences of any act before a jurisdictional organ. + + + El ciudadano podrá consultar con su Abogado las consecuencias de toda actuación ante un órgano jurisdiccional. + + + + 0.9862068965517241 + + - The citizen has the right for his/her appearance in person before an organ of the Administration of Justice to be as least costly as possible + + + 11.- El ciudadano tiene derecho a que su comparecencia personal ante un órgano de la Administración de Justicia resulte lo menos gravosa posible. + + + + 0.9923664122137404 + + Along these lines, it proclaims the enforceability of recognized rights and their connection to Judges and Magistrates, Prosecutors, Judicial Secretaries, Lawyers, Attorneys, and other persons and Institutions that cooperate with the Administration of Justice. + + + De este modo, se proclama la exigibilidad de los derechos reconocidos y la vinculación a los mismos de Jueces y Magistrados, Fiscales, Secretarios Judiciales, Abogados, Procuradores y demás personas e Instituciones que cooperan con la Administración de Justicia. + + + + 0.925531914893617 + + - The citizen has the right to be attended to personally by the Judge or by the Clerk of the Court with respect to any incident relating to the running of the judicial organ. + + + 14.- El ciudadano tiene derecho a ser atendido personalmente por el Juez o por el Secretario Judicial respecto a cualquier incidencia relacionada con el funcionamiento del órgano judicial. + + + + 1.0686274509803921 + + The Judges and Magistrates who supervise the procedural functions will ensure the safeguarding of this right. + + + Los Jueces y Magistrados que dirijan los actos procesales velarán por la salvaguardia de este derecho. + + + + 0.9467455621301775 + + - The citizen has the right to obtain specific, detailed information from his/her Lawyer and Attorney about the state of the procedure and pronounced decisions. + + + 38.- El ciudadano tiene derecho a obtener del Abogado y Procurador información precisa y detallada sobre el estado del procedimiento y de las resoluciones que se dicten. + + + + 0.8776223776223776 + + - Minors have the right to due discretion from the authorities and officials of the Administration of Justice regarding acts related to them, and, in all cases, carried out in such a way as to preserve their privacy and their right to their own image. + + + 28.- El menor de edad tiene derecho a que las autoridades y funcionarios de la Administración de Justicia guarden la debida reserva sobre las actuaciones relacionadas con ellos, que en todo caso deberán practicarse de manera que se preserve su intimidad y el derecho a su propia imagen. + + + + 0.9906542056074766 + + Judges and Magistrates, as well as the Public Prosecutor, will ensure the adequate exercise of this right. + + + Los Jueces y Magistrados, así como el Ministerio Fiscal, velarán por el adecuado ejercicio de este derecho. + + + + 1.0476190476190477 + + - The citizen has the right to know the identity and status of the authority or official who is attending to him/her, with the exception -for security reasons - of the cases of criminal proceedings. + + + 13.- El ciudadano tiene derecho a conocer la identidad y categoría de la autoridad o funcionario que le atienda, salvo cuando esté justificado por razones de seguridad en causas criminales. + + + + 0.8581081081081081 + + Technical elements such as closed-circuit television, videoconference, or similar means, may be used to comply with this right. + + + Para el cumplimiento de este derecho podrán utilizarse elementos técnicos tales como circuitos cerrados de televisión, videoconferencia o similares. + + + + 0.9217877094972067 + + Economic compensation due to the citizen for travelling expenses in order to attend judicial proceedings will be given priority and processed with maximum swiftness. + + + Se tramitarán con preferencia y máxima celeridad las indemnizaciones económicas que corresponda percibir al ciudadano por los desplazamientos para acudir a una actuación judicial. + + + + 0.9851301115241635 + + - The citizen has the right to the provision of a professional, quality service from the Lawyer who carries out the defence task with which he/she is entrusted, as well as the same from the Attorney who represents his/her interests before the jurisdictional organs. + + + 33.- El ciudadano tiene derecho a la prestación de un servicio profesional de calidad por parte del Abogado en el cumplimiento de la misión de defensa que le encomiende, así como por el Procurador en la representación de sus intereses ante los órganos jurisdiccionales. + + + + 1.1428571428571428 + + - The citizen has the right to have the matters that affect him/her dealt with in an agile manner, and to have them resolved within the legal time period, and, in the event of delay, to know the reason for the delay. + + + 19.- El ciudadano tiene derecho a una tramitación ágil de los asuntos que le afecten, que deberán resolverse dentro del plazo legal, y a conocer, en su caso, el motivo concreto del retraso. + + + + 1.13 + + The client can ask his/her Attorney for a detailed presentation of accounts for the matters entrusted to him/her. + + + El cliente podrá exigir a su Procurador rendición de cuentas detalladas de los asuntos encomendados. + + + + 0.845360824742268 + + The forms required for exercising this right will be available to the citizen, in a visible and clearly indicated place, in all the Justice Administration premises. + + + En todas las dependencias de la Administración de Justicia estarán a disposición del ciudadano, en lugar visible y suficientemente indicado, los formularios necesarios para ejercer este derecho. + + + + 1.1061946902654867 + + Judges and Magistrates, Public Prosecutors, Judicial Secretaries, medical forensic scientists, public civil servants, Lawyers, Attorneys, and other individuals and Institutions that cooperate with the Administration of Justice are bound by this Bill. + + + Estarán vinculados a ella Jueces y Magistrados, Fiscales, Secretarios Judiciales, médicos forenses, funcionarios públicos, Abogados, Procuradores y demás personas e Instituciones que cooperan con la Administración de Justicia. + + + + 1.2094240837696335 + + - The citizen who is the victim of a crime has the right to have his/her privacy protected when appearing in person before a Court or Tribunal, and that such appearance takes place in an adequate manner, respecting his/her dignity. + + + 23.- El ciudadano que sea víctima de un delito tiene derecho a que su comparecencia personal ante un Juzgado o Tribunal tenga lugar de forma adecuada a su dignidad y preservando su intimidad. + + + + 1.0 + + - The citizen has the right to have the necessary forms for exercising his/her rights before the tribunals made freely available to him/her when the appearance of a Lawyer and Prosecutor is not compulsory. + + + 8.- El ciudadano tiene derecho a disponer gratuitamente de los formularios necesarios para el ejercicio de sus derechos ante los tribunales cuando no sea preceptiva la intervención de Abogado y Procurador. + + + + 0.9705882352941176 + + - The citizen has the right to report any conduct which is contrary to professional deontology before the Bar Associations or Associations of Attorneys, and to know the result of the report through a sufficiently reasoned decision. + + + 34.- El ciudadano tiene derecho a denunciar ante los Colegios de Abogados o de Procuradores las conductas contrarias a la deontología profesional y a conocer a través de una resolución suficientemente motivada el resultado de la denuncia. + + + + 0.89171974522293 + + - The citizen has the right to demand the utmost punctuality in the judicial proceedings in which his/her appearance in court is obligatory. + + + 10.- El ciudadano tiene derecho a exigir que las actuaciones judiciales en las que resulte preceptiva su comparecencia se celebren con la máxima puntualidad. + + + + 1.0789473684210527 + + Judges and Tribunals, as well as the Director of Public Prosecutions, will ensure that this right is observed at all times. + + + Los Jueces y Tribunales así como el Ministerio Fiscal velarán en todo momento por el cumplimiento de este derecho. + + + + 0.9447852760736196 + + - In the event of free legal aid, the citizen has the right to demand that the professional appointed by the turn of office has had high quality training. + + + 41.- El ciudadano tiene derecho a exigir una formación de calidad al profesional designado por el turno de oficio en los supuestos de asistencia jurídica gratuita. + + + + 0.5714285714285714 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 21 de julio de 2021 + + + + 0.9230769230769231 + + What are its objectives? + + + ¿Cuáles son sus objetivos? + + + + 1.0813953488372092 + + The memorandum through which the Observatory was established was signed on 26 September 2002. + + + El convenio de constitución del Observatorio fue suscrito el 26 de septiembre de 2002. + + + + 1.0467289719626167 + + Improving coordination between the different institutions by taking part in the preparation of action protocols. + + + Mejorar la coordinación entre las instituciones, participando en la elaboración de protocolos de actuación. + + + + 1.3333333333333333 + + ¿Where are its headquarters? + + + ¿Dónde tiene su sede? + + + + 0.954248366013072 + + The headquarters of the Observatory are in calle del Marqués de le Ensenada 8, in Madrid, in the building of the General Council of the Judiciary. + + + La sede del Observatorio se encuentra en la calle del Marqués de la Ensenada, número 8, de Madrid, en el edificio del Consejo General del Poder Judicial. + + + + 1.3389830508474576 + + Statistical monitoring of the phenomenon in connection with the justice system. + + + Seguimiento estadístico del fenómeno en el ámbito judicial. + + + + 0.8571428571428571 + + Drawing up conclusions and recommendations on trends in gender violence. + + + Elabora conclusiones y recomendaciones sobre la evolución de la violencia de género. + + + + 0.9085365853658537 + + The Observatory also holds meetings with associations of women and other affected groups, and with agencies and institutions involved in this matter. + + + También, a través de reuniones del Observatorio con asociaciones de mujeres y colectivos afectados así como organismos e instituciones involucrados en esta materia. + + + + 1.0067114093959733 + + Compiling and analysing data from judicial statistics, such as the number of cases reported to the police, protection orders, judgments, victims, etc. + + + Recopila y analiza los datos obtenidos de las estadísticas judiciales, tales como número de denuncias, órdenes de protección, sentencias, víctimas... + + + + 0.84 + + Labels: citizens and justice , victims of domestic violence , State Observatory on Violence against Women + + + Etiquetas: ciudadano y justicia , víctimas de la violencia doméstica , observatorio contra la violencia doméstica y de género + + + + 0.8869565217391304 + + Studying and analysing judicial decisions and proposals for the improvement and reform of legislation. + + + Realizar estudios y análisis de las resoluciones judiciales así como propuestas de mejoras y reformas legislativas. + + + + 1.1055900621118013 + + Giving yearly recognition awards to the individual, institution or association that has made the most significant contribution to the eradication of domestic and gender violence. + + + Concede premios anuales de reconocimiento a la persona, institución o asociación que más haya destacado en la erradicación de la violencia doméstica y de género. + + + + 1.1025641025641026 + + Promoting the analysis, study and investigation of the response of the justice system. + + + Promueve análisis, estudios e investigaciones acerca de la respuesta judicial. + + + + 1.1782178217821782 + + The tasks the Observatory fulfils are directly related to the objectives established in its memorandum of constitution: + + + La utilidad del Observatorio está relacionada con los objetivos fijados en el documento constitutivo: + + + + 0.9262672811059908 + + The Observatory against Domestic and Gender-based Violence is an institution founded in 2002, whose purpose it is to address the way this violence is dealt with from within the Judicial Administration. + + + El Observatorio contra la Violencia Doméstica y de Género es una institución creada en el año 2.002, cuya finalidad principal consiste en abordar el tratamiento de estas violencias desde la Administración de Justicia. + + + + 0.8416666666666667 + + It is currently part of the following institutions: the General Council of the Judiciary (CGPJ), which occupies the Presidency; the Ministry of Justice; the Ministry of Health, Social Services and Equality; the State Prosecutor General; the Autonomous Regions with judicial competencies, via annual rotation; the General Council of the Spanish Bar Association and the General Council of Spanish Notaries. + + + En la actualidad está integrado por las siguientes instituciones: el Consejo General del Poder Judicial (CGPJ), que ostenta la Presidencia, el Ministerio de Justicia, el Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad, el Ministerio del Interior, la Fiscalía General del Estado, las Comunidades Autónomas con competencias en materia de justicia, a través de turnos rotatorios anuales, el Consejo General de la Abogacía Española y el Consejo General de Procuradores de España. + + + + 0.9333333333333333 + + The following may be highlighted among the objectives that led to the creation of the Observatory: + + + Entre los diferentes objetivos que justificaron la constitución del Observatorio destacan los siguientes: + + + + 0.7017543859649122 + + Spanish Observatory on Domestic Violence + + + El Observatorio contra la violencia doméstica y de género + + + + 1.0224719101123596 + + It is currently integrated into the General Council of the Judiciary; the Ministry of Justice; the Ministry of Health, Social Services and Equality; the Ministry of the Interior; the State Prosecutor General; the Autonomous Regions with authority transferred to Court; the General Council of the Spanish Bar Association and the General Council of Spanish Notaries. + + + Está integrado actualmente por el Consejo General del Poder Judicial, el Ministerio de Justicia, el Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad, el Ministerio del Interior, la Fiscalía General del Estado, las CCAA con competencias transferidas en Justicia, el Consejo General de la Abogacía Española y el Consejo General de Procuradores de España. + + + + 1.6666666666666667 + + What does it actually do? + + + ¿Cómo funciona? + + + + 0.8208955223880597 + + The Observatory against Domestic and Gender Violence is an instrument for analysis and policy making that puts forward initiatives and measures within the justice system aimed at eradicating domestic and gender violence. + + + El Observatorio contra la Violencia Doméstica y de Género es un instrumento de análisis y de actuación que, en el ámbito de la Administración de la Justicia, promueve iniciativas y medidas dirigidas a erradicar el problema social de la violencia doméstica y de género. + + + + 0.9375 + + Raising the efficiency of the justice system in the area of domestic and gender violence so that they may be eradicated. + + + Aumentar la eficacia de las actuaciones en el ámbito de la Administración de Justicia, para la erradicación de estas violencias. + + + + 1.4179104477611941 + + The representatives of the institutions that make up the Observatory meet at regular intervals. + + + Mediante reuniones periódicas de las instituciones que lo integran. + + + + 0.7012195121951219 + + Providing specialised training to judges, public prosecutors and other personnel working within the justice system. + + + Diseñar e impulsar un plan de formación especializada de los miembros de la carrera judicial y fiscal y demás personal al servicio de la Administración de Justicia. + + + + 0.9710743801652892 + + Most importantly, the Observatory is an instrument for improving coordination between the institutions under its umbrella, and for implementing initiatives for the eradication of domestic and gender violence through the justice system. + + + Y, especialmente, es un instrumento para mejorar la coordinación de las instituciones que lo forman y abordar las diferentes iniciativas que se propongan para erradicar, desde la Administración de Justicia, la violencia doméstica y de género. + + + + 0.8 + + When did it come into being? + + + ¿Cuándo nace y quiénes lo integran? + + + + 0.8229166666666666 + + Estimation Of the Average Duration of Court Proceedings - Órganos Unipersonales + + + Estimación de los tiempos medios de duración de los procedimientos judiciales - Tribunal Supremo + + + + 1.2941176470588236 + + Agreements of the CGPJ + + + Acuerdos del CGPJ + + + + 0.9523809523809523 + + Electronic Registry: + + + Registro Electrónico: + + + + 0.9488636363636364 + + Agreement of 6 June 2019 of the Standing Committee of the General Council of the Judiciary establishing the electronic office of the General Council of the Judiciary . + + + Acuerdo de 6 de junio de 2019, de la Comisión Permanente del Consejo General del Poder Judicial, por el que se crea la sede electrónica del Consejo General del Poder Judicial . + + + + 0.8787878787878788 + + Agreement of 6 June 2019 of the Standing Committee of the General Council of the Judiciary approving the use of the secure verification code and electronic stamp of the General Council of the Judiciary . + + + Acuerdo de 6 de junio de 2019, de la Comisión Permanente del Consejo General del Poder Judicial, por el que se aprueba la utilización del código seguro de verificación y de sello electrónico del Consejo General del Poder Judicial . + + + + 1.0363636363636364 + + Secure Verification Code and Electronic Stamp of the GCJ: + + + Código Seguro de Verificación y Sello Electrónico CGPJ: + + + + 1.3181818181818181 + + Electronic Office of the GCJ: + + + Sede electrónica CGPJ: + + + + 1.0 + + General information + + + Información general + + + + 0.9358974358974359 + + l. Completion of a selection process, comprising the following exercises: + + + I. Superación de un proceso selectivo, compuesto de los siguientes ejercicios: + + + + 0.7384615384615385 + + The tests take place approximately twice a year. + + + Las pruebas se convocan con una cadencia aproximadamente bianual. + + + + 0.7477477477477478 + + The Grading Board that will assess the entry tests for this category will comprise: + + + El Tribunal calificador que evaluará las pruebas de ingreso por esta categoría tendrá la siguiente composición: + + + + 1.313953488372093 + + The body responsible for the selection process is the Standing Committee of the General Council of the Judiciary. + + + El órgano convocante es la Comisión Permanente del Consejo General del Poder Judicial. + + + + 0.88 + + Access to the category of Special Magistrate + + + Acceso a la categoría de Magistrado/a especialista + + + + 1.0878661087866108 + + Without prejudice to these requirements, to access these tests evidence must be provided of participation in ongoing training activities with a gender perspective (Art. 312.3 of the Organic Law on the Judiciary) with a minimum duration of fifty teaching hours. + + + Sin perjuicio de estos requisitos, para acceder a estas pruebas será preciso acreditar haber participado en actividades de formación continua con perspectiva de género (art. 312.3 LOPJ), con una duración mínima de cincuenta horas lectivas. + + + + 0.8133333333333334 + + a magistrate judge of the Civil Chamber of the Supreme Court, + + + un magistrado o una magistrada de la Sala de lo Civil del Tribunal Supremo. + + + + 1.128125 + + The requirements for taking part in this specialisation process for contentious-administrative [labour / commercial ] law are to be a member of the Judiciary (Judge or Magistrate Judge) or a member of the State Prosecution Service with at least two years of effective service, whatever your administrative situation, unless you have been definitively suspended. + + + Los requisitos para concurrir a este proceso de especialización para los asuntos de lo mercantil es ser miembro de la Carrera Judicial (Juez/a o Magistrado/a) o miembro de la Carrera Fiscal con al menos dos años de servicios efectivos, cualquiera que sea su situación administrativa, excepto la de suspensión definitiva. + + + + 0.7836879432624113 + + The selection process will comprise two stages: the first will involve a theoretical and practical exercise, and the second will involve a theoretical and practical course at the Judicial School headquarters in Barcelona: + + + El proceso selectivo estará compuesto de dos fases; una primera fase consistirá en la realización de un ejercicio teórico y un ejercicio práctico, y una segunda fase consistirá en la realización de un curso teórico-práctico a celebrar en la sede de Barcelona de la Escuela Judicial: + + + + 0.5708502024291497 + + After the presentation, the candidates must respond to comments made by the board about the presentation, for no longer than fifteen minutes. + + + Finalizada la exposición de los temas, las personas candidatas habrán de responder a las observaciones que sobre el contenido de los mismos les sean formuladas por el tribunal, durante un periodo de tiempo que en total no exceda de quince minutos. + + + + 1.2415730337078652 + + Completion of a theoretical and practical course at the Judicial School, which currently lasts six [Mercantil: seven] weeks and includes theoretical and practical modules taught jointly, which are divided into two stages: + + + Superación de un curso teórico-práctico en la Escuela Judicial, que actualmente tiene una duración de siete semanas y comprende módulos teórico-prácticos repartidos en dos fases: + + + + 0.9007633587786259 + + Promotion to the category of Magistrate Judge is regulated under Article 311 of the Organic Law on the Judiciary, which states that for every four Magistrate Judge vacancies that arise, one will be filled through selection tests in the area of civil and criminal law, and tests for specialisation in contentious-administrative, labour and commercial law. + + + La promoción a la categoría de Magistrado/a se encuentra regulada en el artículo 311 de la Ley Orgánica del Poder Judicial donde se señala que de cada cuatro vacantes que se produzcan en la categoría de Magistrado, una se proveerá por medio de pruebas selectivas en los órdenes jurisdiccionales civil y penal, y de especialización en los órdenes contencioso-administrativo, social y mercantil. + + + + 0.8176470588235294 + + a lawyer with more than ten years' professional practice, particularly in matters falling within the jurisdiction of the commercial courts, + + + un abogado o una abogada con más de diez años de ejercicio profesional, en particular en relación con asuntos cuyo conocimiento corresponde a los órganos de lo mercantil, + + + + 0.75 + + three magistrate judges, two within the civil court system and one within the labour court system, where the former are preferably appointed from among those specialised in commercial court matters, + + + tres magistrados o magistradas, dos con destino en el orden jurisdiccional civil y uno en el orden jurisdiccional social, designados los primeros preferentemente entre quienes hayan obtenido la especialización en los asuntos propios de los órganos de lo mercantil. + + + + 1.051490514905149 + + Promotion to the category of specialist Magistrate Judge in the contentious-administrative [labour / commercial ] courts is gained by passing a selection process governed by the principles of equality, merit and ability, the purpose of which is to assess the degree of professional training required to exercise judicial functions in contentious-administrative [labour / commercial ] law. + + + La promoción a la categoría de Magistrado/a especialista en los asuntos de lo mercantil se produce mediante la superación de un proceso selectivo que se regirá por los principios de igualdad, mérito y capacidad, que tiene como objeto apreciar el grado de capacitación profesional necesario para el ejercicio de funciones jurisdiccionales en los asuntos de lo mercantil. + + + + 0.6222222222222222 + + a senior or, where appropriate, tenured university professor of commercial law, with over ten years' experience, + + + un catedrático o una catedrática, o en su caso, un profesor o una profesora titular de universidad del área de conocimiento de Derecho Mercantil con más de diez años de antigüedad. + + + + 0.636986301369863 + + a lawyer of the General Council of the Judiciary who holds a law degree, to act as Secretary. + + + un letrado o una letrada del Consejo General del Poder Judicial, que tenga la licenciatura en Derecho, y que actuará como secretario o secretaria. + + + + 1.7479674796747968 + + b) Practical exercise (maximum five hours): this will involve writing a judgment based on a practical case set by the board, which will be corrected and assessed by the board, adopting the necessary measures to duly preserve the anonymity of its authors [Mercantil: this will involve writing a report on the subjects in the second part of the syllabus published with the call for applications, to be read out in a public hearing]. + + + b) Ejercicio práctico (máximo de cinco horas): consistirá en la realización de un dictamen que versará sobre las materias contenidas en la segunda parte del temario que se publica con la convocatoria y será objeto de lectura en audiencia pública. + + + + 0.75 + + Friday, 20 March 2020 + + + viernes, 20 de marzo de 2020 + + + + 0.9146341463414634 + + Action guide for Governmental Bodies of the Judiciary in the event of legal staff testing positive for coronavirus, or having been in judicial offices + + + Guía de actuación para Órganos Gubernativos del Poder Judicial en caso de positivo de coronavirus del personal judicial o que haya estado en dependencias judiciales + + + + 0.8888888888888888 + + Type of document + + + Guías y Protocolos + + + + 0.75 + + Friday, 11 March 2016 + + + viernes, 11 de marzo de 2016 + + + + 0.9545454545454546 + + Protocols and accords + + + Protocolos y convenios + + + + 0.75 + + By approving this Protocol and its accompanying documents, which develop the provisions contained in the Equality Plan for the Judiciary, the CGPJ formally expresses its commitment to a zero-tolerance policy about harassment and violence in the Judiciary, regardless of who the victim or the harasser is, or their status is within the judiciary. + + + Con la aprobación de este Protocolo y de su documentos complementarios, que vienen a desarrollar las previsiones contenidas en el Plan de Igualdad de la Carrera Judicial, el CGPJ manifiesta formalmente su compromiso de adoptar una política de "tolerancia cero" con respecto a las manifestaciones de acoso y violencia en la Carrera Judicial, sin atender a quien sea la víctima o la persona acosadora, ni cual sea su situación dentro de la organización judicial. + + + + 0.847953216374269 + + Protocol for dealing with sexual, gender-based, discriminatory and all other forms of harassment and violence affecting members of the Judiciary. + + + Protocolo de actuación frente al acoso sexual, al acoso por razón de sexo, al acoso discriminatorio y frente a todas las formas de acoso y violencia en la Carrera Judicial + + + + 0.47297297297297297 + + Faithful to this commitment, the CGPJ will promote a corporate culture of preventing and eradicating harassment through training, information and awareness-raising activities. + + + Fiel a dicho compromiso, el CGPJ promoverá una cultura corporativa de prevención y erradicación del acoso a través de acciones formativas, informativas, y de sensibilización; mediará e investigará en relación con cualquier queja o denuncia; asesorará y prestará apoyo a quienes hayan sufrido estas conductas para que recuperen su proyecto de vida personal y profesional. + + + + 0.4641434262948207 + + To comply with the Protocol's provisions and facilitate its application, the CGPJ's Equality Commission and the National Commission for Health and Safety of the Judicial Career have jointly prepared a Guide for Applying the Protocol. + + + Para dar cumplimiento a las previsiones contenidas en el Protocolo y facilitar su aplicación, la Comisión de Igualdad del CGPJ y la Comisión Nacional de Seguridad y Salud de la Carrera Judicial han elaborado de manera conjunta una Guía de aplicación del Protocolo y unas recomendaciones relativas al nombramiento de las personas llamadas a ejercer el cargo de Asesoras Confidenciales, documentos que han sido igualmente aprobados por acuerdo de la Comisión Permanente del CGPJ de 25 de febrero de 2016. + + + + 0.6153846153846154 + + The Protocol for dealing with sexual, gender-based, discriminatory and all other forms of harassment and violence affecting members of the Judiciary was drawn up jointly by the Equality Commission of the General Council of the Judiciary and the National Commission for Health and Safety of the Judiciary. + + + El 17 de febrero de 2016 ha sido publicado en el Boletín Oficial del Estado el Protocolo de actuación frente al acoso sexual, al acoso por razón de sexo, al acoso discriminatorio y frente a todas las formas de acoso y violencia en la Carrera Judicial, elaborado conjuntamente por la Comisión de Igualdad del Consejo General del Poder Judicial y la Comisión Nacional de Seguridad y Salud de la Carrera Judicial, y aprobado por acuerdo de la Comisión Permanente del CGPJ de 17 de febrero de 2015. + + + + 0.8 + + Type of document + + + Comisión de Igualdad + + + + 1.0521739130434782 + + It also allows new proposals to be put forward with a view to improving legislation and the operation of judicial bodies. + + + Al tiempo, permite realizar nuevas propuestas para mejorar las leyes y el funcionamiento de los órganos judiciales. + + + + 0.8742857142857143 + + The Observatory against domestic and gender violence plays an effective role in analysing the response of the justice system to this criminal phenomenon. + + + El Observatorio contra la violencia doméstica y de género es un instrumento muy eficaz para analizar la respuesta de la Administración de Justicia ante este fenómeno criminal. + + + + 0.8575851393188855 + + The Law against gender violence of 2004 , and t he Law on equal rights of 2007 , are key legislative instruments for putting into practice the constitutional values concerning the protection of human dignity and the genuine achievement of equal opportunities for men and women. + + + En ese sentido, tanto la Ley contra la violencia de género, de 2004 , como la Ley de Igualdad, de 2007 , son instrumentos legales decisivos para hacer realidad los valores constituciones de protección de la dignidad humana y conseguir que la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres sea una realidad incontestable. + + + + 0.8556701030927835 + + All the institutions that make up the Observatory are fully committed to this goal. + + + Un empeño en el que estamos comprometidas todas las instituciones que integramos el Observatorio. + + + + 1.2592592592592593 + + Support to the Permanent Committee + + + Apoyo a Comisión Permanente + + + + 0.9272727272727272 + + The Communications Office is present, as well as in the General Council of the Judiciary itself, in the central courts - The Supreme Court and the High Court - and in the seventeen High Courts of Justice. + + + La Oficina de Comunicación está presente, además de en el propio Consejo General del Poder Judicial, en los órganos centrales -Tribunal Supremo y Audiencia Nacional- y en los diecisiete Tribunales Superiores de Justicia. + + + + 1.0833333333333333 + + Selection (classification) + + + Selección (calificación) + + + + 1.0333333333333334 + + STUDIES, REPORTS AND AGREEMENTS + + + ESTUDIOS, INFORMES Y CONVENIOS + + + + 0.9277777777777778 + + B) Likewise, in accordance with Article 615 there will be an INSPECTION SERVICE that will be dependent on the Permanent Commission and include the following functions: + + + B) Igualmente, conforme al artículo 615, existirá un SERVICIO DE INSPECCIÓN, bajo la dependencia de la Comisión Permanente y dentro del cual se integrarán las siguientes funciones: + + + + 1.0628272251308901 + + This technical body depends directly on the President, who freely appoints and dismisses its Director, a post that must be reserved for a professional with accredited experience in public communications. + + + Este órgano técnico depende directamente del Presidente, que nombra y cesa libremente a su Director, cargo de debe recaer en un profesional con experiencia acreditada en comunicación pública. + + + + 1.0141843971631206 + + F) Institutional communications functions correspond to the COMMUNICATIONS OFFICE, according to that set out by Article 620 of the Organic Law. + + + F) Las funciones de comunicación institucional corresponden a la OFICINA DE COMUNICACIÓN, según establece el artículo 620 de la Ley Orgánica. + + + + 0.9443037974683545 + + Internal structure of the technical bodies of the General Council of the Judiciary, approved on a provisional basis by means of the Permanent Committee Agreement of 26 December 2013, pursuant to the First Transitional Provision of Organic Law 4/2013 of 28 June and at the expense of the definitive stipulations as established in the Regulation on Organisation and Operation + + + Organización interna de los órganos técnicos del Consejo General del Poder Judicial aprobada con carácter provisional por Acuerdo de la Comisión Permanente de 26 de diciembre de 2013, en cumplimiento de lo establecido en la Disposición Transitoria Primera de la Ley Orgánica 4/2013, de 28 de junio y a expensas de lo que definitivamente establezca el Reglamento de Organización y Funcionamiento. + + + + 0.9629629629629629 + + LEGAL STAFF, which will include the following areas: + + + PERSONAL JUDICIAL, que integrará las siguientes áreas: + + + + 0.941747572815534 + + D) Competences concerning the selection and training of judges and magistrates will be granted to the JUDICIAL SCHOOL; to which end it will be structured and organised into three large services: + + + D) Las competencias en materia de selección y formación de los Jueces y Magistrados, se realizarán a través de la ESCUELA JUDICIAL, para cuyo objetivo se estructurará y organizará en tres grandes servicios: + + + + 0.8205128205128205 + + PLANNING AND INFORMATION SYSTEMS + + + PLANIFICACIÓN Y SISTEMAS DE INFORMACIÓN + + + + 0.8177777777777778 + + The General Secretariat will include a CENTRAL SERVICE, to be made up the departments that provide communal and cross-cutting services to the various bodies of the Council, as follows: + + + En la Secretaría General existirá un SERVICIO CENTRAL, que integrará los departamentos que presten servicios comunes y transversales a los distintos órganos del Consejo y que estará integrado por los siguientes departamentos: + + + + 0.8787878787878788 + + SUPPORT AND DOCUMENTATION, which shall include the following areas, sections and units: + + + APOYO Y DOCUMENTACIÓN, dentro de la cual se integrarían las siguientes áreas, secciones y unidades: + + + + 0.9902912621359223 + + a) THE GENERAL SECRETARIAT, which is made up of the SECRETARY-GENERAL and the DEPUTY SECRETARY-GENERAL and possesses the functions and competences established in articles 612 to 614 of Organic Law 4/2013. + + + A) LA SECRETARÍA GENERAL, que estará integrada por el SECRETARIO GENERAL y por el VICESECRETARIO GENERAL, con las funciones y competencias establecidos en los artículos 612 al 614 de la Ley Orgánica 4/2013. + + + + 0.9010989010989011 + + Disciplinary System: The Disciplinary System department will be dependent on the definitive form of the structure that serves the Ombudsman for Disciplinary Action. + + + Régimen disciplinarioEl departamento de Régimen Disciplinario queda supeditado a la definitiva organización de la estructura que dará servicio al Promotor de la Acción Disciplinaria. + + + + 0.868421052631579 + + Operation of the technical organs + + + Funcionamiento de los Órganos Técnicos + + + + 1.0 + + E) In accordance with Article 619 of the Organic Law, the technical body in charge of selecting, organising, processing, disseminating and publishing information on jurisprudence, doctrine and legislative affairs will be the JUDICIAL DOCUMENTATION CENTRE, which, pursuant to these ends, will be structured into the following subject areas: + + + E) El órgano técnico encargado de la selección, ordenación, tratamiento, difusión y publicación de la información legislativa, jurisprudencial y doctrinal es, según establece el artículo 619 de la Ley Orgánica, el CENTRO DE DOCUMENTACIÓN JUDICIAL que, para lograr con eficacia dichos fines, se estructura en las siguientes áreas temáticas: + + + + 0.6842105263157895 + + C) Article 616 also provides for the creation of a TECHNICAL OFFICE, as the body responsible for providing technical and legal advice and support to the various bodies of the General Council of the Judiciary. + + + C) Como órgano encargado del asesoramiento y asistencia técnico-jurídica a los órganos del Consejo General del Poder Judicial, el artículo 616 configura el GABINETE TÉCNICO, que para el desarrollo y cumplimiento de sus funciones estará integrado por las siguientes áreas temáticas, secciones o servicios: + + + + 1.1145038167938932 + + This Transparency Portal aims to facilitate access to the information of the Valencian Community High Court of Justice for all citizens, focusing on its activity, the objective of the use of public funds, the criteria and motives that guide its decisions and other matters of public interest. + + + Este Portal de Transparencia pretende facilitar a toda la ciudadanía el acceso a la información del TSJ Comunidad Valenciana, su actividad, la finalidad del empleo de fondos públicos, los criterios y motivos de sus decisiones y los demás temas de interés público + + + + 1.2708333333333333 + + Valencian Community High Court of Justice Transparency Portal + + + Portal de Transparencia TSJ Comunidad Valenciana + + + + 1.134387351778656 + + This Transparency Portal aims to facilitate access to the information of the Basque Country High Court of Justice for all citizens, focusing on its activity, the objective of the use of public funds, the criteria and motives that guide its decisions and other matters of public interest. + + + Este Portal de Transparencia pretende facilitar a toda la ciudadanía el acceso a la información del TSJ País Vasco, su actividad, la finalidad del empleo de fondos públicos, los criterios y motivos de sus decisiones y los demás temas de interés público. + + + + 1.4736842105263157 + + Basque Country High Court of Justice Transparency Portal + + + Portal de Transparencia TSJ País Vasco + + + + 0.8166666666666667 + + Labels: Courts of Violence against Women , courts + + + Etiquetas: juzgados de violencia sobre la mujer , tribunales + + + + 0.9522184300341296 + + It is a primus inter pares that assumes the functions of organization of the various Courts in matters such as assuring the adequate functioning of the duty service, convening Judges' meetings, keeping watch on the correct use of judicial premises, and the distribution of cases. + + + Es un primus inter pares que asume funciones de organización de los distintos Juzgados en materias tales como asegurar el adecuado funcionamiento del servicio de guardia, convocar las Juntas de Jueces, vigilar por la correcta utilización de las dependencias judiciales o el reparto de asuntos. + + + + 1.0576923076923077 + + The Chief Justice is a figure that appears in those localities where there is more than one unipersonal court. + + + El Juez Decano es una figura que aparece en aquellas localidades donde hay más de un órgano unipersonal. + + + + 0.8968253968253969 + + However, in those towns which have ten or more courts, the Chief Justice is elected by the rest of his/her peers. + + + Sin embargo, en aquellas poblaciones que cuentan con diez juzgados o más, el Decano es elegido por el resto de sus compañeros. + + + + 0.4489795918367347 + + Chief Justices Offices + + + Etiquetas: organización judicial , jueces decanos + + + + 0.8378378378378378 + + The Chief Justice is the head of the Court which occupies first place on the seniority scale. + + + Ejerce las funciones de Juez decano el Juez o Magistrado del partido judicial con mejor puesto en el escalafón. + + + + 1.070967741935484 + + Memorandum of understanding between the General Council for the Judiciary of the Kingdom of Spain and the Judicial Training Institute of the Kingdom of Belgium (2021) + + + Memorando de entendimiento entre el Consejo General del Poder Judicial del Reino de España y el Instituto de Formación Judicial del Reino de Bélgica (2021) + + + + 0.6956521739130435 + + Type of document + + + Submenú de esta sección + + + + 0.9592760180995475 + + The civil mediation is developed mainly by bodies working in intra-judicial family mediation, but it can also be successfully applied to disagreements on contracts, in the scope of consume or horizontal property. + + + Desarrollada principalmente por órganos que trabajan en la mediación familiar intrajudicial, puede, también, aplicarse con éxito en desacuerdos sobre contratos, en el ámbito del consumo y en el de la propiedad horizontal. + + + + 0.9803921568627451 + + Fill in this form with your data, raise your doubt, question, comments and click the button to Send. + + + Rellene el formulario con sus datos, formule su duda, pregunta, comentario y pulse el botón de Enviar. + + + + 0.7379679144385026 + + The questions raised in this form are sent as an e-mail message to the responsible service of this content area of the Judiciary's portal. + + + Las cuestiones planteadas a través de este formulario se remiten en forma de mensaje de correo electrónico al servicio responsable de este área de contenidos de portal del Poder Judicial. + + + + 0.9230769230769231 + + IMPORTANT NOTICE: With the aim of contacting you, it is important that you fill in the field "e-mail" providing a frequently used e-mail address + + + AVISO IMPORTANTE: Con el objetivo de poder contactar con usted, es importante que rellene el campo "e-mail" con un correo electrónico que use habitualmente. + + + + 0.7551020408163265 + + Estimation Of the Average Duration of Court Proceedings - Tribunal Supremo + + + Estimación de los tiempos medios de duración de los procedimientos judiciales - Audiencia Nacional + + + + 0.5569620253164557 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 12 de febrero de 2020 + + + + 0.9882352941176471 + + In order to ensure the application of the principles of transparency, merit and capacity, Regulation 1/2000 has been passed, which introduces a public interview system. + + + Para asegurar la aplicación de los principios de transparencia, mérito y capacidad se ha aprobado el Reglamento 1/2010 , que introduce un régimen de entrevistas públicas. + + + + 1.0338164251207729 + + The candidates will have to comply with the requirements needed for the judicial position, gather the necessary merit criteria and professional capacity and pass the process of selection established at the Council. + + + Los candidatos deberán cumplir los requisitos exigidos para cada cargo judicial, reunir los necesarios criterios de mérito y capacidad profesional y superar el proceso de selección establecido en el Consejo. + + + + 0.95 + + Jurisdiction regarding to appointments + + + Competencias en materia de nombramientos + + + + 1.0098039215686274 + + To appoint the judges, through order, after a process of selection and training in the Judicial School. + + + Nombrar a los jueces, mediante orden, tras un proceso de selección y formación en la Escuela Judicial. + + + + 1.0888888888888888 + + The candidate is chosen at a constituent Plenary Session by a qualified majority of three fifths calculated according to the total number of twenty-one members that constitute the Plenary Session. + + + El candidato es elegido por el Pleno, durante su sesión constituyente, por mayoría cualificada de tres quintos que se calcula sobre la totalidad de los veintiún miembros del Pleno. + + + + 0.78 + + The Council has the authority to appoint the following discretional positions: + + + El Consejo tiene atribuida la potestad para el nombramiento de los siguientes cargos discrecionales: + + + + 1.113821138211382 + + As a self-governing body, the Council has, in addition, the following legal authority regarding to appointments and regulated promotions: + + + Como órgano de autogobierno, el Consejo tiene además la siguiente potestad en materia de nombramientos y ascensos reglados: + + + + 1.0294117647058822 + + The president is appointed by the King, through Royal Decree ratified by the president of the Government. + + + El presidente es nombrado por el Rey, mediante real decreto refrendado por el Presidente del Gobierno. + + + + 0.7595628415300546 + + Out of Court, the Council is entitled to propose, by a majority of three thirds, the appointment of two Judges of the Constitutional Court. + + + Ya en el ámbito extrajudicial, el Consejo tiene atribuida la competencia de proponer, por mayoría de tres quintos, para el nombramiento de dos Magistrados del Tribunal Constitucional. + + + + 1.0476190476190477 + + Furthermore, naming the Director of the Judicial School and its teachers, the Director of the Judicial Documentation Centre and the rest of its personnel. + + + Asimismo nombrar al Director de la Escuela Judicial y a sus profesores, al Director del Centro de Documentación Judicial y al resto de su personal. + + + + 0.9191176470588235 + + Naming Vicepresident of the Supreme Court, Secretary General, Vice-Secretary General of the General Council of the Judiciary. + + + Nombrar al Vicepresidente del Tribunal Supremo, al Secretario General, al Vicesecretario General del Consejo General del Poder Judicial. + + + + 0.984251968503937 + + Naming the Director of the Technical Office of the General Council of the Judiciary and the administrative services personnel + + + Nombrar al Director del Gabinete Técnico del Consejo General del Poder Judicial y al personal de los servicios administrativos. + + + + 0.8863636363636364 + + Naming the Ombudsman for Disciplinary Action and the Head of Court Inspection. + + + Nombrar al Promotor de la Acción Disciplinaria y al Jefe de la Inspección de Tribunales. + + + + 0.8526315789473684 + + To appoint, through Royal Decree ratified by the Ministry of Justice, the judges. + + + Nombrar, por medio de real decreto refrendado por el ministerio de Justicia, a los magistrados. + + + + 0.9342105263157895 + + Appoint, through Royal Decree ratified by the Ministry of Justice, the judges of the High Court and presidents of Courts and Halls of Justice. + + + Nombrar, por medio de real decreto refrendado por el ministerio de Justicia, a los magistrados del Tribunal Supremo y presidentes de Tribunales y Salas. + + + + 1.5138888888888888 + + To propose the appointment of the president of the Supreme Court and of the General Council of the Judiciary. + + + Proponer el nombramiento del presidente del Tribunal Supremo y del CGPJ. + + + + 0.41025641025641024 + + Associated files + + + Nombramientos reglados y discrecionales + + + + 0.6363636363636364 + + THE JURY COURT + + + El Tribunal del Jurado + + + + 0.9387755102040817 + + This window gives access to the Jurisprudence. + + + Esta es la ventana de acceso a la Jurisprudencia. + + + + 1.0851063829787233 + + Search of decisions of the Supreme Court of justice + + + Buscador de Jurisprudencia del Tribunal Supremo + + + + 0.9032258064516129 + + The search results will be shown in a new window in the way of abstract record with the basic data of the court decision or decisions found. + + + Los resultados de la búsqueda aparecerán en una nueva ventana en forma de fichas resumen con los datos básicos de la resolución o resoluciones encontradas. + + + + 0.8680555555555556 + + If you decide to open a sentence, click on the top left icon of the record and the sentence will appear in this start window. + + + Si usted decide abrir una sentencia, pulse en el icono superior izquierdo de la ficha y la sentencia se mostrará en esta misma ventana de inicio + + + + 0.7922077922077922 + + The search engine shall open in a different navigator window. + + + El buscador de resoluciones se abre en una ventana diferente de su navegador. + + + + 0.8299319727891157 + + Clicking on SEARCH OF DECISIONS OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE, you will access a temple to introduce the search options. + + + Una vez haya pulsado sobre BUSCADOR DE RESOLUCIONES DEL TRIBUNAL SUPREMO, accederá a una plantilla para que usted teclee los criterios de búsqueda. + + + + 0.7391304347826086 + + Links of interest + + + Submenú de esta sección + + + + 0.7698412698412699 + + One of the members of the Board will be a magistrate unless there are no candidates of that rank. + + + Uno, al menos, de los componentes de la Sala será de la categoría de juez, salvo que no hubiera candidatos de dicha categoría. + + + + 0.8883116883116883 + + The Boards of Governance of the High Courts of Justice will be presided by the Chief Justice of those bodies and by the Chief Justices of each of their divisions and by the Chief Justices of the Provincial Courts of each Autonomous Region and by the same number of judges or magistrates belonging to the Judiciary appointed to that territory. + + + La Sala de Gobierno del Tribunal Superior de Justicia estará constituida por el Presidente de ese mismo Tribunal, que las presidirá, por los Presidentes de las Salas en ellos existentes, por los Presidentes de las Audiencias Provinciales de la comunidad autónoma, y por un número igual de magistrados o jueces, elegidos por todos los miembros de la Carrera Judicial destinados en ella. + + + + 0.875 + + Directory of judicial bodies + + + Directorio de Órganos Judiciales + + + + 0.7843137254901961 + + The Council currently has seven offices: + + + El Consejo dispone en la actualidad de siete sedes: + + + + 1.0625 + + The agreement was renewed in 2013. + + + El acuerdo fue renovado en 2013. + + + + 1.0 + + Council headquarters since September 1990. + + + Sede del Consejo desde septiembre de 1990. + + + + 1.0681818181818181 + + Offices of the General Council of the Judiciary + + + Sedes del Consejo General del Poder Judicial + + + + 1.05 + + The Council's investment: 446,924.75 euros + + + Inversión del Consejo: 446.924,75 euros. + + + + 0.9032258064516129 + + Inaugurated in March 2005, the building has hosted environmental training activities for judges and magistrates. + + + Inaugurado en marzo de 2005, ha acogido actividades de formación en materia medioambiental dirigidas a jueces y magistrados. + + + + 0.9518072289156626 + + Palace of Justice in San Sebastián, with a surface area of 2,027 square metres. + + + Palacio de Justicia de San Sebastián, con una superficie de 2.027 metros cuadrados. + + + + 1.0512820512820513 + + The Council's investment: 70,000.00 euros + + + Inversión del Consejo: 70.000,00 euros. + + + + 1.1156462585034013 + + The building was sold by the French Republic to the Spanish State and incorporated into the State's heritage in 1987 to be used for the headquarters of the Council. + + + El edificio fue vendido por la República francesa al Estado español que lo incorporó a su patrimonio en 1987 para ser destinado a sede del Consejo. + + + + 1.05 + + The Council's investment: 122,404.00 euros + + + Inversión del Consejo: 122.404,00 euros. + + + + 0.8490566037735849 + + UNTIL THE DEFINITIVE FORUM OFFICES ARE SET UP + + + HASTA LA CONSTITUCION DE LA SEDE DEFINITIVA DEL FORO. + + + + 1.048 + + The offices are in Building A of the Monastery of La Cartuja of Santa María de las Cuevas, on the Island of La Cartuja, in Seville. + + + Se encuentra en el edificio A del Monasterio de La Cartuja de Santa María de las Cuevas, en la Isla de La Cartuja de Sevilla. + + + + 0.9307692307692308 + + In 1997 the Council started proceedings before the General Directorate of State Heritage to obtain new offices in Madrid. + + + El Consejo inició en 1997 ante la Dirección General del Patrimonio del Estado gestiones para disponer de una nueva sede en Madrid. + + + + 0.975 + + ASSIGNED TO THE COUNCIL BY THE GENERAL DIRECTORATE OF STATE HERITAGE (MINHAP). + + + AFECTADO AL CONSEJO POR LA DIRECCIÓN GENERAL DEL PATRIMONIO DEL ESTADO (MINHAP). + + + + 1.0 + + PROPERTY OF: GENERAL DIRECTORATE OF STATE HERITAGE OF THE MINISTRY OF THE TREASURY AND PUBLIC ADMINISTRATIONS. + + + PROPIEDAD: DIRECCION GENERAL DEL PATRIMONIO DEL ESTADO DEL MINISTERIO DE HACIENDA Y ADMINISTRACIONES PUBLICAS. + + + + 1.1066666666666667 + + the offices of the José María Lidón Judicial Documentation Centre in San Sebastian; + + + la del Centro de Documentación Judicial José María Lidón, en San Sebastián; + + + + 0.9528301886792453 + + In accordance with said agreement, the Basque Government authorised the concession of the third and fourth floors of the Provincial Courthouse in San Sebastián for use by the Council, free of charge, as well as the remodelling of any other spaces that needed to be used as a documentation centre and for the development of any other activities deemed appropriate within the Council's areas of competence. + + + En virtud de dicho convenio el Gobierno vasco autorizó la cesión de uso a título gratuito al Consejo de las plantas tercera y cuarta del Palacio de la Audiencia Provincial de San Sebastián, así como la habilitación de aquello otros espacios precisos para su utilización como centro de documentación y para el desarrollo de cualesquiera otras actividades que, en el ámbito de sus competencias, considere oportuno desarrollar. + + + + 1.2391304347826086 + + the offices of the Training Forum and Environmental Studies in the Autonomous Region of Andalusia, in Seville; and + + + la del Foro de Formación y Estudios Medioambientales en la Comunidad Andaluza, en Sevilla; y + + + + 1.0118343195266273 + + PROPERTY OF: OFFICIAL STATE GAZETTE (27 TRAFALGAR) AND THE GENERAL DIRECTORATE OF STATE HERITAGE OF THE MINISTRY OF THE TREASURY AND PUBLIC ADMINISTRATIONS (29 TRAFALGAR). + + + PROPIEDAD: BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO (TRAFALGAR 27) Y DIRECCION GENERAL DEL PATRIMONIO DEL ESTADO DEL MINISTERIO DE HACIENDA Y ADMINISTRACIONES PUBLICAS (TRAFALGAR 29). + + + + 0.9712918660287081 + + In December 2001, the Official State Gazette, the National Statistics Institute and the Council signed a collaboration agreement for the administration of the communal services and areas of the building. + + + En diciembre de 2001 Boletín Oficial del Estado, el Instituto Nacional de Estadística y el Consejo suscribieron un convenio de colaboración para la administración de los servicios y zonas comunes del edificio. + + + + 0.9023569023569024 + + A new agreement was signed in October 2002, in order to make 1,209.22 square metres available to the Ministry of Economy (772 at 27 Trafalgar, authorised by the Official State Gazette, and 437.22 at 29 Trafalgar, assigned by the General Directorate of State Heritage). + + + Un nuevo convenio fue firmado en octubre de 2002, con motivo de la puesta a disposición del Ministerio de Economía de 1.209,22 metros cuadrados (772 en Trafalgar 27, autorización por Boletín Oficial del Estado, y 437,22 en Trafalgar 29, afectación por Dirección General del Patrimonio del Estado). + + + + 1.2307692307692308 + + the offices of the Judicial School in Barcelona; + + + la de la Escuela Judicial en Barcelona; + + + + 0.9903381642512077 + + In October 1996, the president of the Supreme Court and the Council, and the Lehendakari of the Basque Country signed an agreement to establish the Council's Judicial Documentation Centre in San Sebastián. + + + En octubre de 1996 el presidente del Tribunal Supremo y del Consejo y el lehendakari del País Vasco firmaron el convenio para la instalación en San Sebastián del Centro de Documentación Judicial del Consejo. + + + + 1.0736842105263158 + + On 5 October 2006, the Council and the Regional Ministry of the Presidency and Justice of the Autonomous Government of the Canary Islands signed a collaboration agreement for the Council to use the Palace of Justice in Arrecife as an office for the execution, in Lanzarote, of the agreement for the ongoing training of judges and magistrates entered into by the Council and the Autonomous Government in 1996. + + + El 5 de octubre de 2006 el Consejo y la Consejería de Presidencia y Justicia del Gobierno de Canarias firmaron un acuerdo de colaboración para la utilización por aquél del Palacio de Justicia de Arrecife como sede para la ejecución en Lanzarote del convenio en materia de formación continuada de jueces y magistrados suscrito entre el Consejo y el Gobierno de Canarias desde 1996. + + + + 0.9774436090225563 + + The concession was given for the maximum period stipulated in Basque autonomous legislation for the concession of public property. + + + La cesión se realizó por el plazo máximo previsto en la normativa autonómica vasca que regula la cesión de bienes de dominio público. + + + + 1.1067961165048543 + + In a meeting held on 31 July 1996, the Plenary Session of the Council decided to ratify a previous agreement of the Committee of the Judicial School to establish the offices of the Judicial Documentation Centre in San Sebastián. + + + En su reunión de 31 de julio de 1996 el Pleno del Consejo acordó ratificar un acuerdo previo de la Comisión de Escuela Judicial para establecer en San Sebastián la sede del Centro de Documentación Judicial. + + + + 1.3728813559322033 + + two in Madrid, the central headquarters and the offices at 27/29 Calle Trafalgar; + + + dos en Madrid, la central y la de la calle Trafalgar 27/29; + + + + 0.9142857142857143 + + MAXIMUM PERIOD STIPULATED IN BASQUE AUTONOMOUS LEGISLATION ON THE CONCESSION OF PUBLIC PROPERTY. + + + PLAZO MAXIMO PREVISTO EN LA NORMATIVA AUTONOMICA VASCA QUE REGULA LA CESION DE BIENES DE DOMINIO PUBLICO. + + + + 0.9448275862068966 + + On 3 July 2003, the Council and the Autonomous Government of Andalusia signed a collaboration agreement to set up a TRAINING AND ENVIRONMENTAL STUDIES FORUM OF THE JUDICIARY IN THE AUTONOMOUS REGION OF ANDALUSIA, as a prior step before setting up a permanent studies centre. + + + El 3 de julio de 2003 el Consejo y la Junta de Andalucía suscribieron un convenio de colaboración para la creación del FORO DE FORMACIÓN Y ESTUDIOS MEDIOAMBIENTALES DEL PODER JUDICIAL EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA ANDALUZA, como paso previo a la constitución de un centro permanente de estudios. + + + + 0.96875 + + the Professor Manuel Broseta Pont Training and Legal and Economic Studies Centre in Valencia; + + + el Centro de Formación y Estudios Jurídico-Económicos Profesor Manuel Broseta Pont, en Valencia; + + + + 1.0603015075376885 + + In a meeting held on 14 April 2004, the Plenary Session of the Council approved the draft agreement to be entered into between the Council and the Autonomous Government, by which the Regional Ministry of Justice and the Public Administration of the latter authorised the former to use part of the building of the Monastery of La Cartuja of Santa María de las Cuevas as the provisional offices for the aforementioned forum. + + + En su reunión de 14 de abril de 2004 el Pleno del Consejo aprobó el proyecto de acuerdo a suscribir entre el Consejo y la Junta por el que la Consejería de Justicia y Administración Pública de esta última autoriza a aquél la utilización de parte del edificio del Monasterio de la Cartuja de Santa María de las Cuevas como sede temporal del ya citado foro, quedando firmado el acuerdo el 10 de mayo. + + + + 1.2384105960264902 + + HANDED OVER BY THE GENERAL HERITAGE DIRECTORATE OF THE AUTONOMOUS GOVERNMENT OF CATALONIA TO THE GENERAL DIRECTORATE OF STATE HERITAGE (MINHAP), AND ASSIGNED BY THE LATTER TO THE COUNCIL. + + + CEDIDO POR DIRECCION GENERAL DEL PATRIMONIO DE LA GENERALITAT A LA DIRECCION GENERAL DEL PATRIMONIO DEL ESTADO (MINHAP) Y AFECTADO POR ESTE AL CONSEJO. + + + + 0.9276315789473685 + + An agreement was signed in November 2003, by which the Autonomous Government of Valencia authorised the Council to occupy and use the fifth floor of the Ciudad de la Justicia of Valencia as a training centre, free of charge, for a period of ten years (starting on 10 November 2003). + + + En noviembre de ese año quedó firmado el acuerdo por el que la Generalidad Valenciana autorizaba al Consejo para la ocupación y utilización, a título gratuito y por diez años (desde el 10 de noviembre de 2003) de la planta quinta de la Ciudad de la Justicia de Valencia como sede del centro de formación. + + + + 0.8934426229508197 + + the centre for the continuous training of judges and magistrates set up at the Palace of Justice in Arrecife. + + + el centro para actividades de formación continua de jueces y magistrados habilitado en el Palacio de Justicia de Arrecife. + + + + 0.8071065989847716 + + On 1 January 2006, the Official State Gazette granted the use of 385.67 square metres of the second floor of the building at 27 Calle Trafalgar to the Council. + + + El 1 de enero de 2006 entró en vigor la cesión al Consejo por el organismo autónomo Boletín Oficial del Estado de 385,67 metros cuadrados de la planta segunda del inmueble de la calle Trafalgar 27. + + + + 0.8912280701754386 + + In April 2003, the Council and the Autonomous Region of Valencia signed an agreement to create a Training and Legal and Economic Studies Forum, as a previous step to a permanent legal and economic studies centre for the Council in said autonomous region. + + + En abril de 2003 el Consejo y el gobierno de la Comunidad Autónoma de Valencia suscribieron un convenio para la creación de un Foro de formación y estudios jurídico-económicos, como paso previo a la de un centro permanente de estudios del Consejo en esa comunidad en la citada materia. + + + + 0.8892045454545454 + + The Council, Official State Gazette and the National Statistics Institute signed a new collaboration agreement for the administration, maintenance and use of the services and common areas of the building at 27/29 Calle Trafalgar in 2006, due to changes in the distribution of space and in the cost sharing ratios. + + + Consejo, Boletín Oficial del Estado y el Instituto Nacional de Estadística firmaron en 2006, por cambios en la distribución de superficies y en los coeficientes de participación en gastos, un nuevo convenio de colaboración para la administración, conservación y utilización de los servicios y las zonas comunes del edificio de la calle Trafalgar 27/29. + + + + 0.9428571428571428 + + The work was carried out and paid for by the Regional Ministry of the Presidency and Justice, and the Council paid for the equipment needed to run the centre, such as computer terminals and telephones, electronic office equipment and office furniture, and the maintenance and conservation thereof. + + + Las obras necesarias fueron realizadas a su costa por la Consejería de Presidencia y Justicia, y las dotaciones necesarias para el funcionamiento del centro, tales como terminales informáticos y telefónicos, material ofimático y mobiliario, así como su mantenimiento y conservación corrieron por cuenta del Consejo. + + + + 0.8854961832061069 + + Also, on 24 July 2001, the Ministry for the Treasury and the Council signed an agreement assigning the latter the building located at number 29 Calle Trafalgar (3,423 square metres, floors basement three, three, four, five and six). + + + También con fecha 24 de julio de 2001 el Ministerio de Hacienda y el Consejo firmaron el acta de afectación a éste de parte del inmueble sito en el número 29 de la calle Trafalgar (3.423 metros cuadrados, plantas sótano tercero, tercera, cuarta, quinta y sexta). + + + + 1.0518867924528301 + + On 28 December 1995, the Autonomous Government decided to release the aforementioned property from the public domain and assign it to the General Administration of the State so it could be used to house the Judicial School. + + + El 28 de diciembre del 95 el Gobierno de la Generalidad acordó desafectar del dominio público y ceder en uso a la Administración General del Estado -para establecer en ella la Escuela Judicial- la referida finca. + + + + 1.0689655172413792 + + Offices of the Training and Environmental Studies Forum in the Autonomous Region of Andalusia + + + 6.- La sede del Foro de Formación y Estudios Medioambientales en la Comunidad Andaluza. + + + + 1.875 + + PROPERTY OF: THE AUTONOMOUS GOVERNMENT OF THE CANARY ISLANDS + + + PROPIEDAD: GOBIERNO DE CANARIAS. + + + + 0.9704918032786886 + + On 24 July, the Official State Gazette, an autonomous body, and the Council signed an agreement whereby the former would authorise the latter to use the part of the building located at number 27 of Calle Trafalgar in Madrid (3,837 square metres, floors basement three, three, four, five and six). + + + El 24 de julio el organismo autónomo Boletín Oficial del Estado y el Consejo firmaron el acta por la que aquél autoriza a éste el uso y disfrute de parte del inmueble situado en el número 27 de la calle Trafalgar de Madrid (3.837 metros cuadrados, plantas sótano tercero, tercera, cuarta, quinta y sexta). + + + + 0.5018450184501845 + + The premises are located in the building of the Courts of Arrecife in Lanzarote, on the corner of Calle Rambla Medular and Calle Aragón. + + + El local está ubicado en el edificio de los Juzgados de Arrecife de Lanzarote -en la calle Rambla Medular esquina con la calle Aragón-, tiene ciento cincuenta y tres metros útiles, y en él se desarrollan las actividades de formación continua que se celebran en Lanzarote. + + + + 0.9555555555555556 + + Offices of the Judicial School in Barcelona + + + 3.- Sede de la Escuela Judicial en Barcelona. + + + + 0.6882022471910112 + + On 18 February 1997, the General Directorate of State Heritage and the General Heritage Directorate of the Autonomous Government signed a collaboration agreement to formalise the concession of use and availability of the property to the Council. + + + La reforma y remodelación de la misma fue realizada por la Generalidad y el 18 de febrero de 1997 la Dirección General del Patrimonio del Estado, del Ministerio de Economía y Hacienda, y la Dirección General de Patrimonio de la Generalidad firmaron un acuerdo de colaboración para formalizar la cesión de uso y puesta a disposición del Consejo de la finca. + + + + 0.5389221556886228 + + The Basque Government took responsibility for financing all the work on both buildings, defraying the expenditure required to deliver the facilities furnished and ready to operate. + + + El Gobierno vasco asumió la financiación íntegra de las obras en ambos edificios, sufragando los gastos necesarios para entregar las instalaciones amuebladas y dispuestas para su correcto funcionamiento, manteniendo el Consejo desde su inauguración el 100% de los costes del edificio y de sus instalaciones con cargo a su presupuesto. + + + + 0.547979797979798 + + The Council paid for the work required to adapt the space to the authorised use, as well as the equipment needed for running the centre (e.g. computers, telephony and furniture) and the maintenance and repair thereof. + + + Las obras necesarias para el acondicionamiento del espacio al uso autorizado, así como las dotaciones necesarias para el funcionamiento del centro (informática, telefonía, mobiliario) y su mantenimiento y reparación corrieron por cuenta del Consejo, y los gastos de mantenimiento se atendían con cargo a los presupuestos de la Consejería de Justicia y Administraciones Públicas de la Generalidad. + + + + 1.5666666666666667 + + PROPERTY OF: AUTONOMOUS GOVERNMENT OF ANDALUSIA + + + PROPIEDAD: JUNTA DE ANDALUCIA. + + + + 0.8646288209606987 + + The agreement stipulated that property that was the subject of the concession would automatically revert to the Autonomous Government if it was no longer used to house the Judicial School's offices. + + + La cesión es gratuita y por un plazo de treinta años, y en el acuerdo se establece que si el inmueble cuyo uso se cede dejase de ser destinado a albergar la sede de la Escuela Judicial, revertirá automáticamente a la Generalidad. + + + + 0.6695464362850972 + + In December 1995, the president of the Autonomous Government signed a Protocol, according to which the Autonomous Government initiated the actions required to remodel the property known as La Esperanza, located in Vallvidrera, in the municipal district of Barcelona, so it could be used by the Judicial School. + + + En noviembre de 1995 el Pleno del Consejo acordó que la sede de la Escuela Judicial se ubicara en la ciudad de Barcelona, y en diciembre de ese año el presidente del Consejo y del Tribunal Supremo y el presidente de la Generalidad de Cataluña firmaron un protocolo a partir del cual la Generalidad iniciaba las actuaciones necesarias para remodelar la finca La Esperanza, sita en Vallvidrera, en el término municipal de Barcelona, para uso de la Escuela Judicial. + + + + 0.9444444444444444 + + Two floors of the building known as the Madres Reparadoras, adjoined to the Provincial Court and used for judicial purposes, were assigned to the Council on a provisional and transitory basis until the necessary adaptations of the building were completed. + + + Con carácter provisional y transitorio, y hasta que se realizaron en el inmueble las necesarias obras de adecuación, se cedieron al Consejo dos plantas del edifico denominado de las Madres Reparadoras, construcción afecta a usos judiciales y anexa a la propia Audiencia. + + + + 0.4228571428571429 + + Lastly, the act of assigning the property to the Council was signed on 22 December 1997 by the Council and the Ministry of Economy and the Treasury. + + + Finalmente el acta de afectación al Consejo de la finca se firmó el 22 de diciembre de 1997 por el Consejo y el Ministerio de Economía y Hacienda, quedando desde ese momento incorporado al dominio público el inmueble y asumiendo el Consejo el ejercicio de las competencias demaniales sobre el mismo, incluidas las de su administración y conservación. + + + + 0.5294117647058824 + + The building is part of the Heritage of the State, which carried out the work and covered the equipment and initial installation costs. + + + El inmueble pertenece a Patrimonio del Estado, que realizó las obras y costeó los gastos de equipamiento y primera instalación, manteniendo el Consejo desde su inauguración el 100% de los costes del edificio y sus instalaciones con cargo a su presupuesto. + + + + 0.925 + + Exceptional Tribunals are prohibited. + + + Se prohíben los Tribunales de excepción. + + + + 0.9902912621359223 + + The principle of jurisdictional unity is the basis of the organization and operation of the Tribunals. + + + El principio de unidad jurisdiccional es la base de la organización y funcionamiento de los Tribunales. + + + + 1.0718232044198894 + + The law shall regulate the exercise of the military jurisdiction within a strictly military framework and in the event of a state of siege, in accordance with the principles of the Constitution. + + + La ley regulará el ejercicio de la jurisdicción militar en el ámbito estrictamente castrense y en los supuestos de estado de sitio, de acuerdo con los principios de la Constitución. + + + + 1.005586592178771 + + The Courts and Tribunals shall not exercise any functions other than those set forth in the previous paragraph and those expressly attributed to them by law to guarantee any right. + + + Los Juzgados y Tribunales no ejercerán más funciones que las señaladas en el apartado anterior y las que expresamente les sean atribuidas por ley en garantía de cualquier derecho. + + + + 1.1067961165048543 + + Justice emanates from the people and is administered in the name of the King by Judges and Magistrates who are members of the judicial power and are independent, irremovable, responsible, and subject only to the rule of the law. + + + La justicia emana del pueblo y se administra en nombre del Rey por Jueces y Magistrados integrantes del poder judicial, independientes, inamovibles, responsables y sometidos únicamente al imperio de la ley. + + + + 0.9371069182389937 + + The Judges and Magistrates cannot be separated, suspended, transferred, or retired except for causes and with the guarantees provided for in the law. + + + Los Jueces y Magistrados no podrán ser separados, suspendidos, trasladados ni jubilados, sino por alguna de las causas y con las garantías previstas en la ley. + + + + 0.9738805970149254 + + The exercise of jurisdictional power in any type of processes passing judgments and having judgments executed belongs exclusively to the Courts and Tribunals as determined by the laws, according to the norms on the competence and procedure which they establish. + + + El ejercicio de la potestad jurisdiccional en todo tipo de procesos, juzgando y haciendo ejecutar lo juzgado, corresponde exclusivamente a los Juzgados y Tribunales determinados por las leyes, según las normas de competencia y procedimiento que las mismas establezcan. + + + + 0.9882352941176471 + + At the end of these discussions, the participants agreed on the following statement: + + + Al final de estos intercambios, los participantes acordaron la siguiente declaración: + + + + 0.9329268292682927 + + The Association pursues exclusively and directly international non-profit objectives and encourages cooperation among its members in the following areas: + + + La Asociación persigue exclusiva y directamente objetivos internacionales sin ánimo de lucro y fomenta la cooperación entre sus miembros en las siguientes materias: + + + + 0.8986486486486487 + + With this in mind, one or more Monitoring Committee members will draw up and submit a funding application to the European Commission. + + + Teniendo esto en cuenta, uno o más miembros del Comité de Seguimiento prepararán y presentarán una solicitud de financiación de la Comisión Europea. + + + + 1.0315789473684212 + + The discussions also opened up prospects for cooperation and joint training at the European level. + + + Los debates también abrieron perspectivas de cooperación y formación conjunta a escala europea. + + + + 0.8793969849246231 + + The inspection services present encourage any measures that can be taken with international donors, such as the European Union, to ensure the financing of the planned actions. + + + Los servicios de inspección presentes alientan cualquier medida que pueda adoptarse con los donantes internacionales, como la Unión Europea, para garantizar la financiación de las acciones previstas. + + + + 0.8364779874213837 + + The Italian, Spanish and Romanian inspection services have volunteered to consider the possibility of organising the next conference. + + + Los servicios de inspección italianos, españoles y rumanos se han ofrecido como voluntarios para considerar la posibilidad de organizar la próxima conferencia. + + + + 1.0733590733590734 + + Although there are persistent institutional and functional differences, it became clear that these do not substantively affect the convergence that is bringing the different inspection systems closer together, in particular the need for independence in carrying out their tasks. + + + Si bien persisten las diferencias institucionales y funcionales, se puso de manifiesto que no afectan a la convergencia sustantiva que reúne a los diferentes sistemas de inspección, en particular sobre la necesaria independencia en el ejercicio de sus tareas. + + + + 0.907258064516129 + + "The representatives of the fourteen participating countries, anxious to develop methods and tools to promote enhanced collaboration, agree to make every effort to establish a European network of national inspection services. + + + «Los representantes de los catorce países participantes, ansiosos por desarrollar métodos y herramientas que promuevan una colaboración reforzada, acuerdan hacer todo lo posible para establecer una red europea de servicios nacionales de inspección. + + + + 0.8947368421052632 + + The inspection services present agree to meet annually, in particular, to take stock of the implementation of this declaration and the progress of the projects concerned. + + + Los servicios de inspección presentes acuerdan reunirse anualmente, en particular para hacer un balance de la aplicación de esta declaración y del progreso de los proyectos correspondientes. + + + + 0.859504132231405 + + - defining common guarantees of impartiality, ethics and competence for carrying out evaluation missions + + + - la definición de garantías comunes de imparcialidad, ética y competencia en el desempeño de las misiones de evaluación; + + + + 1.0 + + - information about and analysis of the structures and competencies of members, as well as the exchanges between them + + + - información y análisis de las estructuras y competencias de los miembros, así como de los intercambios entre ellos; + + + + 0.75 + + - providing expertise and sharing experiences and proposals with EU institutions and other national and international organisations. + + + - el suministro de conocimientos especializados y la comunicación de experiencias y propuestas a las instituciones de la UE y otras organizaciones nacionales e internacionales. + + + + 0.8898678414096917 + + The objective of the Association is to enhance cooperation and mutual understanding between the national judicial inspection services of European Union member states and European Union candidate states. + + + El objetivo de la Asociación es mejorar la cooperación y el buen entendimiento mutuo entre los servicios nacionales de inspección judicial de los Estados miembros de la Unión Europea y los Estados candidatos a la Unión Europea. + + + + 0.958974358974359 + + - contributing to the assessment of efficiency and quality of justice at the European level and, in particular, of European instruments for mutual assistance in criminal and civil matters + + + - contribuir a la evaluación de la eficiencia y la calidad de la justicia a escala europea y, en particular, de los instrumentos europeos relativos a la asistencia mutua en materia penal y civil; + + + + 0.9235668789808917 + + They aimed to assess how national justice inspectorates could contribute more actively to the uniform development of the judiciary across Europe. + + + El objetivo era analizar cómo las inspecciones nacionales de justicia podrían contribuir más activamente al desarrollo uniforme del espacio judicial europeo. + + + + 0.9548872180451128 + + In the light of this observation, the participants discussed, with the representatives of the European Commission and the CEPEJ, the role that national inspectorates could play in evaluating the effectiveness and quality of justice at the European level. + + + A la luz de esta observación, los participantes debatieron, con los representantes de la Comisión Europea y la CEPEJ, el papel que los servicios nacionales de inspección podrían desempeñar en la evaluación de la eficacia y la calidad de la justicia a escala europea. + + + + 0.7931034482758621 + + - developing common standards for assessing the activity and functioning of judicial systems + + + - el desarrollo de normas comunes para la evaluación de la actividad y el funcionamiento de los sistemas judiciales; + + + + 1.006741573033708 + + Representatives of the inspection services of fourteen European countries (Belgium, Czech Republic, France, Italy, Lithuania, Montenegro, the Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovenia, Spain and the United Kingdom) met in Paris on 16th and 17th March 2017 at the initiative of France, in the presence of representatives of the European Union and the European Commission for the Efficiency of Justice of the Council of Europe (CEPEJ). + + + Representantes de los servicios de inspección de catorce países europeos (Bélgica, República Checa, Francia, Italia, Lituania, Montenegro, Países Bajos, Polonia, Portugal, Rumania, Serbia, Eslovenia, España y Reino Unido) se reunieron en París los días 16 y 17 de marzo de 2017 por iniciativa de Francia, en presencia de representantes de la Unión Europea y de la Comisión Europea para la Eficiencia de la Justicia del Consejo de Europa (CEPEJ). + + + + 0.8985507246376812 + + - exchanging experiences about the types of organisation in the different judicial inspection services and how they function + + + - el intercambio de experiencias relativas al tipo de organización de los diferentes servicios de inspección judicial y su funcionamiento; + + + + 0.8571428571428571 + + The current inspection services and similar institutions of the following member states of the European Union are full members of CEPEJ: Belgium, Bulgaria, Czech Republic, France, Italy, Portugal, Romania, and Spain. + + + Al momento presente son miembros de pleno derecho de la RESIJ los Servicios de Inspección o instituciones similares de los siguientes Estados miembros de la Unión Europea: Bélgica, Bulgaria, España, Francia, Italia, Portugal, República Checa y Rumania. + + + + 0.9912023460410557 + + A monitoring committee, composed of the inspection services of the following countries: France, Belgium, Spain, Romania, Italy, Czech Republic, Lithuania, as well as Portugal and Poland, subject to the agreement of its authority, is responsible for defining the appropriate legal personality and promoting the following actions from 2017: + + + Un comité de seguimiento, compuesto por los servicios de inspección de los siguientes países: Francia, Bélgica, España, Rumanía, Italia, República Checa, Lituania, además de Portugal y Polonia, sujeto al acuerdo de su autoridad, es responsable de definir la personalidad jurídica adecuada y promover las siguientes acciones a partir de 2017: + + + + 0.910958904109589 + + - Encourage training and cross-cooperation between national inspection services, in particular through exchange visits by inspectors. + + + - fomentar la formación y la cooperación cruzada entre los servicios nacionales de inspección, en particular mediante intercambios de inspectores. + + + + 0.8512110726643599 + + Similarly, the Plenary of the General Council of the Judiciary, in its session of 22nd July 2021, unanimously approved the text of the Charter of Ethics for European Inspection Services, which the RESIJ General Assembly adopted on 25th June 2021. + + + Del mismo modo, el Pleno del Consejo General del Poder Judicial, en su sesión del 22 de julio de 2021, aprobó por unanimidad el texto de la Carta Europea de Ética de los Servicios Nacionales de Inspección, que fue adoptada por la Asamblea General de RESIJ celebrada el 25 de junio de 2021. + + + + 0.8676470588235294 + + Whether or not they are present at the 16th and 17th March meeting, all inspection services from the EU Member States or candidate countries are invited to join this initiative. + + + Se invita a todos los servicios de inspección de los Estados miembros de la UE o de los países candidatos, estén o no presentes en la conferencia de los días 16 y 17 de marzo, a sumarse a esta iniciativa. + + + + 0.792 + + Finally, participants discussed the different possibilities for European funding for these schemes. + + + Por último, también se presentaron las diferentes posibilidades de financiación de estas vías de trabajo con fondos europeos. + + + + 0.8742331288343558 + + As far as they are able, the inspection services taking part agree to converge their own and multilateral efforts to contribute to assessing the effectiveness and quality of justice at the European level and, in particular, of the European instruments for civil and criminal legal aid. + + + Los servicios de inspección presentes acuerdan, de conformidad con sus capacidades, converger sus propios esfuerzos, así como multilaterales, con el fin de contribuir a la evaluación de la eficacia y la calidad de la justicia a nivel europeo y, en particular, de los instrumentos europeos de asistencia jurídica civil y penal. + + + + 0.8486486486486486 + + - developing and publishing online tools to promote sharing of information and digital resources available in the countries and inspection services concerned + + + - el desarrollo y la publicación en línea de herramientas que promuevan el intercambio de información y recursos digitales disponibles en los países y servicios de inspección afectados; + + + + 0.7782426778242678 + + - Submit a proposal to create and host a secure online platform to promote information sharing and hosting digital resources available in the countries and inspection services concerned. + + + - presentar una propuesta para la creación y publicación en línea de una plataforma electrónica segura que promueva el intercambio de información y aloje los recursos digitales disponibles en los países y servicios de inspección afectados. + + + + 1.0833333333333333 + + INTRODUCTION: CREATION OF THE EUROPEAN NETWORK OF JUSTICE INSPECTION SERVICES (CEPEJ/ENJIS) + + + INTRODUCCIÓN: LA CREACIÓN DE LA RED EUROPEA DE SERVICIOS DE JUSTICIA (RESIJ - ENJIS) + + + + 0.8153846153846154 + + Other proposals included organising joint training and exchange programmes for justice inspectors between countries and an online information-sharing platform. + + + También se propuso la elaboración de programas conjuntos de capacitación e intercambios de inspectores de justicia entre países, así como la creación de una plataforma de intercambio electrónico. + + + + 0.5536332179930796 + + This consensus led to the creation of a network of European justice inspectors who could participate in assessing public justice policies at the European level. + + + Al final del trabajo, surgió un consenso sobre las garantías de profesionalidad de los servicios nacionales de inspección que condujo a la creación de una red de inspectores de justicia europeos que podrían participar en la evaluación de las políticas públicas de justicia a nivel europeo. + + + + 0.5254237288135594 + + Within the CEPEJ framework, the General Council of the Judiciary participated in the Project for the Evaluation of European Instruments For Civil Judicial Cooperation By National Inspection Services (ECJIN ID 831656). + + + En el marco de la RESIJ, el Consejo General del Poder Judicial ha participado en el Proyecto de Evaluación de los instrumentos europeos de cooperación judicial civil por los servicios de inspección nacionales (ECJIN ID 831656), y el 10 de septiembre de 2021 aprobó la designación de un experto para participar en el proyecto de la Red europea de Servicios de Inspección "Estudio de Impacto europeo post COVID 19". + + + + 0.9622641509433962 + + The European Network of Justice Inspection Services + + + LA RED EUROPEA DE SERVICIOS DE INSPECCIÓN DE JUSTICIA + + + + 0.94 + + European Network of Justice Inspection Services + + + Red Europea de Servicios de Inspección de Justicia + + + + 0.4659400544959128 + + The participants began with observations about the differing authorities attached to the national inspection services (justice councils, ministry of justice or judiciary). + + + Sobre la base de la observación de la diversidad de las autoridades adscritas a los servicios nacionales de inspección (consejos de justicia, ministerio de justicia o poder judicial), los participantes analizaron los métodos de evaluación desarrollados por los servicios nacionales de inspección y la evolución en curso sobre el propósito de los controles realizados. + + + + 1.375 + + The Plenary + + + El Pleno + + + + 1.0625 + + Labels: CGPJ , plenary of the CGPJ + + + Etiquetas: CGPJ , pleno del CGPJ + + + + 1.1764705882352942 + + The Plenary Session shall exclusively rule on the following: + + + Conocerá exclusivamente de las siguientes materias: + + + + 0.8714285714285714 + + All nominations and nomination proposals and promotions that involve any scope for discretion or a consideration of merit. + + + Todos los nombramientos o propuestas de nombramientos y promociones que impliquen algún margen de discrecionalidad o apreciación de méritos. + + + + 0.948051948051948 + + It is composed of all the member of the General Council of the Judiciary. + + + Está compuesto por todos los miembros del Consejo General del Poder Judicial. + + + + 0.9875 + + Exercising of its statutory authority under the terms provided for in this Law. + + + El ejercicio de la potestad reglamentaria en los términos previstos en esta Ley. + + + + 0.898876404494382 + + Settlement of conflicts of authority between constitutional bodies of the State. + + + La interposición del conflicto de atribuciones entre órganos constitucionales del Estado. + + + + 0.9014084507042254 + + Appointment of the members that comprise the various committees. + + + La designación de los Vocales componentes de las diferentes Comisiones. + + + + 0.9874213836477987 + + Likewise, an Extraordinary Plenary Session must be held if it is necessary in order to ensure timely compliance with any of the competences assigned to same. + + + De igual forma, deberá celebrarse sesión extraordinaria si así fuese necesario para dar cumplimiento en plazo a alguna de las competencias atribuidas al Pleno. + + + + 0.8641975308641975 + + Approval of reports on draft bills or general provisions that are submitted for its judgement by the Government or the legislative Chambers. + + + La aprobación de los informes sobre los anteproyectos de ley o de disposiciones generales que se sometan a su dictamen por el Gobierno o las Cámaras legislativas. + + + + 1.0804597701149425 + + Ordinary Plenary Sessions shall be held once per month and shall be convened by the President. + + + El Pleno se reunirá en sesión ordinaria, a convocatoria del Presidente, una vez al mes. + + + + 0.9411764705882353 + + Approval of the annual Accounts. + + + La aprobación de la Memoria anual. + + + + 0.6934306569343066 + + Resolution of disciplinary cases in which the proposed penalty consists of removal from office. + + + La resolución de aquellos expedientes disciplinarios en los que la propuesta de sanción consista en la separación de la carrera judicial. + + + + 1.1594202898550725 + + Its functions are envisaged in article 599 of the Organic Act on the Judiciary . + + + Sus funciones se encuentran recogidas en el artículo de la 599 LOPJ . + + + + 0.984251968503937 + + Approval of the budget of the General Council of the Judiciary and overseeing the accountability for the expenditure of same. + + + La aprobación del Presupuesto del Consejo General del Poder Judicial y la recepción de la rendición de cuentas de su ejecución. + + + + 0.9949494949494949 + + Extraordinary Plenary Sessions may be held if the President considers it appropriate, or at the behest of five members, pursuant to exercising any of the competences specified in the article above. + + + Deberá celebrarse sesión extraordinaria si lo considerare oportuno el Presidente o si lo solicitaren cinco Vocales, para el ejercicio de alguna de las competencias referidas en el artículo anterior. + + + + 1.0505050505050506 + + The nomination - under the terms provided for in this Organic Law - of the Deputy President of the Supreme Court and the Secretary-General and Deputy Secretary-General of the General Council of the Judiciary. + + + El nombramiento, en los términos previstos por esta Ley Orgánica, del Vicepresidente del Tribunal Supremo, del Secretario General y del Vicesecretario General del Consejo General del Poder Judicial. + + + + 1.0040322580645162 + + The proposed nomination - under the terms provided for in this Organic Law - of the President of the Supreme Court and the General Council of the Judiciary, along with the issuance of a prior report on the nomination of the State Prosecutor General. + + + La propuesta de nombramiento, en los términos previstos por esta Ley Orgánica, del Presidente del Tribunal Supremo y del Consejo General del Poder Judicial, así como la emisión del informe previo sobre el nombramiento del Fiscal General del Estado. + + + + 1.1073446327683616 + + The proposed nomination - by a majority of three-fifths - of two Magistrates to sit on the Constitutional Court, when the nomination of same is the purview of the General Council of the Judiciary. + + + La propuesta de nombramiento, por mayoría de tres quintos, de los dos Magistrados del Tribunal Constitucional cuya designación corresponde al Consejo General del Poder Judicial. + + + + 0.8776371308016878 + + For the Plenary Session in which the President of the Supreme Court and the General Council of the Judiciary is to be elected, a minimum of 12 members must be present in order for it to be considered quorate. + + + En la sesión en la que se tenga que proceder a la elección del Presidente del Tribunal Supremo y del Consejo General del Poder Judicial será necesaria, para la válida constitución del Pleno, al menos la presencia de doce de sus miembros. + + + + 1.0775862068965518 + + Resolution of appeals to a higher court that have been lodged against the punitive resolutions of the Disciplinary Committee. + + + La resolución de los recursos de alzada interpuestos contra los acuerdos sancionadores de la Comisión Disciplinaria. + + + + 1.1975308641975309 + + Under other circumstances, a minimum of 10 members and the President must be present in order for the Plenary Session to be considered quorate ( Article 600 of the Organic Act on the Judiciary ) + + + En los demás casos, para la válida constitución del Pleno será siempre necesaria, como mínimo, la presencia de diez Vocales y el Presidente ( Artículo 600 LOPJ ). + + + + 1.4666666666666666 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Comisión de Asuntos Económicos + + + + 2.0 + + Labels: rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 26 de mayo de 2021 + + + + 0.8888888888888888 + + Civil and Criminal Court + + + La Sala de lo Civil y Penal + + + + 1.475 + + The High Court of Catalonia is divided into three sections: + + + El TSJC está dividido en tres secciones: + + + + 0.9367469879518072 + + It is the highest judicial organ in the territorial scope of the autonomous community, without affecting the jurisdiction that corresponds to the Supreme Court ( article 152 of the Constitution ) or those matters that require constitutional guarantees -- competence that corresponds to the Constitutional Court. + + + El TSJ de Cataluña es el máximo órgano judicial en el ámbito territorial de la comunidad autónoma, sin perjuicio de la jurisdicción que corresponde al Tribunal Supremo ( artículo 152.1 de la Constitución Española ) y de aquellas materias que exijan garantías constitucionales, competencia que corresponde al Tribunal Constitucional. + + + + 0.8705357142857143 + + The High Court of Justice of Catalonia (TSJ) constitutes a judicial instance which forms part of the general structure of the unique Judiciary of the State, adapted to its territorial competence. + + + El Tribunal Superior de Justicia de Cataluña tiene su sede en Barcelona y constituye una instancia judicial que forma parte de la estructura general del Poder Judicial único del Estado, adaptado a su competencia territorial. + + + + 0.9622641509433962 + + The chairman of the TSJ of Catalonia is the highest representative of the Judiciary in the Autonomous. + + + El presidente del Tribunal Superior de Justicia es el máximo representante del Poder Judicial en Cataluña. + + + + 1.6595744680851063 + + In accordance with article 83 of the Ibero-American Code of Judicial Ethics, the objective of the Ibero-American Commission for Judicial Ethics is to advise the different Judiciaries and National Councils of the Judiciary within Ibero-America or the actual Judicial Summit, when requested by its representatives. + + + El magistrado del Tribunal Supremo Antonio del Moral, la magistrada María José Rivas y el juez Francisco Javier Parra toman posesión como miembros de la Comisión de Ética Judicial española + + + + 1.6893203883495145 + + One of the crucial tasks of the Ibero-American Commission for Judicial Ethics is to draw up opinions at the request of the judiciaries of the Summit or at its own initiative. + + + La Comisión Iberoamericana de Ética Judicial se reúne en la sede del CGPJ para celebrar su XV encuentro + + + + 0.5714285714285714 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 07 de julio de 2021 + + + + 1.0 + + The reports are reproduced without the annexes. + + + Las actas se reproducen sin incluir los anexos. + + + + 0.9574468085106383 + + Centralised contracting of goods and services + + + Contratación centralizada de bienes y servicios + + + + 0.7857142857142857 + + Article 639 of Organic Law 6/1985, of 1 July, on the Judiciary , states that: + + + El artículo de la 639 de la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio del Poder Judicial , establece que: + + + + 0.9567567567567568 + + Furthermore, in its meeting on 28 January 2014, the Standing Committee ruled to delegate the authorisation of expenditure of not more than 75,000 euros to the Secretary General. + + + Por otra parte, en su reunión de 28 de enero de 2014 la Comisión Permanente acordó delegar en el Secretario General la autorización de los gastos cuyo importe no exceda de 75.000 euros. + + + + 1.0422535211267605 + + Small contracts, which are not subject to formalisation, are not included. + + + No se incluye la contratación menor, que no es objeto de formalización. + + + + 0.9264705882352942 + + The contracting authority will check compliance with said rule. + + + El órgano de contratación comprobará el cumplimiento de dicha regla. + + + + 0.9615384615384616 + + The contracting body shall be the Standing Committee, which should keep the Plenary informed of the contracts it enters into. + + + El órgano de contratación será la Comisión Permanente, que deberá mantener informado al Pleno sobre los contratos que se celebren. + + + + 0.944078947368421 + + The file will justify that the object of the contract is not being altered to avoid the application of the general contracting rules, and that the contractor has not subscribed more contracts than individual or jointly exceed the figure that appears in the first section of this Article. + + + En el expediente se justificará que no se está alterando el objeto del contrato para evitar la aplicación de las reglas generales de contratación, y que el contratista no ha suscrito más contratos menores que individual o conjuntamente superen la cifra que consta en el apartado primero de este artículo. + + + + 1.1204188481675392 + + Likewise, the approval of the expense and the incorporation to the same of the corresponding invoice will be required, which must meet the requirements that the regulations for the development of the Law establish. + + + Asimismo se requerirá la aprobación del gasto y la incorporación al mismo de la factura correspondiente, que deberá reunir los requisitos que las normas de desarrollo de esta Ley establezcan. + + + + 0.9176470588235294 + + Small contracts are considered to be contracts with an estimated value of less than 40,000 euros, in the case of works contracts, or 15,000 euros, in the case of supply or service contracts, notwithstanding the provisions of article 229 in relation to works, services and centralized supplies at the state level. + + + Se consideran contratos menores los contratos de valor estimado inferior a 40.000 euros, cuando se trate de contratos de obras, o a 15.000 euros, cuando se trate de contratos de suministro o de servicios, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 229 en relación con las obras, servicios y suministros centralizados en el ámbito estatal. + + + + 0.9578947368421052 + + For small works contracts, the budget of the works should also be added, without prejudice to the fact that the corresponding project must exist where required by the specific rules. + + + En el contrato menor de obras, deberá añadirse, además, el presupuesto de las obras, sin perjuicio de que deba existir el correspondiente proyecto cuando normas específicas así lo requieran. + + + + 1.0173410404624277 + + Nevertheless, the Secretary General may refer the authorisation of the aforementioned costs to the Standing Committee where it is considered appropriate in light of its nature. + + + No obstante, el Secretario General podrá elevar a la Comisión Permanente la autorización de los mencionados gastos cuando, atendiendo a su naturaleza, lo considere oportuno. + + + + 0.9845559845559846 + + This section contains a copy of the contracts formalised in the current tax year by the General Council of the Judiciary and of the formalisations of extensions and modifications of contracts authorised by the contracting body during the current tax year. + + + Este apartado contiene copia de los contratos formalizados en el ejercicio actual por el Consejo General del Poder Judicial y de las formalizaciones de prórrogas y modificados de contratos autorizados por el órgano de contratación durante el ejercicio actual. + + + + 0.7682926829268293 + + The contracts include the schedules of specific administrative and technical clauses which govern the corresponding procedure. + + + Los contratos incluyen los pliegos de cláusulas administrativas particulares y de prescripciones técnicas por los que se ha regido el correspondiente procedimiento. + + + + 0.8102564102564103 + + The General Council of the Judiciary may draw up the contracts necessary for the appropriate exercise of its functions, subject to public sector contract law. + + + El Consejo General del Poder Judicial podrá celebrar los contratos que sean precisos para el adecuado ejercicio de sus atribuciones, con sujeción a la legislación de contratos del sector público. + + + + 0.8650442477876106 + + The procurement records processed by the Council through open negotiation procedures can be accessed through the Platform from the Public Sector Contracts, the sole point of information for public contracts of the State and the central node of contract information exchange, which serves as a "marketplace" for buyers from the Public Sector and bidders to compete (see "Contractor Profile"). + + + El acceso a los expedientes de contratación tramitados por el Consejo mediante procedimientos negociados y abiertos se realiza a través de la Plataforma de Contratación del Sector Público, el punto único de información de la contratación pública del Estado y nodo central de intercambio de información de contratación, que sirve como "plaza de mercado" para la concurrencia de compradores del Sector Público y licitadores (ver "Perfil de contratante"). + + + + 1.0 + + Reports of the Contracting Board + + + Actas de la Mesa de Contratación + + + + 0.8461538461538461 + + For small contracts defined in Article 118 of Law 7/2017 on Public Sector Contracts , the processing of the file will require the report of the contracting body motivating the need for the contract. + + + En los contratos menores definidos en el artículo 118 de Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público , la tramitación del expediente exigirá el informe del órgano de contratación motivando la necesidad del contrato. + + + + 0.7993527508090615 + + Small contracts may be awarded directly to any business owner with capacity to act and who is professionally qualified to provide the service, in accordance with the regulations established by Article 118 of Law 7/2017 on Public Sector Contracts . + + + Los contratos menores podrán adjudicarse directamente a cualquier empresario con capacidad de obrar y que cuente con la habilitación profesional necesaria para realizar la prestación, cumpliendo con las normas establecidas en el artículo 118 de Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público . + + + + 0.7931034482758621 + + Small contracts will be published in the manner provided in Article 63.4 of Law 7/2017 on Public Sector Contracts . + + + Los contratos menores se publicarán en la forma prevista en el artículo 63.4. de Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público . + + + + 1.0972762645914398 + + A copy of the reports of the meetings held by the Contracting Board of the Council appear under this heading, the latest of which is included in the Resolution of December 18, 2020 of the General Secretariat of the Council of the Judiciary ( State Gazette no. 337, of 26 December ). + + + Bajo este título se recoge copia de las actas de las reuniones que celebra la Mesa de Contratación del Consejo, cuya última composición es la recogida en la Resolución de la Secretaría General de 18 de diciembre de 2020 ( BOE núm. 337, de 26 de diciembre ). + + + + 0.7014925373134329 + + The cases included in Article 168.a).2n of Law 7/2017 on Public Sector Contracts are excluded. + + + Quedan excluidos los supuestos encuadrados en el artículo 168.a).2.º de Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público + + + + 0.49376114081996436 + + For the centralised contracting of goods and services, the General Council of the Judiciary does not act as a contracting body but as a mere petitioner, only dealing with the receipt and payment of goods and services supplied to it that are declared to be centrally contracted. + + + En la contratación centralizada de bienes y servicios el Consejo General del Poder Judicial no actúa como órgano de contratación sino como mero peticionario, atendiendo únicamente a la recepción y pago de los bienes o servicios declarados de contratación centralizada que le son suministrados, siendo la Dirección General de Racionalización y Centralización de la Contratación del Ministerio de Hacienda quien, en base a la petición formulada por el Consejo, formaliza los contratos directamente con los adjudicatarios de los acuerdos marco celebrados por ella. + + + + 0.4308510638297872 + + Finally, by the ruling of the General Secretariat of December 18, 2020 ( BOE núm. + + + Por último, por Resolución de la Secretaría General de 18 de diciembre de 2020 ( BOE núm. 337, de 26 de diciembre ) se ha establecido la composición de la Mesa de Contratación del Consejo. + + + + 1.1458333333333333 + + Subsidies and Agreements entailing economic obligations + + + Subvenciones y Convenios con contenido económico + + + + 1.2333333333333334 + + Subsidies - Allocations in Chapter 4. + + + Las dotaciones del Capítulo 4. + + + + 1.3829787234042554 + + "Current transfers", and their implementation, are detailed next: + + + "Transferencias corrientes" son las siguientes: + + + + 0.6419753086419753 + + The provisions of Chapter 4 in the fiscal year 2020. + + + Dotaciones aprobadas en el presupuesto para 2018 actualmente prorrogado para 2020 + + + + 0.5714285714285714 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 27 de junio de 2019 + + + + 0.5432098765432098 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 07 de noviembre de 2019 + + + + 1.3703703703703705 + + It has its headquarters in Barcelona. + + + Tiene su sede en Barcelona. + + + + 1.5757575757575757 + + It acts under the dependency of the Plenary Session. + + + Actúa bajo dependencia del Pleno. + + + + 1.2439024390243902 + + The Judicial School of the Council is in charge of: + + + La Escuela Judicial del Consejo se ocupa: + + + + 0.9692307692307692 + + Labels: initial and periodic training , CGPJ , Judicial College + + + Etiquetas: formación inicial y continua , CGPJ , escuela judicial + + + + 0.9891304347826086 + + Each member of the Judicial Career will count on a specialized plan of continuous training. + + + Cada miembro de la Carrera Judicial contará con un plan especializado de formación continua. + + + + 1.0526315789473684 + + The first year is academic and it is offered by teachers at the Judicial School. + + + El primer año es académico y se imparte por docentes en la Escuela Judicial. + + + + 1.3111111111111111 + + It lasts two years once passed the competitive examination. + + + Dura dos años, una vez aprobada la oposición. + + + + 0.8299319727891157 + + It develops programs and activities aimed to guarantee the professional improvement of the members of the Judicial Career. + + + Desarrolla los programas y actividades destinados a garantizar el adecuado perfeccionamiento profesional de los integrantes de la Carrera Judicial. + + + + 1.0101010101010102 + + The Judicial School is responsible of the correct selection and technical preparation of the judges. + + + La Escuela judicial es la responsable de la correcta selección y preparación técnica de los jueces. + + + + 0.9385964912280702 + + The second year consists of training in a Court, under the direct and personal supervision of tutor Judges. + + + El segundo año consiste en prácticas en un juzgado, bajo la directa y personal supervisión de Magistrados tutores. + + + + 0.7961165048543689 + + The Council has the legal authority to select and train Judges who practice in Spain and to adapt to juridical innovations that affect its jurisdictional functions. + + + El Consejo tiene la potestad de la selección y formación de los Jueces y Magistrados que ejercen en España y de su plena adaptación a las innovaciones jurídicas que afectan a sus funciones jurisdiccionales. + + + + 0.8260869565217391 + + The initial training of future judges. + + + De la formación inicial de los futuros jueces. + + + + 1.0 + + Training of judges + + + Formación judicial + + + + 0.6981132075471698 + + The processes of selection of Judges. + + + De los procesos de selección de Jueces y Magistrados. + + + + 0.8103448275862069 + + To supervise the continuous training of judges. + + + Dirigir la formación continua de los jueces y magistrados. + + + + 0.851063829787234 + + Reinforcing mutual understanding between legal cultures of the EU Member States. + + + Reforzar el entendimiento mutuo entre las culturas jurídicas de los Estados miembros de la UE. + + + + 1.0526315789473684 + + International presence and collaboration + + + Presencia y colaboración internacional + + + + 1.2209302325581395 + + Furthermore, within the legal development cooperation framework, mention should be made of the following: + + + Por otra parte, dentro del marco de cooperación jurídica al desarrollo, cabe destacar: + + + + 1.032258064516129 + + They entail collaboration between two or more European institutions from different countries on a previously established matter. + + + Son trabajos de colaboración entre dos o más instituciones europeas de países diferentes sobre un tema acordado previamente. + + + + 0.9322033898305084 + + Mozambique (2007) - creation of a Documentation centre. + + + Mozambique (2007).- creación de un centro de documentación. + + + + 1.0360360360360361 + + The Judicial Documentation Centre participates in two of the projects developed within the framework of the Summit: + + + El Centro de Documentación Judicial participa en dos de los proyectos que se desarrollan en el marco de Cumbre: + + + + 1.0217391304347827 + + Participation in conferences and working groups + + + Participación en congresos y grupos de trabajo + + + + 0.9444444444444444 + + The purpose of the ECLI project is the continued development of new functions with the following aims: + + + El proyecto ECLI tiene por objeto, seguir desarrollando nuevas funcionalidades con los siguientes objetivos: + + + + 0.9347826086956522 + + Coordinators of the New Technologies group. + + + Co-coordinadores del grupo Nuevas Tecnologías. + + + + 0.9701492537313433 + + Improving the application of Community Law by the national judge. + + + Mejorar la aplicación del Derecho comunitario por el juez nacional. + + + + 1.0 + + Portugal (2002) configuration and development of the following computer applications: "Compendiun" and Solon Project. + + + Portugal (2002) configuración y desarrollo de las siguientes aplicaciones informáticas: Proyecto "Compendiun"y Solon. + + + + 0.7607361963190185 + + These projects imply an improvement both for the country and for our Centre in both digital and foreign language competency. + + + Estos proyectos, implican una mejora tanto para el país como para el nuestro Centro en la competencia digital y la competencia comunicativa en lenguas extranjeras. + + + + 1.0263157894736843 + + Technical and legal support for the creation of Judicial Documentation Centres + + + Apoyo técnico y jurídico en la creación de Centros de Documentación Judicial + + + + 0.8578680203045685 + + They also provide other inherent benefits such as the development of more general competencies related to collaborative work, negotiation, inter-cultural knowledge, etc. + + + Además aportan otros beneficios inherentes en el mismo como el desarrollo de competencias más generales relacionadas con el trabajo colaborativo, la negociación, el conocimiento intercultural, etc. + + + + 0.9411764705882353 + + The activity consisted in creating a specific website for the project within the website of the Ministry of Justice in Bulgaria. + + + La actividad consistió la creación del sitio web específico del proyecto dentro de la página web del Ministerio de Justicia en Bulgaria. + + + + 0.574468085106383 + + The CENDOJ participates in European twinning projects. + + + El CENDOJ participa en proyectos de hermanamiento europeos, conocidos como proyectos Twinning. + + + + 0.9577464788732394 + + Reinforcing the Rule of Law, with the permitting of a greater transparency of Justice, via the improvement of accessibility to case law. + + + Reforzar el Estado de Derecho, al permitir una mayor transparencia de la Justicia, mediante la mejora de la accesibilidad a la jurisprudencia. + + + + 0.9923076923076923 + + Furthermore, there is collaboration on the creation of tools in the international sphere, aimed mainly at judges and magistrates. + + + Así mismo, se colabora en la elaboración de herramientas de ámbito internacional, dirigidas principalmente a jueces y magistrados. + + + + 1.1428571428571428 + + Disposing of an ECLI regulation, which endures with the passing of time. + + + Disponer de una norma ECLI, que perdure con el paso del tiempo. + + + + 0.8307692307692308 + + Permitting the quantitative analysis of case law data. + + + Permitir el análisis cuantitativo de los datos jurisprudenciales. + + + + 0.8723404255319149 + + The technical requirements for the creation of a case law database were worked on. + + + Se trabajó en los requisitos técnicos para la creación de una base de datos de jurisprudencia. + + + + 1.0251572327044025 + + This website offers general information about the Network and gradually provides all available information about the different seminars and Ibero-American summits. + + + Este sitio web ofrece información general sobre la Red y va aportando toda la información disponible sobre los diferentes seminarios y cumbres Iberoamericanas. + + + + 0.9132947976878613 + + Bolivia (2013), participated, within the project financed by AECI, in the creation of the strategic lines of the case law tree in the country's Supreme Court. + + + Bolivia (2013), se participó, dentro del Proyecto financiado por AECI, en la elaboración de las líneas estratégicas del árbol de jurisprudencia el Tribunal Supremo del país. + + + + 0.9142857142857143 + + Improving legal investigation via the use of linked information. + + + Mejorar la investigación jurídica mediante el uso de datos vinculados. + + + + 0.8873239436619719 + + Consists in the creation of a database of legal terms, which allows Member States to understand the different legal systems, making them interoperable and, as a result, favouring the exchange of legal and judicial information, and judicial cooperation. + + + Consiste en la creación de una base de datos de términos jurídicos, que permita a los Estados Miembros poder entender los diferentes sistemas legales, haciéndolos interoperables y, en consecuencia, favoreciendo el intercambio de información legal y jurídica y la cooperación judicial. + + + + 0.9331103678929766 + + The 2010-2014 European Action Plan on e-Justice saw the development of the ECLI project, with the objective of obtaining a unique case law identifier common to all Member States, which would allow the search in different case-law repositories both at national and European level. + + + Durante el Plan de Acción de e-Justice EU, 2010-2014, se desarrolló el proyecto ECLI, con el objetivo de obtener un identificador único de Jurisprudencia común a todos los Estados Miembros, que permitiera la búsqueda en distintos repositorios de Jurisprudencia tanto de ámbito nacional como europeo. + + + + 0.8679245283018868 + + Improving search in case law on multiple repositories, thanks to a unique identifier (ECLI). + + + Mejorar la búsqueda de jurisprudencia sobre múltiples repositorios al tener un identificador único (ECLI). + + + + 0.9838709677419355 + + At present Spain jointly coordinates the project with Mexico. + + + En la actualidad España coordina el proyecto junto con México. + + + + 0.978494623655914 + + Albania (2010-2011) Project Euralius, for the consolidation of the legal system in Albania. + + + Albania (2010-2011) Proyecto Euralius, para la consolidación del sistema judicial en Albania. + + + + 1.1103896103896105 + + Thus the Vademecum (Prontuario) is created, with the Spanish Judicial Network (REJUE) or the base of prejudicial questions, with the Network of Experts on EU Law (REDUE).ç + + + Así se crea el Prontuario, con la Red Judicial Española (REJUE) o la base de cuestiones prejudiciales, con la Red de Expertos en Derecho de la UE (REDUE). + + + + 0.9538461538461539 + + At present Spain jointly coordinates the project with Ecuador. + + + En la actualidad España coordina este proyecto junto con Ecuador. + + + + 0.9862068965517241 + + Bulgaria (2005-2008) Project: Phare twinning programme BG-03-IB-JH-01-B (Criminal proceedings reform) in support of the Bulgarian Legal System. + + + Bulgaria (2005-2008) Proyecto: Programa Phare de hermanamiento BG-03-IB-JH-01-B (Reforma del proceso penal) de apoyo al Sistema Judicial Búlgaro. + + + + 1.0145454545454546 + + The CENDOJ forms part of this group and has provided its Documentary Collection Thesaurus, with over 22,000 entries, to the EU as a working foundation, which will enable the definitive creation of the European semantic web, guaranteeing an accurate translation of legal concepts. + + + El CENDOJ forma parte de este grupo y ha prestado su Tesauro del Fondo Documental, que tiene más de 22.000 voces, a la UE como base de trabajo, que permitirá, en definitiva la creación de la web semántica europea, garantizando una traducción fidedigna de conceptos jurídicos. + + + + 0.9510869565217391 + + Turkey (2016) "Twinning Project Strengthening the Legal Aid service in Turkey" design of the content for the website and the information campaign on the free legal aid system. + + + Turquía (2016) "Proyecto Twinning Strengthening the Legal Aid service in Turkey"diseño del contenido de la página web y la campaña de información sobre el sistema de justicia gratuita. + + + + 0.861003861003861 + + The objective is to identify the critical obstacles of oral litigation and the technological tools that make it possible to resolve or mitigate the possible impact of this unfavourable situation within the judicial process. + + + El objeto perseguido es el de identificar los nudos críticos que se presentan en la litigación oral así como las herramientas tecnológicas que permitan solventar o mitigar el impacto que esta situación desfavorable puede presentar dentro del proceso judicial. + + + + 0.8529411764705882 + + Coordinators of the Ibero-American Legal Knowledge Portal, + + + Co-coordinadores del Portal Iberoamericano de Conocimiento Jurídico. + + + + 0.9583333333333334 + + Croatia (2015-2016) "Twinning Project Improvement of the Enforcement system in the Republic of Croatia", which developed the website of for civil enforcement, within the existing Ministry of Justice website. + + + Croacia (2015-2016) "Proyecto Twinning Improvement of the Enforcement system in the Republic of Croatia" , donde se desarrolló la página web de la ejecución civil, dentro de la existente en el Ministerio de Justicia. + + + + 0.9872881355932204 + + The Ibero-American Network of Judicial Information and Documentation Centres is a community for cooperation, coordination and mutual support amongst Judicial Information and Documentation Centres and Units in Latin America and Spain. + + + La Red Iberoamericana de Centros de Información y Documentación Judicial es una comunidad de cooperación, concertación y apoyo recíproco entre los Centros y Unidades de Información y Documentación Judicial de los países Iberoamericanos. + + + + 0.9318181818181818 + + whose objective is to be an instrument that facilitates judicial assistance in the Ibero-American sphere based on a network of legal operators that perform tasks to actively intermediate, streamline, strengthen, simplify and facilitate the traditional mechanisms of international judicial cooperation, created without detriment to the sphere of competence of the Legislative and Executive Powers of the States. + + + Cuyo objetivo es ser un instrumento facilitador de la asistencia judicial en el ámbito iberoamericano mediante la conformación de una red de operadores jurídicos que realizan tareas de intermediación activa, agilización, reforzamiento, simplificación y facilitación de los mecanismos tradicionales de cooperación judicial internacional, ideada sin menoscabo del ámbito de competencia de los Poderes Legislativos y Ejecutivos de los Estados. + + + + 0.9170854271356784 + + The CENDOJ, as the technical body of the CGPJ and directed, amongst other functions, at managing legal knowledge for the benefit of the Judiciary, participates in the conferences and working groups held by members of the Judiciary, in order to draw up legal information products based on the new technologies and their later inclusion on the poder judicial website. + + + El CENDOJ, como órgano técnico del CGPJ y dirigido, entre otras funciones, a la gestión del conocimiento jurídico en beneficio de la Carrera Judicial, interviene en Congresos y grupos de trabajo que se realizan por los integrantes de la Judicatura, con la finalidad de elaborar productos de información jurídica a través de las nuevas tecnologías y su posterior reflejo en la web del poderjudicial. + + + + 0.9872122762148338 + + The General Council of the Judiciary made the first steps with the creation of a specific website for IberIUS to serve as support during the Network's early development, which was gradually developed at the different Seminars and Conferences of the Supreme Courts and National Councils and which has been maintained and administered from the outset by the Judicial Documentation Centre. + + + El Consejo General del Poder Judicial dio los primeros pasos con la creación de un sitio web específico para IberIUS cuya finalidad era la de servir de apoyo al proceso de gestación de la Red que se fue constituyendo en los diferentes Seminarios y Congresos de Cortes Supremas y Consejos Nacionales y que se mantiene y se administra desde su creación por el Centro de Documentación Judicial. + + + + 0.9375 + + THE IBERO-AMERICAN NETWORK OF JUDICIAL DOCUMENTATION CENTRES + + + Red Iberoamericana de Centros de Documentación Judicial, IberIUS + + + + 0.9627659574468085 + + All of the above while safeguarding the right to access public information, outlined in Law 19/2013 of 9 December, on Transparency, access to public information and good governance. + + + Todo ello con salvaguarda del derecho de acceso a la información pública establecido en la Ley 19/2013 de 9 de diciembre, de Transparencia, acceso a la información pública y buen gobierno. + + + + 0.684931506849315 + + Selection processes for discretionary appointments + + + Procesos selectivos de nombramientos discrecionales en órganos judiciales + + + + 1.025706940874036 + + The agreements adopted by the Plenary Session of the General Council of the Judiciary, when their purpose is the appointment of Presidents of Chambers and Magistrates of the Supreme Court, President of the High Court and Presidents of the High Courts of Justice, shall require a majority of three fifths of the members present, with the presiding member having a deciding vote in the event of a tie. + + + Los acuerdos adoptados por el Pleno del Consejo General del Poder Judicial cuando tengan por objeto el nombramiento de Presidentes de Sala y Magistrados del Tribunal Supremo, Presidente de la Audiencia Nacional y Presidentes de los Tribunales Superiores de Justicia requerirán una mayoría de tres quintos de los miembros presentes, teniendo quien preside voto de calidad en caso de empate. + + + + 1.123076923076923 + + Notwithstanding this, the aforementioned information may be removed at the request of the interested party, once the deadline indicated for the lodging of the corresponding contentious administrative appeal has expired. + + + No obstante, a solicitud del interesado/a podrá retirarse la referida información una vez transcurrido el plazo señalado para interposición del recurso contencioso-administrativo correspondiente. + + + + 1.0387931034482758 + + The curriculum vitae and videos of the interviews given by the candidates that have not been selected will be removed from this section 9 months after their publication, while those corresponding to the selected candidate will be maintained. + + + Los currículum y vídeos de las entrevistas de los/as candidatos/as que no han sido seleccionados/as se retirarán de este apartado a los 9 meses a partir de su publicación, manteniéndose los correspondientes al candidato/a elegido/a. + + + + 0.92 + + b) Central authorities. + + + b) Autoridades centrales. + + + + 1.1794871794871795 + + The network celebrates meetings of two levels: + + + La red celebra reuniones a dos niveles: + + + + 0.9361702127659575 + + Conceiving a program for public information. + + + Concebir un programa de información al público. + + + + 1.0555555555555556 + + The members of the Network are classified in four groups: + + + Los miembros de la Red se clasifican en cuatro grupos: + + + + 0.803921568627451 + + Therefore, its activities are focused in: + + + Así y en base a ello sus actividades se centran en: + + + + 1.3333333333333333 + + b) General Assembly: All the members of the Network meet together and it happens every year. + + + b) Asamblea General: Reúne a todos los miembros de la Red y es anual. + + + + 0.8733624454148472 + + The Civil and Mercantile European Judicial Network was created by the EU Council Decision of 28th of May of 2001 (DOCE 27.06.01) as an essential tool to develop a space of freedom, safety and justice. + + + La Red Judicial Europea Civil y Mercantil se constituyó por medio de una Decisión del Consejo de la UE de 28 de Mayo de 2001 (DOCE 27.06.01) como instrumento esencial en el desarrollo del espacio de libertad seguridad y justicia. + + + + 1.2105263157894737 + + Civil and Mercantile European Judicial Network + + + Red Judicial Europea Civil y Mercantil + + + + 0.9560439560439561 + + d) Other authorities: In Spain all the members of the REJUE Civil Division are members. + + + d) Otras autoridades: En España lo son todos los miembros de la División Civil de la REJUE. + + + + 1.0384615384615385 + + Speeding up the requests of international judicial cooperation related to issues of cross-border importance. + + + Agilizar las solicitudes de cooperación judicial internacional en asuntos de relevancia transfronteriza. + + + + 1.2421052631578948 + + a) Contact persons: In Spain there are two in the Ministry of Justice and two in the General Council of the Judiciary. + + + a) Puntos de contacto: En cuanto a España hay dos en el Ministerio de Justicia y dos en el CGPJ + + + + 0.991869918699187 + + Guaranteeing the effective application of the adopted community laws related to civil and mercantile judicial cooperation. + + + Garantizar la aplicación efectiva de los actos comunitarios adoptados en materia de cooperación judicial civil y mercantil. + + + + 0.9339019189765458 + + a) Of the contact persons : At least once each semester; apart of analysing issues related to the Network functioning, the different existing ruling tools, related to civil international judicial cooperation are analysed in detail to understand the difficulties that are generated in the application thereof, providing the most suitable solutions that then the contact persons are in charge of passing on to the courts of their countries. + + + a) De puntos de contacto : Son al menos en forma semestral y en ella además de analizarse temas referentes al funcionamiento de la Red se analizan con detalle los diversos instrumentos normativos existentes en materia de cooperación judicial internacional civil a nivel europeo de forma que se conozcan las dificultades que su aplicación puede generar dando las soluciones mas idóneas que los puntos de contacto se encargan de transmitir a los tribunales de sus países. + + + + 0.8958990536277602 + + In this website, apart from detailing the contents of the different existing tools related to the civil judicial cooperation in the European Union, a clear location map of each civil court in Europe is included, with all the applicable models pursuant to the ruling used in each case. + + + En ella además de detallar los contenidos de los distintos instrumentos existentes en materia de cooperación judicial civil a nivel de la Unión Europea, se incluye una clara localización de cada tribunal civil en Europa con todos los modelos aplicables según el instrumento normativo que se deba emplear en cada caso. + + + + 1.0224719101123596 + + Creating a public and open system related to the civil and mercantile judicial cooperation. + + + Crear un sistema abierto al público en materia de cooperación judicial civil y mercantil. + + + + 0.8931297709923665 + + The Network has designed a website full of information, including datasheets in the different languages of the EU related to essential features of the civil jurisdiction in each Member State, with an easy and understandable language, so long as accurate, to help citizens' confidence in case they have to file a case in a State different of their own. + + + La Red ha diseñado su pagina web con toda la información entre la que se incluyen fichas en los diversos idiomas de la Unión referentes a los aspectos mas esenciales de la jurisdicción civil en cada Estado de la Unión Europea en un lenguaje sencillo y comprensible si bien riguroso a fin de facilitar la confianza de los ciudadanos en caso de tener que litigar en un estado distinto al propio. + + + + 0.7004405286343612 + + The magistrates integrated in the Spanish Judicial Network of International Judicial Cooperation (Civil Division) also bear the condition of members of the Civil and Mercantile European Judicial Network, thus facilitating the contact with their equivalent in other countries of the Network to perform their activities. + + + En España los puntos de contacto de la Red se localizan en el Ministerio de Justicia y en el Consejo General del Poder Judicial, ostentando asimismo la condición de miembros de la Red Judicial Europea Civil y Mercantil los Magistrados integrados en la Red Judicial Española de Cooperación Judicial Internacional (División Civil) lo que facilita los contactos con sus homólogos de otros países de la Red en el desempeño de las labores que les son propias. + + + + 0.6923076923076923 + + The place of celebration of the meeting in December 2004 was Madrid (specifically, in the headquarters of the General Council of the Judiciary). + + + Su contenido es semejante al de las reuniones anteriores si bien con una visión mas globalizada siendo Madrid (en concreto la sede del CGPJ) el lugar de celebración de la correspondiente a diciembre de 2.004. + + + + 1.1587301587301588 + + Facilitating judicial cooperation related to civil and mercantile issues. + + + Facilitar la cooperación judicial en materia civil y mercantil. + + + + 0.46546546546546547 + + Together with this website, another one has been designed by the Civil and Mercantile European Judicial Network, under the name of European Judicial Atlas. + + + Junto a esta página web se ha diseñado asimismo por parte de la Red Judicial Europea Civil y Mercantil otra página denominada Atlas Judicial Europeo que es una herramienta básica en la aplicación de los instrumentos de cooperación civil que establecen la comunicación directa entre Tribunales sin pasar por las autoridades centrales. + + + + 0.68 + + Links of interest + + + c) Magistrados de enlace. + + + + 1.0869565217391304 + + History of the HCJ Aragon + + + Historia del TSJ Aragón + + + + 0.9185185185185185 + + This meant that as from that moment the Palace became the Captaincy General of Aragon and residence of the Captain Generals. + + + Esto significó que desde ese momento el Palacio se convertía en la Capitanía General de Aragón y residencia de los Capitanes Generales. + + + + 0.9361702127659575 + + Each one of them contains a reproach to the introduction of Castilian Law insofar as it meant the loss of identity of the old realm. + + + Cada uno de ellos encierra un reproche a la introducción del Derecho Castellano por cuanto suponía la pérdida de identidad del antiguo reino. + + + + 1.070063694267516 + + Their restoration, after many years of oversight and abandonment, has given way to the tapestries once again being shown in the positions for which they were conceived. + + + Su restauración, tras largos años de olvido y abandono, ha permitido que los tapices vuelvan a estar colocados en los lugares para los que fueron concebidos. + + + + 0.975609756097561 + + These two somewhat mysterious figures appear to be representations of Hercules (on the right) and Theseus (on the left). + + + Estas dos figuras, hasta cierto punto enigmáticas, parecen ser la representación de Hércules (derecha) y Teseo (izquierda). + + + + 0.9534883720930233 + + The Palace of the Counts of Morata or Luna is one of the most emblematic and unknown buildings of sixteenth Century Aragon. + + + El Palacio de los Condes de Morata o de Luna es una de las más emblemáticas y desconocidas edificaciones del siglo XVI de Aragón. + + + + 0.96875 + + This work of the sculptor Palau is singular inasmuch as Themis is not shown with bandaged eyes or with the balancing scales. + + + Obra del escultor Palau resulta singular por cuanto no está representada con los ojos vendados, ni con la balanza en equilibrio. + + + + 1.0776699029126213 + + The young military officer José Palafox, son of the Marquises of Lazan, was named Captain General of Saragossa. + + + El joven militar José Palafox, hijo de los marqueses de Lazán, es nombrado Capitán General de Zaragoza. + + + + 1.0789473684210527 + + In 1931, by decree of the 3rd of June, the Government declared the Palace of the First Count of Morata a National Monument. + + + En 1931 y por decreto de 3 de junio, el Gobierno declara el Palacio del Primer Conde de Morata Monumento Nacional. + + + + 1.171875 + + The coats of arms were the work of the Aragonese architect, Regino Borobio. + + + Los escudos fueron obra del arquitecto aragonés, Regino Borobio. + + + + 1.0147058823529411 + + With the passing of time the Palace became the property of other noble families, being finally donated to Philip V in 1728, who made it the official residence of his family when they were staying in Saragossa, and being occupied by his representative when he was not visiting. + + + Con el tiempo el Palacio pasaría a ser propiedad de otras familias nobles siendo finalmente donado a Felipe V en 1728 quien lo convertiría en residencia oficial de su familia durante sus estancias en Zaragoza y siendo ocupado por su representante cuando él no lo visitaba. + + + + 1.0328947368421053 + + Its construction was ordered around the year 1551 by Pedro Martinez de Luna, first Count of Morata and Viceroy of Aragon, and his wife, Lady Ines de Mendoza. + + + Fue mandado construir hacia el año 1551 por Pedro Martínez de Luna, primer Conde de Morata y el virrey de Aragón, y por su esposa, Doña Inés de Mendoza. + + + + 1.063973063973064 + + The Palace of the Counts of Morata carried on being the seat of the Territorial High Court of Aragon until the 28th of December of 1988, when the new Law of Demarcation and Judicial Plan (38/1988) established the High Courts of Justice as the judicial organs with the highest authority in the Autonomous Communities. + + + El Palacio de los Condes de Morata siguió siendo sede de la Audiencia Territorial de Aragón hasta que el 28 de Diciembre de 1988, la nueva Ley de Demarcación y Planta judicial (38/1988) establece a los Tribunales Superiores de Justicia como máximos órganos judiciales en las Comunidades Autónomas. + + + + 1.020746887966805 + + During the first third of the twentieth Century, the Palace underwent extensive alterations, carried out by the architect Regino Borobio, under the auspices of Galo Ponte y Escartín, Minister of Grace and Justice during the reign of Alfonso XIII. + + + En el primer tercio del siglo XX, el Palacio fue objeto de una profunda reforma llevada a cabo por el arquitecto Regino Borobio, proyecto auspiciado por Galo Ponte y Escartín, Ministro de Gracia y Justicia durante el reinado de Alfonso XIII. + + + + 0.9841772151898734 + + The existing frieze on the upper part of the main door has been the cause of controversy as to its interpretation, as for some, it represents the entrance of Caesar Augustus into the City, while for others, it bears relation to the entrance of Pope Benedict XIII, who was a close relative of the Counts of Luna. + + + En la parte superior de la puerta principal el friso existente es motivo de controversias en cuanto a su interpretación ya que mientras para algunos representa la entrada de Cesar Augusto en la Ciudad para otros guarda estrecha relación con la entrada del papa Benedicto XIII, pariente próximo de los Condes de Luna. + + + + 1.135135135135135 + + At the beginning of the nineteenth Century, due to the events of the time, the palace gained a new and distinguished occupant. + + + A principios del siglo XIX, y fruto de los acontecimientos, el palacio cuenta con un nuevo e ilustre inquilino. + + + + 0.8794520547945206 + + This building, historically linked to the task of imparting justice, has an interior arcaded patio sustained by fourteen columns and in the upper section of the arcades, on the outside, it is girdled by fifty-six medallions representing the coats of arms of the eight most important cities of Aragon where Court was held. + + + Este edificio, vinculado históricamente a la tarea de impartir justicia, cuenta en su interior con un patio porticado sostenido por catorce columnas y en la parte superior del pórtico, en su cara externa, se halla circundado por cincuenta y seis medallones representando los escudos de las ocho ciudades más importantes de Aragón en las cuales se celebraron Cortes. + + + + 1.0688622754491017 + + Subsequently, and in spite of the numerous reforms that were introduced into the Administration of Justice with the Decrees of the New Plan, the Palace of the Counts of Morata remained faithful to its destiny and in 1870, after the constitution of the Territorial High Courts, the first president for that of Aragon was named: Eugenio Angulo (1870 to 1872). + + + Con posterioridad, y pese a las numerosas reformas que se introducen en la Administración de Justicia con los Decretos de Nueva Planta, el Palacio de los Condes de Morata siguió fiel a su destino y en 1870, tras constituirse las Audiencias Territoriales, se nombra para la de Aragón al primer presidente: Eugenio Angulo (1870 a 1872). + + + + 1.0196078431372548 + + The interior of the Palace, decorated in the style of the Aragonese Renaissance, houses one of the extremely rare Renaissance chapels in existence nowadays. + + + El interior del Palacio, con decoración renacentista de estilo aragonés, acoge una de las poquísimas capillas renacentistas que existen en la actualidad. + + + + 1.052910052910053 + + With the entry of the foreign army, the palace again changed occupant, and it was the General in Charge of the French troops, Mariscal Jean Lannes, who would occupy the palace until their withdrawal. + + + Con la entrada del ejército extranjero el palacio vuelve a cambiar de inquilino y será el General Jefe de las tropas francesas, Mariscal Jean Lannes, quien ocupe el palacio hasta su marcha. + + + + 0.9832635983263598 + + Thus, on the 23rd of May of 1989, date of the Constitution of the High Court of Justice of Aragon, the Territorial High Court ceased to exist and thePalace of the Counts of Morata became the seat of the High Court of Justice of Aragon. + + + Así, el 23 de Mayo de 1989, fecha de la Constitución del Tribunal Superior de Justicia de Aragón, la Audiencia Territorial deja de existir y el Palacio de los Condes de Morata pasa a ser la sede del Tribunal Superior de Justicia de Aragón. + + + + 1.054421768707483 + + Since April of 2010, the courtrooms of the High Court of Justice of Aragon have been exhibiting - after their restoration - a collection of six tapestries. + + + Desde Abril de 2010, y tras su restauración, las salas de vistas del Tribunal Superior de Justicia de Aragón exhiben una colección de seis tapices. + + + + 0.9020979020979021 + + From the architectural point of view the Palace belongs to the Aragonese Renaissance and, at first sight, the most outstanding feature is the entrance doorway, with its semicircular arch flanked by two large statues, popularly known as "the giants' doorway". + + + Desde el punto de vista arquitectónico el Palacio pertenece al renacimiento aragonés y lo más destacado a primera vista es la puerta construida con un arco de medio punto y flanqueada por dos grandes estatuas, lo que hace que popularmente se la conozca como "la puerta de los gigantes". + + + + 0.9693877551020408 + + It was in 1814, when the French troops left Spain, that the Palace of the Counts of Morata was converted into the seat of the Territorial High Court of Aragon, with this designation being ratified on the 2nd of November, 1825, by King Fernando VII, and which is still maintained today. + + + Es en 1814 con la retirada de las tropas francesas de España, cuando el Palacio de los Condes de Morata se convierte en la sede de la Audiencia del Territorio de Aragón, destino que sería ratificado el 2 de noviembre de 1825 por el Rey Fernando VII y el que desde entonces se sigue manteniendo. + + + + 1.1748878923766817 + + On the ceramic floor there is a representation of the coat of arms of the Catholic Monarchs, and, outstanding above the altarpiece - work of the Albareda Brothers (1.928) - is the highly expressive figure of Christ, dating from the end of the Renaissance period. + + + En el suelo, de cerámica, se encuentra representado el escudo de la Reyes Católicos y sobre el retablo del altar, obra de los hermanos Albareda (1.928), destaca un Cristo de gran fuerza expresiva del final del Renacimiento. + + + + 0.9206349206349206 + + Work of the architect Martin Gaztelu de Tudela, its lower section was built of stone (from Epila and Rueda) and its upper section of brick, with two towers topping its sides. + + + Obra del arquitecto Martín Gaztelu de Tudela, fue construido con piedra (de Epila y de Rueda) en su parte baja y ladrillo en su parte superior y rematado en sus laterales por dos torreones. + + + + 0.8490566037735849 + + The Palace was occupied by the national troops under General Palafox, and they remained there until the French occupation of Saragossa. + + + El Palacio es ocupado por las tropas nacionales estando al frente de ellas el general Palafox quien lo habitará hasta que las tropas francesas ocupen Zaragoza. + + + + 0.968609865470852 + + This Palace-house is the work of the architect Martin Gaztelu de Tudela, who was employed by the Counts to carry out the construction on a piece of their land, situated on the outskirts of the Roman "Caesar Augusta". + + + Esta casa-palacio es obra del arquitecto Martín Gaztelu de Tudela contratado por los Condes para que llevara a cabo su construcción en una finca de su propiedad, situada en el cinturón exterior de la "Caesaraugusta" romana. + + + + 1.311881188118812 + + Iconographically, they may be grouped into two trios -- one representing the royal coat of arms of the dynastic and territorial unification brought about by Isabel of Castile and Ferdinand of Aragon, and a second made up of the Bourbon emblem of the crowned shield. + + + Uno representando el escudo real de la unificación dinástica y territorial llevada a cabo por Isabel de Castilla y Fernando de Aragón, y un segundo integrado por el emblema borbónico de escudo coronado. + + + + 0.9846153846153847 + + Another remarkable detail is the statue of Themis, which stands inside the Court's patio, next to the base of the fine stairway. + + + Dentro del patio del Tribunal la estatua de Themis, al lado del arranque de la escalera noble, es otro de los detalles a destacar. + + + + 0.9420289855072463 + + How can I obtain a judgment that does not appear on the database? + + + ¿Cómo puedo obtener una sentencia que no aparece en la Base de Datos? + + + + 1.0277777777777777 + + It is possible to access the list of RSS services available on the portal. + + + Es posible acceder a la lista de servicios RSS disponibles en el portal. + + + + 0.9108910891089109 + + The portal has certain sections that have the possibility to subscribe using the RSS system. + + + El portal cuenta en determinadas secciones con la posibilidad de suscribirse mediante el sistema RSS. + + + + 0.6308724832214765 + + This is done in compliance with Organic Law 3/2018 concerning the protection of personal data. + + + Ello se realiza en cumplimiento de la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales. + + + + 0.9292929292929293 + + It also offers support and information services to members of the Judiciary, providing them with access to all types of document sources used when carrying out their judicial activity. + + + Ofrece además servicios de apoyo e información a los miembros de la Carrera Judicial facilitándoles el acceso a todo tipo de fuentes documentales empleadas en el desarrollo de la actividad judicial. + + + + 0.8798586572438163 + + The Judicial Documentation Centre (CENDOJ) is the technical body of the General Council of the Judiciary charged with the official publication of case law, as well as other competences in the field of documentation and knowledge management services. + + + El Centro de Documentación Judicial (Cendoj) es el órgano técnico del Consejo General del Poder Judicial que se encarga de la publicación oficial de la jurisprudencia, así como de las demás competencias en el ámbito de la documentación y de los servicios de gestión del conocimiento. + + + + 1.0160642570281124 + + All of the rulings that are published on the website have been anonymised, in other words, the names and personal data of the parties have been modified so that the physical persons cannot be identified, with the names being replaced by fictitious ones. + + + Todas las resoluciones que se publican en la web han sido anonimizadas, es decir, se han modificado los nombres y datos personales de las partes para que no puedan ser identificadas las personas físicas, sustituyendo los nombres por otros ficticios. + + + + 0.9704641350210971 + + The publication or dissemination of rulings on the website www.poderjudicial.es does not have any legal importance, since it occurs after the publication of judgments referred to in article 186 of the Organic Law on the Judiciary. + + + La publicación o difusión de resoluciones en la página web www.poderjudicial.es carece de relevancia jurídica, siendo posterior en el tiempo a la publicación de sentencias a que se refiere el artículo 186 Ley Orgánica del Poder Judicial. + + + + 0.96045197740113 + + The apostilles of the judgments are the notes that are put to certify the authenticity of the signature of public documents, and they are done by the Ministry of Justice. + + + Las apostillas de las sentencias, que son anotaciones que se ponen para certificar la autenticidad de la firma de los documentos públicos, las realiza el Ministerio de Justicia. + + + + 0.9705882352941176 + + Personal information in judgments + + + Datos personales en las sentencias + + + + 1.061919504643963 + + You can request it directly from the court that passed it by confirming that you are a party or have a legitimate interest; or request it from the CENDOJ via the Webmaster form, indicating: the jurisdiction, the exact judicial body that passed it, the town, judgment number and date, as well as a brief description of the matter it deals with. + + + Puede solicitarla directamente al órgano que la dictó acreditando ser parte o tener interés legítimo; o pedirla al CENDOJ a través del formulario de Webmaster , indicando: jurisdicción, Órgano Judicial exacto que la dictó, población, nº de sentencia y fecha de la misma, así como una breve descripción del asunto que trata. + + + + 1.25 + + Searching for judgments relating to a particular person + + + Buscar sentencias de una determinada persona + + + + 0.8404255319148937 + + It is not possible search for judgments by personal details, since the judicial rulings that are found on the databases are subject to Law 15/99 on the protection of personal data, so the real names have been replaced by fictitious ones. + + + No es posible efectuar la búsqueda de sentencias por los datos personales, toda vez que las resoluciones judiciales que se encuentran en bases de datos están sometidos a la Ley 15/99 de Protección de datos de carácter personal, sustituyéndose los nombres reales por otros ficticios. + + + + 0.9764705882352941 + + The date of publication of the judgment for legal purposes, in accordance with art. 453 of the same Law, can only be provided by the Court itself, therefore in order to obtain it you must contact the Judicial Administration Clerk of that same Court. + + + La fecha de publicación de la sentencia con efectos jurídicos, de acuerdo con el art. 453 de la misma Ley, solo puede ser facilitada por el propio Órgano Judicial, debiendo dirigirse para su obtención al Letrado de la Administración de Justicia del mismo. + + + + 1.3513513513513513 + + Date of publication of the judgment on the website + + + Fecha publicación sentencia en la web + + + + 0.9621621621621622 + + To recover any document presented in judicial proceedings, you must contact the court that handed down the judgment, and confirm that you are a party or have legitimate interest. + + + Para conocer cualquiera de esas cuestiones deberá dirigirse al órgano concreto, al juzgado o tribunal que tramite el asunto, acreditando interés legítimo para que le den la información. + + + + 0.7230769230769231 + + Consulting judicial proceedings on the internet + + + Información sobre los procedimientos de los Juzgados y Tribunales + + + + 0.6548672566371682 + + Estimation Of the Average Duration of Court Proceedings - Tribunal Supremo + + + Estimación de los tiempos medios de duración de los procedimientos judiciales - Tribunales Superiores de Justicia + + + + 0.875 + + Labels: Supreme Court , Technical Office of the Supreme Court , courts + + + Etiquetas: tribunal supremo , gabinete técnico del tribunal supremo , tribunales + + + + 0.5649717514124294 + + The library and documentation department plans and organises procurement procedures and services to increase the library collection, cataloguing, dissemination of information and services for readers. + + + El área de biblioteca y documentación planifica y organiza los procesos y servicios de adquisición de material para incrementar los fondos bibliográficos, catalogación, difusión de la información y servicio a los lectores, atendiendo tanto las peticiones de préstamo de miembros y letrados del Tribunal Supremo como las de otros órganos jurisdiccionales. + + + + 1.0952380952380953 + + The General Secretariat + + + La Secretaría General + + + + 0.9901477832512315 + + THE GENERAL SECRETARIAT, which is made up of the SECRETARY-GENERAL and the DEPUTY SECRETARY-GENERAL and possesses the functions and competences established in articles 612 to 614 of Organic Law 4/2013. + + + LA SECRETARÍA GENERAL, que estará integrada por el SECRETARIO GENERAL y por el VICESECRETARIO GENERAL, con las funciones y competencias establecidos en los artículos 612 al 614 de la Ley Orgánica 4/2013. + + + + 1.095890410958904 + + This technical body - Article 619 LOPJ - has its head offices in San Sebastián.. + + + Este órgano técnico - Artículo 619 LOPJ - tiene su sede en San Sebastián. + + + + 0.8833333333333333 + + The Center of Judicial Documentation is in charge of: + + + El Centro de Documentación Judicial del Consejo se ocupa de: + + + + 0.9253731343283582 + + They are aimed to the citizens, the Judicial Career, the public administrations and the editorial companies for their reuse. + + + Están dirigidas a los ciudadanos, la Carrera Judicial, las administraciones públicas y las empresas editoriales para su reutilización. + + + + 0.9554455445544554 + + The Council is responsible for the official publication and the custody of sentences and other resolutions set by the High Court of Justice and other judicial bodies ( Article 560.1.10ª LOPJ ). + + + El Consejo es responsable de la publicación oficial y custodia de las sentencias y otras resoluciones que se determine del Tribunal Supremo y del resto de órganos judiciales ( Artículo 560.1.10ª LOPJ ). + + + + 1.0172413793103448 + + The Center of Judicial Documentation (Cendoj) constitutes the center of management of knowledge in the judicial field. + + + El Centro de Documentación Judicial (Cendoj) constituye el centro de gestión del conocimiento en el ámbito judicial. + + + + 1.2758620689655173 + + Official publication of the sentences + + + Publicación de las sentencias + + + + 1.0272727272727273 + + The processing of the sentences in order to comply with the legislation in matter of protection of personal data. + + + El tratamiento de las sentencias para cumplir con la legislación en materia de protección de datos personales. + + + + 1.0743801652892562 + + The compilation, filing, certification and custody of the sentences in order to watch over its integrity, authenticity and access. + + + La recopilación, archivo, certificación y custodia de las sentencias para velar por su integridad, autenticidad y acceso. + + + + 0.9333333333333333 + + La circulation of sentences. + + + La difusión de las sentencias. + + + + 0.810126582278481 + + Collaborate in the implementation of decisions adopted by the General Council of the Judiciary in matters of harmonisation of computer systems that mean a greater efficiency in Court activity. + + + Colaborar en la implantación de las decisiones adoptadas por el Consejo General del Poder Judicial en materia de armonización de los sistemas informáticos que redunden en una mayor eficiencia de la actividad de los Juzgados y Tribunales. + + + + 1.0262295081967212 + + The publication and distribution of publications of the Council and the management of queries of jurisprudential, legal and doctrinal information, as well as the coordination of all judicial libraries in the country and of the service of information and communication through the Web environment of the Judiciary. + + + La edición y distribución de las publicaciones del Consejo y la gestión de las consultas de información jurisprudencial, legal, doctrinal, así como de la coordinación de todas las bibliotecas judiciales del país y del servicio de información y comunicación a través de los entornos web del Poder Judicial. + + + + 0.8285714285714286 + + Coordination between the two jurisdictions is intended to: + + + La coordinación entre ambos órdenes jurisdiccionales está destinada a: + + + + 1.073394495412844 + + Provide the victim with a comprehensive framework of protection, preventing the existence of conflicting resolutions, + + + proporcionar a la víctima un marco integral de protección, evitando que existan resoluciones contradictorias, + + + + 1.1666666666666667 + + This Law was published in the Official Gazette on 1st August, 2003 and came into force the following day. + + + Esta Ley fue publicada en el BOE el 1 de agosto de 2003 y entró en vigor al día siguiente. + + + + 0.8827160493827161 + + Labels: victims of domestic violence , institutional relations , joint and monitoring committees , monitoring committees , citizens and justice + + + Etiquetas: víctimas de la violencia doméstica , relaciones institucionales , comisiones mixtas y de seguimiento , comisiones de seguimiento , ciudadano y justicia + + + + 0.9731182795698925 + + The protocol and the application form were circulated by members of the Commission to the institutions and the people reporting to them and were posted on their respective websites. + + + El protocolo y el modelo de solicitud se difundieron por los integrantes de la Comisión a las instituciones y personas que de ellos dependían y se insertó en las respectivas páginas web. + + + + 0.8341232227488151 + + Enable the Family Civil Court to adopt the resolution within the legal time limits on the ratification, amendment or lifting of the civil measures agreed in a Protection Order. + + + facilitar que el Juzgado civil de Familia pueda adoptar dentro de los plazos legales la resolución sobre la ratificación, modificación o levantamiento de las medidas civiles acordadas en una Orden de Protección. + + + + 0.8273809523809523 + + Provide family civil courts with adequate knowledge of the actions taken by pre-trial investigation courts in matters of domestic violence, + + + proporcionar a los Juzgados civiles de Familia un adecuado conocimiento de las actuaciones realizadas por los Juzgados de Instrucción en asuntos de violencia doméstica, + + + + 1.0 + + The Commission at its meeting on 18th December 2003, approved: + + + La Comisión en su reunión del 18 de diciembre de 2003, aprobó: + + + + 0.9021739130434783 + + The competent Courts and Tribunals have been notified of these Coordination Points. + + + De estos Puntos de Coordinación se ha dado traslado a los Juzgados y Tribunales competentes. + + + + 1.3 + + This Commission approved the following on 31st July: + + + Esta Comisión aprobó el día 31 de Julio: + + + + 1.183673469387755 + + This document was distributed to the Judiciary as a whole. + + + Este documento se difundió a la Carrera Judicial. + + + + 1.0436590436590436 + + On 22nd July 2003, in view of the imminent adoption of the Parliament's law , this Commission was formed consisting of the institutions represented on the Observatory - Members of the GCJ, the Ministries of Justice and Labour and Social Affairs, Autonomous Communities with competences in Justice, the Ministry of the Interior and a representative from the Public Prosecutor's Department, the General Council of Lawyers, the National Bar Association, and the Federation of Municipalities and Provinces. + + + El día 22 de Julio de 2003, ante la inminente aprobación de la ley por el Parlamento, se constituyó esta Comisión integrada por las instituciones del Observatorio -Vocales del C.G.P.J., Ministerios de Justicia y de Trabajo y Asuntos Sociales, CC.AA. con competencia en Justicia-, el Ministerio del Interior y una representación de la Fiscalía General del Estado, del Consejo General de la Abogacía, del Colegio Nacional de Procuradores, de la Federación de Municipios y Provincias. + + + + 1.0901639344262295 + + The Autonomous Communities that have provided the Commission with Coordination Points have to this end established a number of offices for the Care of Victims and others at the General Directorate on Women or Women's Institute of the respective Autonomous Community. + + + Las Comunidades Autónomas que han facilitado a la Comisión los Puntos de Coordinación han fijado como tales, unas las Oficinas de Atención a las Victimas y otras, la Dirección General ó Instituto de la Mujer de la respectiva Comunidad Autónoma. + + + + 0.943609022556391 + + The Observatory provided the impetus for the creation of the Monitoring Committee for the implementation of the Law governing Protection Orders for victims of domestic violence, covered in the Second Additional Provision of Law 27/2003, of 31st July . + + + Desde el Observatorio se impulsó la creación de la Comisión de Seguimiento para la implantación de la Ley reguladora de la Orden de Protección de las víctimas de la violencia doméstica, prevista en la Disposición adicional segunda de la Ley 27/2003, de 31 de Julio . + + + + 0.8225806451612904 + + The Parliament approved Law 27/2003, of 31st July . + + + Las Cortes Generales aprueban la Ley 27/2003, de 31 de Julio . + + + + 0.9571428571428572 + + This protocol was adapted to the changes introduced by Spanish Organic Law 1/2004, on Integral Protection Measures against Gender Violence , which was approved by the Technical Committee of the National Coordinating Committee of the Judicial Police on 28th June, 2005. + + + Este Protocolo se adaptó a las modificaciones introducidas por la Ley Orgánica 1/2004, de Medidas de Protección Integral contra la Violencia de Género , que fue aprobado por la Comisión Técnica de la Comisión Nacional de Coordinación de la Policía Judicial el 28 de junio de 2005. + + + + 0.9173553719008265 + + It is worth noting the importance of a detailed knowledge of judicial resolutions issued in relation to the same victim or family, for which the proper functioning of the Central Registry for the Protection of Victims of Domestic Violence is necessary , covered by paragraph 10 of Article 544, 3rd, of the Law of Criminal Procedure . + + + Destaca la importancia del conocimiento puntual de las resoluciones judiciales dictadas en relación con la misma víctima o núcleo familiar, para lo cual es necesario el correcto funcionamiento del Registro Central para la Protección de las Víctimas de la Violencia Doméstica, previsto por el apartado 10 del artículo 544 ter de la Ley de Enjuiciamiento Criminal . + + + + 0.8969072164948454 + + This protocol reflects the commitment of these institutions to achieve more effective protection for victims of gender-based violence, strengthening the presence in all judicial police units of officers of the Security Forces who specialise in the treatment of domestic and gender-based violence and regulating their actions to optimise protection. + + + Este protocolo responde al compromiso de estas instituciones de lograr una protección más eficaz a las víctimas de la violencia de género, potenciando la presencia en todas las unidades de policía judicial de funcionarios de las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad especializados en el tratamiento de la violencia doméstica y de género y regulando sus actuaciones para optimizar la protección. + + + + 0.9409722222222222 + + b) Protocol of coordination between civil and criminal jurisdictions for the protection of victims of domestic violence: It establishes criteria for the effective coordination of both jurisdictions in order to provide effective protection to victims of domestic violence. + + + b) Protocolo de coordinación entre los ordenes jurisdiccionales penal y civil para la protección de las víctimas de violencia doméstica: Establece unos criterios para la adecuada coordinación de ambas jurisdicciones al objeto de proteger eficazmente a las victimas de violencia doméstica. + + + + 0.9147286821705426 + + This Monitoring Committee was responsible "for preparing general protocols with a view to implementing the protective order regulated by this Act, as well as the development of appropriate instruments of coordination to ensure the effectiveness of protective and security measures adopted by the Judges and Courts and by the competent government bodies." + + + Correspondía a esta Comisión de Seguimiento "la elaboración de Protocolos de alcance general para la implantación de la orden de protección regulada en esta Ley, así como la elaboración de instrumentos adecuados de coordinación que aseguren la efectividad de las medidas de protección y de seguridad adoptadas por los Jueces y Tribunales y por las Administraciones Públicas competentes". + + + + 0.9854651162790697 + + a) The guidelines of the system of communication between the judicial authorities and the Judicial Police which aimed to regulate or adjudicate a quick and safe procedure for communications between the Judicial Authority and the Judicial Police for the sake of the effectiveness of comprehensive protection of victims of domestic violence. + + + a) Las líneas directrices del sistema de comunicaciones entre las autoridades judiciales y la Policía Judicial que pretendía regular ó arbitrar un procedimiento ágil y seguro en materia de comunicaciones entre la Autoridad Judicial y la Policía Judicial en aras a la efectividad de la protección integral de las víctimas de violencia doméstica. + + + + 0.9320388349514563 + + d) The Commission has prepared a dossier on legal aid to victims of domestic violence and on the health care and protection resources that the Autonomous Communities make available to victims. + + + d) La Comisión ha preparado un dossier relativo a la asistencia jurídica a víctimas de violencia doméstica y a los recursos asistenciales y de protección que tienen las CC.AA. a disposición de las victimas. + + + + 0.9747474747474747 + + One of the main objectives of the protocol is the coordination between courts and the police to ensure quick and smooth communication between the two bodies to ensure the protection of victims. + + + Uno de los principales objetivos del protocolo es la coordinación entre jueces y policías asegurando una comunicación ágil y fluida entre ambos cuerpos para garantizar la protección de las víctimas. + + + + 0.8941176470588236 + + 2.- The application form for the protective order, available to all victims of domestic violence, which was distributed to all the institutions that under the statute are required to send to the Duty Court - and now also towards the Court of Violence against Women - any formal complaints which are made. + + + 2.- El formulario/modelo de solicitud de la orden de protección, a disposición de todas las víctimas de violencia doméstica, la cual fue repartida a todas las instituciones que en virtud del texto legal deben canalizar hacia el Juzgado de Guardia - hoy, también, el Juzgado de Violencia sobre la Mujer - cualquier denuncia que se formulara. + + + + 0.8707865168539326 + + The "Action and Coordination Protocol by the Security Forces with the Judicial Bodies for the protection of victims of domestic and gender-based violence". + + + "Protocolo de Actuación de las fuerzas y cuerpos de seguridad y de coordinación con los órganos judiciales para la protección de las víctimas de violencia doméstica y de género". + + + + 0.8345498783454988 + + 1.- The general protocol for the implementation of the protection order for victims of domestic violence, which established the criteria for coordination between the Judiciary, the Security Forces and other government bodies called to provide responses in the security, legal, psychological, health and social areas as requested by the victim. + + + 1.- El Protocolo de alcance general para la implantación de la orden de protección de las víctimas de violencia doméstica, el cual establecía los criterios de coordinación entre el Poder Judicial, las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad y el resto de Administraciones Públicas llamadas a dar las respuestas que en el terreno de la seguridad, asistencia jurídica, psicológica, sanitaria y social precisara la víctima. + + + + 0.8876811594202898 + + This document has been replaced by the "Action Protocol for the Security Forces and in coordination with the Judicial Bodies", approved by the Monitoring Committee for the Implementation of the Protection Order, at its meeting of 10th June 2004. + + + Este documento ha sido sustituido por el "Protocolo de actuación de las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad y de coordinación con los Órganos Judiciales", aprobado por la Comisión de Seguimiento para la Implantación de la Orden de Protección, en su reunión del 10 de junio de 2004. + + + + 0.9714285714285714 + + The GCJ distributed them to the judiciary on the day of publication. + + + los distribuye a la carrera judicial y el mismo día de su publicación. + + + + 1.2459016393442623 + + The Commission at its meeting on 18th December 2004, approved the following: + + + La Comisión en su reunión del 10 de junio de 2004, aprobó el: + + + + 0.7763496143958869 + + Work is continuing on the development of the Coordination Points that have been determined by the Autonomous Communities, which are being constituted instead of the receipt of notification and communication from the competent authorities for the adoption of the appropriate social and welfare measures. + + + c) Respecto de la Coordinación Administrativa en materia de medidas asistenciales y de protección social. Se sigue trabajando en el desarrollo de los Puntos de Coordinación que han determinado las CC.AA., para que se constituya en lugar de recepción de la notificación y de comunicación a las administraciones competentes para la adopción de las medidas sociales y asistenciales oportunas. + + + + 0.8392857142857143 + + Verification of messages issued by Legal Bodies + + + Verificación de mensajes emitidos por Órganos Judiciales + + + + 1.1231884057971016 + + By entering the verification code that was received along with the message, it is possible to check the authenticity and integrity of the message received. + + + Introduciendo el código de verificación recibido junto con el mensaje, se podrá comprobar la autenticidad e integridad del texto recibido. + + + + 0.7763713080168776 + + The CGPJ offers legal bodies a new service for secure communications and messages that citizens and legal professionals will be able to validate via the Secure Verification Code (SVC). + + + El Consejo General del Poder Judicial ofrece a los Órganos Judiciales un nuevo servicio de comunicaciones y de mensajes seguros que los ciudadanos y los operadores jurídicos podrán validar mediante el Código Seguro de Verificación (CSV). + + + + 0.82 + + New service for checking secure messages. + + + Nuevo servicio de comprobación de mensajes seguros + + + + 0.6774193548387096 + + The data has been provided by the Judicial Statistics Department of the General Council of the Judiciary. + + + Esta estadística se realiza por el INE en virtud de un acuerdo de colaboración suscrito con el Ministerio de Justicia, organismo titular de dicho Registro. + + + + 1.08 + + History of the HCJ Asturias + + + Historia del TSJ Asturias + + + + 0.6842105263157895 + + Labels: courts , High Courts of Justice + + + Etiquetas: tribunales , tribunales superiores de justicia + + + + 1.1296296296296295 + + It is the maximum judicial organ of the autonomous community. + + + Es el máximo órgano judicial de la comunidad autónoma. + + + + 1.2637362637362637 + + For the first time, foundations were put in place that would enable judges to carry out their duties independently. + + + Por vez primera, se establecían las bases para que los jueces ejercieran con independencia. + + + + 0.7945205479452054 + + The high court takes the name of the autonomous community. + + + El Tribunal Superior de Justicia toma el nombre de la comunidad autónoma. + + + + 1.043103448275862 + + Judges had the exclusive duty of judging and enforcement of the judgment, and the Courts or the King were prevented from exercising jurisdictional duties, as well as the legal authority to dismiss pending law suits or initiate expired trials. + + + Los jueces tenían la función exclusiva de juzgar y hacer cumplir lo juzgado y se impedía a las Cortes o al Rey el ejercicio de funciones jurisdiccionales, así como la potestad de archivar causas pendientes o abrir juicios fenecidos. + + + + 0.9278350515463918 + + Close to the Cathedral, both buildings are highly admired historic and artistic monuments. + + + Los dos, situados muy cerca de la Catedral componen un conjunto histórico artístico muy admirado. + + + + 0.8770053475935828 + + The high court of Asturias is currently divided into three courts, one for each jurisdictional order: civil and criminal, employment and contentious administrative. + + + El Tribunal Superior de Justicia de Asturias está en la actualidad dividido en tres Salas, una para cada orden jurisdiccional: el Civil y Penal, el Social y el Contencioso-Administrativo. + + + + 0.9820359281437125 + + The "Magna Carta" that sprang from the courts of Cádiz granted territorial courts competence for civil and criminal lawsuits in the territory under their authority. + + + La Carta Magna surgida de las Cortes de Cádiz otorgó a las Audiencias Territoriales la competencia de las causas civiles y penales en el territorio bajo su influencia. + + + + 0.8951612903225806 + + This judicial organization was respected by substantive law of the judiciary of 1870 and essentially remains unchanged today, aside from the jurisdictions that have been incorporated over time and the evolution of society. + + + Esta organización judicial fue respetada por la Ley Orgánica del Poder Judicial de 1870 y, en esencia, se conserva todavía, con la salvedad de las jurisdicciones que han ido incorporándose por el transcurso del tiempo y la evolución de la sociedad. + + + + 0.8491620111731844 + + These essential documents divided the courts into three distinct chambers with different jurisdictional powers: two civil courts and one criminal court. + + + Fueron unos documentos esenciales que dividieron las Audiencias en tres Salas distintas con diferentes competencias jurisdiccionales: dos Salas de lo Civil y una Sala de lo Penal. + + + + 1.2738095238095237 + + It was not until 1835 that the Ordenanzas de las Audiencias (ordinances of the courts) came into existence. + + + Hubo que esperar hasta 1835 para que vieran la luz las Ordenanzas de las Audiencias. + + + + 1.022099447513812 + + The old territorial courts now became a thing of the past, giving rise to a judicial model that included the autonomous map and was adapted to the requirements of the 1978 Constitution. + + + Atrás quedaron las antiguas Audiencias Territoriales, dándose así paso a un modelo judicial que comprendía el mapa autonómico y adaptado a las exigencias de la Constitución de 1978. + + + + 0.8048780487804879 + + The high court of Asturias has its immediate roots in the old territorial courts that appeared with the Constitution of 1812, a legal text that is the cornerstone of the legal architecture of Spain. + + + El Tribunal Superior de Justicia del Principado de Asturias tiene su antecedente inmediato en las antiguas Audiencias Territoriales nacidas con la Constitución de 1812, el texto legal que es la piedra angular de la arquitectura jurídica española. + + + + 1.1428571428571428 + + The High Court of Asturias is divided into three courts: + + + Actualmente, el TSJA esta dividido en tres Salas: + + + + 0.5250836120401338 + + Its members carry out their duties in two beautiful adjoining Baroque palaces, one with access through popular Plaza Porlier and the other on Calle San Juan. + + + El Tribunal Superior de Justicia de Asturias está ubicado en la actualidad en el corazón del Oviedo antiguo, y sus miembros desempeñan su trabajo en dos palacios barrocos contiguos y de enorme belleza, uno al que se tiene acceso a través de la popular Plaza Porlier, y el otro por la Calle San Juan. + + + + 0.726457399103139 + + The high courts, with their present structure and territorial demarcation, spring from the plan created in article 26 of substantive law of the judiciary of 1985. + + + Los Tribunales Superiores de Justicia, con su conformación y demarcación territorial actual, surgen de la planta creada en el artículo 26 de la Ley Orgánica del Poder Judicial de 1985.Se constituyeron el 23 de mayo de 1989. + + + + 0.6956521739130435 + + Related Articles + + + Contenidos relacionados + + + + 0.9117647058823529 + + The Judicial Statistics Section + + + La sección de Estadística Judicial + + + + 1.0 + + It is connected to the Inspection Department. + + + Está encuadrada en el Servicio de Inspección. + + + + 1.0389610389610389 + + It is also responsible for the statistics section available on the CGPJ website. + + + También es responsable del apartado de estadística en la página web del CGPJ. + + + + 0.8982456140350877 + + Its duties are regulated by the Judicial Statistics Regulations, 1/2003 of the General Council of the Judiciary (CGPJ), and, according to article 15 of Law 12/1989, of 9 May 1989, on the Public Statistics Function, it has the status of statistical service. + + + Sus funciones están reguladas por el Reglamento de la Estadística Judicial, 1/2003 del Consejo General del Poder Judicial (CGPJ), y tiene, a los efectos del artículo 15 de la Ley 12/1989, de 9 de mayo de 1989, de la Función Estadística Pública, la calificación de servicio estadístico. + + + + 1.0909090909090908 + + It also collaborates in the Ibero-American Plan for Judicial Statistics. + + + También colabora en el Plan Iberoamericano de Estadística Judicial + + + + 1.1198347107438016 + + On an international level, the Division collaborates with the Spanish representative in the Commission for the Evaluation of the Justice System (CEPEJ) of the European Council and in the development and preparation of its biennial report and of the EU Justice Scoreboard. + + + En el ámbito internacional, la Sección colabora con la representación española en la Comisión para la evaluación de la Justicia (CEPEJ) del Consejo de Europa y la elaboración en la preparación de su informe bienal y del EU Justice Scoreboard. + + + + 0.8173076923076923 + + This database is also used to produce Judicial Activity Statistics included in the National Statistics Plan and the Inventory of Statistical Operations (with code 71002). + + + Esta base de datos se utiliza también para la confección de la Estadística de la Actividad Judicial, incluida en el Plan Estadístico Nacional y en Inventario de Operaciones Estadísticas (con el código 71002). + + + + 1.053475935828877 + + The Statistics Division is responsible for the design and maintenance of the computer system for the collection of quarterly statistical bulletins, for monitoring the collection and validation thereof, for the consultation system and statistical reports available on the CGPJ Intranet and on the Judicial Internet Exchange Point, and for drawing up a wide range of quarterly and annual reports. + + + La Sección de Estadística es la responsable del diseño y mantenimiento del sistema informático de captura de los boletines trimestrales, del seguimiento de la captura y validación de los mismos; del sistema de consultas e informes estadísticos de la Intranet del CGPJ y del Punto Neutro Judicial, y de la elaboración de una amplia batería de informes trimestrales y anuales. + + + + 0.8037974683544303 + + They also offer a summary of each court's workload, aggregated at the various territorial levels, to enable the courts to conduct self-assessments and to provide information to authorities with competence in the media serving the judicial administration. + + + También los que ofrecen un resumen de la carga de cada órgano judicial y su agregación por los distintos niveles territoriales, orientados a la autoevaluación de los propios órganos judiciales y a facilitarinformación a las administraciones con competencia en los medios al servicio de la administración de justicia. + + + + 0.9627659574468085 + + It collaborates with the National Commission for Judicial Statistics as a technical body, coordinating with the National Statistics Institute and with the Higher Statistics Council. + + + Colabora, como órgano técnico, con la Comisión Nacional de Estadística Judicial, lleva a cabo la coordinación con el Instituto Nacional de Estadística y el Consejo Superior de Estadística. + + + + 1.030674846625767 + + The Judicial Statistics Division provides technical support to the Inspection Department and to the technical bodies of the General Council of the Judiciary on request. + + + La Sección de Estadística Judicial da soporte técnico al Servicio de Inspección y a los órganos técnicos del Consejo General del poder Judicial que se lo demandan. + + + + 0.7841530054644809 + + Quarterly bulletins from the courts are stored in the Judicial Statistics Database and used to generate reports and specific questions for the work of the General Council of the Judiciary Inspection Department and the Presidents of the High Courts of Justice in their role as inspectors. + + + Los boletines trimestrales recogidos en los órganos judiciales se almacenan en la denominada Base de Datos de la Estadística Judicial a partir de la cual se generan los informes y consultas específicas para el trabajo del Servicio de Inspección del Consejo General del Poder Judicial y los Presidentes de los Tribunales Superiores de Justicia en su labor inspectora. + + + + 0.8389830508474576 + + Assist in the implementation of activities relating to the priorities identified in that programme. + + + prestar asistencia para la ejecución de las actividades concernientes a las prioridades identificadas en ese programa. + + + + 0.94 + + The main visible result of the CCJE's activity consists in the preparation, discussion and approval of reports at the annual Plenary Session. + + + El principal resultado visible de la actividad del CCJE , consiste en la elaboración , debate y aprobación , en la sesión plenaria anual de INFORMES . + + + + 0.9046153846153846 + + The Consultative Council of European Judges (CCJE) was established pursuant to Resolution No.1 on Measures to strengthen the independence and impartiality of judges in Europe, adopted by the 22nd Conference of European Ministers of Justice held in Chisinau (Moldova) on 17th and 18th June 1999. + + + El Consejo Consultivo de Jueces Europeos (CCJE) se constituyo en cumplimiento de la Resolución Nº1 sobre Medidas para reforzar la independencia e imparcialidad de los jueces en Europa, adoptada por la XXII Conferencia de Ministros de Justicia Europeos, que tuvo lugar en Chisinau (Moldavia) los dias 17 y 18 de junio de 1999. + + + + 1.2380952380952381 + + Advise the Steering Committees regarding the updating of the legal instruments of the Council of Europe. + + + en lo relativo a la actualización de los instrumentos legales del Consejo de Europa. + + + + 0.9603960396039604 + + As part of this resolution it was agreed to adopt a global action programme to strengthen the role of judges, which would need to be drafted in consultation with them, as well as the establishment, within the Council of Europe, of an advisory group composed of judges with a twofold purpose: + + + En dicha resolución se acordó la adopción de un programa de acción global para el fortalecimiento del papel de los jueces, que tendría que ser redactado en consulta con estos, así como el establecimiento, dentro del Consejo de Europa, de un grupo consultivo compuesto por jueces con una doble finalidad: + + + + 0.9896907216494846 + + Under the terms of reference of the Council, the representatives need to be appointed from among serving judges who have extensive knowledge of their respective countries' judicial systems, considering as positive the participation in the nomination process of the national body or authority responsible for ensuring the independence and impartiality of judges, wherever it may exist. + + + De acuerdo con los términos de referencia del Consejo, los representantes deben ser designados entre jueces en servicio que tengan un amplio conocimiento del sistema judicial del respectivo país, considerándose positiva la participación en el proceso de designación del órgano o autoridad nacional responsable de asegurar la independencia e imparcialidad de los jueces, allí donde exista. + + + + 0.9348534201954397 + + The Council was conceived as an advisory body to the Committee of Ministers, through the formulation of views on matters relating to the independence, impartiality and professional competence of judges, which could form the basis for the adoption of common initiatives within the latter. + + + El Consejo se concibe como un órgano asesor del Comité de Ministros, mediante la formulación de opiniones sobre las cuestiones atinentes a la independencia, la imparcialidad y la competencia profesional de los jueces, que puedan servir de base para la adopción de iniciativas comunes en el seno del segundo. + + + + 1.7317073170731707 + + All Member States of the Council of Europe are to be represented on the Committee with full voting and speaking privileges.The participation, without voting rights, of the European Commission and the Council of the Union, as well as observer and candidate countries, is also foreseen. + + + Igualmente está prevista la participación, sin derecho a voto, de la Comisión Europea y el Consejo de la Unión, así como de países observadores y países candidatos. + + + + 1.411214953271028 + + The operation of the Council is governed by the terms of reference, updated every two years, established by the Committee of Ministers, which determines what type of activity has to be carried out and on what subjects.To this end, the Committee may establish working groups and seek specialist reports. + + + El funcionamiento del Consejo se rige por los términos de referencia, de vigencia bianual, establecidos por el Comité de Ministros, en los que se determina qué tipo de actividad ha de realizar y sobre qué materias. + + + + 2.4444444444444446 + + Chief Justices Offices + + + Decanatos + + + + 0.7326732673267327 + + Estimation Of the Average Duration of Court Proceedings - Tribunal Supremo + + + Estimación de los tiempos medios de duración de los procedimientos judiciales - Órganos Unipersonales + + + + 1.876543209876543 + + Labels: rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 25 de noviembre de 2021 + + + + 1.0 + + Introduction + + + Presentación + + + + 1.077922077922078 + + The first step to achieve this end is the indispensable institutional coordination. + + + El primer paso para lograrlo es la imprescindible coordinación institucional. + + + + 0.9009009009009009 + + On 3 December, the constituent meeting of the monitoring committees for these agreements took place. + + + El pasado 3 de diciembre se celebró la reunión constitutiva de las comisiones de seguimiento de esos convenios. + + + + 0.9302325581395349 + + Labels: citizens and justice , mediation + + + Etiquetas: ciudadano y justicia , mediación + + + + 1.0449438202247192 + + Mediation is, undoubtedly, the best known alternative system for the resolution of conflicts. + + + La mediación es, sin duda, el sistema alternativo de solución de conflictos más conocido. + + + + 0.9182692307692307 + + To this end, on 27 April 13 framework agreements for collaboration were signed by the Ministry of Justice and the 12 Autonomous Regions, with transfer of competencies in this area of justice. + + + Para ello el pasado 27 de abril se han suscrito 13 convenios marco de colaboración con el Ministerio de Justicia y con las 12 comunidades autónomas, con transferencia competencial en esta materia de justicia. + + + + 0.8974358974358975 + + The previous Council made judicial mediation one of the cornerstones of its Plan for Modernising Justice. + + + El Consejo anterior hizo de la mediación intrajudicial uno de los pilares de su Plan de Modernización de la Justicia. + + + + 0.775 + + Work has been consolidated in the family and criminal spheres. + + + La línea de trabajo se ha consolidado en el ámbito familiar y en el orden penal. + + + + 0.8421052631578947 + + For many years, courses have been offered in all jurisdictional areas and in all territories, in both initial (Judicial School) and ongoing training programmes. + + + Hace ya muchos años que se viene ofreciendo cursos en todos los ámbitos jurisdiccionales, en todos los territorios y tanto en los ciclos de formación inicial -Escuela Judicial-como continúa. + + + + 1.0955882352941178 + + Analysing the state of affairs when its term commenced, the General Council of the Judiciary deemed that three main lines of action were to be taken: + + + Analizado el panorama existente cuando comenzó su mandato, el CGPJ ha considerado que las líneas de actuación principal debían ser tres: + + + + 0.9859154929577465 + + This Council constantly reaffirms its commitment to quality and the modernising of justice and therefore its decisive support for mediation. + + + Este Consejo revalida cada día su compromiso con la calidad y la modernización de la justicia y por ello apoya de forma decisiva la mediación. + + + + 0.9407407407407408 + + The Council is the Governing Body of Judges, who are constitutionally charged with the task of judging and enforcing judgments. + + + El Consejo es el órgano de Gobierno de los Jueces, sobre los que recae el mandato constitucional de juzgar y hacer ejecutar lo juzgado. + + + + 0.9910179640718563 + + Mediation can be defined as a model for conflict resolution that, via the intervention of a neutral and impartial "third party", helps two or more individuals to understand the origin of their differences and become acquainted with the causes and consequences of events, to question their stances and to find solutions to disputes. + + + La mediación puede definirse como un modelo de solución de conflictos que, mediante la intervención de un "tercero" neutral e imparcial, ayuda a dos o más personas a comprender el origen de sus diferencias, a conocer las causas y consecuencias de lo ocurrido, a confrontar sus visiones y a encontrar soluciones para resolver aquéllas. + + + + 0.9171597633136095 + + To this end, a road map has been drawn up, primarily with a view to the homogenisation of mediation at national level and ensuring the quality of services. + + + Para ello se ha trazado una hoja de ruta tendente sobre todo a la homogenización de la mediación en todo el territorio nacional y a asegurar la calidad de los servicios. + + + + 0.8827838827838828 + + In the Mediation section of the website, comprehensive information on these lines of work is provided: a list of bodies involved in the project, mediation services, data organised by autonomous region and area of law, periodical management reports, protocols for referral to mediation, agreements signed with Administrations and Institutions for the implementation of projects, legislation, jurisprudence, doctrinal studies, bibliography, news and information relating to mediation. + + + En esta área de Mediación de la web, se encuentra toda la información referida a estas líneas de trabajo: relación de órganos implicados en el proyecto, de los servicios de medicación, datos desagregados por comunidades autónomas y por órdenes jurisdiccionales, informes periódicos de gestión, protocolos de derivación a mediación, convenios suscritos con Administraciones e Instituciones para la puesta en marcha de los proyectos, legislación, jurisprudencia, estudios doctrinales, bibliografía., noticias y avisos relacionados con la mediación. + + + + 1.0392156862745099 + + Therefore, this Council proposes the creation of a framework for collaboration with those bodies assigned competencies within this alternative form of justice. + + + Por ello este Consejo se propone crear un marco de colaboración con aquellos que competencialmente tienen encomendada esta forma alternativa de justicia. + + + + 1.1103896103896105 + + Therefore, in its Directives, Decisions and Recommendations it calls on, encourages and, in the end, orders Member States to facilitate access to justice and, therefore, to promote alternative methods of conflict resolution and create services to put these into practice, given that, along with jurisdiction, they represent a form of justice. + + + Por ello en sus Directivas, Decisiones y Recomendaciones les pide, les exhorta, les ordena por último, facilitar el acceso a la justicia y, para ello, potenciar métodos alternativos de solución de conflictos y crear servicios para hacerlas realidad porque son, junto a la jurisdicción, una forma de justicia. + + + + 1.0970873786407767 + + In view of this reflection, the General Council of the Judiciary felt implicated and, since 2005, has been committed to supporting and promoting several lines of work entailing active support for mediation in a range of areas. + + + Desde esta reflexión el Consejo General del Poder Judicial se ha sentido concernido y apostó desde 2005 por apoyar y auspiciar varias líneas de trabajo, de apoyo activo a la mediación en diferentes ámbitos. + + + + 0.9702970297029703 + + For some time, the European Union has been indicating to its Member States that access to justice is a fundamental right and a condition for the efficacy of legal systems, reminding them that the recognition of a right is of no avail in the absence of the appropriate instruments to enforce it. + + + La Unión Europea hace ya tiempo que viene indicando a sus estados miembros que el acceso a la justicia es un derecho fundamental y una condición de eficacia de los ordenamientos y, recordándoles, que de nada sirve el reconocimiento de un derecho si no se crean instrumentos adecuados para hacerlo valer. + + + + 0.8361581920903954 + + Moreover, whilst our work is primarily concerned with judicial mediation (the context in which we act), we are cognisant of the fact that in all neighbouring countries, judicial mediation has always drawn this other form of justice in its wake, that is, both judicial and extrajudicial mediation. + + + Y, si bien nuestro trabajo se dirige sobre todo a la mediación intrajudicial - pues es nuestro ámbito propio de actuación-, somos conscientes de que en todos los países de nuestro entorno, la mediación intrajudicial ha servido siempre como motor de arrastre de esa otra forma de justicia, es decir, de la mediación tanto intrajudicial como extrajudicial. + + + + 1.0 + + During the course of the meeting a series of compromises in terms of actions were reached by all members, which might be summarised as a global commitment to collaboration and joint efforts to promote mediation. + + + Durante la misma se llegó a una serie de compromisos de actuación por todos los miembros que se pueden resumir en un compromiso global de colaboración y trabajo en común para el impulso conjunto de la mediación. + + + + 1.0344827586206897 + + We therefore form a part of the public service referred to as the judicial administration. + + + Formamos parte por tanto, de ese servicio público que es la administración de justicia. + + + + 1.027906976744186 + + The General Council of the Judiciary will promote the introduction of high-quality mediation services in all judicial bodies at national level, with particular focus on those bodies where mediation appears less developed. + + + El CGPJ impulsará la implantación de servicios de mediación de calidad en todos los órganos judiciales del territorio nacional, intensificando su actuación en aquellos donde la mediación aparezca menos desarrollada. + + + + 1.0084745762711864 + + The consolidation of judicial mediation as a system for the resolution of conflicts that would complement jurisdiction. + + + Consolidación de la mediación intrajudicial como sistema de resolución de conflictos complementario a la jurisdicción. + + + + 1.0573248407643312 + + Therefore, as we support and promote judicial mediation, we are contributing to the increased awareness, introduction and development of mediation on a general level. + + + De tal modo que al apoyar e impulsar la mediación intrajudicial, estamos contribuyendo al conocimiento, implantación y desarrollo de la mediación en general. + + + + 0.9293193717277487 + + We continue to work to complete this institutional framework, secure in the knowledge that the public authorities, institutions and citizens are capable of resolving their conflicts independently and pacifically where they are afforded space and sufficient resources, as this is, ultimately, an essential exercise of democratic freedom and responsibility. + + + Seguimos trabajando para completar ese arco institucional de trabajo, en la confianza de que tanto los poderes públicos, como las instituciones y la ciudadanía son capaces de solventar de forma autónoma y pacífica sus conflictos si se crea el espacio y los recursos adecuados para ello, pues eso es en definitiva un elemental ejercicio de la libertad y responsabilidad democráticas. + + + + 0.8029197080291971 + + As the governing body of judges, the training of members of the judiciary remains one of our essential duties. + + + Como órgano de gobierno de los jueces, continúa siendo para nosotros una labor imprescindible la formación de los miembros de la carrera. + + + + 0.7378640776699029 + + The safeguarding of judicial mediation carried out in jurisdictional bodies. + + + Velar por la calidad de la mediación intrajudicial que se lleva a cabo en los órganos jurisdiccionales. + + + + 1.1875 + + In view of this context of public service, we cannot remain passive in the face of citizens' demands: the resolution of their problems, above and beyond the limited response of the laws, which they often fail to understand, and which often provides no consolation and proves incapable of alleviating their pain or concerns. + + + Desde ese ámbito de servicio público, no podemos quedarnos impasibles ante lo que demanda la ciudadanía: la solución de sus problemas, más allá de la respuesta encorsetada de leyes que a menudo no comprenden y que ni les consuelan, ni alivian su dolor, ni su preocupación. + + + + 0.9056603773584906 + + The dissemination of the efforts made by the Council in relation to mediation, both amongst members of the judiciary and other professionals linked to mediation and citizen affairs in general. + + + Visualización de la labor que el Consejo viene realizando en materia de mediación, tanto ante los miembros de la carrera como para el resto de profesionales vinculados a la mediación y a la ciudadanía en general. + + + + 1.3152709359605912 + + In the restricted-access area, members of the judiciary are provided with a forum for reflection and consultation to exchange information on problems, technical, substantive or procedural difficulties and to obtain and provide suggestions that may serve as solutions. + + + En el área restringida se ofrece a la carrera judicial un foro de reflexión y consulta para intercambio de problemas, dificultades técnicas, sustantivas o procesales, y sugerencia de posibles soluciones. + + + + 1.125 + + Moreover, mediation has been extended to take in civil, labour and administrative matters. + + + Y se ha ido ampliando a la mediación civil, social y contencioso-administrativa. + + + + 1.403225806451613 + + The body responsible for the selection process is the General Council of the Judiciary. + + + El órgano convocante es el Consejo General del Poder Judicial. + + + + 0.77 + + The Grading Board that will assess the tests for this category will comprise: + + + El Tribunal calificador que evaluará las pruebas por esta categoría tendrá la siguiente composición: + + + + 0.806282722513089 + + The President of the Supreme Court, or a Magistrate Judge of the Supreme Court or High Court of Justice delegated by him or her, who will chair the Board, + + + el Presidente o la Presidenta del Tribunal Supremo o bien el Magistrado o la Magistrada del Tribunal Supremo o de un Tribunal Superior de Justicia en quien delegue, que presidirá el Tribunal, + + + + 0.7450199203187251 + + They may consist of studies, courses, drafting of reports or decisions and their defence before the Board, presentations and responses to comments by the Board in other similar exercises. + + + Podrán consistir en la realización de estudios, superación de cursos, elaboración de dictámenes o resoluciones y su defensa ante el Tribunal, exposición de temas y contestación a las observaciones que el Tribunal formule en otros ejercicios similares. + + + + 0.9007633587786259 + + Promotion to the category of Magistrate Judge is regulated under Article 311 of the Organic Law on the Judiciary, which states that for every four Magistrate Judge vacancies that arise, one will be filled through selection tests in the area of civil and criminal law, and tests for specialisation in contentious-administrative, labour and commercial law. + + + La promoción a la categoría de Magistrado/a se encuentra regulada en el artículo 311 de la Ley Orgánica del Poder Judicial donde se señala que de cada cuatro vacantes que se produzcan en la categoría de Magistrado, una se proveerá por medio de pruebas selectivas en los órdenes jurisdiccionales civil y penal, y de especialización en los órdenes Contencioso-administrativo, social y mercantil. + + + + 0.879746835443038 + + Selection tests for promotion from the category of judge to magistrate judge within the civil and criminal court systems will take place at the Judicial School and will assess the candidates' ability and legal training, as well as their knowledge of the various branches of law. + + + Las pruebas selectivas para la promoción de la categoría de juez a la de magistrado en los órdenes jurisdiccionales civil y penal se celebrarán en la Escuela Judicial y tenderán a apreciar el grado de capacidad y la formación jurídica de los candidatos, así como sus conocimientos en las distintas ramas del derecho. + + + + 0.7378048780487805 + + two senior university professors of criminal law; tenured university professors may be appointed on an exceptional basis, + + + dos catedráticos o catedráticas de universidad de la disciplina del orden penal, excepcionalmente podrán nombrarse profesores o profesoras titulares de universidad. + + + + 0.8823529411764706 + + Procedural Law. + + + Derecho Procesal. + + + + 1.2087912087912087 + + MODULE II: THE INSTRUMENTS OF JUDICIAL COOPERATION IN CRIMINAL MATTERS IN THE CONTEXT OF THE COUNCIL OF EUROPE + + + MÓDULO II: LOS INSTRUMENTOS DE COOPERACIÓN JUDICIAL PENAL EN EL MARCO DEL CONSEJO DE EUROPA + + + + 1.1221374045801527 + + Contact Point for the Spanish Judicial Network of International Judicial Cooperation (REJUE) in criminal matters in the Autonomous Region of Madrid + + + Corresponsal de la Red Judicial Española de Cooperación Judicial Internacional (REJUE) en materia penal para la Comunidad de Madrid + + + + 1.1384615384615384 + + Counsel in the Continuous Training Service of the Spanish Judicial Schooll + + + Letrada del Servicio de Formación Continua de la Escuela Judicial + + + + 1.2195121951219512 + + Professor at the Department of Special Public Law. + + + Departamento de Derecho Público Especial. + + + + 1.0923076923076922 + + Professor at the Department of Criminal and Procedural Law and History. + + + Profesora del Departamento de Derecho Penal, Procesal e Historia. + + + + 0.9459459459459459 + + Senior Judge, Palermo Court (Italy) + + + Juez del Tribunal de Palermo (Italia) + + + + 0.9166666666666666 + + Senior judge, Genoa Court (Italy) + + + Juez del Tribunal de Génova (Italia) + + + + 0.9552238805970149 + + Chief Judge of Divisional Court no.2, Tarragona Provincial Court + + + Presidente de la Sección 2ª de la Audiencia Provincial de Tarragona + + + + 1.8333333333333333 + + Senior judge, Contentious-Administrative Division of the Cantabria High Court + + + Tribunal Superior de Justicia de Cantabria + + + + 0.7708333333333334 + + Chief Judge, Segovia Provincial Court + + + Presidente de la Audiencia Provincial de Segovia + + + + 1.4067796610169492 + + Counsel at the International Relations Department, General Council of the Judiciary + + + Letrado del Servicio de Relaciones Internacionales del CGPJ + + + + 0.9529411764705882 + + It was established 23 May 1989 as an integrative organ of the judicial framework. + + + Se constituyó el 23 de mayo de 1989 como órgano integrante de la estructura judicial. + + + + 1.1666666666666667 + + The Divisions which compose it are: + + + Las Salas que lo componen son: + + + + 0.9824561403508771 + + It is composed of 7 magistrates, presided by the magistrate Abel Ángel Sáez Domenech, divided into two sections. + + + Está formada por 7 magistrados, presididos por el magistrado Abel Ángel Sáez Domenech, divididos en dos secciones. + + + + 1.054054054054054 + + How does the HCJ Region of Murcia work? + + + Cómo funciona el TSJ Región de Murcia + + + + 1.1875 + + Government Division + + + Sala de Gobierno + + + + 0.8617886178861789 + + The high court of Region of Murcia is the maximum expression of the judiciary in the autonomous community. + + + El Tribunal Superior de Justicia de la Región de Murcia es la máxima expresión del Poder Judicial en la comunidad autónoma. + + + + 0.8455284552845529 + + The high courts are the product of the plan envisaged in article 26 of substantive law of the judiciary. + + + Los Tribunales Superiores de Justicia surgen de la planta prevista en el artículo 26 de la Ley Orgánica del Poder Judicial. + + + + 1.0121951219512195 + + appeals for cassation for the unification of the doctrine or the interest of the Law in the cases stipulated in the Act on the Contentious-Administrative Jurisdiction + + + de recurso de casación para la unificación de doctrina o en interés de Ley en los casos previstos en la Ley reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa + + + + 1.1196581196581197 + + After his or her appointment, the candidate becomes recognised - to all intents and purposes - as a member of the Legal Profession. + + + Tras su nombramiento, el candidato elegido pasa a ser considerado miembro de la Carrera Judicial a todos los efectos. + + + + 1.0215827338129497 + + It is composed of the President of the High Court of Justice, the Presidents of the Divisions and the most modern Magistrate of each division. + + + Está formada por el Presidente del Tribunal Superior de Justicia, los Presidentes de Sala y el Magistrado más moderno de cada una de ellas. + + + + 0.9915966386554622 + + There are also two other magistrates belonging to this Chamber, one of them appointed by the General Council of the Judiciary from a short list submitted by the Assembly of the Region of Murcica and made up of jurists of known prestige. + + + También forman parte de esta Sala tres magistrados nombrados por el Consejo General del Poder Judicial, uno de ellos elegido entre una terna presentada por la Asamblea de la Región de Murcia y formada por juristas de reconocido prestigio. + + + + 0.8817733990147784 + + civil liability lawsuits, due to acts perpetrated during the exercise of functions, filed against some or most of the magistrates of the Provincial Court or of any of its sections + + + de las demandas de responsabilidad civil, por hechos cometidos en el ejercicio de su cargo, contra todos o la mayor parte de los magistrados de una Audiencia Provincial o de cualesquiera de sus secciones + + + + 0.8597285067873304 + + appeals filed in connection to acts of the local Institutions and the Administrations of the Autonomous Communities, whose competence is not assigned to the Contentious-Administrative Courts + + + de los recursos que se deduzcan en relación con los actos de las Entidades locales y de las Administraciones de las Comunidades Autónomas cuyo conocimiento no esté atribuido a los Juzgados de lo Contencioso-Administrativo + + + + 1.0347826086956522 + + It takes cognizance of the challenges filed against the President, the Presidents of Divisions or of Provincial Courts. + + + Conocerá de las recusaciones formuladas contra el Presidente, los Presidentes de Sala o de Audiencias Provinciales. + + + + 0.925 + + appeals for cassation and extraordinary appeal for review against rulings of jurisdictional organs of the civil type based in the Autonomous Community, provided that the appeals is based on an infringement of the civil, regional or special law rules of the community, and when the relevant Autonomy Statute provides such assignation. + + + del recurso de casación y del recurso extraordinario de revisión contra resoluciones de órganos jurisdiccionales del orden civil con sede en la Comunidad Autónoma, siempre que el recurso se funde en infracción de normas del derecho civil, foral o especial, propio de la comunidad, y cuando el correspondiente Estatuto de Autonomía haya previsto esta atribución + + + + 1.029585798816568 + + civil liability lawsuits, due to acts perpetrated during the exercise of the respective functions, filed against the President and Members of the Government Council of the Autonomous Community and against other members of the legislative Assembly, when such assignation does not correspond, pursuant to the Statute of Autonomy, to the Supreme Court + + + de las demandas de responsabilidad civil, por hechos cometidos en el ejercicio de sus respectivos cargos, dirigidas contra el Presidente y miembros del Consejo de Gobierno de la Comunidad Autónoma y contra los miembros de la Asamblea legislativa, cuando tal atribución no corresponda, según los Estatutos de Autonomía, al Tribunal Supremo + + + + 0.6982248520710059 + + appeals against first instance decisions issued by Provincial Courts, as well as those stipulated by the laws in force + + + de los recursos de apelación contra las resoluciones dictadas en primera instancia por las Audiencias Provinciales, así como el de todos aquellos previstos por las leyes + + + + 0.8135593220338984 + + competence issues among Contentious-Administrative Courts with based in the Autonomous Community + + + de las cuestiones de competencia entre los Juzgados de lo Contencioso-Administrativo con sede en la Comunidad Autónoma + + + + 0.7314814814814815 + + competence issues which arise among labour courts of the Autonomous Communities + + + de las cuestiones de competencia que se susciten entre los juzgados de lo social de la Comunidades Autónomas + + + + 0.8605769230769231 + + the proceedings determined by the Law, which affect the interests of workers and employers in a higher level than the labour court and lesser than that of the Autonomous Community + + + de los procesos que la Ley establezca sobre controversias que afecten a intereses de los trabajadores y empresarios en ámbito superior al de un juzgado de lo social y no superior al de la Comunidades Autónoma + + + + 0.9310344827586207 + + competence issues among jurisdictional organs of the criminal type based in the Region of Murcia, which do not have a higher common one + + + de las cuestiones de competencia entre órganos jurisdiccionales del orden penal con sede en la Región de Murcia que no tengan otro superior común + + + + 0.9946666666666667 + + the criminal cases which the Statute of Autonomy assigns for the High Court of Justice; investigating and ruling on criminal cases against Judges, Magistrates, and members of the Public Prosecutor's Office due to offences or misdemeanours perpetrated during the exercise of their functions in the Autonomous Community, unless this power is not assigned to the Supreme Court + + + de las causas penales que los Estatutos de Autonomía reservan al conocimiento de los Tribunales Superiores de Justicia; de la instrucción y fallo de las causas penales contra Jueces, Magistrados y miembros del Ministerio Fiscal por delitos o faltas cometidos en el ejercicio de su cargo en la Comunidad Autónoma, siempre que esta atribución no corresponda al Tribunal Supremo + + + + 0.9236111111111112 + + competence issues of the jurisdictional organs of the civil type based in the Region of Murcia, which do not have a higher common one + + + de las cuestiones de competencia entre órganos jurisdiccionales del orden civil con sede en la Región de Murcia que no tenga otro superior común + + + + 1.0603448275862069 + + the appeals for reversal and any such appeals as may be stipulated by the Law, against the decrees of the Commercial Courts of the Autonomous Community in labour matters and which resolve on bankruptcy incidents which have the same subject matter + + + de los recursos de suplicación y demás que prevé la ley contra resoluciones de los Juzgados de lo Mercantil de la Comunidad Autónoma en materia laboral y las que resuelvan los incidentes concursales que versen sobre la misma materia + + + + 1.2307692307692308 + + Associated files + + + Sala Especial + + + + 0.904 + + the appeals which the Law determines, against decisions delivered by the Labour Court of the Autonomous Community + + + de los recursos que establezca la ley contra las resoluciones dictadas por los Juzgados de lo Social de la Comunidad Autónoma + + + + 0.8 + + appeals for review against judgments issued by the Contentious-Administrative Courts + + + de los recursos de revisión contra las sentencias firmes de los Juzgados de lo Contencioso-Administrativo + + + + 1.6578947368421053 + + Moreover, two divisions without any judicial functions are part of the High Court of Justice for the Region of Murcia, namely: + + + Además, integran el TSJRM dos Salas sin funciones jurisdiccionales, que son: + + + + 1.0063291139240507 + + appeals filed against decisions and rulings issued by the Contentious-Administrative Courts and the relevant motions for reconsideration of dismissal of appeal + + + de las apelaciones promovidas contra sentencias y autos dictados por los Juzgados de lo Contencioso-Administrativo y de los correspondientes recursos de queja + + + + 1.0222222222222221 + + The Chamber of Civil and Penal Matters is presided by the chairman the the Region of Murcia. + + + Está presidida por el presidente del Tribunal Superior de Justicia de la Región de Murcia. + + + + 2.2 + + In its quality of a Criminal Law Division, it takes cognizance of: + + + Conoce, como Sala de lo Penal: + + + + 2.1 + + In its quality of a Civil Law Division, it takes cognizance of: + + + Conoce, como Sala de lo Civil: + + + + 0.8541666666666666 + + It has six divisions that deal with covering the various existing areas of action: + + + En ella existen seis divisiones que tratan de cubrir las diversas áreas de actuación existentes: + + + + 0.7450980392156863 + + General aspects of European Union Law. + + + Aspectos generales del Derecho de la Unión Europea. + + + + 0.9859550561797753 + + The Network of Especialists in European Union Law (REDUE), established upon the same premises as the Spanish Judicial Network (REJUE), seeks to provide all members of the Spanish judiciary with the appropriate support and information necessary in all matters relating to European Union law, with special attention to referrals for preliminary rulings. + + + La Red de Especialistas en Derecho de la Unión Europea (REDUE) fundada en las mismas premisas que la REJUE trata de proporcionar a todos los integrantes de la carrera judicial española el adecuado apoyo e información necesaria en todos los temas derivados del Derecho de la Unión Europea, con especial atención al planteamiento de cuestiones prejudiciales. + + + + 0.9411764705882353 + + Administrative (and Fiscal) Law. + + + Derecho Administrativo (y Fiscal). + + + + 0.9294117647058824 + + Commercial Law (Competition, Intellectual, Industrial and Commercial Property). + + + Derecho Mercantil (de la Competencia, Propiedad Intelectual, Industrial y Mercantil). + + + + 1.0212765957446808 + + Employment Law (Employment and Social Security). + + + Derecho Social (Laboral y de Seguridad Social). + + + + 1.0736842105263158 + + Criminal Law (Area of Freedom, Security and Justice in the sphere of cooperation in criminal matters). + + + Derecho Penal (Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia en al ámbito de la cooperación penal). + + + + 1.0833333333333333 + + Civil Law (Consumer Affairs and Area of Freedom, Security and Justice in the sphere of cooperation in civil matters). + + + Derecho Civil (de Consumo y Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia en el ámbito de la cooperación civil). + + + + 0.9046321525885559 + + This does not avoid, however, the introduction of specialisation as a system of promotion within the judiciary, it being, on the one hand, necessary in view of the magnitude and complexity of legislation today, and on the other hand, useful for introducing elements of stimulus into the permanent training of judges and magistrates. + + + Ello no obsta, sin embargo, para que se introduzca también, como sistema de promoción en la carrera judicial, la especialización que es, por un lado, necesaria a la vista de la magnitud y complejidad de la legislación de nuestros días y, por otra parte, conveniente en cuanto introduce elementos de estímulo en orden a la permanente formación de Jueces y Magistrados. + + + + 0.77 + + Labels: operation of the courts , Judicial actions , specialization of courts + + + Etiquetas: funcionamiento de los tribunales , Actuaciones judiciales , especialización de tribunales + + + + 0.8059701492537313 + + With regard to the system for the provision of posts, the basic criterion for the Courts, Courts of Appeals and High Courts of Justice is still that of seniority. + + + Por lo que se refiere al régimen de provisión de destinos, se sigue manteniendo como criterio básico, en lo que respecta a Juzgados, Audiencias y Tribunales Superiores de Justicia, el de la antigüedad. + + + + 1.2 + + We will also proceed to: + + + Se procede además a: + + + + 0.95 + + The quality of public service provided + + + La calidad del servicio público prestado + + + + 0.9838709677419355 + + Compliance with the constitutional principles of the process. + + + El cumplimiento de los principios constitucionales del proceso + + + + 0.9655172413793104 + + An Annual Inspection Plan that includes the priorities and criteria for intervention + + + Un Plan Anual de Inspección que incluye las prioridades y los criterios de intervención + + + + 0.8518518518518519 + + After each inspection a report is prepared to: + + + Después de cada inspección se elabora un informe para: + + + + 1.1954022988505748 + + A General Plan which needs to be prepared by the Plenary Session of the General Council of the Judiciary + + + Un Plan Generalque corresponde elaborar al Pleno del Consejo General del Poder Judicial + + + + 0.9337748344370861 + + This assessment shall state, from the perspective of the Service, the improvements produced and the major problems to be faced in the future. + + + Esta valoración dejará constancia, desde la perspectiva del Servicio, de las mejoras producidas y de los principales problemas a afrontar en el futuro. + + + + 0.9354838709677419 + + However, the inspection activity, because of its nature, can be performed by a single member of the Inspection Unit. + + + No obstante, la actuación inspectora, por sus características, podrá realizarse por un solo miembro de la Unidad Inspectora. + + + + 0.8591549295774648 + + Labels: inspection , inspection visits , annual inspection plan , knowledge visits , inspection guide , virtual inspection + + + Etiquetas: inspección , visitas de inspección , plan anual de inspección , visitas de conocimiento , guía de inspecciones , inspección virtual + + + + 0.921875 + + To regulate the planning of inspection activities, through: + + + Regula la Planificación de la actividad inspectora, a través de: + + + + 0.957983193277311 + + The relationship with citizens and professionals and compliance with the Charter of Citizens Rights in the Courts. + + + La relación con ciudadanos y profesionales y el cumplimiento de la Carta de Derechos de los Ciudadanos ante la Justicia + + + + 0.9408602150537635 + + This type of visits will carry to effect concerning organs whose data appear normalised and have not been visited never or in the last five years by the Service of Inspection. + + + Este tipo de visitas se llevará a efecto respecto de órganos cuyos datos aparezcan normalizados y no hayan sido visitados nunca o en los últimos cinco años por el Servicio de Inspección. + + + + 1.032 + + Assist in the improvement of the court, through analysis of its shortcomings and the identification of proposals for improvement. + + + Servir de ayuda a la mejora del órgano, mediante el análisis de sus disfunciones y la identificación de propuestas de mejora. + + + + 0.7454545454545455 + + Truthfully reveal the state of the court; + + + Poner de manifiesto verazmente la situación del órgano; + + + + 1.0449438202247192 + + The Guide for inspection criteria was adopted as part of resolution number 46 of the Plenary Session of the GCJ of 20nd December 2012 , as an instrument of homogenisation and direction of inspection activity of courts and tribunals, with its essential substance being as follows: + + + La Guía de criterios para las inspecciones se aprobó por acuerdo número 46 del Pleno del CGPJ de 20 de diciembre de 2012 , como instrumento de homogeneización y dirección de la actividad inspectora de Juzgados y Tribunales, siendo su contenido esencial, el siguiente: + + + + 1.0 + + Technical supervision and control of work. + + + La dirección técnica y control del trabajo + + + + 0.9420289855072463 + + When the malfunction can be corrected using the court's own resources, the presentation of a work plan or proposal for the solution will be requested, including the time frame for its completion. + + + Cuando la disfunción sea susceptible de corrección con los propios medios del órgano, se requerirá la presentación de un plan de trabajo o propuesta de solución, con inclusión del plazo para su cumplimiento. + + + + 0.8888888888888888 + + Gathering of Information + + + Recopilación de información + + + + 0.9597701149425287 + + It is possible to form inspection teams with members from different Units, formed according to the criteria established in each case by the Head Office of the Service. + + + Cabe la posibilidad de formar equipos de inspección con miembros de diferentes Unidades, conformados según los criterios que en cada caso establezca la Jefatura del Servicio. + + + + 0.9583333333333334 + + From the control activity deployed a report is prepared which reflects the conclusions and proposals to be adopted with regard to all the organs that require it. + + + De la actividad de control desplegada se elabora un informe en el que se reflejan las conclusiones y propuestas a adoptar respecto de todos los órganos que lo precisen. + + + + 0.9688888888888889 + + To be announced to the court being inspected approximately forty days in advance, as well as to the authorities and entities listed in the guide, taking into account the scope and jurisdiction of the Court or Tribunal. + + + Se anuncian al órgano a inspeccionar con aproximadamente cuarenta días de antelación, así como a las autoridades y entidades que se relacionan en la guía, teniendo en cuenta el ámbito y la jurisdicción del Juzgado o Tribunal. + + + + 0.8598726114649682 + + Virtual: These are made remotely from the Service itself, with the inspection team using the options provided by computer applications. + + + Virtual: se realiza a distancia, desde el propio Servicio, sirviéndose el equipo de inspección de las utilidades ofrecidas por las aplicaciones informáticas. + + + + 1.0132743362831858 + + In this, proposals will be made to the court being inspected and the competent government agencies, which are considered necessary for the improvement of the public service, whose execution is monitored by the Inspection Service. + + + En el cual se efectúan las propuestas al órgano inspeccionado y a los organismos públicos competentes, que se consideran necesarias para la mejora del servicio público, cuya ejecución se controla por el Servicio de Inspección. + + + + 0.9710144927536232 + + The preparation expands , extending the application of information to determinate susceptible appearances of remote inspection, with the end to limit the examination of files during the visit and abbreviate the same, making possible that the Unit Inspector can also visit other Courts of the demarcation or next and obtain an overview. + + + La preparación se amplía, extendiendo la solicitud de información a determinados aspectos susceptibles de inspección remota, con el fin de limitar el examen de expedientes durante la visita y abreviar la misma, posibilitando que la Unidad Inspectora pueda también visitar otros Juzgados de la demarcación o próximos y obtener una visión general. + + + + 1.0133333333333334 + + If significant abnormalities are detected, a report is taken by telephone from the management team at the court and, simultaneously, if applicable, it will be required to justify in writing the circumstances that may be present. + + + Si se detectan anomalías significativas, se recaba telefónicamente informe del equipo rector del órgano y simultáneamente, en su caso, se le requerirá para que, por escrito, justifique las circunstancias que puedan concurrir. + + + + 0.807799442896936 + + The Inspection Service Report shall include, on the basis of the analysis from the inspections performed and information on the progress of motions and proposals, an overall assessment of the state of the courts of the territories or jurisdictional systems whose courts have been inspected. + + + En la Memoria del Servicio de Inspección se incluirá, sobre la base de los análisis procedentes de las inspecciones realizadas y en la información sobre el grado de ejecución de las mociones y propuestas, una valoración global del estado de los Juzgados y Tribunales de los territorios u órdenes jurisdiccionales cuyos órganos hayan sido objeto de inspección. + + + + 1.0784313725490196 + + The information to collect to the judicial organ with previous character, the field of the On-Siteperformance and the report that elaborate will limit to the concrete object to the that have circumscribed the inspection. + + + La información a recabar al órgano judicial con carácter previo, el ámbito de la actuación presencial y el informe que se elabore se limitarán al objeto concreto al que se haya circunscrito la inspección. + + + + 1.2202380952380953 + + At the headquarters of the court being inspected interviews will be conducted with the management team, staff and external agents as well as, where appropriate, with other office holders from the district. + + + En la sede del órgano inspeccionado se realizan entrevistas con el equipo rector, el personal y agentes externos, así como, en su caso, con otros titulares del partido. + + + + 1.1117021276595744 + + The Department of Planning and Analysis of Judicial Activity of the GCJ sends questionnaires to the court being inspected regarding the quality of the handling of the inspection to which it has been subjected. + + + El Servicio de Planificación y Análisis de la Actividad Judicial del CGPJ remite al órgano inspeccionado cuestionarios sobre la calidad de la actuación inspectora de la que ha sido objeto. + + + + 0.8918918918918919 + + Assessment of Inspection Activity + + + Evaluación de la actividad inspectora + + + + 0.9609756097560975 + + Work Programmes which three times a year are prepared by the Chief of the Inspection Service and which include the performance of the Inspection Service and the courts to be visited in each period. + + + Los Programas de Trabajo que en número de tres anuales se elaboran por la Jefatura del Servicio de Inspección y que incluyen la actuación del Servicio de Inspección y los órganos a visitar en cada periodo. + + + + 0.8266666666666667 + + On Knowledge: Covers specific aspects of the court's activity. + + + De conocimiento: Recae sobre aspectos concretos de la actividad del órgano. + + + + 1.028169014084507 + + Monitor compliance with the indicators regarding entrance and resolution. + + + Controlar el cumplimiento de los indicadores de entrada y resolución; y + + + + 1.125 + + Abbreviated: it supposes a succinct analysis of the global activity of the organ. + + + Abreviada: supone un análisis sucinto de la actividad global del órgano. + + + + 1.0 + + Virtual Inspection + + + Inspección virtual + + + + 0.78125 + + The inspection teams will consist of at least one Magistrate and one Clerk. + + + Los equipos de inspección estarán formados, al menos, por un/a Magistrado/a y un/a Secretario/a. + + + + 0.9766536964980544 + + Information is requested from the court being inspected and we proceed to gather all the relevant information which has been made available at the Council in the past four years or since the last on-site inspection, preparing a preliminary assessment. + + + Se interesa información al órgano a inspeccionar y se procede a recopilar toda aquella información de interés se halle disponible en el Consejo en los últimos cuatro años o desde la última inspección presencial posterior, elaborándose una evaluación previa. + + + + 1.017467248908297 + + At least twice a year, the Inspection Unit assesses the information in the possession of the Council concerning the courts assigned to it in order to verify its correct operation or, where applicable, the malfunctions that may arise. + + + Al menos una vez al semestre la Unidad Inspectora evalúa la información obrante en el Consejo de los órganos que tenga asignados, con el fin de comprobar la buena marcha de los mismos o, en su caso, las disfunciones que presente. + + + + 0.9866666666666667 + + General: Involving an exhaustive analysis of the court's overall activity. + + + General: comporta el análisis exhaustivo de la actividad global del órgano. + + + + 0.9354838709677419 + + On-Siteinspection abbreviated + + + Inspección presencial abreviada + + + + 0.7619047619047619 + + Inspection Teams + + + Equipos de Inspección + + + + 0.8108108108108109 + + On-Siteinspection of knowledge + + + Inspección presencial de conocimiento + + + + 0.8 + + Inspection guide + + + Guía de inspecciones + + + + 0.6551724137931034 + + Type of inspections + + + Tipología de las Inspecciones + + + + 0.9130434782608695 + + Preparation of Report + + + Elaboración del informe + + + + 0.8709677419354839 + + Ordinary On-Site Inspection + + + Inspección presencial ordinaria + + + + 1.4 + + On-site: Involve the visit of the inspection team to the court.These can be of three types: + + + Presencial: implica la visita del equipo de inspección al órgano. + + + + 1.0714285714285714 + + What is the Electronic Office? + + + ¿Qué es la Sede electrónica? + + + + 0.9712230215827338 + + The electronic office is the address available for carrying out procedures over the internet with the General Council of the Judiciary. + + + La sede electrónica es la dirección disponible para poder realizar trámites a través de internet con el Consejo General del Poder Judicial. + + + + 0.9618320610687023 + + It can also be accessed via the portal of the General Access Point of the Judicial Administration, https://www.administraciondejusticia.gob.es which links to the judicial electronic offices of the Administrations that are competent in judicial matters. + + + Asimismo, podrá accederse a través del portal del Punto de Acceso General de la Administración de Justicia, https://www.administraciondejusticia.gob.es/ que enlaza con las sedes electrónicas judiciales de las Administraciones con competencia en materia judicial. + + + + 0.9779411764705882 + + The electronic office can be accessed from the web portal of the General Council of the Judiciary, https://www.poderjudicial.es/sede. + + + El acceso a la sede electrónica puede realizarse desde el portal web del Consejo General del Poder Judicial, www.poderjudicial.es/sede . + + + + 0.845679012345679 + + Within these two broad lines of action, what has been done up to the present can be summarized in the following activities and processes: + + + Dentro de estas dos grandes líneas de acción, la actuación que hasta el momento presente se viene realizando se concreta en las siguientes actividades y procesos: + + + + 1.0425531914893618 + + To support the activity of the Crisis Administration of the State and the restoration of Democracy + + + Dar apoyo a la actividad del Estado en Gestión de crisis y restauración del Estado de Derecho. + + + + 0.8461538461538461 + + To hold bilateral Meetings with other Judiciaries: France, Morocco, Portugal. + + + Realizar Encuentros bilaterales con otros Poderes Judiciales: Francia, Marruecos, Portugal. + + + + 0.96 + + This area focuses specifically on the following: + + + En concreto la acción en este ámbito se centra en: + + + + 1.6363636363636365 + + A concrete representation of this integration follows: + + + Dicha integración se concreta en: + + + + 1.5185185185185186 + + Participation of the General Council of the Judiciary in the European Network of Councils of the Judiciary ( www.encj.eu ). + + + Participación del CGPJ en la Red Europea de Consejos de Justicia ( www.encj.eu ). + + + + 1.027027027027027 + + To encourage the participation of Spanish judges and magistrates in meetings, seminars, workshops and other international activities, as well as in international organizations and tribunals. + + + Fomentar la participación de jueces y magistrados españoles en encuentros, seminarios, talleres y otras actividades internacionales, así como en organismos y tribunales internacionales. + + + + 0.95625 + + Labels: international institutional relations , international relations , European network of Councils for the Judiciary , Ibero-American Judicial Summit + + + Etiquetas: relaciones institucionales internacionales , relaciones internacionales , red europea de consejos del poder judicial , cumbre judicial iberoamericana + + + + 0.9877551020408163 + + Strengthening the institutional presence of the Council, and that of Spanish judges and magistrates in international forums and organs related to the Judiciary, especially those in Ibero-America, the European Union, and the Council of Europe. + + + Reforzar la presencia institucional del Consejo, y de los jueces y magistrados españoles, en los foros y órganos internacionales relacionados con el Poder Judicial, particularmente en los de Iberoamérica, la Unión Europea y el Consejo de Europa. + + + + 1.0 + + To promote the presence of the General Council of the Judiciary in international organisms and events: European Council for Justice Efficiency (CEPEJ in Spanish), European Judges Consultation Council, Central-American and MERCOSUR Supreme Court Summits, European Network of Law Schools, International Organisation of Judicial Training (IOJT), The Hague Conference, and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) among others. + + + Fomentar la presencia del CGPJ en organismos y eventos internacionales: Consejo Europeo para la Eficacia de la Justicia (CEPEJ), Consejo Consultivo de Jueces Europeos; Conferencia Europea de Jueces; Cumbres de Cortes Supremas de Centroamérica y MERCOSUR, Red Europea de Escuelas Judiciales, International Organisation of Judicial Training (IOJT); Conferencia de La Haya, Organización para la Seguridad y Cooperación en Europa (OSCE) entre otras. + + + + 0.9356060606060606 + + Distributing and developing from the Permanent Secretariat of axiological products from the Summit: the Ibero-American Judge's Statute, Human Rights Charter before the Law in the Ibero-American Judicial Space, and Ibero-American Legal Ethics Code. + + + Divulgación y desarrollo desde la Secretaría Permanente de los productos axiológicos de la Cumbre: el Estatuto del Juez Iberoamericano, Carta de Derechos de las Personas ante la Justicia en el Espacio Judicial Iberoamericano y Código Ético Judicial Iberoamericano. + + + + 1.125 + + Their aim is to establish and maintain relationships, as well as encouraging exchange and communication, with other foreign institutions analogous to the General Council of the Judiciary, and with international organizations and other institutions and members of the Justice sector, strengthening the international presence and projection of the General Council of the Judiciary, and of the Spanish judges and magistrates in Justice related forums and events. + + + Mediante ellas se trata de establecer y mantener relaciones y potenciar la comunicación e intercambio con otras instituciones extranjeras análogas al CGPJ, así como con organizaciones internacionales y otras instituciones y actores del sector Justicia, fortaleciendo la presencia y proyección internacional del CGPJ y de los jueces y magistrados españoles en los foros y eventos relacionados con la Justicia. + + + + 1.1594202898550725 + + Ibero-American Network of International Legal Cooperation (Iber Red in Spanish). + + + Red Iberoamericana de Cooperación Judicial Internacional ( IberRed ). + + + + 1.1557377049180328 + + Developing relationships of institutional character - either aimed at being permanent or purely circumstantial - with foreign institutions analogous to the General Council of the Judiciary, as well as with other Legal Authorities and Institutions, and members of the Justice sector. + + + Desarrollar relaciones de carácter institucional, ya sea con vocación de permanencia o meramente conyunturales, con instituciones extranjeras análogas al CGPJ, así como con otros Poderes Judiciales e instituciones y actores del sector Justicia. + + + + 1.1037037037037036 + + Ibero-American chair: A training programme through grants awarded - among other instances - by the General Council of the Judiciary, aimed at Ibero-American judges and magistrates, and run academically and logistically by the RRII Service and the Law School of the General Council of the Judiciary. + + + Aula Iberoamericana: Programa de capacitación a través de becas financiadas, entre otras instancias, por el CGPJ, destinado a jueces y magistrados iberoamericanos, y dirigido en sus aspectos académicos y logísticos por el Servicio de RRII y la Escuela Judicial del CGPJ. + + + + 1.18125 + + To see to institutional visitors or visiting personalities to the seat of the General Council of the Judiciary, or to other Spanish premises and jurisdictional or judicial governing organs. + + + Atender a las visitas institucionales o de personalidades a la sede del CGPJ o a otras dependencias y órganos jurisdiccionales o de gobierno judicial españolas. + + + + 1.3111111111111111 + + Ibero-American Centre for Virtual Legal Training (Ciacjv in Spanish), designed as a sub-product of the Riaej, and aimed at supplying a technological platform to develop virtual training courses for Ibero-American judges and magistrates. + + + Diseñado como subproducto de la Riaej, aspira a facilitar una plataforma tecnológica para el desarrollo de cursos de capacitación virtual para jueces y magistrados iberoamericanos. + + + + 1.0 + + Integration of the General Council of the Judiciary in the Ibero-American Judicial Summit, conceived and developed as a space to provide the backbone for coordination and cooperation among the highest jurisdictional and governing authorities in the Judiciary of the 23 countries that comprise the Ibero-American Community of Nations. + + + Integración del CGPJ en la Cumbre Judicial Iberoamericana ( www.cumbrejudicial.org ), concebida y desarrollada como espacio vertebrador de la concertación y cooperación entre las máximas instancias jurisdiccionales y de gobierno de los Poderes Judiciales de los veintitrés países que integran la Comunidad Iberoamericana de Naciones. + + + + 1.7403314917127073 + + Ibero-American Network of Law Schools ( Riaej in Spanish), conceived as a linking community for the mutual cooperation, agreement and support among Law Schools and public centres for legal training in Ibero-America, with the participation of the General Council of the Judiciary in the Network Management Committee. + + + Concebida como una comunidad de enlace para la cooperación, concertación y apoyo recíproco entre las Escuelas Judiciales y centros públicos de capacitación judicial de Iberoamérica. + + + + 0.660436137071651 + + Among others, the maintenance of the www.iberus.org website, and the General Council of the Judiciary Legal Library's special edition - to be donated to Latin-American judges and magistrates - may be highlighted. + + + El CGPJ ejerce, a través del CENDOJ, la Secretaría de la Red, coordinando sus actividades y contenidos, entre los que merece destacar el mantenimiento de la página web de la red: www.iberius.org , y la edición especial de la Biblioteca Jurídica del CGPJ para su donación a todos los jueces y magistrados latinoamericanos. + + + + 0.5789473684210527 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 12 de mayo de 2021 + + + + 1.0421455938697317 + + This Transparency Portal aims to facilitate access to the information of the HCJ Castile-La Mancha for all citizens, focusing on its activity, the objective of the use of public funds, the criteria and motives that guide its decisions and other matters of public interest. + + + Este Portal de Transparencia pretende facilitar a toda la ciudadanía el acceso a la información del TSJ Castilla-La Mancha, su actividad, la finalidad del empleo de fondos públicos, los criterios y motivos de sus decisiones y los demás temas de interés público. + + + + 0.6666666666666666 + + Judicial organs of the National High Court + + + Calendario de guardias 2022 - Juzgados Centrales de Instrucción + + + + 0.5714285714285714 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 24 de marzo de 2021 + + + + 1.0740740740740742 + + Execution: Network fee paid for the amount of 6.650 euros. + + + Ejecución: Pagada la cuota por importe de 6.650 euros. + + + + 0.9594594594594594 + + European and Euro-Arab Network of Judicial Schools budget 15.000 euros. + + + Presupuesto Red europea y euro árabe de Escuelas Judiciales: 15.000 euros. + + + + 0.9705882352941176 + + European Network of Councils for the Judiciary budget 7.000 euros. + + + Presupuesto Red europea de Consejos del Poder Judicial: 7.000 euros. + + + + 1.0 + + Financial cost of participation in international organisations. + + + Coste económico de participación en organismos internacionales. + + + + 1.0 + + Financial cost of participation in international organisations + + + Coste económico de participación en organismos internacionales + + + + 0.8285714285714286 + + Fees for international Bodies + + + Cuotas a Organismos internacionales + + + + 0.7339449541284404 + + Execution: Both fees paid for the amount of 11.925 and 2.500 euros, respectively + + + Ejecución: Pagadas cuota Red Europea por importe de 11.925 euros y Red Euro árabe por importe de 2.500 euros. + + + + 1.0 + + Proposing inspection visits to the presidents. + + + Proponer al presidentes visitas de inspección. + + + + 1.0253164556962024 + + Preparing studies and proposals directed at the General Council of the Judiciary. + + + Elaborar estudios y propuestas dirigidos al Consejo General del Poder Judicial. + + + + 0.956989247311828 + + It consists of a president and 25 magistrates in active service, divided into 5 sections. + + + Está formada por un presidente y 25 magistrados en servicio activo, divididos en 5 secciones. + + + + 1.103448275862069 + + How does the HCJ Catalonia work? + + + Cómo funciona el TSJ Cataluña + + + + 1.0211267605633803 + + Maintaining institutional relations with other public administrations with the aim of improving the functioning of the administration of justice. + + + Mantener relaciones institucionales con otras administraciones públicas en orden a mejorar el funcionamiento de la administración de Justicia. + + + + 0.6666666666666666 + + It consists of three courts: + + + Está integrado por tres Salas de Justicia: + + + + 0.9032258064516129 + + Analyzing the complaints lodged by citizens regarding the administration of justice. + + + Analizar las quejas que planteen los ciudadanos con relación a la administración de Justicia. + + + + 1.0 + + Civil and Criminal Court + + + Sala de lo Civil y Penal + + + + 0.8723404255319149 + + Reviewing the sanctions imposed by judges on participants in judicial proceedings. + + + Revisar las sanciones que impongan los jueces a los intervinientes en los procesos judiciales. + + + + 0.9583333333333334 + + The government court consists of 15 members and is representative in character, as half of its members are elected democratically by judges and magistrates of the autonomous community. + + + La Sala de Gobierno está integrada por15 miembros y tiene carácter representativo, ya que la mitad de ellos son elegidos democráticamente por los jueces y magistrados de la Comunidad Autónoma. + + + + 1.0 + + Government Court + + + Sala de Gobierno + + + + 0.9583333333333334 + + The chief judge of Barcelona is also a member. + + + También forma parte el Juez Decano de Barcelona. + + + + 1.0421052631578946 + + La contentious administrative court hears, in a single proceeding, contentious appeals against actions of the administration which the law does not attribute to any other organ of this jurisdiction. + + + La Sala Contenciosa Administrativa ve como única instancia los recursos contenciosos contra actuaciones de la Administración que la ley no atribuye a ningún otro órgano de esta jurisdicción. + + + + 0.9421487603305785 + + Its main objective is organization of the daily operation of the courts and tribunals of the autonomous community. + + + Su objetivo principal es la organización del funcionamiento diario de los juzgados y tribunales de la Comunidad Autónoma. + + + + 1.0105263157894737 + + The government court is the internal government organ of the courts and tribunals of the region. + + + La Sala de Gobierno es el órgano de gobierno interno de los juzgados y tribunales de la región. + + + + 0.7777777777777778 + + The labour court of the High Court of Catalonia consists of a president and 24 magistrates. + + + La Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña está integrada por un presidente y 24 magistrados. + + + + 0.9354838709677419 + + In civil matters it has jurisdictional authority for hearing appeals in cassation and review against the judgments of the courts of Catalonia pertaining to Catalan civil law. + + + En materia civil tiene las competencias de ver los recursos de casación y de revisión contra las resoluciones de órganos jurisdiccionales de Cataluña en materia de derecho civil catalán. + + + + 0.9252336448598131 + + The high court of Catalonia is the maximum expression of the judiciary in the autonomous community. + + + El Tribunal Superior de Justicia de Cataluña es la culminación del Poder Judicial en la comunidad autónoma. + + + + 0.6640625 + + To verify that the posts of judges assigned to the said courts are adequately filled. + + + Asegurar de que las plazas de jueces y magistrados titulares de dichos órganos judiciales se encuentren adecuadamente cubiertas. + + + + 1.1160714285714286 + + The Chamber of Contentious Administrative Matters is the supervising organ of public administrations in the Catalonia region. + + + La Sala de lo Contencioso-Administrativo es el órgano fiscalizador de las administraciones públicas en Cataluña. + + + + 0.803921568627451 + + It settles, in a single proceeding, civil actions against political and judicial authorities considered privileged persons. + + + Resuelve, como instancia única, las demandas de responsabilidad civil contra autoridades políticas y judiciales que están consideradas personas aforadas. + + + + 1.0601503759398496 + + The government court has broad jurisdictional authority for organizing the operation of the courts and tribunals for which it is responsible. + + + La Sala de Gobierno tiene amplias competencias para organizar el funcionamiento de los juzgados y tribunales bajo su responsabilidad. + + + + 0.8785046728971962 + + The Civil and Criminal Court is presided over by the president of the High Court of Catalonia. + + + La Sala de lo Civil y Penal está presidida por el presidente del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña. + + + + 0.86 + + The president of the government court is the president of the High Court of Catalonia. + + + El presidente de la Sala de Gobierno es el presidente del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña. + + + + 0.825 + + 5 magistrates serve on the court. + + + Forman parte de esta Sala 5 magistrados. + + + + 0.7777777777777778 + + Moreover, it hears appeals against jury decisions pronounced by the jury court of Catalonia and deals with questions of competence among criminal courts in the region that do not have another high common court. + + + También conoce los recursos de apelación contra las sentencias de Jurado dictadas por la Sala de Jurado de la Audiencia de Barcelona y de las cuestiones de competencia entre órganos jurisdiccionales penales con sede en la región que no tengan otro órgano superior común. + + + + 1.5634218289085546 + + In criminal matters The Chamber of Civil and Penal Matters of the Catalonia Superior Court of Justice is aware of the lawsuits and proceedings against people considered privileged owing to their position, such as high ranking representatives of the Catalonia Autonomous Community, as well as the instruction and ruling of open lawsuits and proceedings against judges, magistrates and prosecutors, for crimes or offences committed in the course of their duties, providing this responsibility is not attributed to the Supreme Court. + + + En materia penal conoce la instrucción y enjuiciamiento de las causas penales contra ciudadanos aforados y de la instrucción y fallo de las causas abiertas contra jueces, magistrados y miembros del Ministerio Fiscal por delitos o faltas cometidos en el ejercicio de su cargo, siempre que esta atribución no corresponda al Tribunal Supremo. + + + + 0.9560975609756097 + + In addition to the president, the president of the contentious administrative court and labour court, the presidents of the provincial courts and the government court clerk are ex officio members. + + + Son miembros natos, además de él, el presidente de la Sala de lo Contencioso-Administrativo y de la Sala de lo Social, los presidentes de las Audiencias Provinciales y el secretario de la Sala de Gobierno. + + + + 0.7028753993610224 + + It is aware of the appeals relating to the actions of local and autonomic entities, the appeals lodged against the resolutions of the courts of contentious matters, and the questions of jurisdiction amongst those courts. + + + Conoce de los recursos relativos a los actos de las entidades locales y autonómicas, de las apelaciones promovidas contra las resoluciones de los juzgados de lo Contencioso, de las cuestiones de competencia entre estos juzgados y de los recursos de casación para la unificación de doctrina o en interés de la Ley. + + + + 1.7027027027027026 + + Contentious Administrative Court of the High Court of Catalonia + + + Sala de lo Contencioso Administrativo + + + + 0.5452793834296724 + + It also has competence for appeals against rulings pronounced by employment tribunals and commercial courts in labour matters or incidents pertaining to bankruptcy proceedings that affect workers, as well as questions of jurisdictional authority among regional employments tribunals. + + + La Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña se encarga de los procesos que afectan a los intereses de los trabajadores y empresarios de ámbito superior a los juzgados de lo social. Entre sus competencias se encuentran también los recursos contra las resoluciones dictadas por los juzgados de lo Social y los juzgados de lo Mercantil en materia laboral o en incidentes concursales que afecten a los trabajadores, así como las cuestiones de competencia entre los juzgados de lo social de la región. + + + + 0.4722222222222222 + + a State attorney, + + + un abogado o una abogada del Estado, + + + + 0.8982188295165394 + + Promotion to the category of Magistrate Judge is regulated under Article 311 of the Organic Law on the Judiciary, which states that for every four Magistrate Judge vacancies that arise, one will be filled through selection tests in the area of civil and criminal law, and tests for specialisation in contentious-administrative, labour and commercial law + + + La promoción a la categoría de Magistrado/a se encuentra regulada en el artículo 311 de la Ley Orgánica del Poder Judicial donde se señala que de cada cuatro vacantes que se produzcan en la categoría de Magistrado, una se proveerá por medio de pruebas selectivas en los órdenes jurisdiccionales civil y penal, y de especialización en los órdenes contencioso-administrativo, social y mercantil. + + + + 1.404040404040404 + + Selection tests for promotion from the category of judge to magistrate judge within the civil and criminal court systems will take place at the Judicial School and will assess the candidates' ability and legal training, as well as their knowledge of the various branches of law. + + + Las pruebas selectivas para la promoción de la categoría de juez a la de magistrado en los órdenes jurisdiccionales civil y candidatos, así como sus conocimientos en las distintas ramas del derecho. + + + + 0.7195121951219512 + + two senior university professors of civil law; tenured university professors may be appointed on an exceptional basis, + + + dos catedráticos o catedráticas de universidad de la disciplina del orden civil, excepcionalmente podrán nombrarse profesores o profesoras titulares de universidad. + + + + 0.9325842696629213 + + It is governed by a founding charter adopted in Bordeaux on 13th October 2000, revised in Copenhagen on 6th December 2002 and in Ljubljana on 23rd and 24th June 2008. + + + Se rige por una carta fundacional adoptada en Burdeos el 13 de octubre de 2000, revisada en Copenhague el 6 de diciembre de 2002 y en Ljubljana los días 23 y 24 de junio de 2008. + + + + 0.8700564971751412 + + It has the form of an international non-profit organization under Belgian law and its operations have been funded, since 2004, by the European Commission. + + + Tiene la forma de una asociación internacional sin ánimo de lucro sometida al derecho belga y su funcionamiento estará subvencionado, a partir del 2004, por la Comisión Europea. + + + + 0.8849557522123894 + + Labels: international relations , European judicial training network , judicial authorities exchange + + + Etiquetas: relaciones internacionales , red europea de formación judicial , intercambio de autoridades judiciales + + + + 1.0331491712707181 + + The European Judicial Training Network (EJTN) has arisen from the need to build a European area of education corresponding to the progressive implementation of the European judicial area. + + + La Red Europea de Formación Judicial (REFJ) surge de la necesidad de construir un espacio europeo de formación correlativo a la progresiva implantación del espacio judicial europeo. + + + + 0.9575342465753425 + + The objectives of EJTN are framed between those of the Treaty of Amsterdam, the Hague Programme, the European Commission Communication on judicial deformation material of 29th June 2006, the Resolution of the European Parliament of 9th July 2008 on the role of national courts in the European judicial system and the Resolution of the Council of the European Union of 24th October 2008 on the training of legal practitioners to set as the objectives of the European Union the creation of a genuine area of freedom, security and justice, promotion of awareness of European judicial systems and strengthening of the understanding and cooperation between judges and prosecutors in the EU Member States. + + + Los objetivos de la REFJ se enmarcan entre los del tratado de Ámsterdam, el Programa de La Haya, la Comunicación de la Comisión Europea en material deformación judicial de 29 de junio de 2006, la Resolución del Parlamento Europeo de 9 de julio de 2008 sobre el papel del juez nacional en el sistema judicial europeo y la Resolución del Consejo de la Unión Europea de 24 de octubre de 2008 sobre formación de profesionales de Justicia que fijaron como objetivos de la Unión Europea los de la creación de una verdadera área de libertad, seguridad y justicia, la promoción del conocimiento de los sistemas judiciales europeos y el refuerzo de la comprensión y cooperación entre los jueces y fiscales de los Estados Miembros de la UE. + + + + 0.9925373134328358 + + The EJTN includes the Judicial Schools and courts which are responsible for the training of judges in the Member States of the Union. + + + La REFJ integra a las Escuelas Judiciales y organismos responsables de la formación de los jueces en los Estados miembros de la Unión. + + + + 1.025 + + European Judicial Training Network (EJTN) + + + Red Europea de Formación Judicial (REFJ) + + + + 1.0020242914979758 + + The diversity and importance of the European dimension in the training of judges has been forcing those responsible for this task in the different Member States to carry out a progressive coordination of their programmes and actions demonstrating the inadequacy of the one-off contacts and the urgency of establishing a stable industrial relations framework which encourages the creation of a common legal culture which is essential for the proper functioning of judicial cooperation mechanisms. + + + La diversidad e importancia de la dimensión europea en la formación de los jueces ha ido obligando a los responsables de esta tarea en los distintos Estados miembros a una progresiva coordinación de sus programas y actuaciones demostrándose la insuficiencia de los contactos puntuales y la urgencia de constituir un marco estable de relaciones que favorezca la creación de una cultura judicial común indispensable para el correcto funcionamiento de los mecanismos de cooperación jurisdiccional. + + + + 1.0025125628140703 + + Currently the Network is responsible for managing the Exchange Program for Judicial Authorities, the catalogue of training activities organised by their members and open to the participation of judges and prosecutors from other countries, as well as the development of common curricular designs on matters of European Law and joint activities regarding training and exchange of teaching experiences. + + + Actualmente la Red es la encargada de la gestión del Programa de Intercambio de Autoridades Judiciales, el Catálogo de actividades de formación que organizan sus miembros y abren a la participación de jueces y fiscales de otros países, así como del desarrollo de diseños curriculares comunes en materia de Derecho Europeo y actuaciones conjuntas de formación e intercambio de experiencias docentes. + + + + 1.974025974025974 + + Labels: CGPJ agreements , rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , agreements of the economic affairs committee of the CGPJ + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 21 de abril de 2021 + + + + 0.8518518518518519 + + Thursday, 31 March 2011 + + + jueves, 31 de marzo de 2011 + + + + 1.065326633165829 + + Labels: judicial office , procedural common services , judicial proceedings , Judicial actions , direct support procedural units , rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , CGPJ orders + + + Etiquetas: oficina judicial , servicios comunes procesales , procedimientos judiciales , Actuaciones judiciales , unidades procesales de apoyo directo , normativa y acuerdos CGPJ , instrucciones CGPJ + + + + 0.547945205479452 + + Search of decisions of the HCJ Cantabria + + + Buscador de Jurisprudencia del Tribunal Superior de Justicia de Cantabria + + + + 0.5714285714285714 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 29 de enero de 2020 + + + + 0.9545454545454546 + + Programme of activities aimed at Spanish judges and magistrates + + + Programa de actividades dirigidas a jueces y magistrados españoles + + + + 0.9240506329113924 + + The Judicial School is active in the framework of the following networks: + + + La Escuela Judicial desarrolla actividades en el marco de las siguientes redes: + + + + 0.9315068493150684 + + One aspect that from its inception has been considered of vital importance in the Judicial School has been its international projection. + + + Uno de los aspectos que desde sus inicios ha sido considerada de esencial importancia en la Escuela Judicial ha sido el de su proyección exterior. + + + + 1.0 + + Along with the training element, international action serves to strengthen the institutional position of the Judicial School, opening it up to equivalent institutions with the associated mutual enrichment. + + + Junto a la vertiente formativa, la actuación exterior permite reforzar la posición institucional de la Escuela Judicial abriéndola a instituciones equivalentes con el enriquecimiento mutuo a ello asociado. + + + + 0.8814432989690721 + + As a result of this we can offer more open training with the participation of members of the legal profession from different countries, while sharing teaching experiences. + + + Gracias a él se permite ofrecer una oferta formativa mas abierta con participación de integrantes de las carreras judiciales de diversos países, al tiempo que se comparten experiencias docentes. + + + + 1.3 + + Frequently asked questions + + + Preguntas frecuentes + + + + 1.0 + + Implementation of the new technologies . + + + Implantación de las nuevas tecnologías . + + + + 0.7258064516129032 + + Of these, ten are women, 12.34% of the total. + + + De ellos, diez son mujeres, lo que supone un 12,34% del total. + + + + 0.9176470588235294 + + How many people work at the Supreme Court and what is the percentage of women? + + + ¿Cuántas personas trabajan en el Tribunal Supremo y cuál es el porcentaje de mujeres? + + + + 0.9384615384615385 + + Find out the average response time in the Statistics section. + + + Conozca el tiempo medio de respuesta en el apartado Estadística . + + + + 0.991869918699187 + + Decisions passed by the Court of Justice are binding for all national judges within the European Union, without exception. + + + Las decisiones del Tribunal de Justicia son vinculantes para todos los jueces nacionales de la Unión Europea sin excepción. + + + + 0.8633720930232558 + + Under the provisions of Spanish Royal Decree-Law 21/2020 of 9th June on urgent prevention, containment and coordination measures for dealing with the health crisis caused by COVID-19, the Governing Chamber of the Supreme Court agreed on 27th September 2021 on the following rules for guided tours: + + + De conformidad con lo establecido en el Real Decreto-ley 21/2020, de 9 de junio, de medidas urgentes de prevención, contención y coordinación para hacer frente a la crisis sanitaria ocasionada por el COVID-19, la Sala de Gobierno del Tribunal Supremo acordó el 27 de septiembre de 2021 las siguientes normas de aplicación a las visitas guiadas: + + + + 0.9548022598870056 + + The European Court of Human Rights, based in Strasbourg, ensures compliance with the commitments deriving from the European Convention on Human Rights and its Protocols. + + + El Tribunal Europeo de Derechos Humanos, con sede en Estrasburgo, asegura el respeto de los compromisos que se derivan del Convenio Europeo de Derechos Humanos y sus Protocolos. + + + + 0.6646706586826348 + + - For small rooms -Museum visit- visitor entry will be staggered to ensure interpersonal distance at all times. + + + - La entrada de los visitantes a las salas de espacio reducido -visita al Museo- se hará de forma escalonada, para asegurar en todo momento la distancia interpersonal. + + + + 0.9451219512195121 + + However, an appeal for constitutional protection can be filed before the Constitutional Court when it is deemed that a fundamental right has been violated. + + + No obstante, contra las mismas puede interponerse recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional en el caso que se considere vulnerado algún derecho fundamental. + + + + 1.0 + + It is responsible for interpreting and applying the aforementioned regulations and any individual, non-governmental organisation or group of individuals considered to have been a victim of a violation of the Convention or its Protocols can file a lawsuit before the European Court of Human Rights, after all internal rights of appeal have been exhausted. + + + Su competencia se extiende a la interpretación y aplicación de estas normas y cualquier persona física, organización no gubernamental o grupo de particulares que se considere víctima de una violación del Convenio o de sus Protocolos puede presentar una demanda ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos, después de agotar las vías de recurso internas. + + + + 0.996031746031746 + + Likewise, in collaboration with national judges of Member States, it is responsible for interpreting European Union law in order to guarantee the effective and homogeneous application of European legislation and to avoid differences in interpretation. + + + Asimismo en colaboración con los jueces nacionales de los Estados miembros le corresponde interpretar el derecho de la Unión Europea para garantizar la aplicación efectiva y homogénea de la legislación de la Unión y evitar interpretaciones divergentes. + + + + 1.0483870967741935 + + The first steps have been taken in the Chamber of Labour Matters. + + + Los primeros trámites se han iniciado en la Sala de lo Social. + + + + 1.196078431372549 + + This information can be consulted in the corresponding section of the transparency portal: Selection procedures underway . + + + Puede consultarse en el apartado correspondiente del portal de transparencia: Convocatorias en curso . + + + + 1.297872340425532 + + How many judgments are passed by a Magistrate Judge per year? + + + ¿Cuántas sentencias dicta un Magistrado al año? + + + + 1.0341880341880343 + + Given that the Supreme Court is the highest jurisdictional body in all areas, it is not possible to appeal its decisions. + + + Al ser el Tribunal Supremo el órgano jurisdiccional superior en todos los órdenes, sus decisiones no son recurribles. + + + + 1.2369668246445498 + + Written documents issued by representatives before the courts, State attorneys or those corresponding to the Regional or Local Administration and State Prosecutor's Office (article 9 of Royal Decree 1065/2015) are presented telematically via the Lex-net system. + + + Los escritos de procuradores, abogados del Estado o los correspondientes de la Administración Autonómica o Local y Ministerio Fiscal (artículo 9 RD 1065/2015) se presentan telemáticamente por el sistema Lex-net. + + + + 0.9620253164556962 + + The average annual number of judgments passed by each of the Supreme Court magistrate judges in 2015, according to each specific chamber, is as follows: + + + La media anual de sentencias de las que ha sido ponente cada uno de los magistrados del Tribunal Supremo en el año 2015, desglosada por sala, es la siguiente: + + + + 0.9078014184397163 + + The signatory States of the Convention on Human Rights must abide by the definitive judgments passed by the Court in Strasbourg. + + + Los Estados firmantes del Convenio de Derechos Humanos tienen la obligación de acatar las sentencias definitivas del Tribunal de Estrasburgo. + + + + 0.9333333333333333 + + To find out the number and percentage of men and women working at the court in posts other than that of magistrate of the Supreme Court, please consult the section relating to employee statistics. + + + Para conocer el número y porcentaje de hombres y mujeres que trabajan en el tribunal con categoría distinta a la de magistrado del Tribunal Supremo puede consultar l ainformación en Estadísticas sobre personal. + + + + 0.8415841584158416 + + Work has already begun on implementing a digital justice system at the Supreme Court. + + + Se están iniciando los trabajos para implantar el sistema de justicia digital en el Tribunal Supremo. + + + + 0.796875 + + To book a guided tour, write to us by e-mail at the address tribunalsupremo.visitasguiadas@justicia.es + + + Las visitas guiadas han de concertarse a través de la dirección de correo electrónico tribunalsupremo.visitasguiadas@justicia.es + + + + 1.0571428571428572 + + Which relevant judgments have been passed by the Supreme Court this month? + + + ¿Qué sentencias relevantes ha dictado el Tribunal Supremo en este mes? + + + + 0.8858858858858859 + + The Court of Justice of the European Union, based in Luxembourg, controls the legality of the acts of the Union's institutions, and it is the only body with the competence to decide on their validity, thus ensuring that the Member States respect the obligations deriving from European Union law. + + + El Tribunal de Justicia de la Unión Europea, con sede en Luxemburgo, controla la legalidad de los actos de las instituciones de la Unión siendo el único competente para pronunciarse sobre su validez garantizando, por otro lado, que los Estados miembros respeten las obligaciones que se derivan del propio derecho de la Unión Europea. + + + + 1.5342465753424657 + + Which selection procedures are underway and what are the requirements and application procedures for candidates? + + + ¿Cuáles son las convocatorias en curso y el curriculum de los candidatos? + + + + 1.1132075471698113 + + Third Chamber for Contentious-Administrative Matters: 83.44 + + + Sala Tercera, de lo Contencioso-Administrativo: 83,44 + + + + 0.9782608695652174 + + On the transparency portal it is possible to consult the professional profile of each magistrate judge through the Biographies section. + + + En el portal de transparencia se puede consultar el perfil profesional de cada magistrado al que puede acceder en el apartado Biografías . + + + + 1.1263440860215055 + + The Supreme Court is comprised of the president of the Supreme Court, the vice-president, the presidents of the five chambers and seventy-four magistrate judges, who are all part of its five ordinary jurisdictional chambers: First Chamber for Civil Matters, Second Chamber for Criminal Matters, Third Chamber for Contentious-Administrative Matters, Fourth Chamber for Labour Matters, Fifth Chamber for Military Matters. + + + El Tribunal Supremo está compuesto por el presidente del Tribunal Supremo, el vicepresidente, los cinco presidentes de sala, y setenta y cuatro magistrados, que se integran en sus cinco salas jurisdiccionales ordinarias: Sala Primera de lo Civil, Sala Segunda de lo Penal, Sala Tercera de lo Contencioso-Administrativo, Sala Cuarta de lo Social, Sala Quinta de lo Militar. + + + + 0.8579545454545454 + + To this end, national judges are empowered (and in some cases obliged) to address the Court of Justice through a preliminary ruling to request its interpretation on a European regulation (preliminary ruling regarding interpretation) or to decide on its validity (preliminary ruling regarding validity). + + + Con esta finalidad, los jueces nacionales están facultados (en algunas ocasiones obligados) a dirigirse al Tribunal de Justicia a través de una cuestión prejudicial para solicitarle que precise la interpretación de la norma de la Unión (cuestión prejudicial de interpretación) o para que se pronuncie sobre su validez (cuestión prejudicial de validez). + + + + 0.85 + + How can I visit the Supreme Court? + + + ¿Cómo puedo visitar el Tribunal Supremo? + + + + 1.297872340425532 + + Consult the average number of judgments per magistrate judge. + + + Consulte la Media de sentencias por magistrado. + + + + 1.038709677419355 + + The Supreme Court is comprised of the president of the Supreme Court, the vice-president, the presidents of the five chambers and seventy-four magistrate judges. + + + El Tribunal Supremo está compuesto por el presidente del Tribunal Supremo, el vicepresidente, los cinco presidentes de sala y setenta y cuatro magistrados. + + + + 0.8333333333333334 + + How is the Supreme Court organised? + + + ¿Cómo está organizado el Tribunal Supremo? + + + + 0.8888888888888888 + + - Visitors must wear a face mask during the whole visit. + + + - Será obligatorio el uso de mascarilla durante toda la visita. + + + + 0.7837837837837838 + + Are judicial proceedings at the Supreme Court digitalised? + + + ¿Están digitalizados los procedimientos judiciales en el Tribunal Supremo? + + + + 0.816793893129771 + + The court is governed by the Governing Chamber, the highest collegiate governing body of the Supreme Court. + + + La función de gobierno del tribunal se desempeña por la Sala de Gobierno, máximo órgano gubernativo colegiado del Tribunal Supremo. + + + + 1.1875 + + First Chamber for Civil Matters: 66.72 + + + Sala Primera, de lo Civil: 66,72 + + + + 0.7580645161290323 + + - Visitors must use hand sanitiser gel on entry to the Supreme Court before starting the tour. + + + - Será obligatorio el lavado de manos con gel hidroalcohólico en la entrada al Tribunal Supremo antes de comenzar la visita. + + + + 1.2424242424242424 + + Fifth Chamber for Military Matters: 23.25 + + + Sala Quinta, de lo Militar: 23,25 + + + + 0.5428571428571428 + + - Guided tours groups will be limited to 10 to 15 people. + + + - El número de asistentes que formarán los grupos de visitas guiadas será de un máximo de 10/15 personas. + + + + 0.9887640449438202 + + What is the connection between the Supreme Court and the European Court of Human Rights? + + + ¿Cuál es la relación entre el Tribunal Supremo y el Tribunal Europeo de Derechos Humanos? + + + + 0.9830508474576272 + + Can I consult the career background of a magistrate judge? + + + ¿Puedo conocer la trayectoria profesional de un magistrado? + + + + 1.032258064516129 + + What is the connection between the Supreme Court and the Court of Justice of the European Union? + + + ��Cuál es la relación entre el Tribunal Supremo y el Tribunal de Justicia de la Unión Europea? + + + + 1.3125 + + Second Chamber for Criminal Matters: 43.47 + + + Sala Segunda, de lo Penal: 43,47 + + + + 0.9694656488549618 + + Furthermore, the Supreme Court has two main bodies to carry out its duties: the Technical Office and the Senior Clerk's office. + + + Además, para el cumplimiento de sus funciones, el tribunal dispone de dos órganos, el Gabinete Técnico y la Secretaría de Gobierno. + + + + 1.25 + + Fourth Chamber for Labour Matters: 60.13 + + + Sala Cuarta, de lo Social: 60,13 + + + + 1.0357142857142858 + + Can the judgments passed by the Supreme Court be appealed? + + + ¿Se pueden recurrir las sentencias del Tribunal Supremo? + + + + 0.5402298850574713 + + - Visitors must provide telephone numbers for contact tracing, security and sanitary purposes. + + + - Los visitantes deberán aportar los números de teléfono, a efectos de seguridad y prevención sanitaria, siendo conservados estos durante los 30 días posteriores a la visita. + + + + 0.6463414634146342 + + - Only two guided tours of the Supreme Court per day. + + + - El número de visitas guiadas al Tribunal Supremo será de un máximo de 2 por día. + + + + 0.5373134328358209 + + - Visitors not from the same family must keep at least two metres apart. + + + - Deberá mantenerse una distancia interpersonal de dos (2) metros entre los asistentes que no pertenezcan a una misma unidad familiar. + + + + 1.096774193548387 + + This information can be consulted in the Supreme Court News section. + + + Puede conocer información en Actualidad del Tribunal Supremo . + + + + 0.6991150442477876 + + Estimation Of the Average Duration of Court Proceedings - Órganos Unipersonales + + + Estimación de los tiempos medios de duración de los procedimientos judiciales - Tribunales Superiores de Justicia + + + + 0.9405405405405406 + + One of the crucial tasks of the Ibero-American Commission for Judicial Ethics is to draw up opinions at the request of the judiciaries of the Summit or at its own initiative. + + + Una de las labores esenciales de la Comisión Iberoamericana de Ética Judicial es la elaboración de dictámenes a propuesta de los poderes judiciales de la Cumbre o por propia iniciativa. + + + + 1.0576271186440678 + + In accordance with article 83 of the Ibero-American Code of Judicial Ethics, the objective of the Ibero-American Commission for Judicial Ethics is to advise the different Judiciaries and National Councils of the Judiciary within Ibero-America or the actual Judicial Summit, when requested by its representatives. + + + De acuerdo con el artículo 83 del Código Iberoamericano de Ética Judicial, la Comisión Iberoamericana de Ética Judicial tiene por objeto asesorar a los diferentes Poderes Judiciales y Consejos de la Judicatura Iberoamericana o a la propia Cumbre Judicial cuando los soliciten sus representantes. + + + + 0.5942857142857143 + + Thus, it is responsible for resolving the consultations put forth by Commissioners or Delegates as to whether the behaviour of public officials representing justice-dispensing bodies respects Judicial Ethics. + + + Asimismo resolverá las consultas que Comisionados o Delegados formulen en torno a si el comportamiento de servidores públicos de órganos impartidores de justicia respetan o no la Ética Judicial, así como cuando órganos de Ética judicial internos de cada nación hayan resuelto temas de esa naturaleza y se pida su opinión a la Comisión Iberoamericana. + + + + 0.8783269961977186 + + These problems may arise as much from an active perspective (issuing a request in the context of proceedings being dealt with by a Spanish judicial organ), as from a passive point of view (receiving a request from a foreign State). + + + Esta problemática cabe que se dé tanto desde la perspectiva activa (emisión de una solicitud en el ámbito de un proceso tramitado por un órgano judicial español), como desde un punto de vista pasivo (recepción de una solicitud procedente de un Estado extranjero). + + + + 0.94 + + Labels: legislation , handbooks and compilations , handbook for international legal assistance + + + Etiquetas: legislación , prontuarios y recopilaciones , prontuario de auxilio judicial internacional + + + + 0.9943661971830986 + + Specifically, the Guide - fruit of the common effort of the Ministry of Justice, the Crown Prosecution Service, and the General Council of the Judiciary in Spain - attempts to answer the most usual questions that arise in the daily operations of judicial practitioners, allowing the identification of international agreements, or other legal regulations applicable to the most usual situations on the subject - an explanatory file about the specific application of the instrument in question is included - and provides information about the different institutions that may offer supplementary support - European, Spanish, or Ibero-American judicial networks, Eurojust, and so on - with a contact directory. + + + En concreto el Prontuario, fruto de esfuerzo conjunto del Ministerio de Justicia, Fiscalía General del Estado y Consejo General del Poder Judicial de España, pretende responder a las cuestiones mas usuales suscitadas en el quehacer diario de los operadores judiciales, permitiendo identificar los convenios internacionales u otras normas jurídicas aplicables a las situaciones más usuales en esta materia (se incluye una ficha explicativa de la aplicación concreta del instrumento de que se trata), y proporcionando información sobre las diferentes instituciones que pueden ofrecer un apoyo suplementario (redes judiciales europeas, españolas o iberoamericanas, Eurojust, etcétera) con directorio de contactos. + + + + 0.8695652173913043 + + The Guide is revised and updated every three months, regarding the contents and the direct web links to each regulation instrument analysed. + + + El Prontuario cuenta con revisión y actualización trimestral de contenidos y enlaces web directos al texto de cada uno de los instrumentos normativos analizados. + + + + 0.8669950738916257 + + The International Judicial Assistance Guide is a tool in web format (permanently updated) that offers Judges, Prosecutors, Lawyers of Administracion of Justice, and other legal professionals, a quick and easy instrument or hand-book, answering the questions that may arise given the existence of international elements in civil or criminal proceedings. + + + El Prontuario de Auxilio Judicial Internacional es una herramienta en formato web (objeto de constante actualización), que ofrece a Jueces, Fiscales, Letrados/as de la Administración de Justicia y otras profesiones jurídicas, un instrumento o guía de uso sencillo y ágil, para dar respuesta a las cuestiones que se pueden generar ante la existencia de elementos internacionales en un proceso civil o penal. + + + + 0.8918918918918919 + + Access to the Magistrate category + + + Acceso a la categoría de Magistrado/a + + + + 0.8669354838709677 + + Access to the judicial profession is regulated by articles 301 et seq of Judicial Power Organization Act 6/1985 of 1 July , and is based on the principles of merit and ability for the exercise of judicial functions. + + + El acceso a la Carrera Judicial en España está regulado en los artículos 301 y siguientes de la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial y se basa en los principios de mérito y capacidad para el ejercicio de la función jurisdiccional. + + + + 0.9047619047619048 + + This mode of entry provides one of every four vacant places in the category. + + + Por esta vía de acceso se provee una de cada cuatro plazas vacantes en la categoría. + + + + 0.9890909090909091 + + The selection process guarantees, in an objective and transparent manner, equality of access for all citizens that meet the necessary conditions, possess the necessary abilities, and have the required professional competence and aptitude for exercising judicial functions. + + + El proceso de selección garantiza, con objetividad y transparencia, la igualdad en el acceso a todos los ciudadanos y ciudadanas que reúnan las condiciones y aptitudes necesarias, así como la idoneidad y suficiencia profesional para el ejercicio de la función jurisdiccional. + + + + 0.8796296296296297 + + Entry is possible through any of the three levels that make up the judicial profession, to wit: + + + El acceso puede tener lugar por cualquiera de las tres categorías que integran la Carrera Judicial, a saber: + + + + 1.1076923076923078 + + This mode of entry provides one of every five positions in the category. + + + De esta forma se provee una de cada cinco plazas en la categoría. + + + + 0.889344262295082 + + Entry into the Magistrate level occurs after passing an open competition involving highly qualified jurists with more than ten years of professional experience, in addition to a training course in the Judicial School. + + + El ingreso por la categoría de Magistrado o Magistrada se produce mediante la superación de un concurso entre juristas de reconocida competencia y con más de diez años de ejercicio profesional, y de un curso de formación en la Escuela Judicial. + + + + 0.8774834437086093 + + Lastly, renowned jurists who, having met the established requirements, possess sufficient merit, according to the General Council of the Judiciary, and have carried out their professional activity for fifteen years or more are admitted as Supreme Court Magistrates. + + + Por último, ingresan como Magistrados o Magistradas del Tribunal Supremo juristas de prestigio que, cumpliendo los requisitos establecidos para ello, reúnen méritos suficientes a juicio del Consejo General del Poder Judicial y han desempeñado su actividad profesional por tiempo superior a quince años. + + + + 0.9936102236421726 + + It is the highest judicial organ in the territorial scope of the autonomous community, without affecting the jurisdiction that corresponds to the Supreme Court ( article 152 of the Constitution ) or those matters that require constitutional guarantees -- competence that corresponds to the Constitutional Court. + + + Es el máximo órgano judicial en el ámbito territorial de la comunidad autónoma, sin perjuicio de la jurisdicción que corresponde al Tribunal Supremo ( artículo 152.1 de la Constitución Española ) y de aquellas materias que exijan garantías constitucionales, competencia que corresponde al Tribunal Constitucional. + + + + 0.9779735682819384 + + The High Court of Justice of Aragon (TSJ) has its seat in Saragossa and constitutes a judicial instance which forms part of the general structure of the unique Judiciary of the State, adapted to its territorial competence. + + + El Tribunal Superior de Justicia de Aragón (TSJ) tiene su sede en Zaragoza y constituye una instancia judicial que forma parte de la estructura general del Poder Judicial único del Estado, adaptado a su competencia territorial. + + + + 0.9611650485436893 + + The chairman of the TSJ of Aragon is the highest representative of the Judiciary in the Autonomous. + + + El presidente del TSJ de Aragón es el máximo representante del Poder Judicial en la Comunidad Autónoma. + + + + 0.994475138121547 + + The European Commission for the Efficiency of Justice (CEPEJ) was established on 18th September 2002 by Resolution 12 (2002) of the Committee of Ministers of the Council of Europe. + + + La Comisión Europea para la Eficacia de la Justicia (CEPEJ) se creó el 18 de septiembre de 2002 por medio de la Resolución Res(2002)12 del Comité de Ministros del Consejo de Europa. + + + + 0.9497907949790795 + + The mission of the CEPEJ is to improve the efficiency in the functioning of Justice in the Member States of the Council of Europe and to develop the implementation of the regulatory instruments adopted by the Council of Europe. + + + La misión de la CEPEJ es la de mejorar la eficacia en el funcionamiento de Justicia en los Estados Miembros del Consejo de Europa así como desarrollar la puesta en práctica de los instrumentos normativos adoptados por el Consejo de Europa. + + + + 0.75 + + European Council for Efficiency of Justice + + + Comisión Europea para la Eficacia de la Justicia (CEPEJ) + + + + 1.294392523364486 + + It consists of experts from all 47 Member States of the Council of Europe (including Spain, whose delegation includes a representative of the General Council of the Judiciary) and has a Secretariat.Its tasks can also include observers among which the European Union takes part. + + + Se compone de expertos de todos los 46 Estados Miembros del Consejo de Europa (entre ellos España en cuya Delegación se integra un representante del Consejo General del Poder Judicial) y cuenta con un Secretariado. + + + + 0.8709677419354839 + + Close to the emblematic Espolón, its main entrance is on Calle Víctor Pradera, 2. + + + Cerca del emblemático Espolón, su puerta principal es el número 2 de la calle Víctor Pradera. + + + + 1.0773480662983426 + + It is the court of last instance in the autonomous community and all proceedings initiated in the region are thus finalized in it, without affecting the competence reserved for the Supreme Court. + + + Es la última instancia en la comunidad autónoma y por tanto en él finalizan todos los procesos iniciados en la región, sin perjuicio de la competencia reservada al Tribunal Supremo. + + + + 0.7927927927927928 + + The seat of the High Court of La Rioja is in the centre of Logroño, capital of La Rioja. + + + La sede del Tribunal Superior de Justicia de La Rioja está situada en pleno centro de Logroño, capital riojana. + + + + 1.041025641025641 + + The La Rioja Superior Court of Justice constitutes a judicial authority belonging to the general structure of the Judiciary appertaining exclusively to the State, adapted to its territorial jurisdiction. + + + El Tribunal Superior de Justicia de La Rioja constituye una instancia judicial que forma parte de la estructura general del Poder Judicial único del Estado, adaptado a su competencia territorial. + + + + 1.173913043478261 + + The law grants it jurisdictional authority in cassation as the superior organ of the judicial organization in the autonomous community. + + + La Ley le otorga competencia de casación como órgano que culmina la organización judicial en la Comunidad Autónoma. + + + + 1.974025974025974 + + Labels: rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 08 de abril de 2019 + + + + 0.9522292993630573 + + "V -6- To delegate the actions required for effective implementation of Law 19/2013, of 9 December, on transparency, access to public information and good governance to the Secretary General of the General Council of the Judiciary, with periodic reports to the Standing Committee on his performance. + + + "V - 6- Delegar en el Secretario General del Consejo General del Poder Judicial las actuaciones necesarias para la efectiva implementación de la Ley 19/2013, de 9 de diciembre, de transparencia, acceso a la información pública y buen gobierno, dando cuenta periódicamente a la Comisión Permanente de su actuación." + + + + 1.3116883116883118 + + Decision adopted by the Standing Committee of the General Council of the Judiciary of 20 March 2014 : + + + Acuerdo adoptado por la Comisión Permanente del CGPJ de 20 de marzo de 2014 : + + + + 1.3421052631578947 + + Decision adopted by the Standing Committee of the General Council of the Judiciary of 7 January 2014 : + + + Acuerdo adoptado por la Comisión Permanente del CGPJ de 7 de enero de 2014 : + + + + 2.0112359550561796 + + "V - 9- To heed the report of the President of the General Council of the Judiciary for setting up a Working Group on Transparency and Good Governance, comprised of Ms María del Mar Cabrejas Guijarro (a Member of the Standing Committee), the Secretary General, the Director of the Communications Office, and the Director of the Judicial Documentation Centre. + + + María del Mar Cabrejas Guijarro, el Secretario General, el Director de la Oficina de Comunicación y el Director del Centro de Documentación Judicial, con una vigencia de un año." + + + + 1.12 + + This Transparency Portal aims to facilitate access to the information of the Galicia High Court of Justice for all citizens, focusing on its activity, the objective of the use of public funds, the criteria and motives that guide its decisions and other matters of public interest. + + + Este Portal de Transparencia pretende facilitar a toda la ciudadanía el acceso a la información del TSJ Galicia, su actividad, la finalidad del empleo de fondos públicos, los criterios y motivos de sus decisiones y los demás temas de interés público. + + + + 0.6645569620253164 + + The data has been provided by the Judicial Statistics Department of the General Council of the Judiciary. + + + Elaboración por la Sección de Estadística Judicial en base a los portales de presupuestos de las administraciones y Comisión Nacional de Estadística Judicial. + + + + 0.6844262295081968 + + The greater the staff mobility, the slower the response to the public is likely to be. On the contrary, implementing reinforcement measures can improve response times. + + + La clasificación requerida por la CEPEJ no se adapta fácilmente a las prácticas presupuestarias españolas, por lo que está siendo necesaria un tarea de aproximación en cada uno de los ejercicios anuales, para mejorar la calidad de la respuesta. + + + + 0.6235294117647059 + + These include staff mobility between judicial bodies. + + + Presupuestos inicialmente aprobados para el funcionamiento de los órganos judiciales. + + + + 0.5391061452513967 + + These pages show comparative data about the estimated duration of judicial proceedings for a given type of court, jurisdictional order, year, type of procedure or matter and geographical scope. + + + Durante años la información se ha recopilado para su presentación en la Justicia Dato a Dato, tomando generalmente los presupuestos correspondientes a las direcciones de relaciones con la Administración de Justicia o equivalentes, aunque en base a las interacciones recibidas, se han ido ajustando e incluyendo algunas partidas de departamentos horizontales. + + + + 2.0 + + Labels: rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 12 de mayo de 2021 + + + + 0.9310344827586207 + + Repealed regulations do not appear in this Compendium. + + + Las normas derogadas no aparecen en el presente Compendio. + + + + 0.9656019656019657 + + This Compendium of Judicial Law includes the Organic Law on the Judiciary , the Law of Demarcation and Judicial Structure with their corresponding appendices, as well as the various Regulations approved by virtue of the authorisation contained in Article 110 of the Organic Law of the Judiciary and Instructions and Further Complementary Rules laid down by the Governing Body of the Judiciary. + + + El presente Compendio de Derecho Judicial comprende la Ley Orgánica del Poder Judicial , la Ley de Demarcación y Planta Judicial con sus correspondientes Anexos, así como los diversos Reglamentos aprobados en virtud de la habilitación contenida en el artículo 110 de la Ley orgánica del Poder Judicial y las Instrucciones y Otras Normas Complementarias dictadas por el Órgano de Gobierno del Poder Judicial. + + + + 0.8636363636363636 + + In order to incorporate the regulatory texts, the current wording of each provision has been set out in the text and, in a footnote, the legal standard to which it corresponds, as well as its previous wording. + + + Para la incorporación de los textos normativos se ha seguido el criterio de exponer en el texto la redacción vigente de cada precepto y, mediante nota a pie de página, la norma legal a la que corresponde, así como sus redacciones precedentes. + + + + 0.8145695364238411 + + Expenditure for opening of the judicial year in the Supreme Court, Higher Courts of Justice (17) and Provincial Courts (50) + + + Gastos con motivo de la apertura del año judicial en el Tribunal Supremo, los Tribunales Superiores de Justicia (17) y las Audiencias Provinciales (50) + + + + 1.1223021582733812 + + This ceremonial expenditure is regulated on a yearly basis via the approval of a number of regulations by the Plenary, currently by the Permanent Committee. + + + Estos gastos de protocolo se regulan anualmente mediante la aprobación de unas normas por el Pleno, actualmente por la Comisión Permanente. + + + + 1.0065934065934066 + + The Permanent Committee, in its meeting of 03-03-2021, passed the Regulations on compensation for service relating to travel and expenses for reasons of protocol or representation, charged to the budget of the General Council of the Judiciary , and which have their origin in the regulations of the Update of the Control of Management and Transparency Regime of the General Council of the Judiciary passed by agreement at the Plenary Session of 28 June 2012. + + + La Comisión Permanente, en su reunión de 3 de marzo de 2021, aprobó las Normas sobre indemnizaciones por razón de servicio con motivo de viajes y gastos de carácter protocolario o representativo con cargo al presupuesto del Consejo General del Poder Judicial que tienen su origen en las normas de Actualización del régimen de control de gestión y transparencia del Consejo General del Poder Judicial aprobadas por acuerdo del Pleno de 28 de junio de 2012. + + + + 1.0224719101123596 + + This has the purpose of determining that the expenditure was effectively carried out for ceremonial or representative purposes and that it is adjusted to the activities of this Body. + + + Y ello con el fin de determinar que los gastos efectivamente se realizaron con fines protocolarios o representativos y que son ajustados a las actividades propias de este Órgano. + + + + 0.9142857142857143 + + System of expenditure control in relation to ceremonial activity + + + Sistema de control de gastos en relación con la actividad protocolaria + + + + 0.8713450292397661 + + The regulations passed by the Permanent Committee govern the system of expenditure control in relation to ceremonial activity in the following terms: + + + En las normas aprobadas por la Comisión Permanente se regula el sistema de control de gastos del CGPJ en relación con la actividad protocolaria en los siguientes términos: + + + + 1.0375426621160408 + + Senior Council Officials must describe the object of the expenditure that is justified and a reference to the position or profession of the individual or individuals that produce it (member or senior official from government, parliament, legal authority, local authority, constitutional body or similar). + + + Los/as Altos Cargos del Consejo deberán describir el objeto del gasto que sirva de justificación y una referencia al cargo o profesión de la persona o personas que lo originan (miembro o alto cargo del gobierno, parlamentario, autoridad judicial, local, de organismo constitucional o similar). + + + + 0.8810198300283286 + + Independently of the expenditure associated with Senior Officials of the CGPJ, this Institution provides annual funds in its budget that may be necessary for the opening of the Judicial Year in the Supreme Court, the High Courts of Justice and in the Provincial Courts, and for other representation expenditure. + + + Con independencia de los gastos que afectan a los Altos Cargos del CGPJ, esta Institución dota anualmente en su presupuesto los correspondientes a los que puedan realizarse con motivo de la apertura del Año Judicial en el Tribunal Supremo, en los Tribunales Superiores de Justicia y en las Audiencias Provinciales, y para otros gastos de representación. + + + + 1.0090634441087614 + + When ceremonial or representative expenditure takes place during one of the trips referred to in the previous section, it will be settled together with expenditure related to travel, accommodation and maintenance that, where relevant, has originated ( Level of execution ceremonial and representative expenditure of senior officials ) + + + Cuando los gastos de carácter protocolario o representativo tengan lugar durante uno de los viajes a que se refiere el apartado anterior, se liquidarán de forma conjunta con los de desplazamiento, alojamiento y manutención que, en su caso, se hayan originado ( Nivel de ejecución gastos de protocolo y representación altos cargos ) + + + + 0.8532338308457711 + + Expenditure produced as a consequence of the ceremonial and representative acts that Senior Council Officials are required to undertake when performing their functions, both in national and foreign territory, where this expenditure are of benefit or use to the Judicial Administration and where specific credits do not exist under other items. + + + Son los gastos que se produzcan como consecuencia de los actos de protocolo y representación que los/as Altos Cargos del Consejo tengan necesidad de realizar en el desempeño de sus funciones, tanto en territorio nacional como en el extranjero, siempre que dichos gastos redunden en beneficio o utilidad de la Administración de Justicia y para los que no existan créditos específicos en otros conceptos. + + + + 1.151394422310757 + + This Transparency Portal aims to facilitate access to the information of the Region of Murcia High Court of Justice for all citizens, focusing on its activity, the objective of the use of public funds, the criteria and motives that guide its decisions and other matters of public interest. + + + Este Portal de Transparencia pretende facilitar a toda la ciudadanía el acceso a la información del TSJ Asturias, su actividad, la finalidad del empleo de fondos públicos, los criterios y motivos de sus decisiones y los demás temas de interés público. + + + + 1.3333333333333333 + + Aragón High Court of Justice Transparency Portal + + + Portal de Transparencia TSJ Asturias + + + + 0.9761904761904762 + + Documentation, Publications and Libraries + + + Documentación, Publicaciones y Bibliotecas + + + + 0.9390243902439024 + + A style guide has therefore been defined to make its presentation consistent. + + + Se ha definido asimismo un libro de estilo para que su presentación sea homogénea. + + + + 1.0474137931034482 + + Management of the network of judicial libraries: This network is integrated by three CGPJ libraries - The Judicial School, the CGPJ Central Headquarters, and Cendoj - and over 100 libraries distributed throughout the different judicial bodies. + + + Gestión de la red de bibliotecas judiciales: Esta red está integrada por las tres bibliotecas del CGPJ - Escuela Judicial, Sede Central del CGPJ, y Cendoj - y más de 100 bibliotecas distribuidas en los diferentes órganos judiciales. + + + + 1.1097560975609757 + + It designs, processes and corrects texts, converting them into XML format and incorporating them into the Documentary Collection for their subsequent dissemination in digital format. + + + Se efectúa el diseño, tratamiento, corrección de textos, convirtiéndolos en un formato XML e incorporándose al Fondo Documental para su difusión en soporte digital. + + + + 0.8870967741935484 + + The CENDOJ carries out important work in resolving queries on legal information and documentary support, via personalised attention, to all members of the judiciary. + + + El CENDOJ efectúa una destacada labor de resolución de consultas de información jurídica y apoyo documental, mediante atención personalizada, a todos los miembros de la carrera judicial. + + + + 1.025531914893617 + + The Judicial Documentation Centre coordinates all activities related to the Collective Catalogue of judicial libraries and offers them support with regards to the provision of services and the offer of information and documentation products. + + + Desde el Cendoj se coordinan las actividades relacionadas con el Catalogo Colectivo de las Bibliotecas Judiciales, y se ofrece apoyo a las mismas en la prestación de servicios y en la oferta de productos de información y documentación. + + + + 0.9890909090909091 + + In the case of solved consultations that are considered of most general interest, the CENDOJ draws up thematic dossiers that are disseminated online for their use by all members of the Judiciary, which are incorporated into the personal area of the Documentary Collection. + + + Con las resoluciones dadas a las consultas que se estiman de mayor interés general, el Cendoj elabora dosieres temáticos que difunde on line para que puedan ser utilizadas por todos los miembros de la carrera judicial, incorporándose en el área personal del Fondo Documental. + + + + 0.7878787878787878 + + The CENDOJ is responsible for the editorial activity of the General Council of the Judiciary, publishing the training materials of members of the Judiciary. + + + El CENDOJ realiza la actividad editorial del Consejo General del Poder Judicial, procedente de los materiales originados en la actividad formativa de los miembros integrantes de la Carrera Judicial. + + + + 0.6666666666666666 + + Legislative advice + + + Asesoramientos legislativos + + + + 1.4102564102564104 + + Those subject-matter areas are basically the following: + + + Dichas áreas temáticas son básicamente: + + + + 0.8987341772151899 + + Labels: international development cooperation , international relations + + + Etiquetas: cooperación internacional al desarrollo , relaciones internacionales + + + + 1.076086956521739 + + Among the programmes and projects of multilateral or regional scope the following may be mentioned: + + + Dentro de los programas y proyectos de ámbito multilateral o regional, cabe hacer mención a: + + + + 1.0333333333333334 + + This is the international performance aspect of the General Council of the Judiciary that deals with supporting the reformation, modernisation, institutional strengthening and professionalization processes of the judicial powers, providing technical assistance in the identification, formulation, direction and execution of development cooperation programmes and projects. + + + Esta faceta de la actuación internacional del Consejo General del Poder Judicial trata de apoyar los procesos de reforma, modernización, fortalecimiento institucional y profesionalización de los poderes judiciales, proporcionando asistencia técnica en la identificación, formulación, dirección y ejecución de programas y proyectos de cooperación al desarrollo. + + + + 0.8948453608247423 + + This is carried out through international cooperation programmes and projects, with a twin financing source: Spanish in the case of projects financed by the Spanish Agency for International Cooperation (AECI in Spanish); and International, specially by the European Commission (through Europaid), the United Nations Development Programme, the Inter-American Development Bank, the World Bank, and the World Bank Institute among others. + + + Dicha actuación se instrumenta a través de programas y proyectos de cooperación internacional, con una doble fuente de financiación: española, en el caso de proyectos financiados por la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo(AECID); e internacional, especialmente de la Comisión Europea (a través de EuropeAid), el Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo, el Banco Interamericano de Desarrollo, el Banco Mundial, el Instituto del Banco Mundial y otras. + + + + 1.1314878892733564 + + From a subject-matter point of view, the aforementioned projects are referred - practically entirely - to areas where there is a correspondence in jurisdiction and function with those of the General Council of the Judiciary, or those where the technical organs or the Spanish judges and magistrates have special qualifications. + + + Desde un punto de vista temático, los proyectos mencionados van referidos en su práctica totalidad a áreas en que se corresponden con las competencias y funciones propias del CGPJ, o en las cuales sus órganos técnicos o los jueces y magistrados españoles poseen especiales cualificaciones. + + + + 0.9605263157894737 + + Financed by the Spanish Agency for International Cooperation in Mexico, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Panama, Dominican Republic, Argentina, Bolivia, Morocco, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria and Albania. + + + Con financiación de la Agencia Española de Cooperación Internacional, en Méjico, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Panamá, República Dominicana, Argentina, Bolivia, Marruecos, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria y Albania. + + + + 0.6434108527131783 + + With European funding, either by direct allocation - as in the case of Guinea - or as a result of a tender in twinning projects in Poland, Bulgaria, Hungary, Albania. + + + Con financiación Europea, ya sea de adjudicación directa, como es el caso de Guinea, o como resultado de una licitación en proyectos twinning en Polonia, Bulgaria, Hungría, Albania, Marruecos y Turquía o en proyectos de asistencia técnica en Egipto y Serbia. + + + + 0.4677871148459384 + + Euromed/Justice Programme, also of European financing, where the beneficiaries are Algeria, Israel, Jordan, The Lebanon, Morocco, Palestine, Syria, Tunisia and Turkey. + + + Programa Euromed Justicia IV: también de financiación europea, con un presupuesto de 4.160.000€, en el que son beneficiarios Argelia, Israel, Jordania, Jordania, Líbano, Marruecos, Egipto y Siria, y cuyo objetivo es en la creación de un sistema judicial eficiente, democrático que respete los Derechos Humanos y coherente con las normativas internacionales. + + + + 0.4491525423728814 + + Within the programmes of bilateral nature, the following may be highlighted among those already developed: + + + Dentro de los programas de carácter bilateral cabe hacer mención a los siguientes proyectos, en su mayor parte ya concluidos y que constituyen el bagaje y experiencia internacional del CGPJ en la cooperación internacional al desarrollo: + + + + 0.5949367088607594 + + Search of decisions of the HCJ Castile and Leon + + + Buscador de Jurisprudencia del Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León + + + + 1.03125 + + Report on the Draft Decree which regulates the Process of Language Standardization of the Administration of Justice in the Autonomous Community of the Basque Country + + + Informe al Proyecto de Decreto por el que se regula el Proceso de Normalización Lingüística de la Administración de Justicia en la Comunidad Autónoma de Euskadi + + + + 2.272727272727273 + + Administrative litigation + + + Contencioso + + + + 0.806282722513089 + + The President of the Supreme Court, or a Magistrate Judge of the Supreme Court or High Court of Justice delegated by him or her, who will chair the Board, + + + El Presidente o la Presidenta del Tribunal Supremo o bien el Magistrado o la Magistrada del Tribunal Supremo o de un Tribunal Superior de Justicia en quien delegue, que presidirá el Tribunal, + + + + 1.0304878048780488 + + The requirements for taking part in this specialisation process for contentious-administrative law are to be a member of the Judiciary (Judge or Magistrate Judge) or a member of the State Prosecution Service with at least two years of effective service, whatever your administrative situation, unless you have been definitively suspended. + + + Los requisitos para concurrir a este proceso de especialización para el orden contencioso-administrativo es ser miembro de la Carrera Judicial (Juez/a o Magistrado/a) o miembro de la Carrera Fiscal con al menos dos años de servicios efectivos, cualquiera que sea su situación administrativa, excepto la de suspensión definitiva. + + + + 0.8883116883116883 + + Promotion to the category of specialist Magistrate Judge in the contentious-administrative courts is gained by passing a selection process governed by the principles of equality, merit and ability, the purpose of which is to assess the degree of professional training required to exercise judicial functions in contentious-administrative law. + + + La promoción a la categoría de Magistrado/a especialista en el orden contencioso-administrativo se produce mediante la superación de un proceso selectivo que se regirá por los principios de igualdad, mérito y capacidad, que tiene como objeto apreciar el grado de capacitación profesional necesario para el ejercicio de funciones jurisdiccionales en el orden contencioso-administrativo. + + + + 0.6432432432432432 + + two senior university professors of labour law; tenured university professors may be appointed on an exceptional basis, + + + dos catedráticos o catedráticas de universidad de la disciplina del orden contencioso administrativo, excepcionalmente podrán nombrarse profesores o profesoras titulares de universidad. + + + + 0.9565217391304348 + + International Training + + + Formación Internacional + + + + 1.2790697674418605 + + Find out more about the International Training on offer + + + Conoce la oferta de Formación Internacional + + + + 0.9038461538461539 + + Labels: citizens and justice , Public Attention + + + Etiquetas: ciudadano y justicia , atención ciudadana + + + + 0.9444444444444444 + + Public Assistance + + + Atención Ciudadana + + + + 0.8060200668896321 + + You will also have access to various brochures explaining formalities and proceedings which do not require legal aid, such as trials for minor offences, witness participation in civil and criminal proceedings, the right to free justice, etc. + + + Puede acceder, igualmente, al contenido de distintos folletos informativos sobre procedimientos y trámites en los que no es obligatoria la asistencia letrada, como el juicio de faltas, la intervención de los testigos en el proceso civil y en el proceso penal, el derecho a la justicia gratuita, etc. + + + + 1.3096774193548386 + + If you wish to submit a claim, make a complaint or a suggestion, you can use the online form provided in the relevant section, where you will also find information on other possible ways to submit these. + + + Si quiere presentar una queja, reclamación o sugerencia puede hacerlo a través del formulario on line que encontrará en el apartado indicado para este fin. + + + + 0.8879310344827587 + + Additionally, you will find the Bill of Citizens' Rights on Justice and, as required by one of its sections, the regulations on claims and complaints concerning the running of the administration of justice. + + + Se ofrece, además, el contenido de la Carta de Derechos de los Ciudadanos ante la Justicia y, en cumplimiento de uno de sus apartados, la regulación de las denuncias y quejas sobre el funcionamiento de la Administración de Justicia. + + + + 0.8681318681318682 + + Welcome to the Citizens Advice section of the General Council of the Judiciary. + + + Se encuentra usted en el área de atención ciudadana del Consejo General del Poder Judicial. + + + + 0.7011494252873564 + + Here you will find information on the Council's Citizens Advice Unit , and on the advice bureaus located in courts of law. + + + En este espacio encontrará información sobre la Unidad de Atención Ciudadana del Consejo General , así como sobre las oficinas de atención existentes en las sedes judiciales. + + + + 1.0 + + DRIVING JUDICIAL PERFORMANCE IN THE EUROPEAN AREA OF JUSTICE: MUTUAL ASSISTANCE IN CIVIL AND CRIMINAL MATTERS THAT PRODUCES RESULTS + + + IMPULSANDO EL DESEMPEÑO JUDICIAL EN EL ESPACIO EUROPEO DE JUSTICIA: LA ASISTENCIA MUTUA EN MATERIA CIVIL Y PENAL PRODUCE RESULTADOS + + + + 0.8350515463917526 + + 14th Seminar of comparative study on european legal system through legal languaje + + + XIV Seminario de estudio comparado de sistemas judiciales europeos a través del lenguaje jurídico + + + + 1.0 + + COMPARATIVE LAW AND DOCUMENTATION + + + DOCUMENTACIÓN Y DERECHO COMPARADO + + + + 0.868421052631579 + + Operation of the technical organs + + + Funcionamiento de los órganos técnicos + + + + 0.5263157894736842 + + The technical organs + + + Funcionamiento de los Órganos Técnicos + + + + 0.8148148148148148 + + Monday, 20 August 2012 + + + lunes, 20 de agosto de 2012 + + + + 0.8848920863309353 + + ROYAL DECREE 355/2004 of 5th March, which regulates the Central Registry for the protection of victims of domestic violence + + + REAL DECRETO 355/2004, de 5 de marzo, por el que se regula el Registro central para la protección de las víctimas de la violencia doméstica + + + + 2.3333333333333335 + + Social affairs + + + Social + + + + 1.0324675324675325 + + The requirements for taking part in this specialisation process for labour law are to be a member of the Judiciary (Judge or Magistrate Judge) or a member of the State Prosecution Service with at least two years of effective service, whatever your administrative situation, unless you have been definitively suspended. + + + Los requisitos para concurrir a este proceso de especialización para el orden social es ser miembro de la Carrera Judicial (Juez/a o Magistrado/a) o miembro de la Carrera Fiscal con al menos dos años de servicios efectivos, cualquiera que sea su situación administrativa, excepto la de suspensión definitiva. + + + + 0.8273972602739726 + + Promotion to the category of specialist Magistrate Judge in the labour courts is gained by passing a selection process governed by the principles of equality, merit and ability, the purpose of which is to assess the degree of professional training required to exercise judicial functions in labour law. + + + La promoción a la categoría de Magistrado/a especialista en el orden Social se produce mediante la superación de un proceso selectivo que se regirá por los principios de igualdad, mérito y capacidad, que tiene como objeto apreciar el grado de capacitación profesional necesario para el ejercicio de funciones jurisdiccionales en el orden contencioso-administrativo. + + + + 0.7212121212121212 + + two senior university professors of labour law; tenured university professors may be appointed on an exceptional basis, + + + dos catedráticos o catedráticas de universidad de la disciplina del orden social, excepcionalmente podrán nombrarse profesores o profesoras titulares de universidad. + + + + 0.5285714285714286 + + Search of decisions of the HCJ Murcia + + + Buscador de Jurisprudencia del Tribunal Superior de Justicia de Murcia + + + + 0.5714285714285714 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 26 de marzo de 2020 + + + + 1.021978021978022 + + It is located in the heart of Vegueta, the oldest neighbourhood in Las Palmas de Gran Canaria + + + Está ubicado en el corazón de Vegueta, el barrio más antiguo de Las Palmas de Gran Canaria. + + + + 1.0542168674698795 + + The high court of Canary Islands is the maximum judicial organ in the territorial sphere of the autonomous community, without affecting the jurisdiction corresponding to the Supreme Court ( article 152 of the Constitution ) and matters which demand constitutional guarantees, jurisdictional authority of which corresponds to the Constitutional Court. + + + El TSJ de Canarias es el máximo órgano judicial en el ámbito territorial de la comunidad autónoma, sin perjuicio de la jurisdicción que corresponde al Tribunal Supremo ( artículo 152.1 de la Constitución Española ) y de aquellas materias que exijan garantías constitucionales, competencia que corresponde al Tribunal Constitucional. + + + + 1.2395209580838322 + + The high court of Canary Islands is located in the capital and constitutes a judicial instance forming part of the general framework of the sole judiciary of the State, adapted to its territorial competence. + + + El Alto Tribunal constituye una instancia judicial que forma parte de la estructura general del Poder Judicial único del Estado, adaptado a su competencia territorial. + + + + 0.8896321070234113 + + The shared seat of the High Court of the Canary Islands is located in the two capitals of the archipelago: Las Palmas de Gran Canaria, the seat of the presidency, and Santa Cruz de Tenerife, the seat of contentious administrative courts and one of the labour courts. + + + El Tribunal Superior de Justicia de Canarias tiene su sede compartida entre las dos capitales del archipiélago: Las Palmas de Gran Canaria, sede de la Presidencia, y Santa Cruz de Tenerife, donde también se encuentra una de las salas de lo Contencioso Administrativo y una de las salas de lo Social. + + + + 1.1612903225806452 + + The responsibilities of the UAC are: + + + Las competencias de la UAC son: + + + + 0.971830985915493 + + The Citizen Services Unit (UAC) of the General Council of the Judiciary forms part of the Service of the Advocate for Disciplinary Action. + + + La Unidad de Atención Ciudadana (UAC) del Consejo General del Poder Judicial forma parte del Servicio del Promotor de la Acción Disciplinaria. + + + + 1.0 + + processing those received by the General Council of the Judiciary itself, and + + + tramitar las que se reciban en el propio Consejo General del Poder Judicial y + + + + 0.777027027027027 + + coordinating the operation of the complaints, citizen support and information services indicated in the Regulation, + + + coordinar el funcionamiento de los servicios de recepción de quejas y denuncias y de atención e información al ciudadano regulados en el Reglamento, + + + + 0.7746478873239436 + + drawing up proposals for information documents, forms and protocols for services and complaints processing, to be approved by Plenary Session of the General Council. + + + elaborar para su aprobación ulterior por el Pleno del Consejo General las correspondientes propuestas sobre documentos informativos, formularios y protocolos de servicio y de tramitación de quejas y reclamaciones. + + + + 0.8972972972972973 + + centralising and ordering suggestions and complaints received by each of these services, using computer-based statistical processing, and drawing up an annual report, + + + centralizar y ordenar mediante su tratamiento informático a efectos estadísticos y de elaboración de la memoria anual las sugerencias, quejas y denuncias recibidas en cada uno de ellos, + + + + 1.0769230769230769 + + Where to access the service: + + + Dónde obtener el servicio: + + + + 0.96 + + Requests for information + + + Peticiones de información + + + + 0.9629629629629629 + + General information is provided without the need to ask for any accreditation. + + + La información general se facilitará sin necesidad de exigir acreditación alguna. + + + + 0.803030303030303 + + If you do not yet have one of these offices in where you live, you can ask for this service in the courts. + + + Cuando todavía no exista una de estas oficinas en el lugar en que Ud. reside, puede solicitar esta atención en las sedes judiciales. + + + + 0.7692307692307693 + + What can it contain? + + + Qué contenido puede tener: + + + + 0.9194630872483222 + + We would like to remind you that this website contains guides to proceedings and processes which do not require the presence of a lawyer. + + + Le recordamos que en esta página web están publicadas unas guías de procedimientos y trámites en los que no es preceptiva la intervención de abogado. + + + + 1.018018018018018 + + Any other general information that the citizen needs to know about when dealing with the Judicial Administration. + + + Cualquier otro dato general que el ciudadano necesite conocer en su relación con la Administración de Justicia. + + + + 0.9176470588235294 + + It also covers organisations that have links with the Judicial Administration. + + + También alcanza a los organismos interrelacionados con la Administración de Justicia. + + + + 0.8333333333333334 + + The identification, location and functions of any body of the Judicial Administration, in particular those located in the court that the citizen uses. + + + La identificación, ubicación y funciones de cualquier órgano de la Administración de Justicia y especialmente de los que se encuentren ubicados en la sede donde el ciudadano acuda. + + + + 0.8402366863905325 + + In the citizen services offices which are being opened in the courts and at the Citizen Services Unit of the General Council of the Judiciary. + + + En las oficinas de atención al ciudadano que se están implantando en las sedes judiciales y en la Unidad de Atención al Ciudadano del Consejo General del Poder Judicial. + + + + 0.9260869565217391 + + Information that the person concerned may need regarding the requirements that current law imposes on the proceedings, as well as information on the generic features of the different types of judicial proceedings. + + + La información de los requisitos que la normativa vigente imponga a las actuaciones que el interesado pueda precisar, así como la información sobre las características genéricas de los distintos tipos de procedimientos judiciales. + + + + 0.9904458598726115 + + Information relating to the specific distribution of cases between the judicial bodies of the court, rules regarding distribution in general and the publishing of any judicial acts that, due to their public nature, need to be known, indicating the date and location and any other information that may be useful. + + + La información relativa al reparto concreto de asuntos entre los órganos judiciales de la sede, la relativa a las normas de reparto en general y la difusión de aquellos actos judiciales que por su carácter público deban ser conocidos, indicando lugar y fecha de celebración y otros datos que puedan ser de interés. + + + + 0.7901234567901234 + + Information for citizens regarding their relationship with the judicial bodies includes both general and individual information. + + + La actividad de información al ciudadano en su relación con los órganos judiciales comprende información de carácter general e información de carácter particular. + + + + 1.2105263157894737 + + The Senior Courts and the office of the Presiding Judge of the Courts can also request this. + + + También podrá pedirla los Decanatos, Presidencia de Tribunales y Audiencias. + + + + 0.7916666666666666 + + Estimation Of the Average Duration of Court Proceedings - Audiencia Nacional + + + Estimación de los tiempos medios de duración de los procedimientos judiciales - Tribunal Supremo + + + + 0.6103896103896104 + + Search of decisions of the HCJ Balearic Islands + + + Buscador de Jurisprudencia del Tribunal Superior de Justicia de Illes Balears + + + + 0.9647058823529412 + + It was established 23 May 1980, as an integrating organ of the judicial framework. + + + Se constituyó el 23 de mayo de 1989 como órgano integrante de la estructura judicial. + + + + 0.6190476190476191 + + It takes its name from the Berga family, who owned it until 1949. + + + Toma nombre de la familia Berga, a cuyos descendientes perteneció hasta que el Estado la compró, en 1949. + + + + 1.037037037037037 + + The chairman of the Tribunal + + + El Presidente del Tribunal. + + + + 1.8421052631578947 + + The Governing Chamber is formed by: + + + Está compuesto por: + + + + 1.1470588235294117 + + How does the HCJ Balearic Islands work? + + + Cómo funciona el TSJ Illes Balears + + + + 0.9642857142857143 + + The seat is shared with the Provincial Court of Palma. + + + Es sede compartida con la Audiencia Provincial de Palma. + + + + 0.6341463414634146 + + High courts spring from the plan envisaged in article 26 of the Judiciary Act. + + + Los Tribunales Superiores de Justicia surgen de la planta prevista en el artículo 26 de la Ley Orgánica del Poder Judicial. + + + + 0.9090909090909091 + + The High Court of the Balearic Islands is the maximum expression of the judiciary in the autonomous community. + + + El Tribunal Superior de Justicia de les Illes Balears es la máxima expresión del Poder Judicial en la comunidad autónoma. + + + + 0.9050279329608939 + + It also resolves the appeals against the latter's resolutions and the appeals relating to electoral assemblies, both provincial and from the autonomous community. + + + También resuelve las apelaciones contra las resoluciones de estos últimos y los recursos relacionados con las juntas electorales, tanto provinciales como de la comunidad autónoma. + + + + 0.8839285714285714 + + The Court building Can Berga has a singular architectonic value and is situated in the city centre. + + + El Palacio de Justicia es un edificio de singular valor arquitectónico y está situado en el centro de la ciudad. + + + + 0.9534883720930233 + + The High Court of Justice of the Balearic Islands has its seat in the Plaza del Mercat, in the former mansion of Can Berga. + + + El Tribunal Superior de Justicia de Illes Balears tiene su sede en la plaza del Mercat, en la antigua casa señorial de Can Berga. + + + + 1.2 + + At least one of them must be an appointed judge. + + + Uno de ellos tiene la categoría de juez. + + + + 1.1008403361344539 + + An equal number of magistrates or judges elected by all the members of the legal profession practising in the autonomous community. + + + Cuatro jueces o magistrados elegidos por todos los miembros de la carrera judicial destinados en la comunidad autónoma. + + + + 0.8823529411764706 + + Social Chamber. + + + Sala de lo Social + + + + 1.4074074074074074 + + Chamber for Civil and Criminal Matters + + + La Sala de lo Civil y Penal + + + + 1.1355932203389831 + + A main characteristic of the building is its spacious baroque yard. + + + El edificio está caracterizado por su amplio patio barroco. + + + + 0.9653179190751445 + + The Social Chamber deals with appeal petitions challenging resolutions from the regional Social Chambers, as well as matters of competence that may arise amongst them. + + + Se encarga de los recursos de súplica contra las resoluciones de los Juzgados de lo Social del territorio, así como de cuestiones de competencia que se susciten entre ellos. + + + + 1.25 + + Chamber for Contentious and Administrative Matters + + + La Sala de lo Contencioso-Administrativo + + + + 0.990521327014218 + + The Chamber for Contentious and Administrative Matters deals with appeals against actions from local administrations and the autonomous community, when this knowledge is not attributed to the courts of claims. + + + Se ocupa de los recursos contra actos de administraciones locales y de la comunidad autónoma, cuando este conocimiento no está atribuido a los juzgados de dicha jurisdicción de Palma, con competencia autonómica. + + + + 0.78 + + The presidents of the provincial courts + + + El Presidente de la Audiencia Provincial de Palma. + + + + 1.8571428571428572 + + The Chamber for Civil and Criminal Matters deals with appeals and revisions against the resolutions taken by other regional jurisdictional organs in the matter of Balearic civil law. + + + Cumple funciones casacionales y conoce del recurso de revisión en materia de derecho civil balear. + + + + 0.5202702702702703 + + It deals as well with the appeals in matters relating to the Law of the Jury. + + + Además es competente para el recurso de apelación contra las decisiones del Tribunal del Jurado constituido en el ámbito de la Audiencia Provincial. + + + + 1.1158301158301158 + + This Transparency Portal aims to facilitate access to the information of the Region of Murcia High Court of Justice for all citizens, focusing on its activity, the objective of the use of public funds, the criteria and motives that guide its decisions and other matters of public interest. + + + Este Portal de Transparencia pretende facilitar a toda la ciudadanía el acceso a la información del TSJ Región de Murcia, su actividad, la finalidad del empleo de fondos públicos, los criterios y motivos de sus decisiones y los demás temas de interés público. + + + + 1.3181818181818181 + + Region of Murcia High Court of Justice Transparency Portal + + + Portal de Transparencia TSJ Región de Murcia + + + + 1.0909090909090908 + + The information is updated on a quarterly basis. + + + La información se actualiza trimestralmente. + + + + 0.9354838709677419 + + - Corruption within international commercial transactions. + + + - Corrupción en las transacciones comerciales internacionales. + + + + 0.8225806451612904 + + - Land and urban planning, and historical heritage. + + + - Ordenación del territorio, urbanismo y patrimonio histórico. + + + + 0.9850746268656716 + + - Disloyalty in the custody of documents and violation of secrets. + + + - Infidelidad en la custodia de documentos y violación de secretos. + + + + 1.0357142857142858 + + This information will provide knowledge of legal action within the global framework of the fight against corruption. + + + Esta información permitirá conocer la acción de la justicia en el marco global de la lucha contra la corrupción. + + + + 1.0689655172413792 + + The following are considered corruption-related offences for the purposes of this repository: + + + Se consideran delitos relacionados con la corrupción a los efectos de este repositorio: + + + + 0.951048951048951 + + - Negotiations and activities prohibited to civil servants and on abuse in the exercise of office Arts. 439, 441, 442 and 443 Penal Code + + + - Negociaciones y actividades prohibidas a los funcionarios públicos y de los abusos en el ejercicio de su función Arts. 439, 441, 442 y 443 CP + + + + 0.8579387186629527 + + The data sources are statistical bulletins released by Judicial Administration Clerks, the Ministry of Justice, the General Secretariat of Penitentiary Institutions of the Ministry of the Interior, and the General Directorate for Prison Services of the Regional Government of Catalonia Department of Justice. + + + Las fuentes de las que los datos se obtienen son: los boletines estadísticos elaborados por los Letrados de la Administración de Justicia, el Ministerio de Justicia, la Secretaría General de Instituciones Penitenciarias del Ministerio del Interior y la Dirección General de servicios Penitenciarios del Departamento de Justicia de la Generalitat de Catalunya. + + + + 0.90625 + + - Fraud and illegal taxation. + + + - Fraudes y exacciones ilegales. + + + + 0.8780487804878049 + + - Breach of duty by public servants. + + + - Prevaricación de funcionarios públicos. + + + + 0.9227642276422764 + + The information available concerns criminal proceedings for corruption-related offences with a ruling to open an oral trial or to indict; the persons convicted by a final judgment, and those imprisoned for this type of offence. + + + Los datos que se ofrecen, se corresponden con procesos penales por delitos relacionados con la corrupción con auto de apertura de juicio oral o de procesamiento, los condenados por sentencia firme, y la población reclusa por este tipo de delitos. + + + + 0.6666666666666666 + + - Bribery. + + + - Malversación. + + + + 0.7704918032786885 + + The aim of this repository is to make the data on legal proceedings for the corruption-related offences listed below available to the public. + + + Este repositorio tiene como finalidad ofrecer a la ciudadanía los datos existentes sobre procedimientos judiciales por los delitos relacionados con la corrupción que abajo se indican. + + + + 0.84 + + - Influence peddling. + + + - Tráfico de influencias. + + + + 1.2207792207792207 + + The composition and competences of the Commission for Information Technology within the Judiciary are outlined in Regulation 1/2005, concerning the incidental aspects of judicial activity, approved by the decision of the Plenary Session of the General Council of the Judiciary issued on the 15th of September 2005 , more specifically, in articles 98 to 102 of this Regulation. + + + La composición y competencias de la Comisión de Informática Judicial vienen regulados en el Reglamento 1/2005, de los aspectos accesorios de las actuaciones judiciales , aprobado por acuerdo de 15 de septiembre de 2005, del Pleno del Consejo General del Poder Judicial, en concreto en sus artículos 98 a 102. + + + + 1.0147058823529411 + + The Commission for Information Technology within the Judiciary is expressly assigned the task of submitting proposals to the Plenary of the General Council of the Judiciary for the approval of the computer programs and applications envisaged in article 230.5 of the Organic Law on the Judiciary and is obliged to define the characteristics that the computer systems within the Judicial Administration must possess. + + + La Comisión de Informática Judicial tiene, expresamente, encomendada la elevación de propuestas al Pleno del Consejo General del Poder Judicial para la aprobación de los programas y aplicaciones informáticos previstos en el artículo 230.5 de la Ley Orgánica del Poder Judicial y debe establecer las características que han de reunir los sistemas informáticos que se utilicen en la Administración de Justicia. + + + + 1.1955555555555555 + + The Commission for Information Technology within the Judiciary is composed by a Delegate for the Judicial Office and Information Technology, who presides the body, and four magistrates, one for each jurisdictional sphere, who are assigned by the Plenary of the Council. + + + La Comisión de Informática Judicial está compuesta el Vocal Delegado para la Oficina Judicial y la Informática, que la preside, y por cuatro magistrados, uno por cada orden jurisdiccional, designados por el Pleno del Consejo. + + + + 1.0740181268882176 + + To this end, it deliberates and decides upon the proposals for the approval of programs and applications that are submitted to the Governing Chambers of the High Courts of Justice, the National High Court and the Supreme Court, which are accompanied by a report issued by the bodies charged with overseeing the material resources to be put to the service of the Judicial Administration, or by the bodies charged with overseeing the proposals presented by Public Administrations with competence for the material resources to be put to the service of the Judicial Administration, which are accompanied by reports issued by the Governing Chambers of the High Court of Justice, National High Court or Supreme Court. + + + Para ello, delibera y resuelve sobre las propuestas de aprobación de programas y aplicaciones que le eleven las Salas de Gobierno de los Tribunales Superiores de Justicia, de la Audiencia Nacional y del Tribunal Supremo, que viene acompañada del informe de los órganos con competencias sobre los medios materiales al servicio de la Administración de Justicia, o sobre las propuestas presentadas por las Administraciones Públicas con competencias sobre los medios materiales al servicio de la Administración de Justicias, que vienen acompañadas del informe de la Sala de Gobierno del Tribunal Superior de Justicia, de la Audiencia Nacional o del Tribunal Supremo. + + + + 1.0547112462006079 + + In addition, it exchanges information with the bodies within the Ministry of Justice and the State Prosecutor's Office or with the Autonomous Regions charged with overseeing the material resources to be put to the service of the Judicial Administration for the optimal execution of the plans for the computerisation of the Judicial Administration. + + + Asimismo, intercambia información con los órganos del Ministerio de Justicia y del Ministerio Fiscal, así como con los de las Comunidades Autónomas con competencias sobre los medios materiales al servicio de la Administración de Justicia para el mejor desarrollo de los planes de informatización de la Administración de Justicia. + + + + 0.7301038062283737 + + The Commission can convene sessions, which may be attended by representatives of the Public Administrations charged with overseeing the material resources to be put to the service of the Judicial Administration. + + + Está asistida por el Director del Gabinete Técnico y por los Letrados que sean adscritos a la misma podrá convocar y podrán asistir a sus sesiones los representantes de las Administraciones Públicas con competencias sobre los medios materiales al servicio de la Administración de Justicia. + + + + 1.08 + + Background and development. + + + Antecedentes y evolución. + + + + 0.9142857142857143 + + Successions: Regulation Project. + + + Sucesiones: Proyecto de Reglamento. + + + + 0.9714285714285714 + + The Stockholm Programme 2010-2014. + + + El Programa de Estocolmo 2010-2014. + + + + 0.8541666666666666 + + First-instance Court no. 44 of Barcelona. + + + Juzgado de Primera Instancia nº 44 de Barcelona. + + + + 0.987012987012987 + + MODULE I: THE EUROPEAN JUDICIAL AREA AND THE PRINCIPLE OF MUTUAL RECOGNITION + + + MÓDULO I: EL ESPACIO JUDICIAL EUROPEO Y EL PRINCIPIO DEL RECONOCIMIENTO MUTUO + + + + 0.9130434782608695 + + President of the Provincial Court of Lugo. + + + Presidente de la Audiencia Provincial de Lugo. + + + + 1.021978021978022 + + The Judge in the construction of the European Judicial Area : towards a new judicial culture. + + + El Juez en la construcción del Espacio Judicial Europeo : hacia una nueva cultura judicial. + + + + 1.0315789473684212 + + Victims of crime (Directive 2004/80 and Framework Decision 15-3-01) Mediation (Directive 2008/52). + + + Víctimas de delitos (Directiva 2004/80 y Decisión Marco 15-3-01) Mediación (Directiva 2008/52). + + + + 0.9326923076923077 + + The principle of mutual recognition : trust as a pillar in the construction of the Judicial Area. + + + El principio del reconocimiento mutuo : la confianza como pilar de la construcción del Espacio Judicial. + + + + 0.8888888888888888 + + E-Justice Action Plan 2009-2013. + + + Plan de Acción E-justicia 2009-2013. + + + + 0.8653846153846154 + + E-Justice for more effective judicial cooperation: interconnection of registers and databases, information exchange, videoconferencing. + + + La E-Justicia al servicio de una cooperación judicial más eficaz: interconexión de registros y bases de datos, intercambio de información, videoconferencia. + + + + 0.8636363636363636 + + Access to justice . + + + Acceso a la justicia . + + + + 1.0594059405940595 + + General view of EU regulations regarding civil and commercial matters: characteristic notes and tendencies. + + + Panorámica de la normativa de la UE en materia civil y mercantil: notas características y tendencias. + + + + 1.0333333333333334 + + Judicial cooperation in the EU. + + + Cooperación judicial en la UE. + + + + 0.925 + + E-Justice: online justice in the EU . + + + E-Justicia: justicia en línea en la UE . + + + + 0.8817204301075269 + + The judge in the european judicial area in civil and commercial matters, 2011-2012 + + + Curso Virtual: el juez en el espacio judicial europeo en materia civil y mercantil, 2011-2012 + + + + 1.1411764705882352 + + Internal Judicial Networks: REJUE, REDUE, Network of Court Clerks, Network of Public Prosecutors. + + + Redes Judiciales internas: REJUE, REDUE, Red Secretarios Judiciales, Red de Fiscales. + + + + 1.0 + + Catalogue of web-based tools: European Judicial Atlas, Handbook, other resources. + + + Catálogo de instrumentos Web: Atlas Judicial Europeo, Prontuario, otros recursos. + + + + 0.8601398601398601 + + European Enforcement Order: Regulation 805/2004, of 21 April, creating a European Enforcement Order for uncontested claims. + + + Título Ejecutivo Europeo: Reglamento 805/2004, de 21 de abril, por el que se establece un título ejecutivo europeo para créditos no impugnados. + + + + 0.9722222222222222 + + Unit V: International judicial cooperation: bilateral, multilateral; the role of the Hague Conference on Private International Law and its relations with the European Union (Presentation in audiovisual format). + + + Tema V: La cooperación judicial internacional: bilateral, multilateral; papel de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado y relaciones de ésta con la Unión Europea (Ponencia en formato audiovisual). + + + + 0.867816091954023 + + Brussels I: Regulation 44/2001, of 22 December 2000, on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgements in civil and commercial matters. + + + Bruselas I: El Reglamento 44/2001, de 22 de diciembre de 2000, sobre competencia judicial, reconocimiento y ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil. + + + + 1.0169491525423728 + + Unit XIV: Future perspectives in international judicial cooperation in the European arena: the development of the Stockholm Programme and Plan (Presentation in audiovisual format). + + + Tema XIV: Perspectivas de futuro en la cooperación judicial internacional en el ámbito europeo: el desarrollo del Programa y Plan de Estocolmo (Ponencia en soporte audiovisual). + + + + 1.064102564102564 + + Maintenance : Regulation 4/2009, jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and cooperation in matters related to maintenance obligations. + + + Alimentos : Reglamento 4/2009, competencia, ley aplicable, reconocimiento y ejecución de resoluciones y cooperación en materia de obligaciones de alimentos. + + + + 1.0909090909090908 + + The European Judicial Area in civil and commercial matters . + + + Espacio Judicial Europeo en materia civil y mercantil . + + + + 1.3076923076923077 + + The European Network of Councils for the Judiciary. + + + La Red Europea de Consejos de Justicia. + + + + 1.1805555555555556 + + Expert in the Spanish Judicial Network for International Judicial Cooperation (REJUE) + + + Experto de la Red Judicial Española de Cooperación Internacional (REJUE) + + + + 1.0909090909090908 + + Promoting institutions : Civil and Commercial European Judicial Network. + + + Instituciones impulsoras : Red Judicial Europea Civil y Mercantil. + + + + 1.0454545454545454 + + Member of the General Council of the Judiciary + + + Vocal del Consejo General del Poder Judicial + + + + 1.4 + + Director of the Continual Training Service at the Judicial School of the General Council of the Judiciary + + + Director del Servicio de Formación Continua de la Escuela Judicial del CGPJ + + + + 0.6372549019607843 + + Head of Central Services of the General Council of the Judiciary. + + + Director del Servicio de Organización y Modernización Judicial del Consejo General del Poder Judicial. + + + + 0.6 + + One of those is a judge. + + + Uno de ellos tiene la categoría de juez. + + + + 1.0818181818181818 + + The Governing Chamber is the highest body of internal government for the Judicial Administration in the Basque Country. + + + La Sala de Gobierno es el máximo órgano de gobierno interno de la Administración de Justicia en el País Vasco. + + + + 1.018970189701897 + + It is made up of the Presiding Judge of the Court, the presiding judges of the other Chambers of Justice of the same Court, the Presiding Judge of the Provincial Courts of Araba/Álava, Bizkaia and Gipuzkoa, the Senior Judge of Bilbao, as well as an equal number of judges and magistrates chosen by the members of the judiciary who provide their services in the Basque Country. + + + Está integrada por el Presidente del Tribunal, los presidentes de las demás Salas de Justicia de ese mismo Tribunal, el Presidente de las Audiencias Provinciales de Araba/Álava, Bizkaia y Gipuzkoa, el Juez Decano de Bilbao y por un número igual de magistrados y jueces elegidos por los miembros de la carrera judicial que prestan sus servicios en la Comunidad Autónoma. + + + + 1.6231884057971016 + + The Registrar of the Governing Chamber of the Basque Country High Court of Justice is also part of this Chamber. + + + También forma parte de esta Sala el Secretario de Gobierno del TSJPV. + + + + 0.8428571428571429 + + Labels: CGPJ committees , economic affairs committee , CGPJ + + + Etiquetas: comisiones del CGPJ , comisión de asuntos económicos , CGPJ + + + + 1.094240837696335 + + The Economic Affairs Committee shall be responsible for conducting studies and designing projects of an economic and financial nature that shall be commissioned by the Plenary Session, monitoring the financial and accounting activities of the management bodies, and any other functions deemed necessary for the correct execution of the functions of the General Council of the Judiciary with regard to economic matters. + + + Corresponde a la Comisión de Asuntos Económicos la realización de estudios y proyectos de carácter económico y financiero que le sean encomendados por el Pleno del Consejo, el control de la actividad financiera y contable de la gerencia y aquellas otras que resulten necesarias para el correcto desempeño de las funciones del Consejo General del Poder Judicial en materia económica. + + + + 0.978021978021978 + + The Economic Affairs Committee should operate under the attendance of all of its members. + + + La Comisión de Asuntos Económicos deberá actuar con la asistencia de todos sus componentes. + + + + 1.0423076923076924 + + The Permanent Committee may also delegate to the Economic Affairs Committee the preparation of the draft annual budget of the Council, which must under all circumstances be approved by the Permanent Committee before being presented to the Plenary Session ( Article 609 ). + + + Asimismo, la Comisión Permanente podrá delegar en la Comisión de Asuntos Económicos la elaboración del borrador de proyecto del presupuesto anual del Consejo, cuya aprobación corresponderá, en todo caso, a la Comisión Permanente antes de su elevación al Pleno. + + + + 0.9852941176470589 + + The Economic Affairs Committee shall be comprised of three members. + + + La Comisión de Asuntos Económicos estará integrada por tres Vocales. + + + + 0.8457142857142858 + + On a yearly basis, the Plenary Session of the General Council of the Judiciary shall elect the members that comprise the Economic Affairs Committee. + + + El Pleno del Consejo General del Poder Judicial elegirá anualmente a los Vocales integrantes de la Comisión de Asuntos Económicos y, de entre ellos, designará a su Presidente. + + + + 1.0158730158730158 + + The work reproduced here under the same name as that produced annually by the Technical Office of the Supreme Court seeks to highlight those sentences that for various reasons may be considered more relevant or which may be the focus of increased interest. + + + Se reproduce aquí la obra que con el mismo nombre elabora anualmente el Gabinete Técnico del Tribunal Supremo y que pretende dar a conocer aquellas sentencias que por distintas razones pueden ser consideradas más relevantes o gocen de un mayor interés. + + + + 0.8697068403908795 + + It does not contain an exhaustive description of all the sentences of the Supreme Court, but a list, in the form of a case law chronicle, which provides an overview of all the jurisdictional work of our Supreme Court and the major innovations from this judicial year. + + + No contiene una exhaustiva exposición de todas las sentencias del Tribunal Supremo, sino que constituye un relato, a modo de crónica jurisprudencial, que permite tener una visión del conjunto de la labor jurisdiccional de nuestro Tribunal Supremo y de las principales novedades surgidas en ese año judicial. + + + + 0.8928571428571429 + + Among such functions are: + + + Entre sus funciones figuran: + + + + 1.0222222222222221 + + Suggesting inspection visits to the president. + + + Proponer al presidente visitas de inspección. + + + + 1.1529411764705881 + + It was constituted in Mai the 23rd, 1989, as an integrated institution of the judiciary structure. + + + Se constituyó el 23 de mayo de 1989 como órgano integrante de la estructura judicial. + + + + 1.0666666666666667 + + How does the HCJ Cantabria work? + + + Cómo funciona el TSJ Cantabria + + + + 0.9361702127659575 + + Issuing the appointments of Judges of Peace. + + + Expedir los nombramientos de los Jueces de Paz. + + + + 0.8817204301075269 + + Analyzing complains made by citizens in relation to the administration of Justice. + + + Analizar las quejas que planteen los ciudadanos con relación a la administración de Justicia. + + + + 1.0462962962962963 + + Receiving oath or promise of the magistrates who integrate the respective tribunals and give them the possession. + + + Recibir el juramento o promesa de los magistrados que integran los respectivos tribunales y darles posesión. + + + + 0.9507042253521126 + + Maintaining institutional relations with other public administrations in order to improve the running of the administration of Justice. + + + Mantener relaciones institucionales con otras administraciones públicas en orden a mejorar el funcionamiento de la administración de Justicia. + + + + 0.9379310344827586 + + Implementing studies and proposals addressed to the General Council of the Judiciary and the expository annual memory about the running of the Tribunal, which will contain the indication of the measures considered necessary for the correction of the observed deficiencies. + + + Elaborar estudios y propuestas dirigidos al Consejo General del Poder Judicial y la memoria anual expositiva sobre el funcionamiento del Tribunal, que deberá contener, en todo caso, la indicación de las medidas que se consideren necesarias para la corrección de las deficiencias advertidas. + + + + 0.8584070796460177 + + It has wide competencies to organize the way courts and tribunals work, under its responsibility. + + + Tiene amplias competencias para organizar el funcionamiento de los juzgados y tribunales bajo su responsabilidad. + + + + 1.0952380952380953 + + As the highest institution of the Judiciary in the Autonomic Community, it performs governmental functions through the Government Chamber. + + + Como máximo órgano del Poder Judicial en la Comunidad Autónoma, ejerce funciones gubernativas a través de la Sala de Gobierno. + + + + 0.9504132231404959 + + Its main objective is the organization of the daily functioning of courts and tribunals in the autonomic community. + + + Su objetivo principal es la organización del funcionamiento diario de los juzgados y tribunales de la comunidad autónoma. + + + + 0.8829787234042553 + + Revising sanctions established by judges to participants in the judiciary processes + + + Revisar las sanciones que impongan los jueces a los intervinientes en los procesos judiciales. + + + + 0.9792746113989638 + + Suggesting the General Council of the Judiciary the adoption of measures considered appropriate to improve the Administration of Justice according to the respective jurisdictional entities. + + + Proponer al Consejo General del Poder Judicial la adopción de las medidas que juzgue pertinentes para mejorar la Administración de Justicia en cuanto a los respectivos órganos jurisdiccionales. + + + + 1.065040650406504 + + The Superior Tribunals of Justice have their origin in the platform foreseen in the article 26 of the Organic Law of the Judiciary. + + + Los Tribunales Superiores de Justicia surgen de la planta prevista en el artículo 26 de la Ley Orgánica del Poder Judicial. + + + + 0.813953488372093 + + Promoting before the competent entity the demand of the disciplinary responsibilities made by court secretaries, from the staff to the service of the Administration of Justice or any one who offers his services permanently or occasionally there. + + + Promover ante el órgano competente la exigencia de las responsabilidades disciplinarias que procedan de secretarios judiciales, del personal al servicio de la Administración de Justicia o de cualquier otro que, sin ostentar esta condición, preste sus servicios de forma permanente u ocasional en ésta. + + + + 1.0265486725663717 + + The Superior Tribunal of Justice of Cantabria is the highest expression of the Judiciary in the autonomic community. + + + El Tribunal Superior de Justicia de Cantabria es la máxima expresión del Poder Judicial en la comunidad autónoma. + + + + 0.9710743801652892 + + The Government Chamber of the Superior Tribunal of Justice in Cantabria is integrated by eight members and has representative personality, as half of them are elected democratically by judges and magistrates of the autonomic community. + + + La Sala de Gobierno del Tribunal Superior de Justicia de Cantabria está integrada por ocho miembros y tiene carácter representativo, ya que la mitad de ellos son elegidos democráticamente por los jueces y magistrados de la comunidad autónoma. + + + + 0.796875 + + Assuring that the positions of judges and magistrates of such judiciary divisions are properly filled. + + + Asegurar de que las plazas de jueces y magistrados titulares de dichos órganos judiciales se encuentren adecuadamente cubiertas. + + + + 1.0121951219512195 + + As tribunal of justice, it performs jurisdiction in the three Divisions of Justice. + + + Como tribunal de Justicia, ejerce jurisdicción a través de tres Salas de Justicia: + + + + 1.0906344410876132 + + The Chamber has four ex officio members, which means that they are members according to their original position: the president of the Superior Tribunal of Justice in Cantabria who is also president of the Government Chamber, the presidents of the Contentious-administrative Division and the Social Affairs Division, and the president of the Provincial Audience. + + + Completan la Sala de Gobierno cuatro miembros natos, es decir, que lo son en función de su cargo: el presidente del Tribunal Superior de Justicia de Cantabria que también lo es de la Sala de Gobierno, los presidentes de la Sala de lo Contencioso-Administrativo y de la Sala de lo Social, y el presidente de la Audiencia Provincial. + + + + 1.053231939163498 + + Furthermore, it deals with the remedies of appeal against resolutions dictated in first instance by the County Court and the questions of competence between criminal jurisdictional entities with headquarters in the region that does not have any other superior entity in common. + + + Además, conoce de los recursos de apelación contra las resoluciones dictadas en primera instancia por la Audiencia Provincial y de las cuestiones de competencia entre órganos jurisdiccionales penales con sede en la región que no tengan otro órgano superior común. + + + + 0.9333333333333333 + + Three of them have the category of magistrate and the fourth, the category of judge. + + + De esos cuatro miembros electos, tres tienen categoría de magistrado y el cuarto, de juez. + + + + 1.3333333333333333 + + The Government Chamber is the entity of internal government of courts and tribunals from the region. + + + Es el órgano de gobierno interno de los juzgados y tribunales de la región. + + + + 1.0515463917525774 + + This division is located in the ancient convent of the Judicial Buildings of Las Salesas in Santander. + + + Esta Sala se encuentra en el antiguo convento del Complejo Judicial de Las Salesas, en Santander. + + + + 1.0827586206896551 + + As the rest of the divisions of the Superior Tribunal of Justice, it is located in the ancient convent of the Judicial Buildings of Las Salesas in Santander. + + + Como el resto de Salas del Tribunal Superior de Justicia, se encuentra en el antiguo convento del Complejo Judicial de Las Salesas, en Santander. + + + + 0.9539877300613497 + + It deals with appeals related to actions of the local bodies and the Autonomic Community, appeals promoted against resolutions of the divisions for Contentious matters, competency matters between these divisions and the appeals to the Supreme Court for the unification of doctrine or in the interest of the Law. + + + Conoce de los recursos relativos a los actos de las entidades locales y de la Comunidad Autónoma, de las apelaciones promovidas contra las resoluciones de los juzgados de lo Contencioso, de las cuestiones de competencia entre estos juzgados y de los recursos de casación para la unificación de doctrina o en interés de la Ley. + + + + 1.0 + + Links of interest + + + Sala de lo Social + + + + 1.4526315789473685 + + The Civil and Criminal Division of the Superior Tribunal of Justice in Cantabria deals with the criminal affairs against citizens and the proceedings, and verdicts of the opened lawsuits against judges, magistrates and members of the Crown Prosecution Service due to offences or misdemeanours committed during the exercise of their position, as long as this attribution does not correspond to the Supreme Tribunal. + + + Conoce de las causas penales contra los ciudadanos aforados y de la instrucción y fallo de las causas abiertas contra jueces, magistrados y miembros del Ministerio Fiscal por delitos cometidos en el ejercicio de su cargo, siempre que esta atribución no corresponda al Tribunal Supremo. + + + + 0.7276595744680852 + + Among its competences there are appeals for reversal against resolutions dictated by the judges of the Social Affairs division of the region and the judges of Trade Affairs concerning labour subject or in incidents during job competitions affecting the employees, as well as competency matters between the Social Affairs courts of the region. + + + Se encarga de los procesos que afectan a los intereses de los trabajadores y empresarios de ámbito superior a los juzgados de lo Social. Entre sus competencias se encuentran los recursos de súplica contra las resoluciones dictadas por los juzgados de lo Social del territorio y los juzgados de lo Mercantil en materia laboral o en incidentes concursales que afecten a los trabajadores, así como las cuestiones de competencia entre los juzgados de lo Social de la región. + + + + 1.0413223140495869 + + The secretary of such governmental entity is the secretary of the Government of the Superior Tribunal of Justice in Cantabria. + + + Ejerce de secretario de este órgano gubernativo el secretario de Gobierno del Tribunal Superior de Justicia de Cantabria. + + + + 1.4444444444444444 + + The Boards of Governance, also the ones acting by means of a Committee will perform governance duties at their respective courts and in particular they are competent to: + + + Las Salas de Gobierno desempeñarán la función de gobierno de sus respectivos tribunales, y en particular les compete: + + + + 1.135 + + In general, comply with all other functions which the Laws have vested in the boards of governance of the courts and which are not specifically vested in their Chief Justices ( Article 152 of the Organic Law on the Judiciary ). + + + 14.º En general, cumplir las demás funciones que las leyes atribuyan a los órganos de gobierno interno de los tribunales y que no estén atribuidas expresamente a los Presidentes ( Artículo 152 LOPJ ). + + + + 0.90625 + + Welcome to the Supreme Court. + + + Bienvenidos al Tribunal Supremo. + + + + 0.9240506329113924 + + You can select the language from the blue toolbar at the top of the page. + + + Puede seleccionar el idioma en la barra azul de la parte superior de la página. + + + + 0.898876404494382 + + The tour adapts to suit different devices -desktop screens, tablets and smartphones- and is available in Spanish, Catalan, Galician, Basque, English and French. + + + La visita está adaptada a distintos dispositivos electrónicos -ordenadores, tabletas y smartphones- y puede realizarse en castellano, catalán, gallego, euskera, inglés y francés. + + + + 0.8576512455516014 + + For children, there are special routes -also in different languages- set up as an escape game that challenges them with quizzes about the history of the Supreme Court and the world of Justice before they can move on from one room to another. + + + Además, los más pequeños podrán hacer un recorrido alternativo -también en distintas lenguas- diseñado como un juego de escape en el que tendrán que superar distintas pruebas relacionadas con la historia del Tribunal Supremo y el mundo de la Justicia para pasar de una sala a otra. + + + + 0.71900826446281 + + On this virtual tour, you can visit the main rooms in the Palace of Justice through a series of panoramic photographic views and read about each room and the art works in it. + + + Esta visita virtual permite hacer un recorrido por los principales espacios del Palacio de Justicia a través de la navegación entre fotografías 360º y acceder a datos de interés sobre cada una de las salas y las obras artísticas que albergan. + + + + 0.8384615384615385 + + The information was obtained from statistical bulletins approved by the National Legal Statistics Commission. + + + La información ha sido obtenida a través de los boletines estadísticos aprobados por la Comisión Nacional de Estadística Judicial. + + + + 0.8292682926829268 + + Information on legal proceedings for corruption structured by territory, court and type of proceeding. + + + Información sobre procesos judiciales por corrupción estructurada por territorios, órgano judicial y tipo de procedimiento. + + + + 0.9575070821529745 + + The Board of Governance of the High Court of Justice will be presided by the Chief Justice of those bodies and by the Chief Justices of each of their divisions and by the Chief Justice of the Provincial Court of each Autonomous Region and by the same number of judges or magistrates belonging to the Judiciary appointed to that territory. + + + La Sala de Gobierno del Tribunal Superior de Justicia estará constituida por el Presidente de ese mismo Tribunal, que las presidirá, por los Presidentes de las Salas en ellos existentes, por el presidente de la Audiencia Provincial y por un número igual de magistrados o jueces, elegidos por todos los miembros de la Carrera Judicial destinados en ella. + + + + 1.0588235294117647 + + Six in Huesca, three in Teruel and seven in Saragossa. + + + Seis en Huesca, tres en Teruel y siete en Zaragoza. + + + + 0.9655172413793104 + + Judicial districts of Aragon + + + Partidos Judiciales de Aragón + + + + 0.9753086419753086 + + In Aragon there are sixteen judicial districts spread throughout the Community. + + + En Aragón existen dieciséis partidos judiciales repartidos por toda la Comunidad. + + + + 1.0 + + The area and delimitation of the judicial districts are determined by the natural regions, the characteristics of the population that have to be attended to and the number of cases that have to be resolved by a single court according to the number of conflicts that arise. + + + La extensión y delimitación de los partidos judiciales viene determinada por las comarcas naturales, las características de la población a la que se ha de atender y el número de asuntos que tiene que resolver un juzgado en función del número de conflictos que se planteen. + + + + 0.956989247311828 + + Judicial districts are territorial unities formed by various neighbouring municipalities. + + + Los partidos judiciales son unidades territoriales formadas por varios municipios limítrofes. + + + + 0.9214659685863874 + + Each judicial district has one or more courts which have to resolve the conflicts that arise among the inhabitants of the municipalities which constitute the judicial district. + + + Cada partido judicial cuenta con uno o varios juzgados a los que les corresponde resolver los conflictos que surjan entre los habitantes de los municipios que constituyen el partido judicial. + + + + 1.103448275862069 + + Spanish Judicial Network (REJUE) + + + Red Judicial Española (REJUE) + + + + 0.95 + + The International Relations Service of the General Council of the Judiciary is responsible for the coordination of the Network and its adequate running. + + + El Servicio de Relaciones Internacionales del Consejo General del Poder Judicial es el responsable de la coordinación de la Red y de su adecuado funcionamiento. + + + + 1.0714285714285714 + + The Spanish Judicial Network for International Cooperation (REJUE) is governed by Regulation 1/2018 on international judicial assistance and international judicial cooperation networks , approved by the Agreement of 27 September 2018 of the Plenary Session of the General Council of the Judiciary (Official State Gazette, no. 249 of 15/10/2018). + + + La Red Judicial Española de Cooperación Judicial Internacional (REJUE) está regulada en el Reglamento 1/2018, sobre auxilio judicial internacional y redes de cooperación judicial internacional , aprobado por Acuerdo de 27 de septiembre de 2018, del Pleno del Consejo General del Poder Judicial (BOE, nº 249 de 15/10/2018). + + + + 0.9746835443037974 + + Labels: Spanish Network for International Judicial Cooperation REJUE , international relations , networks and groups of experts in the international field + + + Etiquetas: red judicial española de cooperación judicial internacional REJUE , relaciones internacionales , redes y grupos de expertos de ámbito internacional + + + + 0.959349593495935 + + An interrelation activity between civil and penal networks to provide all its members - regardless of their specialization - with a global vision of the international judicial cooperation mechanisms and their novelties is also included. + + + Asimismo, se incluye una actividad de interrelación entre las redes civil y penal que facilite a todos sus miembros, sin perjuicio de su especialización, una visión integral de los mecanismos de cooperación judicial internacional y sus novedades. + + + + 0.9395161290322581 + + The REJUE is comprised of highly specialised Judges and Magistrates, distributed throughout national territory, who are grouped into two divisions: one civil and the other criminal, with each division having approximately 30 members. + + + La REJUE está compuesta por Jueces y Magistrados altamente especializados en la materia, que se distribuyen por todo el territorio nacional y que se agrupan en dos divisiones: teniendo cada una de las divisiones un número aproximado de 30 miembros. + + + + 1.1459627329192548 + + The members of the Spanish Judicial Network have been meeting annually at the gatherings known as REJUE Meetings, which take place in Águilas (Murcia), under the coordination of the International Relations Service of the General Council of the Judiciary, and within the framework of the European Judicial Studies Forum, based in the aforementioned Autonomous Community. + + + Con periodicidad anual, los miembros de la Red Judicial Española vienen reuniéndose en los llamados Encuentros REJUE, que se celebran en Águilas (Murcia), bajo la coordinación del Servicio de Relaciones Internacionales del CGPJ, y en el marco del Foro de Estudios Judiciales Europeos, con sede en dicha Comunidad Autónoma. + + + + 0.9879336349924586 + + At those Meetings, the REJUE members, together with the contact points of the Spanish Ministry of Justice and the State Prosecution Service, as well as other international players involved in international judicial cooperation - European and Latin-American, belonging to PECOS countries, and Moroccan - as special guests of the General Council of the Judiciary, study and prepare documents relating to the improvement of international judicial cooperation, in symposia including both common sessions for the civil and penal divisions, and specific sessions for each one of them, where specialised groups debate in workshops the subjects entrusted to them. + + + En dichos Encuentros, los miembros de la REJUE, junto a puntos de contacto del Ministerio de Justicia y de la Fiscalía españoles, así como de otro actores internacionales implicados en la cooperación judicial internacional (europeos, latinoamericanos, pertenecientes a países PECOS, y marroquíes), que son invitados al efecto por el CGPJ, estudian y preparan documentación relativa a la mejora de la cooperación judicial internacional, en jornadas que comprenden tanto sesiones comunes para las divisiones civil y penal, como específicas para cada una de ellas, en la que grupos de trabajo especializados debaten en talleres las materias que les son encomendadas. + + + + 0.9642857142857143 + + Legal Statistics in PC-AXIS for use on local computers + + + Estadística Judicial en PC-Axis para uso en equipo local + + + + 0.9702970297029703 + + If you would like to search for data generated by the Legal Statistics Section locally, we will provide you with the data in .px format, which you will be able to open using the PC-Axis programme. + + + Si desea consultar los datos generados por la Sección de Estadística Judicial de forma local, ponemos a su disposición los datos en el formato .px, orientados a la consulta mediante el programa PC-Axis. + + + + 0.6262626262626263 + + At the bottom you will find the link to the programme's official website should you need to download it, and there is also a link that will enable you to download the compressed archive. + + + En la parte inferior encontrará el enlace a la página oficial del programa por si necesita descargarlo y un enlace para la descarga del archivo comprimido que agrupa todos los datos manejados en el apartado de Estadística Judicial bajo el menú "Base de datos de la estadística judicial (PC-AXIS)". + + + + 0.9875 + + In this space you will find information and documentation, as well as links to other websites grouped into categories, which are related to the measures, guides, agreements and protocols for action adopted following the declaration of the state of alarm for the management of the health situation caused by COVID 19. + + + En este espacio dispondrá de información y documentación, así como enlaces a otras páginas web agrupados por categorías, que guardan relación con las medidas, guías, acuerdos y protocolos de actuación adoptados ante la declaración de estado de alarma para la gestión de la situación sanitaria ocasionada por el COVID 19. + + + + 0.8148148148148148 + + You are in the Information COVID 19 section. + + + Se encuentra usted en el área de Información COVID 19. + + + + 1.0 + + General information COVID-19 + + + Información general COVID-19 + + + + 0.9722222222222222 + + Pensions and compensations for the President of the Council ( Article 10.5 of Law 74/1980 ) 115,870 euros + + + Pensiones e indemnizaciones a favor del presidente del Consejo ( art. 10.5 de la Ley 74/1980 ) 115.870 euros + + + + 0.944954128440367 + + Not executed owing to waiver by the holder, accepted by the Standing Committee Decision of 4 July 2012. + + + Sin ejecución por renuncia del titular, aceptada por acuerdo de la Comisión Permanente de 4 de julio de 2012. + + + + 0.9285714285714286 + + "Current transfers", and their implementation, are detailed next. + + + "Transferencias corrientes" y su ejecución se detallan a continuación. + + + + 1.0196078431372548 + + The provisions of Chapter 4 in the fiscal year 2014. + + + En el ejercicio 2014 las dotaciones del Capítulo 4. + + + + 0.44047619047619047 + + Subsidies - Allocations in Chapter 4. + + + Subvenciones - Dotaciones del Capítulo 4 "Transferencias corrientes" y su ejecución. + + + + 0.9444444444444444 + + Advisory Function + + + Función consultiva + + + + 0.9266666666666666 + + Any other matter that the Government, Parliament or, where appropriate, the Legislative Assemblies of the Autonomous Regions deem relevant. + + + Cualquier otra cuestión que el Gobierno, las Cortes Generales o, en su caso, las Asambleas Legislativas de las Comunidades Autónomas estimen oportuna. + + + + 1.0606060606060606 + + The General Council of the Judiciary will issue its report within the non-extendible thirty-day deadline. + + + El Consejo General del Poder Judicial emitirá su informe en el plazo improrrogable de treinta días. + + + + 1.1764705882352942 + + Criminal laws and regulations relating to the prison system. + + + Leyes penales y normas sobre régimen penitenciario. + + + + 0.8488888888888889 + + The Plenary will exclusively approve reports on draft bills or general provisions that are submitted for its judgement by the Government or the legislative Chambers ( Article 599.1.12 LOPJ ). + + + El Pleno conocerá exclusivamente de la aprobación de los informes sobre los anteproyectos de ley o de disposiciones generales que se sometan a su dictamen por el Gobierno o las Cámaras legislativas ( Artículo 599.1.12ª LOPJ ) + + + + 0.9895833333333334 + + Regulations that affect the constitution, organisation, operation and administration of Courts. + + + Normas que afecten a la constitución, organización, funcionamiento y gobierno de los Tribunales. + + + + 0.9433962264150944 + + Modifications to the Organic Law on the Judiciary. + + + Modificaciones de la Ley Orgánica del Poder Judicial. + + + + 1.0 + + Organic statute of judges and magistrates. + + + Estatuto orgánico de Jueces y Magistrados. + + + + 1.1652173913043478 + + In exceptional circumstances the issuing body will be able to concede a deadline extension depending on the circumstances of the case. + + + Excepcionalmente el órgano remitente podrá conceder la prórroga del plazo atendiendo a las circunstancias del caso. + + + + 0.7952755905511811 + + The Government will send the report to Parliament where it involves draft bills ( Article 561 LOPJ ). + + + El Gobierno remitirá dicho informe a las Cortes Generales en el caso de tratarse de anteproyectos de ley ( Artículo 561 LOPJ ). + + + + 1.072 + + If a report has not been released within the deadlines stipulated in the previous section, the procedure shall be considered complete. + + + Cuando no hubiera sido emitido informe en los plazos previstos en el apartado anterior, se tendrá por cumplido dicho trámite. + + + + 1.1568627450980393 + + Procedural regulations or regulations that affect juridical and constitutional aspects of legal protection before the courts that relate to the exercising of fundamental rights. + + + Normas procesales o que afecten a aspectos jurídico-constitucionales de la tutela ante los Tribunales ordinarios del ejercicio de derechos fundamentales. + + + + 0.912568306010929 + + This extension shall last fifteen days, except in cases when the order for referral indicates that the report is urgent, in which case the extension shall be ten days. + + + La duración de la prórroga será de quince días, salvo en los casos en los que en la orden de remisión se hubiere hecho constar la urgencia del informe, en cuyo caso será de diez días. + + + + 0.9775280898876404 + + Determination and modification of judicial boundaries, as well as their capital status. + + + Determinación y modificación de las demarcaciones judiciales, así como de su capitalidad. + + + + 1.18 + + If the order for remittance contains expressly indicates the urgency of the report, the deadline will be fifteen days. + + + Si en la orden de remisión se hiciere constar la urgencia del informe, el plazo será de quince días. + + + + 0.8571428571428571 + + Draft bills on law and general dispositions about the following matters will be submit to a General Council of the Judiciary report: + + + Se someterán a informe del Consejo General del Poder Judicial los anteproyectos de ley y disposiciones generales que versen sobre las siguientes materias: + + + + 0.8983050847457628 + + Organic Statute of Court Registrars and all other personnel at the service of the Judicial Administration. + + + Estatuto orgánico de los Secretarios Judiciales y del resto del personal al servicio de la Administración de Justicia. + + + + 1.0588235294117647 + + Establishment and modification of the official post listings for Judges, Magistrates, Court Registrars and personnel in the employ of the Judicial Administration. + + + Fijación y modificación de la plantilla orgánica de Jueces y Magistrados, Secretarios Judiciales y personal al servicio de la Administración de Justicia. + + + + 0.933579335793358 + + The Collective Catalogue provides information on existing resources and library collections (monographs, journals, journal articles, and contributions to collective works), available, in different formats, at libraries in the Judicial Network Libraries. + + + El Catálogo Colectivo ofrece información sobre los recursos y fondos bibliográficos (monografías, revistas, artículos de revista, y colaboraciones en obras colectivas), disponibles, en diferentes soportes, en las bibliotecas que componen la Red de Bibliotecas Judiciales. + + + + 0.8709677419354839 + + Legal Statistics in PC-AXIS + + + Estadística Judicial en PC-AXIS + + + + 0.8163265306122449 + + Award winners since 2007 are as follows: + + + Los premiados desde 2007 han sido los siguientes: + + + + 0.8587360594795539 + + The objective of this award is to honour the Ibero-American Judge who has stood out over his/her career in the administration of justice by demonstrating excellence in the requirements of the Ibero-American Code of Judicial Ethics. + + + La finalidad de este premio es reconocer al Juez Iberoamericano que a lo largo de su trayectoria y desempeño en la impartición de justicia, se haya distinguido por acreditar de manera excelente las exigencias establecidas por el Código Iberoamericano de Ética Judicial. + + + + 1.0818181818181818 + + Every two years, the Ibero-American Commissionfor Judicial Ethics convenes the Ibero-American Award for Judicial Merit. + + + La Comisión Iberoamericana de Ética Judicial convoca cada dos años el Premio Iberoamericano al Mérito Judicial + + + + 0.975609756097561 + + Ibero-American Awards for Judicial Merit + + + Premios al Merito Judicial Iberoamericano + + + + 1.0588235294117647 + + What is the HCJ Valencian Community? + + + Qué es el TSJ Comunidad Valenciana + + + + 0.9057971014492754 + + Judicial organization in Spain is territorial, consisting of municipalities, districts, provinces and autonomous communities. + + + La organización judicial en España tiene carácter territorial y se estructura en municipios, partidos, provincias y comunidades autónomas. + + + + 0.8959731543624161 + + Justices' Courts, First Instance Courts, Mercantile Courts, Criminal Courts, Courts of Violence against Women, Administrative Courts, Social Courts, Parole Courts and Juvenile Courts all carry out their duties within the different facets of the judicial organization. + + + En ellos ejercen funciones los juzgados de Paz, Primera Instancia e Instrucción, de lo Mercantil, de lo Penal, de Violencia sobre la Mujer, de lo Contencioso-Administrativo, de lo Social, de Vigilancia Penitenciaria y de Menores, las Audiencias Provinciales y los Tribunales Superiores de Justicia. + + + + 1.0083333333333333 + + The High Court (TSJ, Spanish acronym) of the Community of Valencia is based in the capital and constitutes a judicial instance that forms part of the general framework of the sole judiciary of the State, adapted to its territorial competence. + + + El Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana tiene su sede en la capital y constituye una instancia judicial que forma parte de la estructura general del Poder Judicial único del Estado, adaptado a su competencia territorial. + + + + 0.7671232876712328 + + The chairman of the TSJ of Valencian Community is the highest representative of the Judiciary in the Autonomous. + + + El presidente del Tribunal Superior de Justicia es el máximo representante del Poder Judicial en la Comunidad Autónoma de la Comunidad Valenciana. + + + + 0.7586206896551724 + + Finally, as the highest court in all jurisdictions, the scope of the Supreme Court includes the entire nation. + + + Cerrando este sistema, con ámbito en toda la nación, se encuentra el Tribunal Supremo: es el órgano jurisdiccional superior en todos los órdenes. + + + + 1.0217391304347827 + + You may also do so in another format or letter. + + + También puede hacerlo en otro formato o carta. + + + + 1.1971830985915493 + + Response period - In 48 hours we acknowledge receipt and will respond within a month. + + + En 48 horas acusamos recibo y le damos respuesta en el plazo de un mes. + + + + 0.7878787878787878 + + Events that could constitute a disciplinary offense. + + + Hechos que pudieran ser constitutivos de infracción disciplinaria. + + + + 0.96 + + The judges are independent in their jurisdictional duties (art 117 of the Spanish Constitution ) + + + Los jueces son independientes en su función jurisdiccional ( art. 117 de la Constitución Española ). + + + + 1.1118881118881119 + + The Senior Courts and, where these do not exist, individual Judges will deal with complaints made to them by the parties involved in the different proceedings. + + + Los Decanos y, donde no existan éstos, los Jueces únicos atenderán las quejas que les formulen los interesados en los distintos procedimientos. + + + + 0.9714285714285714 + + The bodies of government of the Justice Department cannot intervene in open judicial processes in order to correct or repeal the decisions made by judges and magistrates. + + + Los órganos de gobierno del Poder Judicial no pueden intervenir en los procesos judiciales abiertos para corregir o anular las decisiones que adoptan los jueces y magistrados. + + + + 0.5789473684210527 + + Post Office + + + Oficinas de Correos + + + + 0.8043478260869565 + + On this page you will find a Citizen Service Form template to print (Spanish), or better, a Citizen Service Form to send instantly through the Web . + + + En esta página puede obtener un modelo de formulario de atención al ciudadano para imprimir o bien un formulario de atención al ciudadano para enviárnoslo instantáneamente por la web . + + + + 0.8653846153846154 + + It is up to the UAC to handle complaints received by the General Council of the Judiciary. + + + Corresponde a la UAC tramitar las quejas que se reciban en el propio Consejo General del Poder Judicial. + + + + 0.9671052631578947 + + Disciplinary character charges pressed against judges and magistrates are in the authority of the Judiciary General Council Disciplinary Committee. + + + Las denuncias de carácter disciplinario contra jueces y magistrados son competencia de la Comisión Disciplinaria del Consejo General del Poder Judicial. + + + + 0.6867469879518072 + + Complaint and suggestion drop-boxes in Judicial Buildings + + + Buzones para la recogida de reclamaciones y sugerencias en los edificios judiciales + + + + 0.9387755102040817 + + The General Council of the Judiciary web-page. + + + Página Web del Consejo General del Poder Judicial + + + + 0.8275862068965517 + + Charges related to the Administrative Office of the Courts Customer Service are incumbent on the Supreme Court of Justice, Ministry of Justice, or in cases of personnel transfer, the appropriate Administrative Office + + + Las denuncias relativas al personal al servicio de la Administración de Justicia competen en función de los hechos al Tribunal Superior de Justicia, Ministerio de Justicia o , en los casos de personal transferido, a la Administración autonómica correspondiente. + + + + 1.2364864864864864 + + If you believe that you have received inadequate service or service in need of improvement from the Administrative Office of the Courts, please send us your complaints or suggestions. + + + Si considera que ha recibido un servicio deficiente o mejorable de la Administración de Justicia, puede usted formular una reclamación o sugerencia. + + + + 1.1388888888888888 + + The Registration Offices of Public Bodies + + + Registros de los organismos públicos + + + + 1.0206185567010309 + + Format - The Judicial Branches provide a form so that you may present your suggestion or complaint. + + + En las sedes judiciales disponemos de un formulario para que exponga su sugerencia o reclamación. + + + + 1.0688073394495412 + + If you are not in accordance with the ruling or settlement made by the judge or magistrate, inquire about whether an appeal is possible, of the deadlines and the correct manner listed in the Hearings Laws in order to lodge an appeal. + + + Si no está conforme con la sentencia o resolución que ha adoptado el juez o magistrado que entiende de su caso, infórmese de si cabe recurso, de los plazos y la forma prevista en las leyes procesales para interponerlo. + + + + 1.1822033898305084 + + It is the responsibility of the Presiding Judges of the Courts to hear complaints made by the people involved in cases and lawsuits, and to put in place the necessary preventative measures within their power, in accordance with the provisions of the Organic Law on the Judiciary. + + + Corresponde a los Presidentes de los Tribunales y Audiencias oír las quejas que les hagan los interesados en causas o pleitos, adoptando las prevenciones necesarias dentro de sus competencias, de conformidad con lo dispuesto en la LOPJ. + + + + 0.9514563106796117 + + Attention - Please note that your complaint will not be qualified as an administrative appeal nor will it stop appeals, lawsuits, or rights deadlines established by law that could further help it. + + + Sepa que su reclamación no tendrá la calificación de recurso administrativo ni paralizará los plazos establecidos en las leyes para el ejercicio de cualquier recurso, acción o derecho que pudiera asistirle. + + + + 1.4848484848484849 + + The Registration Offices of the Judicial Branches + + + Registros de las sedes judiciales + + + + 0.7307692307692307 + + Judicial ruling or settlements contain + + + El contenido de una sentencia o resolución judicial. + + + + 0.7560975609756098 + + International Relations Service + + + El Servicio de Relaciones Internacionales + + + + 0.9210526315789473 + + Labels: international relations , international activities of the CGPJ + + + Etiquetas: relaciones internacionales , actividades internacionales del CGPJ + + + + 0.8734177215189873 + + Support administrative team, with three categories of civil servants: + + + Equipo administrativo de apoyo: En el mismo existen tres tipos de funcionarios: + + + + 0.8541666666666666 + + To be able to attend to the various fields of action of the International Relations Service, several tasks are carried out: + + + Para poder atender a las distintas áreas de actuación del Servicio de Relaciones Internacionales, son diversas las labores que se llevan a cabo: + + + + 0.9456521739130435 + + Heads of units who assume the management of matters relating to the Service's activity. + + + Jefes de unidad que asumen la gestión de asuntos relacionados con la actividad del Servicio. + + + + 1.0292207792207793 + + Lawyers from high administrative levels (magistrates, prosecutors, diplomats) who are responsible for the fulfilment of the International Relations Commission's proposals, and who are also endowed with the highest responsibility for the elaboration, execution and development of the different projects and programmes. + + + Letrados procedentes de altos cuerpos de la administración (magistrados, fiscales) que son los responsables de la realización de las propuestas a la Comisión de Relaciones Internacionales y son asimismo los máximos responsables en la elaboración, ejecución y desarrollo de los diversos proyectos y programas. + + + + 0.898635477582846 + + Planning: The basic element for the task of the International Relations Service is an adequate planning, strategic and operative design enabling the analysis of the role that the General Council of the Judiciary wants to play in each one of the three fields of action, detailing the principles and general lines, setting aims and strategies, and determining the operative configuration of the Service to better achieve the roles, objectives and lines of action. + + + Planificación: El elemento básico para la labor del Servicio de Relaciones Internacionales es el de una adecuada planificación, diseño estratégico y operativo gracias al cual se analiza el papel que el CGPJ quiere desempeñar en cada una de las tres áreas de actuación, se detallan los principios y lineamientos generales, se fijan los objetivos y líneas de acción estratégicas y se determina cómo se debe configurar operativamente el Servicio para el mejor cumplimiento de los roles, objetivos y líneas de acción. + + + + 1.1111111111111112 + + Administrators and assistants who cooperate with the material implementation of the activities of the Service. + + + Administrativos y auxiliares que cooperan en la ejecución material de las actividades del Servicio. + + + + 0.8278688524590164 + + Regarding its composition, the International Relations Service is made up of a human team as follows: + + + En cuanto a su composición, el Servicio de Relaciones Internacionales está constituido por un equipo humano integrado por: + + + + 0.8767123287671232 + + To write the report, the information saved in the Service's computer files by those responsible for each area is gathered and synthesised, under the coordination of the Service's Chairmanship. + + + Para confeccionar la memoria se recopila y sintetiza la información guardada en los archivos informáticos del Servicio por parte de los responsables de cada área, coordinándose esta labor desde la Jefatura del Servicio. + + + + 1.0738916256157636 + + International Relations Service Team: From a functional point of view, the International Relations Service is a technical organ at the service of the General Council of the Judiciary, dependent on its technical Office. + + + El Equipo del Servicio de Relaciones Internacionales: Desde un punto de vista funcional, el Servicio de Relaciones Internacionales es un órgano técnico al servicio del Consejo General del Poder Judicial. + + + + 1.076470588235294 + + For the performance of its functions, the International Relations Service acts directly under the International Relations Commission, and through it, under the Plenary of the Council. + + + En el ejercicio de sus funciones, el Servicio de Relaciones Internacionales actúa con sujeción directa a la Comisión Permanente y, a través de ella, al Pleno del Consejo. + + + + 0.803921568627451 + + An annual report is written of the activities carried out during a term when it expires, to be incorporated into the legally required General Council of the Judiciary's annual report, which is presented to Parliament and to the public in general. + + + Anualmente se elabora la memoria de las actividades realizadas durante el ejercicio que ha vencido a fin de que la misma se incorpore como una parte de la memoria anual del Consejo General del Poder Judicial que viene legalmente exigida y que es objeto de presentación a la opinión pública y el Parlamento. + + + + 1.0555555555555556 + + What is the Judicial Ethics Committee? + + + Qué es la Comisión de Ética Judicial + + + + 0.9473684210526315 + + The General Council of the Judiciary possesses the following powers: […] + + + El Consejo General del Poder Judicial tiene las siguientes atribuciones: […] + + + + 0.7602040816326531 + + Organic Law 4/2018 of 28 December, amending Organic Law 6/1985 of 1 July, on the Judiciary, introduced a new rule 24 into Article 560 , which states: + + + La Ley Orgánica 4/2018, de 28 de diciembre, de reforma de la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial, ha introducido una nueva regla 24ª en el artículo 560 que dispone lo siguiente: + + + + 0.9565217391304348 + + It is comprised of six members of the legal profession directly appointed by the whole profession, who in turn appoint another non-judicial member, an academic expert in Ethics or Philosophy of Law. + + + Está compuesto por seis miembros de la carrera judicial nombrados directamente por toda la carrera, quienes nombran a su vez a otro miembro no judicial, un académico experto en Ética o Filosofía del Derecho. + + + + 0.7610062893081762 + + Special advice for judges and magistrate judges in matters of conflicts of interest, and other integrity-related matters. + + + El asesoramiento especializado a los jueces y magistrados en materia de conflictos de intereses, así como en las demás materias relacionadas con la integridad. + + + + 0.9139784946236559 + + To compile and update the Principles of Judicial Ethics, to disseminate them and to promote them among other national or international judicial entities or organisations. + + + La recopilación y actualización de los Principios de Ética Judicial y su divulgación, así como su promoción con otras entidades y organizaciones judiciales, nacionales o internacionales. + + + + 0.8115942028985508 + + The General Council of the Judiciary shall ensure that the Judicial Ethics Committee established to that end has adequate resources and means to fulfil its objectives." + + + El Consejo General del Poder Judicial se asegurará de que la Comisión de Ética Judicial, que a tal efecto se constituya, esté dotada de los recursos y medios adecuados para el cumplimiento de sus objetivos.» + + + + 0.8235294117647058 + + The actions of the Committee may not interfere in the exercise of disciplinary power or in the determination of the civil or criminal liability of judges. + + + La actuación de la Comisión no puede interferir en el ejercicio de la potestad disciplinaria ni inmiscuirse en la determinación de la responsabilidad civil o penal de los jueces y juezas. + + + + 1.1283422459893049 + + The activity of the Committee will also not serve as a reference or complement in actions designed to resolve civil, criminal or disciplinary liabilities, save where it is to the benefit of the interested party. + + + Tampoco puede servir de referencia o complemento en las actuaciones tendentes a dirimir responsabilidades civiles, penales o disciplinarias, salvo que redunde en beneficio del interesado. + + + + 0.8115384615384615 + + It works independently of the judiciary's governing bodies, although the General Council of the Judiciary must ensure that the Judicial Ethics Committee has adequate resources and means to fulfil its objectives. + + + Su funcionamiento es independiente a los órganos de gobierno del Poder Judicial, si bien el Consejo General del Poder Judicial debe asegurar que la Comisión de Ética Judicial esté dotada de los recursos y medios adecuados para el cumplimiento de sus objetivos. + + + + 0.8666666666666667 + + The confidentiality of consultations is guaranteed and all opinions given and contained in reports are for guidance purposes only. + + + Está garantizada la confidencialidad de las consultas y las opiniones que emite en sus dictámenes e informes tienen un carácter meramente orientativo. + + + + 0.9672897196261683 + + It is a body established following the adoption of the Principles of Judicial Ethics to give guidance on the interpretation of these principles by providing opinions and reports in response to consultations. + + + Es un organismo creado con la aprobación de los Principios de Ética Judicial para, con ocasión de las consultas que recibe y mediante sus dictámenes e informes, orientar sobre la interpretación de estos principios. + + + + 0.7931034482758621 + + Friday, 7 February 2020 + + + viernes, 7 de febrero de 2020 + + + + 1.1 + + The CENDOJ, Mission and Structure + + + El Cendoj, Misión y estructura + + + + 1.0434782608695652 + + Structure of the CENDOJ: + + + Organigrama del Cendoj: + + + + 1.02 + + The Judicial Documentation Centre is the technological centre of the General Council of the Judiciary. + + + El Centro de Documentación Judicial es el centro tecnológico del Consejo General del Poder Judicial. + + + + 0.9333333333333333 + + Although the structure of the CENDOJ is divided into sections, which are closely interconnected, the working method is carried out through processes, in line with its strategic plan. + + + Si bien la estructura del CENDOJ se halla dividida en secciones, que se encuentran íntimamente interrelacionadas, el método de trabajo se realiza por procesos, de acuerdo con su plan estratégico. + + + + 1.0206185567010309 + + The objective of the CENDOJ is to optimise the management of judicial knowledge via the use of ICT. + + + El CENDOJ trata de optimizar la gestión del conocimiento judicial a través del empleo de las TIC. + + + + 1.0192307692307692 + + Judicial activity is based on knowledge and, therefore, it is not only necessary to be able to access information, but also to manage and use such information. + + + La actividad judicial está basada en el conocimiento, lo que exige no sólo el acceso a la información sino también la capacidad de gestionarla y utilizarla. + + + + 0.9426751592356688 + + The CENDOJ, following the corresponding technical processes, officially publishes the case law of all of the Spanish Collegiate Courts and makes them available to all citizens universally and free of charge via the website poderjudicial.es, which currently offers over 7 million judicial rulings. + + + El CENDOJ, tras los correspondientes procesos técnicos, publica oficialmente la jurisprudencia de todos los Tribunales colegiados españoles y la difunde a toda la ciudadanía de forma universal y gratuita a través de la web poderjudicial.es, ofreciendo en la actualidad más de 7 millones de resoluciones judiciales. + + + + 0.8704318936877077 + + It enables and administers debate forums, provides and manages corporate mail, facilitates online forms and many other applications, while providing training on all such matters, in order to serve as a useful and efficient tool for the daily work of its members. + + + Posibilita y administra foros de debate, proporciona y gestiona el correo corporativo, facilita formularios on line y otras muchas aplicaciones, impartiendo además formación sobre todas ellas, a fin de constituir una herramienta útil y eficiente para la realización del trabajo diario de sus miembros. + + + + 0.9024390243902439 + + The CENDOJ management team, currently made of the Director and four other lawyers, works together in collaboration, with roles that are specifically defined yet open and interconnected. + + + El equipo directivo del Cendoj, formado en la actualidad por el Director y cuatro letradas más, trabaja de forma conjunta y cohesionada, con funciones específicas definidas pero abiertas e interconectadas. + + + + 0.8831168831168831 + + Furthermore, the Judicial Documentation Centre is charged with collaborating in the implementation of the decisions adopted by the General Council of the Judiciary with regards to the harmonisation of computer systems that lead to greater efficiency within Court activity. + + + Asimismo establece que corresponde al Centro de Documentación Judicial colaborar en la implantación de las decisiones adoptadas por el Consejo General del Poder Judicial en materia de armonización de los sistemas informáticos que redunden en una mayor eficiencia de la actividad de los Juzgados y Tribunales. + + + + 0.9404388714733543 + + The CENDOJ is responsible for devising, designing, producing, securing, managing the technical aspects and contents, administering, developing and maintaining the public and private web portal www.poderjudicial.es, by means of which the majority of the services offered by the Centre can be accessed. + + + El CENDOJ tiene encomendada la labor de concepción, diseño, producción, securización, gestión técnica y de contenido documental, administración, desarrollo y mantenimiento del portal web público y privado www.poderjudicial.es, vía a través de la cual se accede a la mayor parte de los servicios prestados por el Centro. + + + + 1.087378640776699 + + Thus, the management of judicial knowledge contributes to the modernisation of the Justice System, as it establishes a more efficient work methodology in the exercise of the judicial function, drawing both on the information contained on the portal, which comes from different sources, such as judicial decisions, reports, both in national and international publications, applications, etc., and the information obtained in the collaborative field. + + + Así, la gestión del conocimiento judicial contribuye a la modernización de la Justicia al establecer una metodología de trabajo más eficiente en el ejercicio de la función judicial, nutriéndose tanto de la información de distinta procedencia contenida en el portal: resoluciones, informes, publicaciones, bien de ámbito nacional como internacional, aplicaciones, etc. como de la obtenida en el área colaborativa. + + + + 0.7761627906976745 + + It establishes and maintains alliances and strategic relationships via agreements, and it provides guidance about international legal cooperation, along with technical and legal support for the creation of Judicial Documentation Centres both in Europe and in America. + + + Establece y mantiene alianzas y relaciones estratégicas mediante convenios, realiza asesorías en cooperación jurídica internacional, presta apoyo técnico y jurídico para la creación de Centros de Documentación judicial tanto en Europa como en América, y participa en diversos grupos de trabajo y comisiones, interviniendo en cursos y congresos. + + + + 0.9485981308411215 + + In the private sphere it offers all members of the judiciary some notable added value in terms of case law, access to publications and the dossiers, and responses to queries about documents and case law. + + + En el entorno privado ofrece a toda la carrera judicial unos notables valores añadidos en jurisprudencia, acceso a publicaciones y a los dosieres que elabora, atención de consultas documentales y de jurisprudencia. + + + + 1.2566371681415929 + + As established by art. 619 of the Organic Law on the Judiciary, The Judicial Documentation Centre is a technical body of the CGPJ, which serves to select, order, handle, disseminate and publish judicial information, as well as information regarding legislation, case law and doctrine. + + + el Centro de Documentación Judicial es un órgano técnico del CGPJ, cuyas funciones son la selección, la ordenación, el tratamiento, la difusión y la publicación de información jurídica legislativa, jurisprudencial y doctrinal. + + + + 0.9681818181818181 + + Users are also provided with a mail box which can act as a communication channel with the Council's Statistics Division, for the purposes of requesting clarifications, making suggestions or requesting information. + + + También se ofrece a los usuarios un buzón de correo que puede servir de canal de comunicación con la Sección de Estadística del Consejo, a efectos de solicitar aclaraciones, realizar sugerencias, o solicitar información. + + + + 1.0466666666666666 + + The objective of this statistics portal is to provide all available statistical information relating to the different aspects of the Judicial Administration. + + + El objetivo de este portal estadístico es ofrecer la información estadística disponible sobre los distintos aspectos de la Administración de Justicia. + + + + 1.0292397660818713 + + The annual and quarterly reports drawn up by the General Council of the Judiciary are published according to a predetermined schedule, which is clearly displayed on the Portal. + + + Los informes anuales y trimestrales del Consejo General del poder Judicial se publican según un calendario preestablecido, que se muestra de manera destacada en el Portal. + + + + 0.8845528455284553 + + Instant access can also be made to the different studies and statistical reports drawn up by the General Council of the Judiciary, to the Socioeconomic Information System of judicial boundaries, which provides demographic and economic information in terms of each of the territory divisions used by the Judicial Administration, and to the judicial statistics database in PC AXIS, which enables access to detailed information for each of the Spanish judicial bodies from 1995 to the most recent publication (four months after the close of year). + + + También se puede acceder de manera inmediata a los distintos estudios e informes estadísticos elaborados por el Consejo General del Poder Judicial; al Sistema de Información Socioeconómica de las demarcaciones judiciales, que recoge información demográfica y económica a nivel de cada una de las divisiones del territorio que utiliza la Administración de Justicia, y a la Base de datos de la Estadística judicial en PC AXIS, que permite acceder a información bastante detallada para cada uno de los órganos judiciales españoles, desde el año 1995 hasta el último publicado (cuatro meses después de cerrarse el año). + + + + 1.027906976744186 + + The Portal includes a section related to historic judicial statistics, with data taken from the Yearbooks of the National Statistics Institute or from the Kingdom's former Statistical Commission, which dates back to 1858. + + + El Portal incluye un apartado de estadística judicial histórica, con datos procedentes de los Anuarios del Instituto Nacional de Estadística o de su antecesora comisión Estadística del Reino, que se remontan a 1858. + + + + 0.9745762711864406 + + Although there are still many shortcomings, the situation has improved significantly in recent years, thanks to the development of the National Judicial Statistics Plans drawn up by the National Commission for Judicial Statistics. + + + Siendo todavía muchas las carencias, en los últimos años la situación ha mejorado sensiblemente según se han ido desarrollando los Planes Nacionales de la Estadística Judicial elaborados por la Comisión Nacional de Estadística Judicial. + + + + 0.9759036144578314 + + Information is also ordered according to the structure of the National Judicial Statistics Plan in force, making it possible to pursue the implementation thereof. + + + También se presenta la información ordenada según la estructura del Plan Nacional de Estadística Judicial vigente, de forma que pueda seguirse la ejecución del mismo. + + + + 0.9212121212121213 + + This information has been scarce and incomplete for many years, focused mainly on the information derived from the quarterly statistical bulletins compiled by the General Council of the Judiciary, and certain statistics related to bodies or court records carried out by the National Statistics Institute. + + + Durante muchos años esta información ha sido escasa y dispersa, siendo su núcleo principal la derivada de los boletines estadísticos trimestrales recogidos por el Consejo General del Poder Judicial, y algunas estadísticas relacionadas con los órganos o con registros judiciales realizadas por el Instituto Nacional de Estadística. + + + + 1.1481481481481481 + + Information, which is organised according to thematic areas, can be accessed from the portal. + + + Desde el portal se puede acceder a la información organizada en grupos temáticos. + + + + 0.9259259259259259 + + Thursday, 28 January 2016 + + + jueves, 28 de enero de 2016 + + + + 1.089655172413793 + + This same precept stipulates that the General Secretariat of the General Council of the Judiciary holds the condition of party responsible for the processing. + + + Este mismo precepto dispone que la Secretaría General del Consejo General del Poder Judicial ostenta la condición de responsable del tratamiento. + + + + 0.884453781512605 + + Article 236 decies of Organic Law 6/1985, of 1 July, of the Judiciary , in the wording provided in Organic Law 7/20155, of 21 July, stipulates that the processing of data by the General Council of the Judiciary in the exercising of its competencies shall be subject to the provisions of the legislation in force in matters of personal data protection, and shall not in any case be carried out for jurisdictional purposes. + + + El artículo 236 decies de la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial , en la redacción dada por la Ley Orgánica 7/2015, de 21 de julio, dispone que los tratamientos de datos llevados a cabo por el Consejo General del Poder Judicial en el ejercicio de sus competencias quedaran sometidos a lo dispuesto en la legislación vigente en materia de protección de datos de carácter personal, y no serán considerados en ningún caso realizados con fines jurisdiccionales. + + + + 0.7483660130718954 + + Interested parties may exercise their rights relating to personal data protection (rights of access, rectification, cancellation, transfer and opposition) via the electronic presentation of their requests using the form provided. + + + Los interesados podrán ejercer sus derechos relativos a la protección de los datos de carácter personal (derechos de acceso, rectificación, supresión, limitación del tratamiento, portabilidad y de oposición) a través de la presentación electrónica de sus solicitudes mediante el formulario que se facilita. + + + + 1.0432098765432098 + + The personal data shall be used for purposes specific to the proceedings or action in question and their processing shall be limited to that which is strictly necessary. + + + Los datos personales se utilizarán para los fines propios del procedimiento o actuación de que se trate y su tratamiento se limitará a lo estrictamente necesario. + + + + 1.1 + + The General Council of the Judiciary, in accordance with the regulations in force, processes personal data in a licit, transparent and trustworthy manner. + + + El Consejo General del Poder Judicial, de acuerdo con la normativa vigente, trata los datos personales de forma lícita, transparente y leal. + + + + 0.8260869565217391 + + General information + + + Submenú de esta sección + + + + 0.7586206896551724 + + Since then, the appeals were lodged before the Council of Castile. + + + A partir de entonces, las apelaciones pasaron a ser vistas ante el Consejo de Castilla. + + + + 0.7575757575757576 + + This judicial organ was the nearest precedent of the High Court of Justice. + + + Éste es el órgano judicial que constituye el antecedente próximo del Tribunal Superior de Justicia. + + + + 1.2121212121212122 + + It was constituted on the 23rd of May of 1989 with the seat in Palma of Majorca. + + + Se constituyó el 23 de mayo de 1989 con sede en Palma de Mallorca. + + + + 0.900990099009901 + + Its appeals were lodged before the Council of Aragon until the Nueva Planta Decree of 1715. + + + Residenciaba sus apelaciones ante el Consejo de Aragón hasta el Decreto de Nueva Planta del año 1715. + + + + 1.027027027027027 + + The attempt to modify the judicial structures, foreseen in the Cadiz Constitution (1812), came into being in 1834. + + + El intento de modificar las estructuras judiciales, previsto en la Constitución de Cádiz (1812), cuajó en 1834. + + + + 1.0 + + The remote precedent of the current High Court of Justice of the Balearic Islands was the Royal Court of Majorca, granted in 1571 by Philip II with jurisdiction in criminal and civil matters. + + + El antecedente remoto del actual Tribunal Superior de Justicia de Illes Balears fue la Real Audiencia de Mallorca, otorgada en 1571 por Felipe II con competencias en materia criminal y civil. + + + + 0.935672514619883 + + The text, born from provisional regulations finally consolidated by the Organic Law of the Judiciary of 1870, created the Magistrates Court of Palma of Majorca. + + + El texto, hijo de una reglamentación provisional finalmente consolidada por la Ley Orgánica del Poder Judicial de 1870, creó la Audiencia Territorial de Palma de Mallorca. + + + + 0.8 + + As a member organ of the judicial structure, the High Court of Justice of the Balearic Islands was modelled on the Organic Law of the Judiciary of 1985. + + + Como órgano integrante de la estructura judicial, el Tribunal Superior de Justicia de Illes Balears surge de la planta creada en el artículo 26 de la Ley Orgánica del Poder Judicial de 1985. + + + + 0.9537953795379538 + + The judicial organization in the territorial sphere of the autonomous community culminates in the High Court, without affecting the jurisdiction corresponding to the Supreme Court, and matters requiring constitutional guarantees, whose jurisdiction corresponds to the Constitutional Court. + + + El Tribunal Superior de Justicia culmina la organización judicial en el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma, sin perjuicio de la jurisdicción que corresponde al Tribunal Supremo y de aquellas materias que exijan garantías constitucionales, competencia que corresponde al Tribunal Constitucional. + + + + 0.8181818181818182 + + Wednesday, 17 November 2021 + + + miércoles, 1 de diciembre de 2021 + + + + 0.9166666666666666 + + Tools in the international sphere + + + Herramientas de ámbito internacional + + + + 0.918918918918919 + + The Cendoj actively participates in the creation, organisation and maintenance of the following tools: + + + El Cendoj participa activamente en la elaboración, organización y mantenimiento de las siguientes herramientas: + + + + 0.981651376146789 + + Lastly, it also coordinates the publication and maintenance of the foreign prejudicial questions database . + + + Finalmente, también coordina la publicación y mantenimiento de la base cuestiones prejudiciales extranjeras . + + + + 0.91796875 + + The database is accompanied by general information on the procedure for putting prejudicial questions in the five jurisdictional orders in which this network operates: civil, commercial, contentious-administrative, labour and criminal. + + + La base de datos está acompañada de información general sobre el procedimiento de planteamiento de las cuestiones prejudiciales en los cinco órdenes jurisdiccionales en los que trabaja esta red: civil, mercantil, contencioso-administrativo, social y penal. + + + + 0.7837837837837838 + + It contains the different rulings issued during the proceedings, in order, together with values added by the Cendoj. + + + Contiene las diferentes resoluciones dictadas durante el proceso, en el orden en que se emiten, junto con valores añadidos, agregados por el Cendoj. + + + + 1.0 + + It constitutes an instrument or guide that is simple and flexible, to provide answers to the questions that could arise in Civil or Criminal proceedings. + + + Constituye un instrumento o guía de uso sencillo y ágil, para dar respuesta a las cuestiones que se pueden generar en un proceso de índole Civil o Penal. + + + + 1.0515463917525774 + + Furthermore, it participates in the dissemination and publication of La REDUE informa : it contains the gazettes created by the members of REDUE on new developments in matters of European Law application. + + + Además, participa en la difusión y publicación de La REDUE informa : contiene los boletines elaborados por los miembros de la REDUE sobre novedades en materias de aplicación del Derecho Europeo. + + + + 0.9322916666666666 + + It plans action that is both active (request in the sphere of proceedings processed by a Spanish legal body) and passive (reception of a request originating from a foreign State). + + + Prevé tanto la actuación activa (solicitud en el ámbito de un proceso tramitado por un órgano judicial español), como la pasiva (recepción de una solicitud procedente de un Estado extranjero). + + + + 0.861904761904762 + + It facilitates the forms to use for issuing international letters of request and provides information on institutions that may offer supplementary support, and a contacts directory. + + + En él se facilitan los formularios a utilizar para realizar comisiones rogatorias y se proporciona información sobre instituciones que pueden ofrecer un apoyo suplementario, así como un directorio de contactos. + + + + 0.8827838827838828 + + It creates and maintains the database that collects the prejudicial questions put by the Spanish legal bodies before the Court of Justice of the European Union, selected by the members of the Network of Experts on European Union Law (REDUE). + + + Elabora y mantiene activa la base de datos que recoge las cuestiones prejudiciales planteadas por los órganos judiciales españoles ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea, seleccionadas por los miembros de la Red de Expertos en Derecho de la Unión Europea (REDUE). + + + + 0.7591973244147158 + + The Vademecum of International Judicial Assistance is a tool that has the participation of the members of the Spanish Judicial Network (REJUE), which contains the legal relationships of cooperation between the different States. + + + El Prontuario de Auxilio Judicial Internacional es una herramienta en cuya elaboración participan los miembros de la Red Judicial Española (REJUE), la cual recoge los convenios internacionales y otras normas jurídicas aplicables a las relaciones jurídicas de cooperación entre los distintos Estados. + + + + 0.85 + + The Project of the Network itself. + + + El Proyecto propiamente dicho de la Red. + + + + 0.8333333333333334 + + The web site and Project are tools and means. + + + La página web y el Proyecto son instrumentos y medios. + + + + 0.9012345679012346 + + This framework defines the two main components integrated in the network: + + + Y eso es lo que marcó la definición de los dos componentes que integran el mismo: + + + + 0.8717948717948718 + + Its aim was not to remain a virtual community (it was not created to become another Internet Network), but a real cooperating community. + + + Desde el principio surgió, no como una comunidad virtual, ( no era lo que lo definía el ser una Red más de Internet),sino una comunidad real de cooperación. + + + + 0.7701149425287356 + + The national Projects to create or reinforce Documentation Centres. + + + Los Proyectos nacionales de creación o fortalecimiento de los Centros de Documentación. + + + + 0.825503355704698 + + The Documentation Centres are the bodies giving access to the legal information, systematizing, managing and processing it. + + + Donde los Centros de Documentación son aquellos órganos que facilitan el acceso a la información jurídica, que la sistematizan, gestionan y procesan. + + + + 1.0191387559808613 + + The Iberian American Network of Judicial Information and Documentation, Iberius, is defined as a community for the reciprocal cooperation, agreement and support in the scope of legal information and documentation. + + + La Red Iberoamericana de Información y Documentación Judicial, Iberius, quedó definida como una comunidad de cooperación, concertación y apoyo recíproco en el ámbito de la información y documentación jurídica. + + + + 0.893048128342246 + + Moreover, it came from the need to reinforce the national Judicial Branches with regard to the legal information, by means of stable and professional structures, i.e. through the Documentation Centres, with the aim to guarantee the stability and quality of the information, regular update and the sustainability of the Project itself. + + + Pero además se partía de la necesidad de fortalecer los Poderes Judiciales nacionales en materia de información jurídica, a través de estructuras estables y profesionalizadas, es decir, a través de Centros de Documentación, con el objetivo de garantizar la estabilidad, calidad de la información, actualización permanente de la misma y la propia sostenibilidad del Proyecto. + + + + 0.9809885931558935 + + But to guarantee the sustainability of the Project and the quality and permanent updating of the information, the Network pursues the creation of Documentation Centres in those countries where they do not exist, or the reinforcement of those already created. + + + Pero, para garantizar la sostenibilidad de la Red; así como la calidad y actualización permanente de la información, se plantea la creación Centros de Documentación, en aquellos países donde no existan, o el fortalecimiento de los mismos donde estuviesen creados. + + + + 0.6275862068965518 + + It is, then, the creation of an Iberian American Network of Judicial Documentation Centres. + + + Se trata, pues, con carácter general y con vocación de permanencia de la creación de una Red Iberoamericana de Centros de Documentación Judicial. + + + + 1.1470588235294117 + + It is published in Spanish and English. + + + Se publica en castellano e inglés. + + + + 1.0294117647058822 + + It has three blocks of information: + + + Tiene tres bloques de información: + + + + 0.9015151515151515 + + Annual summary publication offering a brief summary of available data on the status of the judicial system in the year. + + + Publicación anual de síntesis que ofrece un breve resumen de los datos disponible sobre la situación del sistema judicial en el año. + + + + 0.9765625 + + Quality of justice, adding as an appendix the key indicators of the year, And historical information about 100 years earlier. + + + Calidad de la justicia, añadiendo como apéndice los indicadores clave del año, y una información histórica sobre 100 años antes. + + + + 1.0526315789473684 + + Load and resolution; + + + Carga y resolución; + + + + 0.7931034482758621 + + organization and means; + + + La organización y los medios; + + + + 1.0526315789473684 + + The government court + + + La Sala de Gobierno + + + + 1.0 + + The government court has sixten members and is representative in character, as half of its members are elected democratically by judges and magistrates of the autonomous community. + + + Está integrada por dieciséis miembros y tiene carácter representativo, ya que la mitad de ellos son elegidos democráticamente por los jueces y magistrados de la Comunidad Autónoma. + + + + 0.9675324675324676 + + Its duties include disciplinary authority over judges and magistrates; proposing inspection visits to the president of the high court; preparing reports; encouraging and collaborating on economic management, and preparation of studies and proposals directed at the General Council of the Judiciary. + + + Entre sus funciones figuran la facultad disciplinaria sobre jueces y magistrados; proponer al Presidente del Alto Tribunal visitas de inspección: elaborar informes; el impulso y la colaboración en la gestión económica y la elaboración de estudios y propuestas dirigidas al Consejo General del Poder Judicial. + + + + 0.825 + + The contentious administrative court consists of nine magistrates and is divided into two sections. + + + La Sala de lo Contencioso-Administrativo del TSJCLM está formada por nueve magistrados y está dividida en dos secciones. + + + + 0.9 + + Two magistrates also form part of this court. + + + También forman parte de esta Sala dos magistrados. + + + + 0.9173553719008265 + + Its main objective is organization of the daily operation of the courts and tribunals in the autonomous region. + + + Su objetivo principal es la organización del funcionamiento diario de los juzgados y tribunales de la Comunidad Autónoma. + + + + 0.9774436090225563 + + The government court has broad jurisdictional powers for organizing the operation of the courts and tribunals under its authority. + + + La Sala de Gobierno tiene amplias competencias para organizar el funcionamiento de los juzgados y tribunales bajo su responsabilidad. + + + + 1.2266666666666666 + + The government court is the internal government organ of courts and tribunals in the region. + + + Es el órgano de gobierno interno de los tribunales y juzgados de la región. + + + + 1.0256410256410255 + + How does the HCJ Castile-La Mancha work? + + + Cómo funciona el TSJ Castilla-La Mancha + + + + 0.8372093023255814 + + The employment tribunal of the high court of Castile-La Mancha is made up of six magistrates in one section. + + + La Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha está compuesta por seis magistrados, en una sección. + + + + 1.1169590643274854 + + In addition to the president of the high court, the presidents of the contentious administrative and employment tribunals and the presidents of the 5 provincial courts are ex officio members. + + + Son miembros natos, además de él, los presidentes de la Sala de lo Contencioso-Administrativo y de la Sala de lo Social y los presidentes de las 5 Audiencias Provinciales. + + + + 0.9037037037037037 + + The Chamber of Contentious Administrative Matters is the supervising organ of public administrations in the Madrid region. + + + La Sala de lo Contencioso-Administrativo es el órgano fiscalizador de las administraciones públicas en la región de Castilla-La Mancha. + + + + 1.336870026525199 + + The Chamber of Civil and Penal Matters of the Madrid Superior Court of Justice is aware of the lawsuits and proceedings against people considered privileged owing to their position, such as high ranking representatives of the Madrid Autonomous Community, as well as the instruction and ruling of open lawsuits and proceedings against judges, magistrates and prosecutors, for crimes or offences committed in the course of their duties, providing this responsibility is not attributed to the Supreme Court. + + + La Sala de lo Civil y Penal del Tribunal Superior de Justicia de Castila-La Mancha conoce de las causas penales contra los ciudadanos aforados y de la instrucción y fallo de las causas abiertas contra jueces, magistrados y miembros del Ministerio Fiscal por delitos o faltas cometidos en el ejercicio de su cargo, siempre que esta atribución no corresponda al Tribunal Supremo. + + + + 0.7870722433460076 + + Moreover, it hears appeals against jury decisions pronounced by the jury court of Madrid and deals with questions of competence among criminal courts in the region that do not have another high common court. + + + Además conoce también de los recursos de apelación contra las resoluciones dictadas en primera instancia por la Audiencia Provincial y de las cuestiones de competencia entre órganos jurisdiccionales penales con sede en la región que no tengan otro superior común. + + + + 0.7868852459016393 + + The high court of Madrid is the maximum expression of the judiciary in the autonomous community. + + + El Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha es la máxima expresión del Poder Judicial en la comunidad autónoma. + + + + 0.8137254901960784 + + It is located at Calle San Agustín, 1, seat of the high court of Castile-La Mancha. + + + Está ubicada en la calle San Agustín, 1, sede del Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha. + + + + 0.5349716446124764 + + It also has competence for appeals against rulings pronounced by employment tribunals and commercial courts in labour matters or incidents pertaining to bankruptcy proceedings that affect workers, as well as questions of jurisdictional authority among regional employments tribunals. + + + La Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha se encarga de los procesos que afectan a los intereses de los trabajadores y empresarios de ámbito superior a los juzgados de lo social. Entre sus competencias se encuentran también los recursos contra las resoluciones dictadas por los juzgados de lo Social y los juzgados de lo Mercantil en materia laboral o en incidentes concursales que afecten a los trabajadores, así como las cuestiones de competencia entre los juzgados de lo social de la región. + + + + 0.8571428571428571 + + The president of high court of Castile-La Mancha presides over the government court. + + + Preside la Sala de Gobierno el presidente del Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha. + + + + 1.087719298245614 + + Democracy and the National Criminal Court have grown together. + + + La democracia y la Audiencia Nacional han crecido juntas. + + + + 0.8571428571428571 + + Labels: courts , National High Court + + + Etiquetas: tribunales , audiencia nacional + + + + 1.0797872340425532 + + The National Criminal Court was founded as per Royal Decree 1/1977 (Government Gazette of the 5th of January 1977 - the same year in which the first democratic elections after the dictatorship were held. + + + La Audiencia Nacional fue creada en virtud de Real Decreto Ley 1/1977 (BOE de 5 de enero de 1977), el mismo año en que se celebraron las primeras elecciones democráticas tras la dictadura. + + + + 1.170731707317073 + + This is the case of the National Criminal Court. + + + Este es el caso de la Audiencia Nacional. + + + + 1.0034364261168385 + + The complex, and very often global character of the threats against the freedom and the security endured by our societies in the 21st century, requires highly qualified and specialised judicial organs to preserve the vigour of the Rule of Law in the new circumstances of the globalised world. + + + El carácter complejo y muchas veces global de las amenazas a la libertad y seguridad que sufren nuestras sociedades del siglo XXI exige órganos judiciales altamente cualificados y especializados para mantener el vigor del Estado de Derecho en las nuevas circunstancias del mundo globalizado. + + + + 0.8735632183908046 + + In this Court, the men and women who have worked here throughout the last three decades, have rendered a relevant service to strengthen our social and democratic Legal State, and particularly in fighting the blight of terrorism. + + + En este Tribunal, los hombres y mujeres que han trabajado en él durante las tres últimas décadas, han prestado un relevante servicio al fortalecimiento de nuestro Estado social y democrático de Derecho, de manera particular, combatiendo la lacra del terrorismo. + + + + 1.0259481037924152 + + The Magistrates of the different Chambers and Courts of the National Criminal Court are certainly responsible, by constitutional imperative, for trying and ensuring the fulfilment of the sentences, and the chairmanship for promoting and guaranteeing, within the established legal framework, on the one hand its independence, without which true legal power would not exist, and on the other demanding the appropriate responsibilities, since both concepts - independence and responsibility - are indissolubly united. + + + Ciertamente, a los Magistrados y Magistradas integrantes de las respectivas Salas y Juzgados de la AN les corresponde por imperativo constitucional juzgar y hacer ejecutar lo juzgado y a la presidencia promover y garantizar, dentro del marco legal al efecto establecido, de una parte, su independencia, pues sin ella no existe verdadero poder judicial y, de otra, la exigencia de las responsabilidades que procedan, pues ambos conceptos, independencia y responsabilidad, están indisolublemente unidos. + + + + 1.1176470588235294 + + Occasionally, in the light of the attention provoked by criminal questions, there is a tendency to forget that the National Criminal Court consists not only of the Criminal Chamber, but also of two other Chambers and Courts dedicated to social orders and contentious and administrative matters, which carry out essential functions for the economic and social life of this country. + + + En ocasiones, en razón de la atención que suscitan las cuestiones penales, se olvida que la Audiencia Nacional no sólo está formada por la Sala Penal sino también por otras Salas y Tribunales como son los de los órdenes social y contencioso-administrativo que llevan a cabo funciones esenciales para la vida económica y social de este país. + + + + 1.028688524590164 + + In that time, the National Criminal Court has achieved a deserved auctoritas, it has exercised especially relevant legal responsibilities with efficiency, and it has achieved an important social repercussion through every one of its comprising orders. + + + En este tiempo, la Audiencia ha alcanzado una merecida auctoritas, ha ejercido con eficacia competencias jurisdiccionales de especial relevancia y ha logrado una importante repercusión social a través de cada uno de los órdenes que la integran. + + + + 1.0049751243781095 + + This relevant area of responsibilities belonging to the National Criminal Court may convert it, vis-à-vis the public opinion, into the most present symbol of the Legal System functioning in our country. + + + Ese relevante ámbito competencial que corresponde a la Audiencia, hace que, quizás, se convierta para la opinión pública en el símbolo más presente del modo en que funciona la Justicia en nuestro país. + + + + 2.0 + + History of the National High Court + + + Historia de la AN + + + + 0.8489583333333334 + + The National Criminal Court is a key element within the legal structure - hence its doctrinal and social coincidence - as a result of its special responsibilities. + + + La Audiencia Nacional constituye, y en ello existe coincidencia doctrinal y social, una pieza clave dentro de la estructura judicial en razón a las especiales competencias que le corresponden. + + + + 0.8053097345132744 + + Estimation Of the Average Duration of Court Proceedings - Tribunales Superiores de Justicia + + + Estimación de los tiempos medios de duración de los procedimientos judiciales - Tribunales Superiores de Justicia + + + + 0.9019607843137255 + + Search of decisions of the National High Court + + + Buscador de Jurisprudencia de la Audiencia Nacional + + + + 0.648936170212766 + + The search engine shall open in a different navigator window. + + + NOTA IMPORTANTE: El buscador de resoluciones se abre en una ventana diferente de su navegador. + + + + 0.7748344370860927 + + Clicking on SEARCH OF DECISIONS OF THE NATIONAL HIGH COURT, you will access a temple to introduce the search options. + + + Una vez haya pulsado sobre BUSCADOR DE RESOLUCIONES DE LA AUDIENCIA NACIONAL, accederá a una plantilla para que usted teclee los criterios de búsqueda. + + + + 1.0625 + + What is the HCJ Castile-La Mancha? + + + Qué es el TSJ Castilla-La Mancha + + + + 0.9174041297935103 + + It is the highest judicial organ in the territorial scope of the autonomous community, without affecting the jurisdiction that corresponds to the Supreme Court ( article 152 of the Constitution ) or those matters that require constitutional guarantees -- competence that corresponds to the Constitutional Court. + + + El TSJ de Castilla-La Mancha el máximo órgano judicial en el ámbito territorial de la comunidad autónoma, sin perjuicio de la jurisdicción que corresponde al Tribunal Supremo ( artículo 152.1 de la Constitución Española ) y de aquellas materias que exijan garantías constitucionales, competencia que corresponde al Tribunal Constitucional. + + + + 0.9739130434782609 + + The chairman of the TSJ of Castella - La Manxa is the highest representative of the Judiciary in the Autonomous. + + + El presidente del TSJ de Castilla-La Mancha es el máximo representante del Poder Judicial en la comunidad autónoma. + + + + 0.8333333333333334 + + The High Court of Justice of Castella - La Manxa (TSJ) constitutes a judicial instance which forms part of the general structure of the unique Judiciary of the State, adapted to its territorial competence. + + + El Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha tiene su sede en la ciudad de Albacete y constituye una instancia judicial que forma parte de la estructura general del Poder Judicial único del Estado, adaptado a su competencia territorial. + + + + 1.0373831775700935 + + Raise awareness of the international and European judicial area in which they will have to develop their roles. + + + Tomar conciencia del espacio judicial europeo e internacional en el que tendrán que desarrollar su función. + + + + 0.975609756097561 + + In this respect, the method of the case can be organized in the following steps: + + + En este sentido, el método del caso se puede esquematizar en los siguientes pasos: + + + + 0.9491525423728814 + + Labels: initial and periodic training , initial training + + + Etiquetas: formación inicial y continua , formación inicial + + + + 0.9722222222222222 + + On a more specific way, the teaching objectives during the first year of initial training are as follows: + + + De forma más concreta, los objetivos docentes durante el primer año de formación inicial son los siguientes: + + + + 1.0476190476190477 + + Handing in the file or case previously to its discussion in class. + + + Entrega del dossier o caso previamente a su discusión en clase. + + + + 0.9444444444444444 + + To complete the necessary knowledge for the exercise of the judiciary function and that are not included in the access tests programmes. + + + Completar los conocimientos necesarios para el ejercicio de la función judicial y que no se contienen en los programas de las pruebas de acceso. + + + + 0.8315789473684211 + + The aim is to make an effort in using IT, not only as the standard environment for work, but also as an instrument for training and the updating of knowledge. + + + Se pretende hacer un esfuerzo en la utilización de la informática, no sólo como entorno habitual para el trabajo, sino también como instrumento de formación y actualización de conocimientos. + + + + 0.8072289156626506 + + The course objectives of initial training are described in the White Book of the Justice Administration with the following references: + + + Los objetivos del curso de formación inicial están expresados, en sentido amplio, en el Libro Blanco de la Administración de Justicia, con las siguientes referencias: + + + + 1.075 + + To encourage the perception and individualisation of the presented judiciary problems. + + + Estimular la percepción e identificación de los problemas jurídicos presentados. + + + + 0.9090909090909091 + + To develop the analysis capacity of the reality, test evaluation and resolution. + + + Desarrollar la capacidad de análisis de la realidad, valoración de pruebas y resolución. + + + + 1.0216216216216216 + + The schedule activities are oriented towards the execution of such aims, with those activities it is expected to complete the technical, humanistic and social training of the future judges. + + + A la consecución de estos fines se dirige el conjunto de las actividades programadas, con las que se pretende completar la formación técnica, humanística y social de los futuros jueces. + + + + 0.9127906976744186 + + Complete, from a practical perspective which is framed in the process, the knowledge acquired in previous academic training and the preceding entrance tests. + + + Completar, desde una perspectiva práctica y enmarcada en el proceso, los conocimientos adquiridos en la formación académica anterior y en las pruebas de acceso precedentes. + + + + 0.7532467532467533 + + Enhance the skills necessary for making prudent decisions. + + + Potenciar las habilidades necesarias para la toma de decisiones prudenciales. + + + + 0.925 + + Prepare the reasoning of resolutions. + + + Ejercitar la motivación de resoluciones. + + + + 0.7709923664122137 + + The purpose is to develop the student's faculties for the resolution and decision making of problems. + + + La finalidad es la de desarrollar en el alumno las capacidades para la resolución y toma de decisiones de los problemas planteados. + + + + 0.9975609756097561 + + The teaching is based on the learning process for the right establishment of the discussed facts and the evaluation of the tests, achieving a balance between speed and reflection in the different judiciary answers that are asked or, as always difficult conjugation of demands of value, precaution and diligence in the resolution of conflicts and that will allow to face future problems in a non intuitive way. + + + La docencia se centra en el aprendizaje para la correcta fijación de los hechos debatidos y de la valoración de la prueba, logrando un equilibrio entre rapidez y reflexión en las distintas respuestas judiciales que se impetran o la siempre difícil conjugación de las exigencias de valor, precaución y diligencia en la resolución de conflictos y que le permitirá afrontar problemas futuros de modo no intuitivo. + + + + 0.9853747714808044 + + Without any prejudice of using other more traditional methods in certain activities (questionnaires, conferences, roundtable, etc.), the Spanish Judicial School, maintains a commitment to technical advancement, improvement and consolidation of the "case study method" and"teaching through the study of real problems" with the objective of showing the Judge under training to "think as a jurist", training him in argument faculties, teaching him how to analyse and give arguments to reach the right decision according to the facts on trial. + + + Sin perjuicio de utilizar otros métodos más tradicionales en algunas actividades concretas (cuestionarios, conferencias, mesas redondas, etc.), la Escuela Judicial española, mantiene el empeño en la profundización técnica, mejora y consolidación del "método caso" y de la "enseñanza a través del estudio de problemas reales" con el objetivo de enseñar al Juez en prácticas a "pensar como un jurista", formándole en capacidades argumentativas, enseñando a discurrir y argumentar para llegar a la decisión adecuada conforme a los hechos enjuiciados. + + + + 0.9049773755656109 + + The students, individually or in group carry out the case study, case which is not "neither produced nor fictitious", but it is selected among real cases given by different Tribunals of the whole national territory, appropriate to the pointed teaching objectives and of an average complexity (It has been a great advantage to count on the recording of civil trials and of different penal procedures). + + + Los alumnos, individualmente o en grupo proceden al estudio del caso, caso que no es "fabricado o ficticio", sino que se selecciona entre casos reales facilitados por distintos Juzgados de todo el territorio nacional y que sean adecuados a los objetivos docentes señalados y de una complejidad media o estándar (al respecto ha supuesto una gran ventaja contar con la grabación de todos los juicios civiles y de distintas actuaciones penales). + + + + 1.0381944444444444 + + After that, the professor will close the activity, transmitting all his experience and knowledge about the topic, listing and explaining all the described problems in the practicum, the problems arisen in the discussion and the problems that have not been explained, and finally drawing conclusions. + + + Tras ello, el Profesor cierra la actividad, volcando toda su experiencia y conocimiento sobre el tema, enumerando y explicando todos los problemas descritos en la práctica tanto los que han salido en la discusión como los que no han sido planteados, fijando, por último, las conclusiones. + + + + 0.9230769230769231 + + After the study, every student makes a scheme or summary of the case process history, the relevant judiciary facts, as well as applicable rules and principles, making a synthesis of factual and legal arguments that have led to the decision of the case. + + + Tras el estudio, cada alumno hace un esquema o sinopsis de la historia procesal del caso, los hechos jurídicamente relevantes, así como de los principios y reglas aplicables, sintetizando tantos los argumentos fácticos como jurídicos que han llevado a la decisión del caso. + + + + 0.9923076923076923 + + This teaching system is based on classes with small groups (between 20 and 25 students) with an active work dynamic so that the students assume analysis tasks, to give a paper on a subject, etc., making them active participants of their own learning process. + + + Este sistema docente se basa esencialmente en clases de pequeños grupos con una dinámica de trabajo activo de manera que los propios alumnos asumen tareas de análisis, presentación de ponencias, etc., haciéndoles protagonistas activos de su propio aprendizaje. + + + + 1.0198675496688743 + + Exposition in class by any of the students, who will volunteer or be chosen by the Professor, and who will make an oral exposition, will present the case and then there will be a discussion where the rest of students will participate, the professor will channel the activity, pointing at the practical difficulties arisen by the cases, and achieving a "contrast of opinions" that supposes a contrast of reasoning or arguments supporting the appropriate decision. + + + Exposición en clase por cualquiera de los alumnos, que de forma voluntaria o elegido por el Profesor, hará de ponente, exponiendo el caso y pasar luego a una discusión en la que participen los demás alumnos, canalizando el profesor la actividad, suscitando las dificultades prácticas que los casos planteen, consiguiendo un "contraste de opiniones" que suponga un contrate de razonamientos o argumentaciones que sirvan de soporte a la decisión adecuada. + + + + 0.8888888888888888 + + Labels: legislation , compendium of judicial law + + + Etiquetas: legislación , compendio de derecho judicial + + + + 1.853658536585366 + + Labels: rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 21 de septiembre de 2020 + + + + 0.9866666666666667 + + This Convention entered into force on a general basis on 14 December 2005. + + + Esta Convención entró en vigor de forma general el 14 de diciembre de 2005. + + + + 1.0344827586206897 + + The Judicial Integrity Network + + + La Red de Integridad Judicial + + + + 0.9270833333333334 + + Such measures may include rules with respect to the conduct of members of the judiciary". + + + Tales medidas podrán incluir normas que regulen la conducta de los miembros del poder judicial». + + + + 1.0165289256198347 + + At present, 17 out of the 23 member countries of the Ibero-American Judicial Summit are bound by this international treaty. + + + En este momento están vinculados por este tratado internacional 17 de los 23 países de la Cumbre Judicial Iberoamericana. + + + + 0.9129511677282378 + + Article 11.1 of the United Nations Convention against Corruption stipulates that: "Bearing in mind the independence of the judiciary and its crucial role in combating corruption, each State Party shall, in accordance with the fundamental principles of its legal system and without prejudice to judicial independence, take measures to strengthen integrity and to prevent opportunities for corruption among members of the judiciary. + + + El artículo 11.1 de la Convención de las Naciones Unidas contra la corrupción dispone: «Teniendo presentes la independencia del poder judicial y su papel decisivo en la lucha contra la corrupción, cada Estado Parte, de conformidad con los principios fundamentales de su ordenamiento jurídico y sin menoscabo de la independencia del poder judicial, adoptará medidas para reforzar la integridad y evitar toda oportunidad de corrupción entre los miembros del poder judicial. + + + + 1.0912408759124088 + + The Ibero-American Commission for Judicial Ethics complies, to a large extent, with the Convention's mandate against corruption, given that it is an instrument that seeks to promote the adoption of codes of conduct in the 23 Ibero-American countries and promote their interpretation and application. + + + La Comisión Iberoamericana de Ética Judicial cumple, en buena medida, el mandato de la Convención contra la corrupción en tanto que es instrumento para promocionar la adopción de códigos de conducta en los 23 países iberoamericanos y promueve su interpretación y aplicación. + + + + 0.9725 + + The Ibero-American Judicial Summit has promoted the creation and maintenance of an Ibero-American Judicial Integrity Network, through the Ibero-American Committee for Judicial Ethics and with the purpose of fostering the economic independence of judges and of ensuring compliance with article 11.1 of the United Nations Convention against Corruption, signed in New York on 31 October 2003. + + + La Cumbre Judicial Iberoamericana ha impulsado la creación y el mantenimiento de una Red Iberoamericana de Integridad Judicial a partir de la Comisión Iberoamericana de Ética Judicial y con el fin de potenciar la independencia económica de los jueces y de cumplir el mandato del artículo 11.1 de la Convención de las Naciones Unidas contra la corrupción, hecha en Nueva York el 31 de octubre de 2003. + + + + 0.8895348837209303 + + In the framework of the High-Level Meeting of the Global Judicial Integrity Network (UNODC), that was held in February 2020 in Doha, Qatar, the Ibero-American Commission of Judicial Ethics organised the session on The Judges Shall Hold Their Offices During Good Behaviour: Ethics and Disciplinary Measures. + + + En febrero de 2020 la Comisión Iberoamericana de Ética Judicial organizó en el marco del High-Level Meeting of the Global Judicial Integrity Network, celebrado en Doha, una sesión sobre la relación entre las medidas disciplinarias y la ética judicial con la participación de varios miembros de la CIEJ y donde se alcanzaron estas conclusiones . + + + + 0.851063829787234 + + This year, 2021, however, due to the coronavirus pandemic health situation, the open days will not take place as normal. + + + Este año 2021, sin embargo, y debido a la situación sanitaria derivada de la pandemia de coronavirus, las Jornadas no tendrán lugar como tal. + + + + 0.7472527472527473 + + However, there are still several ways to get to know the high court: + + + No obstante, las personas interesadas tienen varias opciones para conocer el alto tribunal: + + + + 1.16 + + Access the virtual tour by clicking on the following link: + + + Acceda a la visita virtual en el siguiente enlace: + + + + 0.9298245614035088 + + Since 2005, the Supreme Court has held annual Open Days to make its activities better known to the public and raise awareness about the historical and artistic heritage of its headquarters, the Palace of Justice. + + + El Tribunal Supremo celebra anualmente, desde 2005, unas Jornadas de Puertas Abiertas para acercar su actividad a la ciudadanía y dar a conocer el patrimonio histórico y artístico del Palacio de Justicia en el que tiene su sede. + + + + 0.42857142857142855 + + Guided tours + + + Jornadas de Puertas Abiertas + + + + 0.8790035587188612 + + For children, there are special routes -also in different languages- set up as an escape game that challenges them with quizzes about the history of the Supreme Court and the world of the Judiciary before they can move on from one room to another. + + + Además, los más pequeños podrán hacer un recorrido alternativo -también en distintas lenguas- diseñado como un juego de escape en el que tendrán que superar distintas pruebas relacionadas con la historia del Tribunal Supremo y el mundo de la Justicia para pasar de una sala a otra. + + + + 0.9585492227979274 + + The Governing Chamber consists of 15 members and is representative in character, as half of its members are elected democratically by judges and magistrates of the autonomous community. + + + La Sala de Gobierno está integrada por 15 miembros y tiene carácter representativo, ya que la mitad de ellos son elegidos democráticamente por los jueces y magistrados de la Comunidad Autónoma. + + + + 0.87 + + The president of the Governing Chamber is the president of the High Court of Catalonia. + + + El presidente de la Sala de Gobierno es el presidente del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña. + + + + 1.3076923076923077 + + Notwithstanding, the doyen judge fully discharged of his judicial duties will also be part of same, and if several judges are in the same situation, at least one of them. + + + No obstante, formará parte de la misma el Decano liberado totalmente de tareas jurisdiccionales, o uno de ellos de existir varios. + + + + 0.9956043956043956 + + You may exercise your rights of access, rectification, cancellation and transfer regarding your data, of limitation and opposition to their processing, along with not being the object of decisions based solely on the automatic processing of your data, where it proceeds to do so, on the processing of your data carried out by the General Council of the Judiciary, before this Council, c/Marqués de la Ensenada, 8 28004 Madrid or via the following form.. + + + Puede ejercer sus derechos de acceso, rectificación, supresión y portabilidad de sus datos, de limitación y oposición a su tratamiento, así como a no ser objeto de decisiones basadas únicamente en el tratamiento automátizado de sus datos, en cuanto procedan, sobre los tratamientos que de sus datos se llevan a cabo por el Consejo General del Poder Judicial, ante este Consejo, c/Marqués de la Ensenada, 8 28004 Madrid o a través del siguiente formulario. + + + + 0.704225352112676 + + Form to exercise rights related to data protection + + + Formulario para ejercer los derechos relativos a la protección de datos + + + + 0.7272727272727273 + + Exercise of rights: form + + + Ejercicio de derechos: formulario + + + + 0.8666666666666667 + + Labels: CGPJ , CGPJ committees , Equality Commission + + + Etiquetas: CGPJ , comisiones del CGPJ , comisión de igualdad + + + + 1.0704225352112675 + + Ms. Concepción Sáez Rodríguez (Rotation of jurists of recognised competence) + + + Concepción Sáez Rodríguez (Turno de juristas de reconocida competencia) + + + + 0.9382716049382716 + + The Equality Committee must operate under the attendance of all its members. + + + La Comisión de Igualdad deberá actuar con la asistencia de todos sus componentes. + + + + 1.0172413793103448 + + The Equality Committee shall be comprised of three members. + + + La Comisión de Igualdad estará integrada por tres Vocales. + + + + 1.0434782608695652 + + Additionally, the Equality Committee shall be responsible for studying and monitoring the judicial response to domestic and gender-based violence, to which end it may make use of the Observatory on Domestic and Gender-Based Violence or any other instrument that may be established to this effect ( Article 610 ). + + + Asimismo corresponderá a la Comisión de Igualdad el estudio y seguimiento de la respuesta judicial en materia de violencia doméstica y de género, sirviéndose para ello del Observatorio contra la Violencia Doméstica y de Género o de cualquier otro instrumento que se pueda establecer a estos efectos. + + + + 0.816 + + In the event of the temporary incapacity or duly justified absence of any of its members, said member shall be replaced by another from the General Council of the Judiciary, preferably of the same gender. + + + En caso de transitoria imposibilidad o ausencia justificada de alguno de los miembros, se procederá a su sustitución por otro Vocal del Consejo General del Poder Judicial, preferentemente del mismo sexo, que será designado por la Comisión Permanente. + + + + 0.9011857707509882 + + On a yearly basis, the Plenary Session of the General Council of the Judiciary shall elect a number of its members to form the Equality Committee, ensuring balance between the number of male and female members of this Committee. + + + El Pleno del Consejo General del Poder Judicial elegirá anualmente, de entre sus Vocales, y atendiendo al principio de presencia equilibrada entre mujeres y hombres, a los componentes de la Comisión de Igualdad y designará, entre ellos, a su Presidente. + + + + 0.5497737556561086 + + The Equality Committee shall be responsible for advising the Plenary Session on the necessary or desirable measures to actively implement the principle of gender equality in the exercising of the powers of the General Council of the Judiciary. + + + Corresponderá a la Comisión de Igualdad asesorar al Pleno sobre las medidas necesarias o convenientes para integrar activamente el principio de igualdad entre mujeres y hombres en el ejercicio de las atribuciones del Consejo General del Poder Judicial y, en particular, le corresponderá elaborar los informes previos sobre impacto de género de los Reglamentos y proponer medidas para mejorar los parámetros de igualdad en la carrera judicial. + + + + 0.5714285714285714 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 24 de junio de 2020 + + + + 0.9245283018867925 + + It also has the authority to propose inspections. + + + También tiene competencia para proponer inspecciones. + + + + 1.0689655172413792 + + How does the HCJ La Rioja work? + + + Cómo funciona el TSJ La Rioja + + + + 1.0 + + The four jurisdictions are organized in three courts. + + + Las cuatro jurisdicciones se organizan en tres salas. + + + + 1.077922077922078 + + It determines whether the acts of the aforesaid administrations conform to the law. + + + Decide si los actos de las mencionadas administraciones se ajustan a Derecho. + + + + 0.6136363636363636 + + Each court has a president. + + + Cada Sala está encabezada por un Presidente. + + + + 0.8928571428571429 + + It has disciplinary powers and prepares reports on questions of governance. + + + Tiene capacidad disciplinaria y elabora informes sobre cuestiones de gobernabilidad. + + + + 0.7570093457943925 + + Some of the judgments of these three courts can be appealed in the Supreme Court. + + + Algunas de las resoluciones de estas tres Salas de Justicia pueden ser recurridas ante el Tribunal Supremo. + + + + 1.1904761904761905 + + It also hears cases brought against judges, magistrates and members of the Attorney General's office for crimes and misdemeanours committed in the performance of their duties. + + + También ve los asuntos contra Jueces, Magistrados y miembros del Ministerio Fiscal por delitos o faltas cometidos en el ejercicio de sus funciones. + + + + 1.0888888888888888 + + The high court includes all jurisdictions: civil, criminal, labour and contentious administrative. + + + El TSJ abarca todas las jurisdicciones: Civil, Penal, Social y Contencioso Administrativo. + + + + 1.1375 + + This body does not settle single proceeding matters, as La Rioja is a uniprovincial region. + + + Esta Sala no resuelve asuntos en Única Instancia por ser La Rioja uniprovincial. + + + + 1.105263157894737 + + In addition to the ex officio members, the government court consists of four other magistrates elected democratically by judges and magistrates of the autonomous community every five years. + + + Además de los miembros natos, la integran otros cuatro magistrados que son elegidos democráticamente por los Jueces y Magistrados de la comunidad autónoma cada cinco años. + + + + 0.8985507246376812 + + It settles matters that enter its courtrooms as a court of last instance or second instance, that is, resolution of appeals. + + + Resuelve todos aquellos asuntos que ingresan en sus Salas como única instancia o como segunda instancia, es decir, resolución de recursos. + + + + 1.3553719008264462 + + The court is of extreme importance due to the fact that is has jurisdictional authority for investigating and passing judgment on privileged autonomous individuals. + + + Esta Sala tiene una gran importancia porque es la competente para investigar y enjuiciar a personas aforadas autonómicas. + + + + 0.9887640449438202 + + The labour court is responsible for resolving conflicts between employees and companies. + + + Es la Sala que se ocupa de resolver los conflictos entre los trabajadores y las empresas. + + + + 1.2428571428571429 + + The president of the High Court of La Rioja presides over the civil and criminal court. + + + El Presidente del TSJ de La Rioja preside la Sala de lo Civil y Penal. + + + + 0.8623853211009175 + + The three presidents, along with the president of the provincial court and Government Secretariat, form, as ex officio members, part of its governmental organ, called the government court. + + + Los tres, junto al Presidente de la Audiencia Provincial y el Secretario de Gobierno (nombrado por el Ministerio de Justicia) forman, como miembros natos, parte de su órgano gubernativo, la denominada Sala de Gobierno. + + + + 1.14 + + The president is joined in the court by two other magistrates, one of whom is proposed by the Parliament of La Rioja and appointed by the General Council of the Judiciary. + + + Forma Sala con otros dos Magistrados, uno de ellos es el propuesto por el Parlamento de La Rioja y nombrado por el Consejo General del Poder Judicial. + + + + 0.7555555555555555 + + It also decides questions of competence that arise among the courts. + + + Del mismo modo, decide sobre cuestiones de competencia que se suscitan entre los Juzgados. + + + + 0.7936507936507936 + + It also hears appeals against judgments of the administrative courts of Logroño, as well as questions of competence that may arise among these courts. + + + También resuelve algunos recursos contra resoluciones de los Juzgados de lo Contencioso Administrativo de Logroño, así como cuestiones de competencia que puedan surgir entre estos Juzgados. + + + + 1.3365384615384615 + + The president of the High Court of La Rioja presides over the Sala de Gobierno (government court) and is the casting vote in case of a tie. + + + El Presidente del TSJ de La Rioja preside la Sala de Gobierno y tiene voto de calidad en caso de empate. + + + + 1.0070921985815602 + + The contentious administrative court seeks to resolve conflicts citizens and corporate persons have with autonomous and local administrations. + + + Es la Sala que se ocupa de resolver los conflictos de los ciudadanos y de las personas jurídicas con las administraciones autonómica y local. + + + + 1.1181818181818182 + + The government court has jurisdictional authority for adjudicating matters concerning organization of courts and tribunals. + + + Las competencias de la Sala de Gobierno son las de decidir sobre la organización de los juzgados y tribunales. + + + + 0.8956043956043956 + + As this court hears few cases, two of the magistrates that serve on it are assigned to the two other courts, the contentious administrative court and labour court. + + + Esta Sala apenas tiene asuntos, motivo por el que dos de los Magistrados que la componen están adscritos a las otras dos Salas, la de lo Contencioso Administrativo y la de lo Social. + + + + 0.7049180327868853 + + Moreover, it hears appeals filed against the judgments pronounced in jury proceedings. + + + Además resuelve los recursos de apelación interpuestos contra resoluciones dictadas en los procesos tramitados por Jurado. + + + + 0.7946428571428571 + + It hears additional appeals against judgments pronounced by the labour courts of Logroño. + + + Conoce de los recursos de suplicación contra las resoluciones dictadas por los Juzgados de lo Social de Logroño. + + + + 1.2236842105263157 + + It was created as per Royal Decree 1/1977 (Government Gazette dated the 5th of January 1977). + + + Fue creada en virtud de Real Decreto Ley 1/1977 (BOE de 5 de enero de 1977). + + + + 0.8571428571428571 + + Labels: National High Court , courts + + + Etiquetas: audiencia nacional , tribunales + + + + 0.904 + + It deals specifically with the most serious and most relevant social crimes, including terrorism, organized crime, drug trafficking, crimes against the Crown, or financial crimes causing serious damage to the national economy. + + + En concreto, se ocupa de los delitos de mayor gravedad y relevancia social como son, entre otros, los de terrorismo, crimen organizado, narcotráfico, delitos contra la Corona o los delitos económicos que causan grave perjuicio a la economía nacional. + + + + 1.0583333333333333 + + Regarding contentious administrative matters, the National Criminal Court oversees the resolutions of the State Administration. + + + En materia Contencioso-administrativo, la Audiencia Nacional fiscaliza las resoluciones de la Administración del Estado. + + + + 1.0036764705882353 + + The ‘Audiencia Nacional' (National Criminal Court) has its seat in Madrid, and it is a unique legal organ in Spain with jurisdiction over the entire national territory, constituting a centralized Court, and specialised in the knowledge of certain matters attributed by law. + + + La Audiencia Nacional tiene su sede en Madrid y es un órgano jurisdiccional único en España con jurisdicción en todo el territorio nacional, constituyendo un Tribunal centralizado y especializado para el conocimiento de determinadas materias que vienen atribuidas por Ley. + + + + 0.9414225941422594 + + In social jurisdiction it deals, fundamentally, with complaints against collective agreements of a higher territorial scope than an autonomous community, or that will affect a larger territorial area than that of a community. + + + En la jurisdicción social se encarga, fundamentalmente, de las impugnaciones de convenios colectivos de ámbito territorial superior a una comunidad autónoma o que vayan a surtir efecto en el ámbito territorial superior al de una Comunidad. + + + + 1.0740740740740742 + + Labels: supervised practice sessions , initial training , initial and periodic training + + + Etiquetas: prácticas tuteladas , formación inicial , formación inicial y continua + + + + 0.8846153846153846 + + Management of hearings. + + + Dirección de actos orales. + + + + 0.9777777777777777 + + Consolidation of the knowledge and practical skills necessary for professional practice. + + + La dirección de actos orales requiere determinados conocimientos, habilidades y actitudes. + + + + 1.0303030303030303 + + Relationship with other operators. + + + Relación con la Oficina Judicial. + + + + 0.9666666666666667 + + Tutored work experience stage + + + La fase de prácticas tuteladas + + + + 0.8 + + Professional time and agenda management. + + + Redacción de borradores y proyectos de resolución. + + + + 1.0490196078431373 + + The basic institutional information is shown in the four official languages, as well as French and English. + + + La información institucional básica se muestra en los cuatro idiomas oficiales, y en inglés y francés. + + + + 0.7272727272727273 + + In the first case, to ensure that it can be used on equal terms by users who suffer from any type of disability. + + + En el primer caso, para asegurar la posibilidad de utilización en igualdad de condiciones por las personas usuarias que sufren algún tipo de discapacidad. + + + + 1.0348837209302326 + + It is maintained with special emphasis on the accessibility and usability of the website. + + + Se preserva con especial énfasis los aspectos de accesibilidad y usabilidad de la web. + + + + 0.8978494623655914 + + The website has become a primary means of disseminating the activities and services of the General Council of the Judiciary, as well as for carrying out judicial work. + + + La web se ha convertido en un medio prioritario para la difusión de las actividades y servicios del Consejo General del Poder Judicial, así como para la realización del trabajo judicial. + + + + 0.9469026548672567 + + In the public domain, as well as giving citizens easier access to information from the CGPJ and the courts, highlighting the most relevant activities, it gives free access to more than 6 million judicial decisions. + + + En el entorno público además de acercar a la ciudadanía la información del CGPJ y de las instituciones judiciales destacando las actividades más relevantes, se da acceso gratuito a más de 6 millones de resoluciones judiciales. + + + + 0.937984496124031 + + The CENDOJ provides access to the internet, offering an on-the-move data access service for all members of the Judiciary. + + + El Cendoj facilita el acceso a Internet ofreciendo un servicio de datos en movilidad a todos los miembros de la Carrera Judicial. + + + + 0.9330143540669856 + + It also draws up and implements a training plan in the use of web resources, enabling the permanent and personalised training of judicial staff, and it offers users a centralised support service. + + + Asimismo elabora y ejecuta un plan de formación en el uso de recursos web que permite la capacitación permanente y personalizada del personal judicial, y ofrece un servicio centralizado de atención a usuarios. + + + + 0.7289719626168224 + + The exclusive area for members of the Judiciary is also an essential work tool and a platform to create, publish and share content of professional interest. + + + En su área exclusiva para uso de los miembros de la Carrera Judicial, constituye además una herramienta de trabajo imprescindible y una plataforma para crear, publicar y compartir contenidos de interés profesional. + + + + 0.9118329466357309 + + All of this requires maintenance, protection and technical development to ensure proper functioning of the platform on which the web services are based, to ensure efficient functioning; the constant development and update of the website architecture, as well as uploading documents and information and publishing the files, documents and the rest of the content on the portal poderjudicial.es. + + + Todo ello requiere un mantenimiento, protección y evolución técnica constante para un correcto funcionamiento de la plataforma en la que están basados los servicios web para garantizar el funcionamiento eficiente; el desarrollo y actualización constante de la arquitectura de la web, así como la realización de la carga de documentos e información y publicación de los ficheros, y resto de contenidos en el portal poderjudicial.es. + + + + 0.9411764705882353 + + In the second case, to enable a user experience focused on browsing and the interrelated search for information. + + + En el segundo, permitiendo una experiencia de uso orientada a la navegación y búsqueda interrelacionada de información. + + + + 0.9871794871794872 + + On the website poderjudicial.es you can find a wide range of information about the General Council of the Judiciary and Spanish courts, and it is the vehicle through which you can access most of the services provided by the CENDOJ. + + + En La web poderjudicial.es se muestra amplia información sobre el Consejo General del Poder Judicial y tribunales españoles, y es el vehículo mediante el cual se puede acceder a la mayor parte de los servicios prestados por el Cendoj. + + + + 0.8719512195121951 + + As well as the section of the CGPJ itself, the www.poderjudicial.es portal offers specific sections for the courts of Justice, including the Supreme Court, the National High Court, and the 17 High Courts of Justice which encompass all of the collegiate bodies in each Autonomous Region. + + + Además del apartado del propio CGPJ, dentro del Portal www.poderjudicial.es se ofrecen apartados específicos para los tribunales de justicia, tanto para el Tribunal Supremo, y la Audiencia Nacional como para los 17 Tribunales Superiores de Justicia en los que se engloban todos los órganos colegiados de cada Comunidad Autónoma. + + + + 1.0819672131147542 + + With the same objective of providing the maximum level of security, members of the Judiciary have a corporate email under the domain @poderjudicial.es, which is managed and maintained by the CENDOJ. + + + Con el mismo objetivo de extremar la seguridad, los miembros de la carrera judicial disponen de un correo corporativo con dominio @poderjudicial.es, que el Cendoj gestiona y mantiene. + + + + 0.9282296650717703 + + The "TOPICS" section details the matters that the General Council of the Judiciary is responsible for, and the "SERVICES" section provides direct access to the various applications and services. + + + Bajo la denominación "TEMAS" se profundiza en las materias objeto de competencia del Consejo General del Poder Judicial y en "SERVICIOS" se proporciona el acceso directo a diversas aplicaciones y prestaciones. + + + + 1.0380116959064327 + + Furthermore, the CENDOJ has developed the Transparency Portals of the General Council of the Judiciary and of the aforementioned Courts, which it updates on a daily basis, covering all requirements of law 19/2013, the provisions of the International Transparency agreement and other matters that the General Council of the Judiciary wants to reflect upon. + + + Asimismo el Cendoj ha elaborado, y mantiene con actualización diaria, los Portales de Transparencia del CGPJ y de los tribunales mencionados, en los que se difunden todos los requerimientos contemplados en la ley 19/2013, los acordados mediante convenio con Transparencia Internacional y otros aspectos que el propio CGPJ ha querido reflejar. + + + + 1.1666666666666667 + + The centre also attaches the utmost importance to guaranteeing the protection and security of computer servers, of the web Portal and of the email poderjudicial.es, managing an in-house Data Centre to this end. + + + Asimismo se otorga la máxima importancia a la protección y seguridad de los servidores informáticos, del Portal web y del correo poderjudicial.es, gestionando un Datacenter propio. + + + + 1.0292397660818713 + + The CENDOJ is responsible for designing, developing and managing the public and private web portal www.poderjudicial.es , as well as managing its content and technical aspects. + + + El CENDOJ tiene encomendada la labor de diseño, gestión tanto técnica como de contenidos, desarrollo y mantenimiento del portal web público y privado www.poderjudicial.es. + + + + 0.8518518518518519 + + Thursday, 22 April 2010 + + + jueves, 22 de abril de 2010 + + + + 0.9287305122494433 + + Labels: CGPJ committees , Judicial Power Organization Act , compendium of judicial law , labour procedures , reports , justice , judicial proceedings , disciplinary responsibility for judges and magistrates , human resources , Judicial actions , studies and reports , legislation , CGPJ , judges , judicial service , judicial system , administration of justice , Studies and Reports Committee , judges and magistrates + + + Etiquetas: comisiones del CGPJ , ley orgánica del poder judicial , compendio de derecho judicial , procesos laborales , informes , justicia , procedimientos judiciales , responsabilidad disciplinaria de jueces y magistrados , medios personales , Actuaciones judiciales , estudios e informes , legislación , CGPJ , jueces , carrera judicial , organización judicial , administración de justicia , comisión de estudios e informes , jueces y magistrados + + + + 0.8789808917197452 + + Report on the different consequences derived from the expiry of the sanctioning proceedings prescribed in the Organic Law of the Judiciary + + + Informe sobre las diferentes consecuencias que se derivan de la caducidad de los procedimientos sancionadores previstos en la Ley Orgánica del Poder Judicial + + + + 0.5161290322580645 + + Type of document + + + Comisión de Estudios e Informes + + + + 0.9487179487179487 + + International development cooperation + + + Cooperación internacional al desarrollo + + + + 1.9240506329113924 + + Labels: agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements , rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 28 de octubre de 2020 + + + + 0.5569620253164557 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 14 de octubre de 2020 + + + + 1.2222222222222223 + + Approval of the Report + + + Aprobación Informe + + + + 0.9893617021276596 + + The information meets the requirements of clarity, relevance, reliability, and comparability. + + + La información cumple con los requisitos de claridad, relevancia, fiabilidad y comparabilidad. + + + + 0.9829059829059829 + + Submission of the Economic and Financial activity of the CGPJ to the principles of legality, efficiency and economy + + + Sometimiento de la actividad Económico-Financiera del CGPJ a los principios de legalidad, de eficiencia y de economía + + + + 1.0 + + Annual accounts + + + Cuentas anuales + + + + 0.9774436090225563 + + The general rules of State contracting and economic and financial rules are applied rigorously to all of the Council's activities. + + + Las normas generales de contratación y económico financieras del Estado se aplican rigurosamente a todas las actividades del Consejo. + + + + 0.6521739130434783 + + The budget execution, broken down by chapter, is as follows: + + + La ejecución del presupuesto, distribuida por capítulos, es la que se indica a continuación: + + + + 0.8604651162790697 + + Annual accounts, auditing and control + + + Cuentas anuales, auditorías y fiscalización + + + + 0.8757763975155279 + + The Account format is modified, and its content based on the provisions of Order EHA/1037/2010, approving the General Public Accounting Plan. + + + La Cuenta ha modificado su formato y contenido en base a lo establecido en la Orden EHA/1037/2010, por la que se aprueba el Plan General de Contabilidad Pública. + + + + 0.9551282051282052 + + The Account improves its content in relation to previous years, modifying or deleting some non-representative parts from an accounting point of view. + + + La Cuenta mejora su contenido en relación con años anteriores, modificando o suprimiendo algunas partes no representativas desde el punto de vista contable. + + + + 0.9939393939393939 + + The National Audit Office has favourably audited all of the settlement accounts of its budgets, incorporated in the General State accounts, since its establishment. + + + El Tribunal de Cuentas ha fiscalizado favorablemente todas las cuentas de liquidación de sus presupuestos, integradas en las Generales del Estado, desde su creación. + + + + 0.8525345622119815 + + The Comptroller of the Council, as the internal control body, carries out the prior audit of all actions, documents and files which may incur liabilities or debts of an economic nature. + + + La Intervención en el Consejo, como órgano de control interno, lleva a cabo la fiscalización previa de todos los actos, documentos y expedientes susceptibles de producir obligaciones o derechos de contenido económico. + + + + 0.8208333333333333 + + Paragraph 1 of Article 639 states that the General Council of the Judiciary may draw up the contracts necessary for the appropriate exercise of its functions, subject to public sector contract law. + + + El artículo .639 , en su punto 1, indica que el Consejo General del Poder Judicial podrá celebrar los contratos que sean precisos para el adecuado ejercicio de sus atribuciones, con sujeción a la legislación de contratos del sector público. + + + + 0.9418604651162791 + + The account's contents provide an accurate and fair view of the budget execution. + + + El contenido de la cuenta proporciona una imagen fiel de la ejecución del presupuesto. + + + + 0.9742268041237113 + + The economic and financial activity of the CGPJ, as a constitutional body, has been submitted and, since its establishment, in addition to the standard management audits of any State body and internal control on the part of the Comptroller, has always been under the control of the National Audit Office, as the supreme regulatory agency of State accounts and economic activity. + + + La actividad económico-financiera del CGPJ, como órgano constitucional, ha estado sometida y está, desde su creación y en todo momento, además de a los naturales controles de gestión de cualquier órgano del Estado y de control interno por parte de la Intervención, al control del Tribunal de Cuentas, como supremo órgano fiscalizador de las cuentas y de la actividad económica del Estado. + + + + 1.054263565891473 + + Paragraph 3 of Article 565 of Organic Law 4/2013 of 28 June, states that the internal control of the expenditure of the General Council of the Judiciary shall be carried out by a public servant belonging to the Higher State Body of Comptrollers and Auditors, which shall functionally depend on the General Council of the Judiciary, and that external control shall be carried out by the National Audit Office. + + + Según el artículo 565 de la Ley Orgánica 4/2013 de 28 de junio, en su punto 3", indica que el control interno del gasto del Consejo General del Poder Judicial se llevará a cabo por un funcionario perteneciente al Cuerpo Superior de Interventores y Auditores del Estado, que dependerá funcionalmente del Consejo General del Poder Judicial, y el control externo por el Tribunal de Cuentas. + + + + 1.109375 + + Audit by the National Audit Office for the Budget for the tax year 2010 + + + Fiscalización Tribunal de Cuentas Presupuesto del ejercicio 2010 + + + + 0.9137931034482759 + + The Account presents the same structure and informative content as those of the previous budgetary period. + + + La Cuenta presenta la misma estructura y contenido informativo que la relativa al ejercicio presupuestario anterior. + + + + 0.865546218487395 + + The Account presents the same structure and informative content as those of previous budgetary periods. + + + La Cuenta presenta la misma estructura y contenido informativo que la relativa a ejercicios presupuestarios anteriores. + + + + 0.8315789473684211 + + The Committee positively evaluated its informative content, abiding by the Report written by the Secretary General in all aspects that it addresses in detail. + + + La Comisión aprecia positivamente su contenido informativo, remitiéndose a la Memoria elaborada por el Secretario General en todos aquellos aspectos que son tratados con detalle en la misma. + + + + 0.9833887043189369 + + The Budget Settlement Account of the General Council of the Judiciary is formulated, every tax year, in accordance with the stipulations of Articles 87 and 92 of the Regulation on the Organisation and Functioning of the General Council of the Judiciary of 22 April 1986, by the Secretary General. + + + La Cuenta de Liquidación del Presupuesto del Consejo General del Poder Judicial de cada ejercicio, se formula, en virtud de lo establecido en los artículos 87 y 92 del Reglamento de Organización y Funcionamiento del Consejo General del Poder Judicial de 22 de abril de 1986, por el Secretario General. + + + + 0.7352941176470589 + + The constraining limits for each budget allocation have been complied with. + + + Se han respetado los límites de vinculación establecidos en las diferentes dotaciones presupuestarias. + + + + 0.8846153846153846 + + Settlement Account 2015 + + + Cuenta de Liquidación 2015 + + + + 0.8846153846153846 + + Settlement Account 2014 + + + Cuenta de Liquidación 2014 + + + + 1.0 + + The Budgetary Committee, now the Committee for Economic Affairs, in its meeting on 17 July 2013, examined the documentation transferred by the Secretary General, highlighting the following points, which constituted the report that was raised to the Plenary of the Council, in accordance with the aforementioned Article 87 of the Regulation: + + + La Comisión Presupuestaria, actualmente Comisión de Asuntos Económicos, en su reunión del día 17 de julio de 2013, examinó la documentación trasladada por el Secretario General, destacando los siguientes aspectos, que constituyeron el informe que elevó al Pleno del Consejo, conforme a lo previsto en el referido artículo 87 del Reglamento: + + + + 0.8846153846153846 + + 2020 Settlement Account + + + Cuenta de Liquidación 2020 + + + + 1.0264026402640265 + + The Committee for Economic Affairs, in its meeting on 11 July 2014, examined the documentation transferred by the Secretary General, highlighting the following points, which constituted the report that was raised to the Plenary of the Council, in accordance with the aforementioned Article 87 of the Regulation: + + + La Comisión de Asuntos Económicos, en su reunión del día 11 de julio de 2014, examinó la documentación trasladada por el Secretario General, destacando los siguientes aspectos, que constituyeron el informe que elevó al Pleno del Consejo, conforme a lo previsto en el referido artículo 87 del Reglamento: + + + + 0.8846153846153846 + + Settlement Account 2017 + + + Cuenta de Liquidación 2017 + + + + 0.8846153846153846 + + Settlement Account 2019 + + + Cuenta de Liquidación 2019 + + + + 0.7509727626459144 + + On 5th March 2021, the General Secretary submitted to the Finance Committee the 2020 Budget Settlement Account, formulated under Article 612.3.2 of Law 6/1985 of 1st July 1985 on the Judiciary. + + + El Secretario General, en fecha 5 de marzo de 2021, elevó a la Comisión de Asuntos Económicos la Cuenta de Liquidación del Presupuesto de 2020, formulada en virtud de lo establecido en el artículo 612.3 2ª de la Ley 6/1985, de 1 de julio del Poder Judicial. + + + + 0.9901960784313726 + + The Commission is composed of nine commissioners and an executive secretary elected every four years. + + + La Comisión está compuesta por nueve comisionados y un secretario ejecutivo elegidos cada cuatro años. + + + + 0.8404907975460123 + + It has an advisory role, demonstrated by the adoption of various decisions on the performance by judges of their functions in areas such as social networks, relationships with the media, the participation of judges in sports tribunals and judges belonging to Masonic lodges. + + + Desarrolla una labor consultiva que se ha manifestado en la adopción de varios dictámenes relativos al desempeño por los jueces de sus funciones en ámbitos como las redes sociales, las relaciones con los medios de comunicación, la participación de jueces en tribunales deportivos o la pertenencia de jueces a logias masónicas. + + + + 1.0053191489361701 + + The composition of the current Commission for the 2018-2020 period was approved during the 19th Plenary Assembly of the Ibero-American Judicial Summit, held in April 2018 in Quito, Ecuador. + + + La composición de la actual Comisión para el periodo 2018-2020, fue aprobada en la XIX Asamblea Plenaria de la Cumbre Judicial Iberoamericana celebrada en abril de 2018 en Quito (Ecuador). + + + + 0.912621359223301 + + It is an honorary post, undertaken for a four-year period with the possibility of re-election. + + + Sus cargos son honoríficos y se desempeñan por un período de cuatro años con posibilidad de reelección. + + + + 1.0975609756097562 + + Ibero-American Commission for Judicial Ethics + + + Comisión Iberoamericana de Ética Judicial + + + + 0.9098360655737705 + + The Commission has promoted cooperation within the Ibero-American Judicial Area through its annual legal essays awards and through the award that it grants every two years to honour the career of a member of the judiciary. + + + La Comisión ha promovido la cooperación en el espacio judicial iberoamericano mediante la convocatoria anual de un premio de ensayos jurídicos y a través del premio que cada dos años se concede a la trayectoria de un miembro del poder judicial. + + + + 1.0141843971631206 + + The members of the Ibero-American Commission for Judicial Ethics are elected by the Ibero-American Judicial Summit during its Plenary Assembly. + + + Los miembros de la Comisión Iberoamericana de Ética Judicial son elegidos por la Cumbre Judicial Iberoamericana reunida en Asamblea Plenaria. + + + + 1.1434262948207172 + + This Transparency Portal aims to facilitate access to the information of the Canary Islands High Court of Justice for all citizens, focusing on its activity, the objective of the use of public funds, the criteria and motives that guide its decisions and other matters of public interest. + + + Este Portal de Transparencia pretende facilitar a toda la ciudadanía el acceso a la información del TSJ Canarias, su actividad, la finalidad del empleo de fondos públicos, los criterios y motivos de sus decisiones y los demás temas de interés público. + + + + 1.5555555555555556 + + Canary Islands High Court of Justice Transparency Portal + + + Portal de Transparencia TSJ Canarias + + + + 2.0 + + Labels: rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 20 de mayo de 2019 + + + + 1.01171875 + + This information does not constitute a database; its sole purpose is to comply with the provisions of Article 90.7 of the Law on the Administrative Jurisdiction with regard to the publication of cassation appeal admission records on the Supreme Court website. + + + La presente información no constituye una base de datos sino que su finalidad exclusiva es la de dar cumplimiento a la previsión del artículo 90.7 LJCA relativa a publicar los autos de admisión del recurso de casación en la página web del Tribunal Supremo. + + + + 0.832258064516129 + + The areas corresponding to each of the jurisdictional sections are detailed in the distribution rules (see "General Information") + + + Las materias que corresponden a cada una de las secciones de enjuiciamiento aparecen con detalle en las normas de reparto (consultar "Información general") + + + + 0.8522727272727273 + + In order to summarise and facilitate searches, the admission records are grouped according to the section responsible for judging the admitted appeal. + + + A efectos de sintetizar y facilitar las correspondientes consultas, los autos de admisión aparecen agrupados según la sección encargada del enjuiciamiento del recurso admitido. + + + + 0.9090909090909091 + + Regulatory Authority + + + Potestad reglamentaria + + + + 0.625 + + Search of decisions of the HCJ Canary Islands + + + Buscador de Jurisprudencia del Tribunal Superior de Justicia de Canarias + + + + 0.8717948717948718 + + Labels: judicial system , administration of justice , civil registry + + + Etiquetas: organización judicial , administración de justicia , registro civil + + + + 0.912621359223301 + + Their competence, therefore, extends to the practice of the inscriptions affecting birth, civil marriage in its various forms, death and protection, as well as other legal representations. + + + Su competencia, por tanto, se extiende a la práctica de las inscripciones que afectan al nacimiento, matrimonio civil en sus variadas formas, defunción y tutelaje, así como a otras representaciones legales. + + + + 0.9226190476190477 + + The object of the institution of the Civil Registry is to publicise and cooperate in the statement of the facts and acts which occur during people's lives. + + + El Registro Civil es la institución que tiene por objeto dar publicidad y cooperar en la constatación de los hechos y actos que ocurren durante la vida de las personas. + + + + 1.2054263565891472 + + The procedure for acquiring Spanish nationality is also initiated and processed in the Civil Registry, as well as that of international adoption; births and deaths are registered, even if this does not happen within the stipulated time period; change of name or surnames is also processed there, as well as the rectification of errors; declarations with the value of simple supposition may be made there, and the donation of live organs for transplant are authorized; documents are issued regarding facts of life, of being unmarried, of widow- or widower-hood, along with burial licences after the registration of a death. + + + En el Registro Civil se inician y tramitan también expedientes de adquisición de la nacionalidad española y de adopción internacional, se inscriben los nacimientos y defunciones fuera de plazo, se tramita el cambio de nombre o de apellidos y la rectificación de errores, se obtienen declaraciones con valor de simple presunción, se autorizan las donaciones de órganos vivos para su trasplante y se expiden la fes de vida, soltería y viudez junto con las licencias de inhumación tras la inscripción del fallecimiento. + + + + 0.9814814814814815 + + On this page you will be able to find information about our activities, as well as different useful links. + + + En esta página podrá encontrar información sobre nuestras actividades, así como diversos enlaces de interés. + + + + 1.0564516129032258 + + Furthermore, the different institutions that comprise the Forum have their own established channels for dealing with such requests. + + + Además, las diversas instituciones que conforman el Foro, tienen establecidos cauces propios para atender tales solicitudes. + + + + 0.9629629629629629 + + This right cannot be impeded, limited or constrained under any circumstances, and therefore not on the basis of disability either. + + + Tal derecho no puede verse impedido, limitado o constreñido por circunstancia alguna, y por tanto tampoco por razón de la discapacidad. + + + + 0.9888888888888889 + + Labels: forum on justice and disability , citizens and justice , people with disabilities + + + Etiquetas: foro justicia y discapacidad , ciudadano y justicia , personas con discapacidad + + + + 0.6981132075471698 + + On the contrary, it is an ethical but also a legal duty, to give enhanced protection to those who can find it harder to fully exercise their rights. + + + Antes al contrario, es un deber ético pero también jurídico, otorgar una protección reforzada a las personas que pueden tener un grado mayor de dificultad para hacer efectiva la realización plena de sus derechos. + + + + 0.8458498023715415 + + "Discrimination against any person on the basis of disability is a violation of the inherent dignity and worth of the human person", Convention on the rights of persons with disabilities, New York 13 December 2006. + + + "La discriminación contra cualquier persona por razón de su discapacidad constituye una vulneración de la dignidad y el valor inherentes del ser humano", Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, Nueva York 13 de diciembre de 2006. + + + + 0.9067796610169492 + + Wishing to prevent obstacles that affect access to the Law Courts, the General Council of the Judiciary, as the highest governing body within the Judiciary, ordered the creation of the Justice and Disability Forum. + + + Con el deseo de evitar los obstáculos que condicionan el acceso a los Tribunales de Justicia, el Consejo General del Poder Judicial, como máximo órgano de gobierno del Poder Judicial, acordó la creación del Foro Justicia y Discapacidad. + + + + 0.8820754716981132 + + Persons with disabilities can contribute to society to the same extent as persons without a disability, as long as that society is built on the values of respect and the inclusion of all. + + + Las personas con discapacidad pueden aportar a la sociedad en igual medida que las personas sin discapacidad siempre que aquella se construya sobre los valores del respeto y de la inclusión de todas las personas. + + + + 1.1150592216582065 + + Participants in the Justice and Disability Forum, other than the Council itself, include the Ministry of Justice; the Ministry of Health, Social Services and Equality; the Office of the Director of Public Prosecutions; the General Council of the Spanish Bar Association; the General Council of Spanish Notaries (Aequitas Foundation); the Professional Association of Industrial Property and Moveable Assets Registrars of Spain, the General Council of the Official Association of Labour Relations Consultants; the Spanish Committee of Representatives of Persons with Disabilities - CERMI -; and the Spanish National Organisation for the Blind (ONCE Foundation). + + + El Foro Justicia y Discapacidad está conformado, además de por el propio Consejo, por el Ministerio de Justicia; el Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad; la Fiscalía General del Estado; el Consejo General de la Abogacía Española; el Consejo General de Procuradores de España; el Consejo General del Notariado (Fundación Aequitas); el Colegio de Registradores de la Propiedad Mercantil y de Bienes Muebles de España; el Consejo General de Colegios Oficiales de Graduados Sociales; Comité Español de Representantes de Personas con Discapacidad -CERMI-; y por la Fundación ONCE. + + + + 0.8052325581395349 + + It was set up through an inter-institutional agreement signed on 1 December 2003, with the basic aim of coordinating the State's legal institutions to achieve a more effective legal protection of the rights of persons with functional diversity, more than four million in Spain. + + + Su puesta en marcha se produjo en virtud de un Convenio interinstitucional suscrito el 1 de diciembre de 2003, con la finalidad básica de coordinar las Instituciones Jurídicas del Estado, para conseguir una mayor efectividad en la tutela judicial de los derechos de las personas con diversidad funcional, más de cuatro millones en nuestro país. + + + + 0.8871794871794871 + + In addition, in each High Court, there is a disability representative who can be approached to resolve any question that may arise in your relationship with the Law Courts; this is obviously without prejudice to the possibility of approaching the General Council of the Judiciary via the established channels for making complaints or suggestions. + + + Además, en cada Tribunal Superior de Justicia, hay un delegado o delegada de discapacidad a quien podrá dirigirse para resolver cualquier duda que pueda planteársele en su relación con los Tribunales de Justicia; sin perjuicio, claro está, de la posibilidad de dirigirse al Consejo General del Poder Judicial a través de los cauces establecidos al efecto para formular quejas o sugerencias. + + + + 0.9631901840490797 + + Access to justice is a basic principle of the Constitutional State, article 24 of the Spanish Constitution proclaims that "every person has the right to obtain the effective protection of the Judges and the Courts in the exercise of his or her legitimate rights and interests, and in no case may he go undefended". + + + El acceso a la justicia es un principio básico del Estado de Derecho, proclamando el artículo 24 de nuestra Constitución que "todas las personas tienen derecho a obtener la tutela efectiva de los jueces y tribunales en el ejercicio de sus derechos e intereses legítimos, sin que, en ningún caso, pueda producirse indefensión". + + + + 0.8921161825726142 + + There are many barriers faced by persons with disabilities in different aspects of life, but on this point it should not be forgotten that disability, as stated in the preamble to the UN Convention, "is an evolving concept and that it results from interaction between persons with impairments and attitudinal and environmental barriers that hinders their full and effective participation in society on an equal basis with others". + + + No son pocas las barreras con las que nos encontramos las personas con discapacidad en las diversas facetas de la vida, pero en este punto conviene no olvidar que la discapacidad, como reza el preámbulo de la Convención de la ONU, "es un concepto que evoluciona y que resulta de la interacción entre las personas con deficiencias y las barreras debidas a la actitud y al entorno que evitan su participación plena y efectiva en la sociedad, en igualdad de condiciones con las demás". + + + + 0.9884836852207294 + + The Convention emphasises "the value of existing and potential contributions made by persons with disabilities to the overall well-being and diversity of their communities, and that the promotion of the full enjoyment by persons with disabilities of their human rights and fundamental freedoms and of full participation by persons with disabilities will result in their enhanced sense of belonging and in significant advances in the human, social and economic development of society and the eradication of poverty". + + + Resaltando la Convención "el valor de las contribuciones que realizan y pueden realizar las personas con discapacidad al bienestar general y a la diversidad de sus comunidades, y que la promoción del pleno goce de los derechos humanos y las libertades fundamentales por las personas con discapacidad y de su plena participación tendrán como resultado un mayor sentido de pertenencia de estas personas y avances significativos en el desarrollo económico, social y humano de la sociedad y en la erradicación de la pobreza". + + + + 0.4883720930232558 + + Although this body is essentially legal in nature, it does not disregard other fields of human knowledge. + + + También se han incorporado a lo largo de estos años expertos de diferentes actividades, lo que conforma un órgano, que siendo de carácter esencialmente jurídico, no prescinde de otros conocimientos del saber humano. + + + + 1.8507462686567164 + + European Network of Councils for the Judiciary budget 4,750 euros Execution: Network fee paid for the amount of 4,000 euros. + + + Presupuesto Red europea de Consejos del Poder Judicial 4.750 euros. + + + + 1.8095238095238095 + + European and Euro-Arab Network of Judicial Schools budget 15,600 euros Execution: Both fees paid for the amount of 10,700 and 2,500 euros, respectively. + + + Ejecución: Pagadas ambas cuotas por importe de 10.700 y 2.500 euros respectivamente. + + + + 1.0384615384615385 + + It has been updated with effect from 1st January 2007. + + + Se ha actualizado con efectos de 1 de enero de 2007. + + + + 0.8985507246376812 + + It is an standarised , simple and accessible application form. + + + Se trata de un modelo normalizado , sencillo, de fácil accesibilidad. + + + + 1.118421052631579 + + These will carry out the corresponding attestation for the accreditation of the facts + + + Estas realiza el correspondiente atestado para la acreditación de los hechos + + + + 0.9508196721311475 + + IMPORTANT.- The civil action must be ordered specifically: + + + IMPORTANTE.- Las medidas civiles deben pedirse expresamente : + + + + 1.103448275862069 + + What is the order of protection? + + + Qué es la orden de protección + + + + 0.9047619047619048 + + In the Offices of attention to victims + + + En las Oficinas de Atención a las victimas + + + + 1.1081081081081081 + + By the victim or her legal representative + + + Por la victima ó su presentante legal + + + + 0.9259259259259259 + + 2.- Who can apply for it? + + + 2.- Quien puede solicitarla + + + + 1.4137931034482758 + + 2.By the prosecutor, when there are children who are either minors or disqualified + + + Por el fiscal, cuando existan hijos/as menores ó incapaces + + + + 0.9128205128205128 + + APPLICATION.- There is an application form approved by the Monitoring Committee which is available to victims in all locations and social services where it can also be handed in. + + + SOLICITUD.- Existe un modelo de solicitud aprobado por la Comisión de Seguimiento que se encuentra a disposición de las victimas en todos los lugares y servicios sociales donde puede presentarse. + + + + 1.0454545454545454 + + The order of protection + + + La orden de protección + + + + 1.0588235294117647 + + d. Prohibition to return to the scene of crime or the victim's residence + + + Prohibición de volver al lugar del delito ó residencia de la victima + + + + 0.73 + + To the security forces - police, civil guard, autonomous or local police. + + + Ante las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad - la policía, guardia civil, policías autonómicas ó Locales. + + + + 0.8602150537634409 + + Anyone related to the victim in accordance with article 173 of the Criminal Code + + + Cualquier persona que tenga con la víctima alguna de las relaciones del articulo 173 del C.P. + + + + 0.8811881188118812 + + In the social services or dependent assistance institutions of the public administrations + + + En los servicios sociales ó instituciones asistenciales dependientes de las Administraciones Publicas + + + + 1.1607142857142858 + + b. Conditions of custody, visitation, communication with children + + + Régimen de custodia, visitas, comunicación con los hijos + + + + 1.0740740740740742 + + 3.- Where can I apply for it? + + + 3.- Donde puede solicitarse + + + + 0.828125 + + d. Child protection measure to avoid danger or injury + + + Medida de protección al menor para evitar un peligro ó perjuicio + + + + 0.782608695652174 + + Assistance ande protection measures: established in law, both at state or autonomic level. + + + MEDIDAS DE ASISTENCIA Y PROTECCIÓN SOCIAL: establecidas en el ordenamiento jurídico, tanto estatal como autonómico. + + + + 0.8695652173913043 + + c. Provision of food + + + Prestación de alimentos + + + + 1.4166666666666667 + + To the prosecutor + + + Ante el juez + + + + 1.0227272727272727 + + a. Award of use and enjoyment of the dwelling + + + Atribución del uso y disfrute de la vivienda + + + + 0.8704318936877077 + + If there was evidence of criminal violence against women in the area referred to in the comprehensive act, it must be communicated to the Judge of Violence against Women (the examining judge on duty acts in these cases only when there are no hearings on process) + + + En el supuesto de indicio de infracción penal por violencia contra las mujeres, en el ámbito referido en la Ley Integral, se deberá comunicar al Juez/a de Violencia sobre la Mujer (el Juez/a de Instrucción en funciones de guardia actúa en estos casos sólo fuera de las horas de audiencia de aquél/la). + + + + 0.8184357541899442 + + Assistance institutions or bodies, either private or public, which were aware of any crime or misdemeanor as for domestic violence should immediately inform judge or prosecutor on duty in order that the judge may initiate or urge the prosecutor the procedure to implement the protection order. + + + Las entidades u organismos asistenciales, públicos ó privados que tuviesen conocimiento de la existencia de alguno de los delitos ó falta de violencia domestica , deberán ponerlos inmediatamente en conocimiento del Juez de Guardia ó Fiscal con el fin de que pueda incoar el Juez ó instar el Fiscal el procedimiento para la adopción de la orden de protección. + + + + 0.9929824561403509 + + The Restraining Order is a judicial resolution that establishes "the statute of comprehensive protection" of gender-based violence victims through the adoption of criminal and civil precautionary measures by one same court , activating other measures in the field of social services. + + + La Orden de Protección es una resolución judicial que consagra el "estatuto de protección integral" de las víctimas de violencia doméstica, mediante la adopción, por un mismo órgano jurisdiccional , de medidas cautelares penales y civiles, activando otras medidas de asistencia social. + + + + 1.0924369747899159 + + The order of protection is "a court judgement" that, in cases where there is strong evidence of the commission of crimes or misdemeanors of domestic violence and in cases where there is an objective situation of risk to the victim, a judge orders their protection through the adoption of civil and / or criminal precautionary measures, in addition to activating the necessary social assistance and protection measures, by reference to the order of protection concerning the coordination points of the autonomous regions. + + + La Orden de Protección es una resolución judicial que, en los casos en que existan indicios fundados de la comisión de delitos ó faltas de violencia domestica y exista una situación objetiva de riesgo para la víctima, ordena su protección mediante la adopción de medidas cautelares civiles y/o penales, además de activar las medidas de asistencia y protección social necesarias, por remisión de la Orden de Protección a los Puntos de Coordinación de las Comunidades Autónomas. + + + + 0.7647058823529411 + + In counseling services within legal bar associations + + + En los Servicios de orientación Jurídica de los Colegios de Abogados + + + + 0.9393939393939394 + + Adopted by the judge ex officio + + + El juez de oficio puede acordarla + + + + 0.8301886792452831 + + Terms and conditions of use of corporate web + + + Condiciones y términos de uso de la web institucional + + + + 0.7384615384615385 + + Any action that contravenes the above may lead to the adoption of legal measures as appropriate. + + + Cualquier actuación que contravenga las indicaciones anteriores podrá dar lugar a la adopción de las medidas legales que procedan. + + + + 0.831858407079646 + + Is not allowed to use the database for commercial purposes or mass downloading of information. + + + No está permitida la utilización de la base de datos para usos comerciales, ni la descarga masiva de información. + + + + 0.7478991596638656 + + The resolutions that make up this database in order to spread knowledge and consultation of decision criteria of the Courts, pursuant to the power granted to the General Council of the Judiciary by the art. 619 of the Organic Law 6/1985 of July one of Judicial Power. + + + Las resoluciones judiciales que integran la base de datos "Jurisprudencia" se difunden a través de este portal a efectos de conocimiento y consulta de los criterios de las decisión de los Tribunales y en cumplimiento de la competencia otorgada al Consejo General del Poder Judicial por el art. 619 de la Ley Orgánica 6/1985 de 1 de Julio, del Poder Judicial + + + + 0.9 + + The reuse of this information for the development of databases or for commercial purposes must follow the procedure and conditions established by the CGPJ through its Judicial Documentation Centre . + + + La reutilización de esta información para la elaboración de bases de datos o con fines comerciales debe seguir el procedimiento y las condiciones establecidas por el CGPJ a través de su Centro de Documentación Judicial . + + + + 1.1468253968253967 + + This Transparency Portal aims to facilitate access to the information of the Region of Murcia High Court of Justice for all citizens, focusing on its activity, the objective of the use of public funds, the criteria and motives that guide its decisions and other matters of public interest. + + + Este Portal de Transparencia pretende facilitar a toda la ciudadanía el acceso a la información del TSJ de Aragón, su actividad, la finalidad del empleo de fondos públicos, los criterios y motivos de sus decisiones y los demás temas de interés público. + + + + 1.411764705882353 + + Aragón High Court of Justice Transparency Portal + + + Portal de Transparencia TSJ Aragón + + + + 0.918918918918919 + + For this, they must address this Council in writing (C/ Marqués de la Ensenada nº8, 28004 Madrid) or use the following electronic form . + + + Para ello, deben dirigir un escrito ante este Consejo (C/ Marqués de la Ensenada nº8, 28004 Madrid) o utilizar el siguiente formulario electrónico . + + + + 0.9585492227979274 + + For more information you can access the topic "Data Protection" at http://www.poderjudicial.es/cgpj/es/Temas/Proteccion-de-Datos/Informacion-General/ where you will find information on: + + + Para ampliar la información puede acceder al Tema "Protección de datos" en http://www.poderjudicial.es/cgpj/es/Temas/Proteccion-de-Datos/Informacion-General/ donde encontrará información sobre: + + + + 0.9212880143112702 + + The processing of personal data carried out by the General Council of the Judiciary (GCJ) is done in accordance with the provisions of Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and the Council of 27 April 2016 relating to the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (GDPR), and by Organic Law 3/2018, of 5 December, on the Protection of Personal Data and Safeguarding of Digital Rights (LOPDGDD). + + + El tratamiento de los datos de carácter personal que realiza el Consejo General del Poder Judicial (CGPJ) se lleva a cabo conforme a lo regulado por el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016 relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (RGPD), y por la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y Garantía de Derechos Digitales (LOPDGDD). + + + + 1.0137614678899083 + + Furthermore, in relation to the processing that this Council may carry out on their personal data, the interested parties may exercise the rights of access, rectification, deletion, limitation, opposition and portability. + + + Por otra parte, los interesados en relación con los tratamientos que de sus datos personales realice este Consejo pueden ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión, limitación, oposición y portabilidad. + + + + 0.9858156028368794 + + Furthermore, via this register of activities it is possible to consult the purpose of the data processing that corresponds to each of them. + + + Asimismo, a través de este registro de actividades puede consultar la finalidad del tratamiento de datos que corresponde a cada una de ellas. + + + + 0.8932584269662921 + + As for the storage of the personal data subject to processing, it shall be stored for the time necessary to complete the purpose for which it was collected and to determine the possible responsibilities that may derive from that aim, as well as the periods established in the regulations on archives and documentation. + + + Por lo que se refiere a la conservación de datos personales objeto de tratamiento, se conservarán durante el tiempo necesario para cumplir con la finalidad para la que se recaban y para determinar las posibles responsabilidades que se pudieran derivar de la citada finalidad, además de los períodos establecidos en la normativa de archivos y documentación. + + + + 0.8175675675675675 + + These processing activities by the GCJ are available via the following link to the " Register of processing activities" . + + + Estas actividades de tratamiento del CGPJ se encuentran disponibles en el siguiente enlace al denominado " Registro de actividades de tratamiento" . + + + + 0.9473684210526315 + + The application of these legitimising circumstances for the processing of data, in relation to each processing activity, can be consulted in the aforementioned " Register of processing activities ". + + + La aplicación de estas bases legitimadoras para el tratamiento de datos, en relación con cada actividad de tratamiento, pueden consultarse en el anteriormente citado " Registro de actividades de tratamiento ". + + + + 0.9981132075471698 + + With regards to the transfer of personal data, this shall only be done, as a general rule, when there is a legal obligation to do so, such as in the case of communications to the Courts, the State Agency for Tax Administration, the Mutual Insurance Scheme for Judicial Personnel, the Ministry of Justice, or the Social Security, notwithstanding the fact that there may be grounds for communication in one of the other circumstances that regulates the legitimacy of the processing of personal data in articles 6 and 9 of the GDPR. + + + En cuanto a las cesiones de datos personales, sólo se realizarán, como regla general, cuando exista una obligación legal al respecto, como puede ser el supuesto de comunicaciones a los Juzgados y Tribunales, la Agencia Estatal de la Administración Tributaria, la Mutualidad Judicial, el Ministerio de Justicia, o la Seguridad Social, sin perjuicio de que pueda existir alguna comunicación fundamentada en alguno del resto de supuestos que regula la legitimación del tratamiento de datos personales de los artículos 6 y 9 del RGPD. + + + + 0.9638009049773756 + + When processing is carried out on special categories of data, the legitimising circumstances that apply are essential public interest, fulfilment of obligations and the exercise of specific rights of the responsible party or interested party within the scope of employment law and security and social protection, and the formulation, exercise or defence of complaints or when the courts are exercising their judicial function. + + + Cuando se realiza un tratamiento de categorías especiales de datos, los supuestos legitimadores que se aplican son el interés público esencial, el cumplimiento de obligaciones y el ejercicio de derechos específicos del responsable o del interesado en el ámbito del Derecho laboral y de la seguridad y protección social, y la formulación, ejercicio o defensa de reclamaciones o cuando los tribunales actúen en ejercicio de su función judicial. + + + + 0.94 + + In this regard, any personal data collected will be incorporated into the corresponding processing activity for which the GCJ is responsible. + + + En este sentido, los datos de carácter personal que se recaban quedan incorporados a la correspondiente actividad de tratamiento titularidad del CGPJ. + + + + 1.0072815533980584 + + As for the legitimacy for the processing of personal data carried out by the GCJ, depending on the type and purpose of each process, this is based on the execution of a contract in which the affected person is a party, or the application of pre-contractual measures at that person's request, compliance with legal obligations, fulfilment of tasks carried out in the public interest or the exercise of public powers. + + + En cuanto a la legitimación para el tratamiento de datos personales que realiza el CGPJ, se fundamenta, atendiendo al tipo y finalidad de cada tratamiento, en la ejecución de un contrato en el que el interesado es parte o la aplicación a petición de éste de medidas precontractuales, cumplimiento de obligaciones legales, el cumplimiento de misiones realizadas en interés público o ejercicio de poderes públicos. + + + + 0.7716049382716049 + + In any case, the " Register of processing activities "lists the communications of personal data for each processing activity. + + + En todo caso, en el " Registro de actividades de tratamiento " se encuentran desglosadas por cada actividad de tratamiento las comunicaciones de datos personales. + + + + 0.8409090909090909 + + The president of the Governing Chamber is the president of the high court. + + + El presidente de la Sala de Gobierno es el presidente del Tribunal Superior de Justicia. + + + + 0.994413407821229 + + The Governing Chamber has ten members and is representative in character, as half of its members are elected democratically by judges and magistrates of the autonomous community. + + + La Sala de Gobierno está formada por ocho miembros y tiene carácter representativo, ya que la mitad de ellos son elegidos democráticamente por los jueces y magistrados de Navarra. + + + + 1.0422535211267605 + + In addition to the president, the presidents of the contentious administrative and employment tribunals, the president of the provincial court of Pamplona and the court clerk of the government court are ex officio members. + + + Son miembros natos, además de él, los presidentes de la Sala de lo Contencioso-Administrativo y de la Sala de lo Social, el presidente de la Audiencia Provincial de Pamplona y el secretario de la Sala de Gobierno. + + + + 1.25 + + or telephone number 943 445223 + + + o el teléfono 943 445223 + + + + 0.8611111111111112 + + The Judicial Documentation Centre (CENDOJ) will analyse and try to resolve any issues raised. + + + El Centro de Documentación Judicial (CENDOJ) analizará e intentará dar solución a las cuestiones planteadas. + + + + 0.75 + + the contact form: Webmaster + + + el formulario de contacto: Webmaster + + + + 0.9227053140096618 + + To report any technical incidents, access difficulties or non-compliance with the accessibility requirements, or to give any suggestions for improvement of the electronic office, you can use: + + + Para la comunicación de cualquier incidencia técnica, dificultades de acceso o incumplimiento de los requisitos de accesibilidad, o formular alguna sugerencia de mejora de la Sede electrónica podrá utilizar: + + + + 1.077922077922078 + + Contact the Judicial Documentation Centre, which is responsible for the Web Portal: + + + Contacto con el Centro de Documentación Judicial, responsable del Portal Web: + + + + 0.7948717948717948 + + Contact the Documents Registry: + + + Contacto con el Registro de documentos: + + + + 0.5676470588235294 + + These pages show comparative data about the estimated duration of judicial proceedings for a given type of court, jurisdictional order, year, type of procedure or matter and geographical scope. + + + En este sentido, destacar entre las labores que realiza el Comité, las relativas al análisis de las reclamaciones, estudio y valoración de cuestiones que versan sobre la aplicación e incidencia de la normativa de protección de datos en el ámbito de los tratamientos jurisdiccionales, así como la elaboración de materiales de concienciación. + + + + 0.9154929577464789 + + "Current transfers", and their implementation, are detailed next. + + + "Transferencias corrientes" y su ejecución, se detallan a continuación. + + + + 1.0196078431372548 + + The provisions of Chapter 4 in the fiscal year 2016. + + + En el ejercicio 2016 las dotaciones del Capítulo 4. + + + + 0.9781021897810219 + + In these cases, the Senior Court Registrar shall have the right to vote on the decision that may be adopted ( Article 152.1.12 LOPJ ). + + + Respecto de tales asuntos, el secretario de gobierno tendrá voto en el acuerdo que pueda llegar a adoptarse ( artículo 152.1.12.º LOPJ ). + + + + 0.8741258741258742 + + Labels: governing chambers , judicial system , court clerks , government secretaries , governing chamber of the Supreme Court + + + Etiquetas: salas de gobierno , organización judicial , secretarios judiciales , secretarios de gobierno , sala de gobierno del tribunal supremo + + + + 1.0327868852459017 + + In addition, in all cases affecting judicial offices or Judicial Administration Clerks under the Senior Court Registrar that require action of some type, he or she may issue reports, either on his or her own initiative or at the request of the Chamber. + + + Además, en todos aquellos asuntos que afecten a las oficinas judiciales o a letrados de la Administración de Justicia que de él dependan y exijan de algún tipo de actuación, puede emitir informes, bien por propia iniciativa o de la propia sala. + + + + 1.0596590909090908 + + The Senior Court Registrar has the right to speak but not to vote in the Governing Chamber, reports on the cases brought before the Chamber, is present while they are discussed and voted on, drafts the minutes noting the people present and including all the decisions adopted, keeps custody of the book of records and issues the appropriate certifications, where necessary. + + + El Secretario de Gobierno actúa con voz pero sin voto en la Sala de Gobierno, da cuenta de los asuntos que se llevan a sala, está presente en su discusión y votación, redacta las actas con anotación de los asistentes e incorporación de todos los acuerdos adoptados, custodia el libro de actas y expide, en su caso, las certificaciones correspondientes. + + + + 0.8664596273291926 + + As head officer, the Senior Court Registrar oversees the Judicial Administration Clerks who work in the Supreme Court, exercising the authority provided for this purpose by the Organic Law on the Judiciary, as well as any powers established by regulations ( Article 464.2 LOPJ ). + + + El secretario de gobierno ostenta, como superior jerárquico, la dirección de los letrados de la Administración de Justicia que prestan sus servicios en el Tribunal Supremo, ejerciendo para ello las competencias que le reconoce la LOPJ, así como todas aquéllas que reglamentariamente se establezcan ( artículo 464.2 LOPJ ). + + + + 1.2467532467532467 + + The Office of the Senior Court Registrar processes staff-related and administrative proceedings. + + + La Secretaria de Gobierno tramita los expedientes de personal y gubernativos. + + + + 1.033210332103321 + + The Senior Court Registrar also acts as Registrar of the Governing Chamber and of the special chambers (Court for Conflicts of Jurisdiction, Chamber for Conflicts of Jurisdiction, Chamber for Conflicts of Competence and Chamber for Article 61 of the Organic Law on the Judiciary). + + + El secretario de gobierno, además, ejerce las funciones de secretario de la Sala de Gobierno y de las denominadas salas especiales (Tribunal de Conflictos de Jurisdicción, Sala de Conflictos de Jurisdicción, Sala de Conflictos de Competencia y Sala del artículo 61 LOPJ). + + + + 0.8578680203045685 + + Guideline 1/1999 of the General Council of the Judiciary which approved the service protocols and forms for complaints and providing citizens with background information + + + Instrucción 1/1999, del Consejo General del Poder Judicial por la que se aprueban los protocolos de servicio y formularios de tramitación de quejas y reclamaciones y previa información al ciudadano + + + + 0.8478260869565217 + + Labels: inspection , inspection service + + + Etiquetas: inspección , servicio de inspección + + + + 0.9743589743589743 + + Inspection of the Courts and Tribunals + + + Inspección de los Juzgados y Tribunales + + + + 0.7695473251028807 + + The Council has been constitutionally granted the competence for the inspection and supervision of all courts to check and control the proper functioning of the Administration of Justice. + + + El Consejo General del Poder Judicial tiene constitucionalmente otorgada la competencia de la inspección y vigilancia sobre todos juzgados y tribunales para la comprobación y el control del buen funcionamiento de la Administración de Justicia. + + + + 1.0 + + The Inspection Service exercises this authority, without prejudice of the powers of inspection granted to the governing bodies of various High Courts and the Court of Appeal.It has its headquarters in Madrid. + + + El Servicio de Inspección ejerce esta potestad, sin perjuicio de la competencia de inspección otorgada a los órganos de gobierno de los diferentes Tribunales Superiores de Justicia y de la Audiencia Nacional. + + + + 0.9725274725274725 + + Labels: citizens and justice , compendium of judicial law , victims of domestic violence , material resources , Registry of domestic violence , justice , judge services , CGPJ orders , legislation , rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , work modules , judicial system , administration of justice , minimum allocation rules + + + Etiquetas: ciudadano y justicia , compendio de derecho judicial , víctimas de la violencia doméstica , medios materiales , registro de violencia doméstica , justicia , atención al juez , instrucciones CGPJ , legislación , normativa y acuerdos CGPJ , módulos de trabajo , organización judicial , administración de justicia , criterios mínimos para normas de reparto + + + + 0.9753086419753086 + + Directive 3/2003 of the Plenum of the General Council of the Judiciary, of 9 april 2003, regarding distribution and computer registration of domestic violence + + + Instrucción 3/2003, del Pleno del Consejo General del Poder Judicial, de 9 de abril de 2003, sobre normas de reparto y registro informático de violencia doméstica + + + + 1.6470588235294117 + + Number in the classification + + + Rango de la norma + + + + 1.0126582278481013 + + Apart from the operative work, IberRED celebrates meetings every year of its contact persons, and develops research in the working groups made for this purpose. + + + Además de su labor operativa, la IberRED celebra reuniones anuales de sus puntos de contacto y desarrolla estudios en grupos de trabajo constituidos al efecto + + + + 0.9164785553047404 + + It has the aim to be a facilitating tool for judicial aid in the Ibero-American scope, creating a network of legal operators who carry out tasks of active mediation, speeding up, reinforcing, simplification and facilitation of the traditional mechanisms of international judicial cooperation, notwithstanding the scope of competence of the Legislative Branch and Executive branches of the different States. + + + Tiene como objetivo ser un instrumento facilitador de la asistencia judicial en el ámbito iberoamericano mediante la conformación de una red de operadores jurídicos que realizan tareas de intermediación activa, agilización, reforzamiento, simplificación y facilitación de los mecanismos tradicionales de cooperación judicial internacional, ideada sin menoscabo del ámbito de competencia de los Poderes Legislativos y Ejecutivos de los Estados. + + + + 0.8046647230320699 + + Created in October of 2004, IberRED is integrated by national correspondents of the Supreme Courts of Justice, of the Judiciary Councils, of the Public Ministries and the Ministries of Justice or Central Authorities of the countries of the Ibero-American Community of Nations. + + + Constituida en el mes de octubre de 2004, la IberRED está integrada por corresponsales nacionales de las Cortes Supremas y Tribunales Supremos de Justicia, de los Consejos de la Judicatura, de los Ministerios Públicos y de los Ministerios de Justicia o Autoridades Centrales de los países que conforman la Comunidad Iberoamericana de Naciones. + + + + 0.9402985074626866 + + Labels: Iberoamerican network of judicial cooperation IberRed , networks and groups of experts in the international field , international relations , Ibero-American Legal Assistance Network + + + Etiquetas: red iberoamericana de cooperación judicial IberRed , redes y grupos de expertos de ámbito internacional , relaciones internacionales , red iberoamericana de asistencia judicial internacional + + + + 0.9454545454545454 + + Ibero-American Network of International Judicial Aid + + + Red Iberoamericana de Asistencia Judicial Internacional + + + + 0.8333333333333334 + + In the efforts to create an -American Judicial Space, we have created the Ibero-American Network of Judicial Aid ( IberRED ). + + + En los esfuerzos por la consecución de un Espacio Judicial Iberoamericano, se ha constituido la Red Iberoamericana de Asistencia Judicial ( IberRED ). + + + + 0.9707602339181286 + + The Permanent Secretary of the IberRED is held by the Secretary of the Ibero-American Conference of Ministries of Justice, assumed by the Spanish Ministry of Justice. + + + Ejerce como Secretaría Permanente de la IberRED la Secretaría de la Conferencia Iberoamericana de Ministerios de Justicia, que ostenta el Ministerio de Justicia de España. + + + + 1.0689655172413792 + + Demarcation and judicial bodies + + + Demarcación y Planta Judicial + + + + 1.0196078431372548 + + The provisions of Chapter 4 in the fiscal year 2015. + + + En el ejercicio 2015 las dotaciones del Capítulo 4. + + + + 1.974025974025974 + + Labels: rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 10 de junio de 2021 + + + + 0.9259259259259259 + + Thursday, 13 January 2011 + + + jueves, 13 de enero de 2011 + + + + 0.8846153846153846 + + International relations + + + Relaciones internacionales + + + + 0.9302325581395349 + + This performance is currently directed to the achievement of the following aims: + + + Una actuación orientada en la actualidad a la consecución de los siguientes objetivos: + + + + 0.9214285714285714 + + For the development of these lines of action, three activity spaces have been created within the International Relations Service: + + + Para el desarrollo de estas líneas de actuación se han creado tres espacios de actividad, dentro del Servicio de Relaciones Internacionales: + + + + 0.8378378378378378 + + Labels: international relations + + + Etiquetas: relaciones internacionales + + + + 0.9391304347826087 + + To support and cooperate with the reform, modernisation, and institutional and organizing processes of the judiciary in the countries of our geographic, political, linguistic, historic and socio-economic environment. + + + Apoyar y acompañar los procesos de reforma, modernización, y de fortalecimiento institucional y organizativo de los poderes judiciales de los países de nuestro entorno geográfico, político, lingüístico, histórico y socioeconómico. + + + + 0.968503937007874 + + To contribute to the consolidation of the European Judicial Space, and to spread Communal Law among the judicial community. + + + Contribuir a la consolidación del Espacio Judicial Europeo y a la difusión del Derecho Comunitario entre el colectivo judicial. + + + + 0.9581749049429658 + + To contribute - within the limits of its jurisdiction - to achieving the general aims of Spanish foreign policy in the area of international cooperation towards development, through the design and execution of programs and projects in the Legal Sector. + + + Contribuir, dentro de los límites de su competencia, a la consecución de los objetivos generales de la política exterior española en materia de cooperación internacional al desarrollo, mediante el diseño y ejecución de programas y proyectos en el Sector Justicia. + + + + 0.9236641221374046 + + The international relations of the General Council of the Judiciary are entrusted to the International Relations Service. + + + Las relaciones internacionales del Consejo General del Poder Judicial están encomendadas al Servicio de Relaciones Internacionales. + + + + 0.9171270718232044 + + As from its foundation, the General Council of the Judiciary has been defining progressively the vision of its own performance in the area of international relations. + + + Desde su creación, el Consejo General del Poder Judicial ha ido definiendo progresivamente la visión que tiene de su propia actuación en el ámbito de las relaciones internacionales. + + + + 1.0858895705521472 + + To strengthen the institutional presence of the Council, as well as that of Spanish judges and magistrates in international forums and circles of judicial character and content. + + + Fortalecer la presencia institucional del Consejo, así como de jueces y magistrados españoles, en foros y ámbitos internacionales de carácter y contenido judicial. + + + + 1.9240506329113924 + + Labels: agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements , rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 14 de octubre de 2020 + + + + 0.5714285714285714 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 21 de abril de 2021 + + + + 0.9222222222222223 + + assessment of the importance of the judgment based on standard documentary criteria + + + apreciación de la relevancia de la sentencia en base a criterios documentales normalizados + + + + 0.822429906542056 + + It also shows a personal area, where you can save searches, documents, print, send, etc. + + + Muestra también un área personal, en la que se pueden guardar búsquedas, documentos, imprimir, enviar, etc. + + + + 1.1833333333333333 + + classification in accordance with the Thesaurus developed by the CENDOJ + + + clasificación conforme al Tesauro desarrollado por el CENDOJ + + + + 0.8380952380952381 + + The legal analysis of the judicial decisions provides significant added values, such as: + + + El análisis jurídico de las resoluciones conlleva la aportación de notables valores añadidos, tales como: + + + + 0.92 + + identification of the matter or matters raised + + + determinación de la cuestión/cuestiones planteadas + + + + 0.8442622950819673 + + This Thesaurus is a valuable tool to conceptually organise the matters addressed in judicial decisions. + + + Este Tesauro es una valiosa herramienta de organización conceptual de las materias tratadas por las decisiones judiciales. + + + + 0.8815165876777251 + + A Thesaurus is a controlled and structured list of concepts, with the objective of helping users to recover information, also suggesting related concepts that better express their ideas. + + + Un Tesauro es una lista controlada y estructurada de conceptos, cuyo objeto es ayudar al usuario en la recuperación de la información, así como sugerirle conceptos relacionados que expresen mejor su pensamiento. + + + + 1.0555555555555556 + + The CENDOJ Documentary Collection also contains the historical collection of the Supreme Court, from 1852 to 1978. + + + En el FD Cendoj se halla incorporado también el Fondo histórico del Tribunal Supremo, desde 1852 hasta 1978. + + + + 1.0972972972972972 + + In this manner, the use of standard terminology facilitates the recovery of information, making it possible to manage and systematise the vast amount of judicial decisions within the Case Law Collection. + + + Así, el uso de su terminología estándar facilita la recuperación de la información, permitiendo gestionar y sistematizar la ingente cantidad de resoluciones del Fondo de Jurisprudencia. + + + + 0.9719626168224299 + + In addition you can see the latest document dossiers and there is a search engine to access all of them. + + + Asimismo se presentan los últimos dosieres documentales y se ofrece un buscador para acceder a todos ellos. + + + + 0.7978142076502732 + + The Judicial Documentation Centre has created the Case Law Thesaurus, which contains over 22,000 terms corresponding to all jurisdictional orders. + + + Desde el Centro de Documentación Judicial se ha elaborado el Tesauro de Jurisprudencia que contiene alrededor de 22.000 términos correspondientes a todos los órdenes jurisdiccionales. + + + + 0.8970588235294118 + + It is worth noting that the tool is continually updated, and is subject to the addition, amendment and withdrawal of terms, modifications that are often suggested by the actual users. + + + Cabe destacar que se trata de una herramienta en constante renovación, sujeta a adiciones, rectificaciones y supresiones de términos, modificaciones en muchas ocasiones sugeridas por los propios usuarios. + + + + 0.9323671497584541 + + Judicial decisions from the National High Court and the other collegiate bodies are analysed by members of these courts which, in all of these cases, provides an excellent guarantee of quality. + + + Las resoluciones dimanantes de la Audiencia Nacional y del resto de órganos colegiados son analizadas por integrantes de estos tribunales lo que, en todos los casos, ofrece una excelente garantía de calidad. + + + + 0.8987341772151899 + + links to other sources of information of a jurisprudential and legislative nature and to publications by the General Council of the Judiciary. + + + establecimiento de vínculos con otras fuentes de información de índole jurisprudencial, legislativa y de publicaciones del Consejo General del Poder Judicial. + + + + 1.2028985507246377 + + It also includes the documentation of courses organised by the General Council of the Judiciary and monographic publications, as well as all circulars, directives and consultations issued by the State General Prosecutor's Office since the year 2000. + + + Incluye también las ponencias de los cursos organizados por el CGPJ y publicaciones monográficas, así como circulares, instrucciones y consultas emitidas por la Fiscalía General del Estado desde el año 2000. + + + + 0.9008620689655172 + + Via legal analysis, values are given to the judicial decisions, which make up part of the CENDOJ Documentary Collection, the database that is available in a restricted environment for members of the judiciary. + + + Mediante el análisis jurídico, se incorporan valores a las resoluciones judiciales, lo que contribuye a constituir el Fondo Documental Cendoj, que es la base de datos que se ofrece en el entorno restringido para la carrera judicial. + + + + 0.8031088082901554 + + All judgments from the Supreme Court are analysed, as well as a selection of those from the National High Court and the other collegiate bodies since 2006. + + + Se procede al análisis de la totalidad de las sentencias del Tribunal Supremo y al de una selección de las dictadas por la Audiencia Nacional y el resto de órganos colegiados desde el año 2006. + + + + 1.0933333333333333 + + The analysis of judgments passed by the Supreme Court, the task is performed by members of the court's Technical Office, under the coordination of its headquarters. + + + El análisis de sentencias procedentes del Tribunal Supremo se realiza por miembros del Gabinete Técnico de este tribunal, coordinados por su Jefatura. + + + + 0.9024390243902439 + + With regards to the governing regulations and selection of the analysts, specific orders have been passed by the General Council of the Judiciary, to carry out periodic selection procedures to replace and find new members. + + + En relación a la normativa reguladora y selección de los analistas, se han dictado acuerdos expresos por el Consejo General del Poder Judicial, procediendo a realizar convocatorias periódicas para la incorporación y renovación de sus integrantes. + + + + 1.032 + + The Documentary Collection offers an itemised case law search engine which includes the analysis of judicial decisions, along with legislation search engines, consolidated with the different versions that the regulation has gone through during its existence. + + + El Fondo Documental ofrece un pormenorizado buscador de jurisprudencia al que se incorpora el análisis de resoluciones descrito, así como buscadores de legislación consolidada con las distintas versiones que la norma ha sufrido a lo largo de su vida. + + + + 1.2727272727272727 + + classification of the ruling + + + calificación del fallo + + + + 1.2352941176470589 + + overview of the judicial decision analysed + + + resumen de la resolución analizada + + + + 1.876543209876543 + + Labels: rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 02 de diciembre de 2021 + + + + 0.9803921568627451 + + Respect to the parties intervening in the process. + + + Respeto a las partes que intervienen en el proceso. + + + + 0.9285714285714286 + + Motivation of the judicial resolutions. + + + Motivación de las resoluciones judiciales. + + + + 1.1204819277108433 + + Lawsuit resolution within a reasonable deadline, according to the circumstances in each case. + + + Resolución del pleito en un plazo razonable, según las circunstancias de cada caso. + + + + 0.9333333333333333 + + Judicial disciplinary system + + + Régimen disciplinario judicial + + + + 1.2380952380952381 + + Obligation to keep the professional confidentiality. + + + Obligación de guardar secreto profesional. + + + + 0.8547008547008547 + + The practice of the functions of a judge relates to, in general terms, the following ten principles: + + + El ejercicio de las funciones de un juez guardan relación, en términos generales, con los siguientes diez principios: + + + + 1.0632911392405062 + + Spirit of service and adequate treatment with workmates, professionals and citizens. + + + Espíritu de servicio y trato adecuado a compañeros, profesionales y ciudadanos. + + + + 0.9777777777777777 + + Labels: judicial service , disciplinary responsibility for judges and magistrates , CGPJ + + + Etiquetas: carrera judicial , responsabilidad disciplinaria de jueces y magistrados , CGPJ + + + + 0.9595959595959596 + + The Council is the body responsible to apply the disciplinary rules that regulate the non-fulfilment of the professional responsibilities of a judge, relative to both the professional practice and the relationship with citizens and professionals of the Justice Administration in Spain. + + + El Consejo es el órgano responsable en España de aplicar las normas disciplinarias que regulan el incumplimiento de las responsabilidades profesionales de un juez, relativas tanto a su ejercicio profesional como a sus relaciones con los ciudadanos y profesionales de la Administración de Justicia. + + + + 0.9421487603305785 + + Through the commencement of a disciplinary file with the aim of establishing the scope of the conduct carrid out by the judge, the Council resolves the existence of an infringement and the imposition of the appropriate sanction. + + + Mediante la incoación de un expediente disciplinario que tiene por objeto establecer el alcance de la conducta realizada por el juez o magistrado, el Consejo resuelve sobre la existencia de infracción y la imposición de la sanción pertinente. + + + + 0.8852459016393442 + + The General Council of the Judiciary has the jurisdiction to demand disciplinary responsibility from Judges. + + + El Consejo General del Poder Judicial tiene competencias para exigir responsabilidad disciplinaria a Jueces y Magistrados. + + + + 1.3225806451612903 + + Subjugation to the corresponding process. + + + Sometimiento al proceso debido. + + + + 0.5569620253164557 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 28 de octubre de 2020 + + + + 1.33201581027668 + + Among other responsibilities it deals with the approval of the distribution rules of the judicial organs, writing reports requested by the General Council of the Judiciary, writing the annual report of the institution's activities, and the proposal of substitute magistrates, as well as being endowed with certain disciplinary faculties. + + + Entre otras, aprobar las normas de reparto de los órganos judiciales, elaborar informes solicitados por el CGPJ, redactar la memoria anual de actividades de la institución, proponer magistrados suplentes, así como determinadas facultades disciplinarias. + + + + 0.9845758354755784 + + The Governing Chamber of the National Criminal Court consists of eight members, four with ex officio character: the Chairman of the National Criminal Court, and each one of the Presidents of the three Chambers corresponding to the jurisdictional orders constituting the Court, and three more members elected democratically by the Magistrates belonging to the National Criminal Court. + + + La Sala de Gobierno de la Audiencia Nacional está integrada por ocho miembros, cuatro con carácter de miembro nato: el Presidente de la Audiencia Nacional y cada uno de los Presidentes de las tres Salas correspondientes a los órdenes jurisdiccionales que integran la Audiencia, otros tres miembros son electos democráticamente entre todos los Magistrados adscritos a la Audiencia Nacional. + + + + 0.775438596491228 + + The Governing Secretary is also a voting member of the Governing Chamber for matters relating to Legal Clerks or the Governing Secretariat, and is limited to documentary functions in matters other than the aforementioned. + + + El Secretario de Gobierno forma parte, asimismo, de la Sala de Gobierno ostentando voz y voto para los asuntos concernientes a Secretarios Judiciales o Secretaría de Gobierno y limitándose a ejercer funciones de documentación en caso de que se trate asuntos distintos de los reseñados. + + + + 1.0666666666666667 + + Judicial Ethics in Ibero-America + + + Ética Judicial en Iberoamérica + + + + 1.0104166666666667 + + To that end, it is advisable to promote the exchange and participation with other national commissions, such as the case of the Spanish Commission for Judicial Ethics, established on 9 May 2018. + + + A tal efecto es conveniente fomentar el intercambio y participación con otras comisiones nacionales, como es el caso de la Comisión Española de Ética Judicial constituida el 9 de mayo de 2018. + + + + 0.9224137931034483 + + It would also be advisable to further the universal and European dimension of the Commission 's activities. + + + En fin, también sería conveniente profundizar en la dimensión universal y europea de las actuaciones de la Comisión. + + + + 1.0518518518518518 + + Likewise, it is necessary to attempt to link the work of the Ibero-American Commission with the bodies and associations of the European Union. + + + Asimismo, es preciso tratar de vincular el trabajo de la Comisión Iberoamericana con los organismos y asociaciones de la Unión Europea. + + + + 1.1390728476821192 + + The Commission participates and collaborates with associations and organisations of the United Nations within the framework of the Bangalore Principles of Judicial Conduct. + + + La Comisión participa y colabora con asociaciones y organizaciones de las Naciones Unidas en el marco de los Principios de Ética Judicial de Bangalore. + + + + 1.0459770114942528 + + The Commission seeks to promote the dissemination and knowledge of the Ibero-American Code of Judicial Ethics in the 23 countries that are part of the Ibero-American Judicial Summit. + + + La Comisión pretende promover la difusión y el conocimiento del Código Iberoamericano de Ética Judicial en los 23 países que se integran en la Cumbre Judicial Iberoamericana. + + + + 1.0925925925925926 + + The members of the Commission endeavour to propagate and disseminate the Ibero-American Code and the decisions issued. + + + Los miembros de la Comisión procuran difundir y divulgar el Código Iberoamericano y los dictámenes emitidos. + + + + 0.7763157894736842 + + 128,3 Litigation rate 2020: cases lodged per 1000 residents + + + 128,3 Tasa de litigiosidad 2020: asuntos ingresados por cada 1000 habitantes + + + + 0.8311688311688312 + + 993.777 Judicial Decisions accessible to the public (31-12-2020) + + + 993.777 Resoluciones judiciales de acceso público (a 31 de diciembre de 2020) + + + + 0.5789473684210527 + + 4.517 Evictions (2020) + + + 4.517 Lanzamientos practicados en 2020 + + + + 0.7931034482758621 + + Monday, 6 December 2021 + + + lunes, 6 de diciembre de 2021 + + + + 0.828125 + + Labels: CGPJ , reports on autonomous rules , reports , language (court proceedings) , Studies and Reports Committee , Judicial actions , studies and reports , CGPJ committees , form of legal actions , legislation + + + Etiquetas: CGPJ , informes sobre normas autonómicas , informes , idioma en las actuaciones procesales , comisión de estudios e informes , Actuaciones judiciales , estudios e informes , comisiones del CGPJ , forma de las actuaciones judiciales , legislación + + + + 1.0 + + /.../Activity-of-the-CGPJ/Reports/Report-on-the-Draft-Decree-which-regulates-the-Process-of-La... + + + /.../Actividad-del-CGPJ/Informes/Informe-al-Proyecto-de-decreto-por-el-que-se-regula-el-proces... + + + + 0.8937644341801386 + + The Standing Committee of the General Council of the Judiciary, meeting on 25 July 2018, adopted a proposal for an operating protocol for the creation of provincial coordination committees for violence against women to improve the institutional response to victims of gender violence, based on the conclusions drawn in the sessions of provincial court presidents in their annual meeting. + + + Por la Comisión Permanente del CGPJ en sesión celebrada el día 25 de julio de 2018 (Acuerdo 11.1.5) se aprobó el protocolo de actuación para la creación de las comisiones provinciales de coordinación contra la violencia sobre la mujer para la mejora de la respuesta institucional a las victimas de violencia de género, teniendo como base las conclusiones de las jornadas de presidentes de audiencias provinciales en su reunión anual. + + + + 1.0714285714285714 + + How does the HCJ Navarre work? + + + Cómo funciona el TSJ Navarra + + + + 0.8738738738738738 + + The high court of Navarra is the maximum expression of the judiciary in the autonomous community. + + + El Tribunal Superior de Justicia de Navarra es la máxima expresión del Poder Judicial en la comunidad autónoma. + + + + 0.8295454545454546 + + The president of the government court is the president of the high court. + + + El presidente de la Sala de Gobierno es el presidente del Tribunal Superior de Justicia. + + + + 1.25 + + The government court + + + Sala de Gobierno + + + + 0.9888268156424581 + + The government court has ten members and is representative in character, as half of its members are elected democratically by judges and magistrates of the autonomous community. + + + La Sala de Gobierno está formada por ocho miembros y tiene carácter representativo, ya que la mitad de ellos son elegidos democráticamente por los jueces y magistrados de Navarra. + + + + 0.940677966101695 + + Its main objective is organization of the daily operation of the courts and tribunals in the autonomous region. + + + Su objetivo principal es la organización del funcionamiento diario de los juzgados y tribunales de la Comunidad Foral. + + + + 1.1081081081081081 + + The Chamber of Contentious Administrative Matters is the supervising organ of public administrations in the Navarra region. + + + La Sala de lo Contencioso-Administrativo es el órgano fiscalizador de las administraciones públicas en Navarra. + + + + 0.8548387096774194 + + It is located in the Pamplona courthouse (6th floor). + + + Está ubicada en el Palacio de Justicia de Pamplona (6ª planta) + + + + 0.8548387096774194 + + It is located in the Pamplona courthouse (5th floor). + + + Está ubicada en el Palacio de Justicia de Pamplona (5ª planta) + + + + 1.2602739726027397 + + The government court is the internal government organ of courts and tribunals in the region. + + + Es el órgano de gobierno interno de los juzgados y tribunales de Navarra. + + + + 0.5463320463320464 + + It also has competence for appeals against rulings pronounced by employment tribunals and commercial courts in labour matters or incidents pertaining to bankruptcy proceedings that affect workers, as well as questions of jurisdictional authority among regional employments tribunals. + + + La Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de Navarra se encarga de los procesos que afectan a los intereses de los trabajadores y empresarios de ámbito superior a los juzgados de lo social. Entre sus competencias se encuentran también los recursos contra las resoluciones dictadas por los juzgados de lo Social y los juzgados de lo Mercantil en materia laboral o en incidentes concursales que afecten a los trabajadores, así como las cuestiones de competencia entre los juzgados de lo social de la región. + + + + 0.8846153846153846 + + The civil and criminal court is presided over by the president of the high court of Navarre. + + + La Sala de lo Civil y Penal del TSJ de Navarra está compuesta por el presidente y cinco magistrados más. + + + + 0.84375 + + 15th Seminar of comparative study on european legal system through legal languaje + + + XV Seminario de estudio comparado de sistemas judiciales europeos a través del lenguaje jurídico + + + + 1.876543209876543 + + Labels: rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 11 de noviembre de 2020 + + + + 1.9240506329113924 + + Labels: CGPJ agreements , rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , agreements of the economic affairs committee of the CGPJ + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 20 de octubre de 2021 + + + + 1.876543209876543 + + Labels: rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 10 de noviembre de 2021 + + + + 0.9340659340659341 + + Select a province to consult, listed by judicial district, the courts established, constituted and pending constitution or being brought into operation as Courts of 1st Instance, Investigation, 1st Instance and Investigation and Courts for Violence Against Women, as well as those courts that attend the corresponding Civil Registry office. + + + Seleccione una provincia para consultar, desglosados por partido judicial, los órganos previstos, constituidos y pendientes de constituir o de entrar en funcionamiento como Juzgados de 1ª Instancia, Instrucción, 1ª Instancia e Instrucción y Juzgados de Violencia sobre la Mujer, así como aquellos juzgados que atienden la oficina correspondiente al Registro Civil. + + + + 0.8448275862068966 + + (M) indicates courts served by Magistrate Judges. + + + Se señalan con (M) los juzgados servidos por magistrado/a. + + + + 1.1818181818181819 + + It can reduce the penalty. + + + Puede atenuar la pena. + + + + 1.0217391304347827 + + If there is no victim, compensation may have a symbolic character before the social community. + + + Si no existe víctima, la reparación podrá tener carácter simbólico ante la comunidad social. + + + + 1.0377358490566038 + + WHAT ARE THE AIMS OF MEDIATION IN THE CRIMINAL PROCESS? + + + ¿QUÉ FINES PERSIGUE LA MEDIACIÓN EN EL PROCESO PENAL? + + + + 1.0701754385964912 + + Ensuring an effective protection of the victim by means of being made whole or diminishing the damage caused by the crime. + + + Asegurar una efectiva protección a la víctima mediante la reparación o disminución del daño causado por el delito. + + + + 1.0285714285714285 + + Making the offender accountable for the consequences of his/her offence. + + + Responsabilizar al infractor sobre las consecuencias de su infracción. + + + + 0.965 + + The mediation facilitates compensation and acceptance of the consequences provoked, thus favouring the personal liability of the defendant and allowing the victim to be heard and be made whole. + + + Se posibilita la reparación del daño causado y la asunción de las consecuencias provocadas, propiciando en el imputado la responsabilidad personal y permitiendo a la víctima ser escuchada y resarcida. + + + + 2.091803278688525 + + Although the criminal law does not cover adult mediation, the Council Framework Decision of 15th of March (2001/220/JAI) on the standing of victims in criminal proceedings stipulates that: "Each Member States shall seek to promote mediation in criminal cases [...].Shall ensure that any agreement between the victim and the offender reached in the course of such mediation in criminal cases can be taken into account [...].Each Member State shall bring into force the necessary laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Framework Decision, no later than the 22nd of March of 2006" (articles 10 and 17). + + + Si bien en la legislación penal de adultos la mediación no se contempla, la Decisión Marco del Consejo de la Unión Europea de 15 de marzo (2001/220/JAI), relativa al estatuto de la víctima en el proceso penal establece que: "Los Estados miembros procurarán impulsar la mediación en las causas penales […]. + + + + 1.151394422310757 + + This Transparency Portal aims to facilitate access to the information of the Region of Murcia High Court of Justice for all citizens, focusing on its activity, the objective of the use of public funds, the criteria and motives that guide its decisions and other matters of public interest. + + + Este Portal de Transparencia pretende facilitar a toda la ciudadanía el acceso a la información del TSJ La Rioja, su actividad, la finalidad del empleo de fondos públicos, los criterios y motivos de sus decisiones y los demás temas de interés público. + + + + 1.3055555555555556 + + Rioja High Court of Justice Transparency Portal + + + Portal de Transparencia TSJ La Rioja + + + + 0.5714285714285714 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 08 de abril de 2020 + + + + 0.9801980198019802 + + On the screen will appear the compensation for unfair dismissal and for withdrawal of the employer. + + + En la pantalla aparecerá la indemnización por despido improcedente y por desistimiento del empleador. + + + + 1.0 + + Inspection + + + Inspección + + + + 0.5365853658536586 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 26 de septiembre de 2019 + + + + 0.5303867403314917 + + Indicators are provided for these factors as a guideline, obtained from the Judicial Statistics. + + + Para atender las peticiones desde el punto de vista de los órganos judiciales, se elaboran estos informes basados en la explotación de las sentencias de la BD documental del CENDOJ. + + + + 0.7975206611570248 + + These pages show comparative data about the estimated duration of judicial proceedings for a given type of court, jurisdictional order, year, type of procedure or matter and geographical scope. + + + Elaboración por la Sección de Estadística Judicial del CGPJ a partir de las sentencias relacionadas con el tráfico de seres humanos dictadas en las Audiencias Provinciales, la Audiencia Nacional y los Juzgados de lo Penal remitidas al CENDOJ. + + + + 0.7037037037037037 + + Estimation Of the Average Duration of Court Proceedings - Audiencia Nacional + + + Explotación de las sentencias remitidas relativas a tráfico de seres humanos - Año 2015Abre en nueva ventana + + + + 0.5588235294117647 + + These estimates have been obtained using a mathematical model based on the numbers of cases filed, resolved and pending at the beginning of each period. + + + Todas las Sentencias analizadas lo son en Primera o Única Instancia, sujetas, por tanto, a los eventuales recursos que contra las mismas pudieran interponerse y a la modificación, en su caso, de sus respectivos fallos en un periodo de tiempo posterior al presente informe. + + + + 1.0298507462686568 + + It reports on the liquidation of the budget to the Court of Auditors. + + + Da cuenta de la liquidación del presupuesto al Tribunal de Cuentas. + + + + 1.0096153846153846 + + The Parliament Members may table motions and questions which should compulsorily answered by the Council. + + + Los parlamentarios pueden formular mociones y preguntas, de obligada contestación por parte del Consejo. + + + + 0.96 + + Labels: justice , independence of the judiciary , CGPJ , judicial system + + + Etiquetas: justicia , independencia judicial , CGPJ , organización judicial + + + + 1.0627615062761506 + + It is important to point out that the performance of the General Council of the Judiciary does not have a jurisdictional character, since this type of activity is reserved, as it is stipulated in Article 117 of the Constitution , to Judges and Tribunals. + + + Es importante señalar que la actuación del Consejo General del Poder Judicial no es de carácter jurisdiccional, pues este tipo de actividad está reservada, tal y como proclama el artículo 117 de la Constitución , a los Jueces y Tribunales. + + + + 0.9178743961352657 + + This assignment of this type of powers to the Council allows avoiding that another power of the State, particularly the Executive, influence directly or indirectly the judicial independence. + + + Mediante la atribución de este tipo de competencias al Consejo, se evita que otro poder del Estado, particularmente el Poder Ejecutivo, pueda influir directa o indirectamente sobre la independencia judicial. + + + + 0.9451371571072319 + + The defense of judicial independence does not end with the adoption of such measures, since the Council itself should be scrupulously respectful of such independence and, consequently, should refrain from making any type of indication, instruction, order or mandate addressed to the Judges and tribunals, regarding the way in which these have to interpret and implement the laws. + + + La defensa de la independencia judicial no acaba con la adopción de este tipo de medidas, ya que el propio Consejo debe ser escrupulosamente respetuoso con dicha independencia y, en consecuencia, ha de abstenerse de realizar cualquier tipo de indicación, instrucción, orden o mandato dirigido a los Jueces y tribunales, sobre el modo en que estos han de interpretar y aplicar el ordenamiento jurídico. + + + + 1.0515463917525774 + + The Council elaborates, executes, and controls the compliance with the yearly budget through auditors. + + + El Consejo elabora, ejecuta y controla con interventores el cumplimiento de su presupuesto anual. + + + + 1.0218579234972678 + + Said report includes the needs which, as the case may be, exist in terms of staff, facilities, and resources for the appropriate performance of the functions conferred upon the Judiciary. + + + La memoria incluye las necesidades que, a su juicio, existen en materia de personal, instalaciones y recursos para el correcto desempeño de las funciones atribuidas al Poder Judicial. + + + + 0.9419642857142857 + + The management of the material and staff resources of the judicial system is incumbent on the Executive, mainly the Ministry of Justice or the Autonomous Communities which have assumed competence in such matter. + + + La gestión de los recursos materiales y personales del sistema judicial corresponde al Poder Ejecutivo, principalmente al Ministerio de Justicia o a las Comunidades Autónomas que han asumido las competencias en esta materia. + + + + 1.0 + + Th Council should watch zealously over the maintenance of judicial independence, and thus, if a Judge of Magistrate is disturbed or bothered during the exercise of the jurisdictional function, Article 14 of the Organic Act on the Judiciary enables the Council to put an end to this interference. + + + El Consejo ha de velar por el mantenimiento a ultranza de la independencia judicial, y así, si un Juez o Magistrado es perturbado o inquietado en el ejercicio de la función jurisdiccional, el artículo 14 de la Ley Orgánica del Poder Judicial faculta al Consejo para poner fin a esta intromisión. + + + + 0.9105058365758755 + + The Government function of the Council applies to issues such as appointments, promotions, and transfers; the inspection of the working of the Courts and Tribunals and disciplinary accountability of the members of the Judicial Career. + + + La función de Gobierno del Consejo versa sobre materias tales como los nombramientos, ascensos, y traslados; la inspección del funcionamiento de los Juzgados y Tribunales y la exigencia de responsabilidad disciplinaria a los miembros de la Carrera Judicial. + + + + 1.0033898305084745 + + The General Council of the Judiciary is a constitutional collegiate, autonomous body, composed of judges and other jurists, who exercise government functions within the Judicial with a view to guarantee the independence of the judges during the exercise of the judicial function before everybody. + + + El Consejo General del Poder Judicial es un órgano constitucional, colegiado, autónomo, integrado por jueces y otros juristas, que ejerce funciones de gobierno del Poder Judicial con la finalidad de garantizar la independencia de los jueces en el ejercicio de la función judicial frente a todos. + + + + 1.015625 + + The government task of the Council is comparable, to a large extent, to the administrative acts and -in the same way as these latter- its resolutions are subject to a legality control on the part of Judges and Tribunals of the contentious-administrative order. + + + La labor de gobierno del Consejo es equiparable, en buena medida, a los actos administrativos y, al igual que estos últimos, sus resoluciones están sujetas al control de legalidad por parte de los Juzgados y Tribunales del orden contencioso-administrativo. + + + + 1.0027932960893855 + + The government function of the Judges and Courts is not an exclusive responsibility of the General Council of the Judiciary, since the Government Branches of the Supreme Court, the National High Court, and the High Courts of Justice also have powers in this matter, in spite of the fact that their resolutions may be revised by the Council in the last resort. + + + La función de gobierno de los Jueces y Tribunales no recae exclusivamente en el Consejo General del Poder Judicial, ya que las Salas de Gobierno del Tribunal Supremo, de la Audiencia Nacional y de los Tribunales Superiores de Justicia ostentan también competencias en esta materia, si bien, en última instancia sus resoluciones son revisables por el Consejo. + + + + 1.2857142857142858 + + The General Council of the Judiciary has the obligation to submit to the Parliament the annual report on the state, functioning, and activities of the General Council of the Judiciary and of the Courts and Tribunals in Spain. + + + El CGPJ tiene la obligación de remitir a las Cortes Generales la Memoria anual sobre el estado, funcionamiento y actividades del CGPJ y de los Juzgados y Tribunales de España. + + + + 1.1446540880503144 + + The Parliament may discuss the content of the report and claim, if need be, the appearance of the Chairman of the General Council of the Judiciary or of the member appointed by same. + + + Las Cortes Generales podrán debatir el contenido de la Memoria y reclamar, en su caso, la comparecencia del presidente del CGPJ o del miembro en quien delegue. + + + + 1.108433734939759 + + The president is appointed by the General Council of the Judiciary for a term of five years. + + + Es nombrado por el Consejo General del Poder Judicial por un periodo de cinco años. + + + + 1.0721649484536082 + + Presently, the High Court of Justice of the Balearic Islands is presided by Antonio José Terrasa García. + + + El Tribunal Superior de Justicia de Illes Balears está presidido por Antonio José Terrasa García. + + + + 0.8861788617886179 + + The president of the high court represents the judiciary in the autonomous community of the Balearic Islands. + + + El presidente del Tribunal Superior de Justicia representa al Poder Judicial en la Comunidad Autónoma de les Illes Balears. + + + + 1.0119047619047619 + + Its functional structure consists in a Chief Justice who is also the Chief Justice of the Civil and Criminal Divisions and will have the rank of a Supreme Court Justice while in office, of the Division Chief Justices and Judges established by law for each division and where applicable, of the Sections into which each Division may divided. + + + Se compondrá de un Presidente, que lo será también de su Sala de lo Civil y Penal, y tendrá la consideración de Magistrado del Tribunal Supremo mientras desempeñe el cargo; de los Presidentes de Sala y de los Magistrados que determine la ley para cada una de las Salas y, en su caso, de las Secciones que puedan dentro de ellas crearse. + + + + 0.903448275862069 + + The High Court of Justice is divided into the following divisions: Civil, Criminal, Contentious-Administrative and Labour Divisions + + + El Tribunal Superior de Justicia estará integrado por las siguientes Salas: de lo Civil y Penal, de lo Contencioso-Administrativo y de lo Social. + + + + 0.9329608938547486 + + The president combines governmental and representative tasks of the post with the jurisdictional duties of president of the civil and criminal court of the high court. + + + Durante su mandato compatibiliza las tareas gubernativas y representativas del cargo con las funciones jurisdiccionales como presidente de la Sala Civil y Penal del Alto Tribunal. + + + + 0.8985507246376812 + + The decision of the Monarchs went into effect 8 February 1505. + + + La decisión de los Monarcas se hace efectiva el 8 de febrero de 1505. + + + + 1.1176470588235294 + + History of the HCJA + + + Historia del TSJA + + + + 0.9744897959183674 + + The tribunal had jurisdiction and extraordinary privileges not only in Andalusia but in the kingdoms of Granada and Murcia, the provinces of Extremadura and La Mancha, and the Canary Islands. + + + El Tribunal tenía jurisdicción y privilegios extraordinarios no sólo en Andalucía, sino también en los reinos de Granada y Murcia, provincias de Extremadura y de la Mancha y en las Islas Canarias. + + + + 0.8136645962732919 + + In 1500, the Catholic Monarchs decreed that the Chancellery or high court, then located in Ciudad Real, was to be moved to Granada. + + + Así, en el año 1500 los Reyes Católicos disponen que la Chancillería o Tribunal Superior de Justicia, entonces con sede en Ciudad Real, sea trasladado a Granada. + + + + 0.9477124183006536 + + The seat of the high court is still the Real Chancillería, though the building has undergone numerous transformations over the course of history. + + + La sede del alto tribunal andaluz continúa siendo la Real Chancillería, aunque después de pasar por numerosas transformaciones a lo largo de la historia. + + + + 0.8417721518987342 + + Also created was the Territorial Court of Seville, with jurisdiction over four western provinces: Seville, Huelva, Cadiz and Cordoba. + + + Se crea también la Audiencia territorial de Sevilla, con jurisdicción sobre las cuatro provincias occidentales de Andalucía: Sevilla, Huelva, Cádiz y Córdoba. + + + + 0.8192307692307692 + + The high court is located in the Real Chancillería (Royal Chancellery) of Granada, a historic building unique in Spain for being the only structure built as a court of law that continues serving the same function. + + + El Tribunal Superior de Justicia está ubicado en la Real Chancillería de Granada, una construcción histórica que cuenta con la particularidad, única en España, de ser el único edificio que fue construido como sede judicial y continúa teniendo el mismo destino. + + + + 0.9347826086956522 + + In 1834 the Chancellery was renamed Audiencia (Court), with jurisdiction over the provinces of Granada, Almeria, Jaen and Malaga. + + + En 1834 la Chancillería pierde su nombre y pasa a ser Audiencia, con jurisdicción sobre las provincias de Granada, Almería, Jaén y Málaga. + + + + 1.0325581395348837 + + Guide to Good Practice for Access to and Guardianship of the Rights of Persons with Disabilities with Regard to Their Relationship with the Justice Administration, in light of the UN Convention and the Brasilia Regulations + + + Guía de buenas prácticas sobre el acceso y tutela de los derechos de las personas con discapacidad en sus relaciones con la administración de justicia, a la luz de la convención de la ONU y de las Reglas de Brasilia + + + + 0.934640522875817 + + Every six months the Chamber for Contentious Administrative Proceedings of the Supreme Court will publish a list of cassation appeals admitted for processing with a brief outline of the rule or rules subject to interpretation and the schedule for resolution (Article 90.7 of Law 29/98). + + + Con periodicidad semestral, la Sala de lo Contencioso-administrativo del Tribunal Supremo hará público el listado de recursos de casación admitidos a trámite con mención sucinta de la norma o normas que serán objeto de interpretación y de la programación para su resolución (artículo 90.7 de la Ley 29/98). + + + + 1.2307692307692308 + + Contentious Administrative Cassation Appeal (Organic Law 7/2015) + + + Recurso de Casación Contencioso-Administrativo (L.O. + + + + 0.896551724137931 + + Thursday, 23 February 2012 + + + jueves, 23 de febrero de 2012 + + + + 1.0769230769230769 + + Experiences of the members of the Network. + + + Experiencias de los miembros de la Red. + + + + 0.8771929824561403 + + Any other activity similar to the above-mentioned. + + + Cualesquiera otras actividades análogas a las anteriores. + + + + 1.15625 + + The presidency of the Assembly is elected by the votes of all the members. + + + La presidencia de la Asamblea se elige por voto de sus miembros. + + + + 0.9021739130434783 + + To be a mean for the disclosing and exchanging of regularly updated information on: + + + Ser un medio para la difusión e intercambio de información periódicamente actualizada sobre: + + + + 0.8869565217391304 + + All of this is supported by a flexible organisation structure, respecting the autonomy of each member. + + + Todo ello apoyado en una estructura organizativa flexible y respetuosa de la autonomía de cada uno de sus miembros. + + + + 1.054054054054054 + + This organism is structured as follows: + + + Este organismo está estructurado por: + + + + 0.9375 + + The assistance received and the critical reflection thereof. + + + La asistencia que reciben y la reflexión crítica sobre la misma. + + + + 1.0344827586206897 + + Advancing in the consolidation of a common judicial culture. + + + Avanzar en la consolidación de una cultura judicial común. + + + + 0.9770992366412213 + + The areas and activities evaluated, the way they are evaluated and the general and more significant results of such evaluations. + + + Las áreas y actividades que evalúan, la manera como lo hacen y los resultados generales y más significativos de tales evaluaciones. + + + + 0.8 + + Other information interesting for the judicial training. + + + Otras informaciones que sean de interés para la capacitación judicial. + + + + 0.9352226720647774 + + To contribute to the design, organisation and performance of the joint projects, for the satisfaction of complex needs which may need considerable investment, or any other characteristic requiring a plural and complementary effort. + + + Contribuir al diseño, organización y ejecución de proyectos conjuntos, para la satisfacción de necesidades complejas, que supongan inversiones considerables, o que por cualquier otra característica requieran de un esfuerzo plural y complementario. + + + + 0.9621212121212122 + + The RIAEJ has as a general goal the stimulation and reinforcing of the communication and inter-relation among its members, rendering its services in a systematic way, coordinated, efficient, accessible and trustable; and as specific goals, the following: + + + La RIAEJ tiene como objetivo general estimular y fortalecer la comunicación e interrelación entre sus miembros, mediante la prestación de sus servicios en forma sistemática, coordinada, eficiente, accesible y confiable; y como objetivos específicos los siguientes: + + + + 0.8837209302325582 + + Supporting the consolidation of a democratic and constitutional Rule of Law. + + + Apoyar la consolidación del Estado constitucional y democrático de derecho y justicia. + + + + 0.9814814814814815 + + To help the reciprocal cooperation among its members. + + + Propiciar la cooperación recíproca entre sus miembros. + + + + 1.1229508196721312 + + To reach such objectives, The Network is devoted to the performance of a number of activities, among which we shall stress the following: + + + Para alcanzar dichos objetivos, la Red está abocada a la realización de un serie de actividades entre las que se destacan: + + + + 1.0491803278688525 + + Facilitating the cooperation and coordination among the members. + + + Procurar la coordinación y la cooperación entre los miembros. + + + + 1.0731707317073171 + + Iberian American Network of Judicial Schools + + + Red Iberoamericana de Escuelas Judiciales + + + + 1.0 + + Performing training activities for the trainers. + + + Realizar actividades de formación de formadores. + + + + 0.9272727272727272 + + To provide assessment for the members requiring it. + + + Propiciar asesorías para los miembros que la requieran, + + + + 1.029585798816568 + + Its functions are facilitating the relations between the RIAEJ and the national and international Organisations, and performing those tasks allocated by the Management Board. + + + Sus funciones son facilitar las relaciones entre la RIAEJ y los Organismos nacionales e internacionales, así como realizar los trabajos que le asigne la Junta Directiva. + + + + 0.9333333333333333 + + All the delegations who participated in this First General Assembly unanimously ratified the National School of the Judiciary of the Dominican Republic as the Pro Tempore Secretary of the Network. + + + Asimismo, todas las delegaciones participantes en esta Primera Asamblea General ratificaron, por unanimidad, a la Escuela Nacional de la Judicatura de República Dominicana como Secretaría Pro Tempore de la Red. + + + + 0.9824561403508771 + + Formulating, planning and executing training programmes. + + + Formular, programar y ejecutar programas de capacitación. + + + + 1.027027027027027 + + A Pro tempore Secretary, which is the temporary headquarters of RIEJ and goes to a member of the Management Board. + + + Una Secretaría Pro tempore, que es la sede temporal de la RIAEJ y recae sobre un miembro de la Junta Directiva. + + + + 1.0 + + Promoting the own elements of the Iberian American judicial culture and identity. + + + Promover los elementos propios de la cultura e identidad judicial iberoamericana. + + + + 0.9041916167664671 + + The way in which the trainers are selected, the opportunities offered to them to improve, as well as data on their speciality, training and experience. + + + La forma en que seleccionan a sus capacitadores, las oportunidades que ofrecen a éstos para perfeccionarse, así como datos sobre especialidad, formación y experiencia. + + + + 0.95 + + The teaching supports they account on. + + + Los apoyos docentes con los que cuentan. + + + + 0.954337899543379 + + Working groups, whose tasks are linked to the research of concrete topics, which can then be used for adopting decisions in the Assembly, or dealing with topics ensuring the correct functioning of the Network. + + + Grupos de trabajo, cuyas funciones están vinculadas a estudio de temas concretos, que puedan servir de base a la adopción de decisiones por parte de la Asamblea, o bien de temas que aseguren el funcionamiento de la red. + + + + 0.9832134292565947 + + On the other hand, in the framework of the First General Assembly of the Iberian American Network of Judicial Schools, celebrated in San Juan, Puerto Rico, on the 6th of September of 2001, the organism was formally constituted, being approved and ratified its Working Rules and created the first Management Board integrated by the judicial schools of Colombia, Costa Rica, Spain, Mexico and Dominican Republic. + + + Por otro lado, en el marco de la Primera Asamblea General de la Red Iberoamericana de Escuelas Judiciales, realizada en San Juan, Puerto Rico, el 6 de septiembre del 2001, se dejó formalmente constituido el organismo, al aprobarse y ratificarse sus Normas de Funcionamiento y al conformar la primera Junta Directiva integrada por las escuelas judiciales de Colombia, Costa Rica, España, México y República Dominicana. + + + + 1.0206185567010309 + + Creating information support in web sites (indexes, data bases, etc.), taking advantage of the resources provided by the Iberian American Network of Judicial Information and Documentation (IBERUIS). + + + Crear soportes informáticos en páginas web (repertorios, bases de datos, etc.), aprovechando los recursos facilitados por la Red Iberoamericana de Información y Documentación Judicial (IBERIUS). + + + + 0.926829268292683 + + Fostering the exchange of experiences and information on syllabus, methodologies and systems of judicial training. + + + Fomentar el intercambio de experiencias y de información sobre programas, metodologías y sistemas de capacitación judicial. + + + + 0.9041353383458647 + + A Management Board, made of five members of the Network, elected by the General Assembly, whose mandate will carry on until the next General Assembly; its function is adopting decisions on the functioning of the Network between the meetings of the General Assembly, being in permanent communication with the Network members, preparing the Agenda of the Assembly General sessions and calling the General Assembly on own initiative or on behalf of a third party of the RIAEJ members. + + + Una Junta Directiva, que está integrada por cinco miembros de la Red, elegidos por la Asamblea General, cuyo mandato se prolonga hasta la celebración de la siguiente Asamblea General y sus funciones son adoptar decisiones acerca del funcionamiento de la Red entre reuniones de la Asamblea General, estando en permanente comunicación con los miembros de la Red, preparar la agenda de las sesiones de la Asamblea General y convocar la Asamblea General a iniciativa propia o a instancia de una cuarta parte de los miembros de la RIAEJ. + + + + 0.992 + + The Iberian American Network of Judicial Schools (RIAEJ), was created in the framework of the 6th Iberian American Summit of the Presidents of the Supreme Courts of Justice celebrated in Santa Cruz de Tenerife, Spain, in May of 2001, is a linked community for the reciprocal cooperation, agreement and support among the Judicial Schools and the public centres of judicial training in Iberian America, contributing to the exchange of information on syllabus, methodology and systems of judicial training, facilitating the coordination of activities interesting for their members and planning of joint training activities. + + + La Red Iberoamericana de Escuelas Judiciales (RIAEJ), creada en el marco de la VI Cumbre Iberoamericana de Presidentes de Cortes Supremas y Tribunales Supremos de Justicia efectuada en Santa Cruz de Tenerife, España, en mayo de 2001, es una comunidad de enlace para la cooperación, concertación y apoyo recíproco entre las Escuelas Judiciales y Centros Públicos de Capacitación Judicial de Iberoamérica, que contribuye al intercambio de información sobre programas, metodologías y sistemas de capacitación judicial, facilita la coordinación de actividades entre sus miembros y planifica actividades conjuntas de capacitación. + + + + 0.9813084112149533 + + Reinforcing the justice public services by means of the improvement of the judicial training and the fulfilling of professional excellence of the people serving justice, particularly the judges and magistrates. + + + Fortalecer el servicio público de justicia por medio de la mejora de la capacitación judicial y la obtención de la excelencia profesional de los servidores de la justicia, especialmente de los jueces y magistrados. + + + + 0.9401709401709402 + + Consolidating a better Iberian American judicial integration by means of the understanding of all the judiciary members of the legal and judicial systems of the other Iberian American countries and of the national and international cooperation tools, as well as the training of the judiciary members to promote such understanding. + + + Afianzar una mejor integración judicial iberoamericana mediante la comprensión, por parte de los miembros de la judicatura, de los sistemas legales y judiciales de los demás países iberoamericanos y de los instrumentos de cooperación nacionales e internacionales, así como la formación de los miembros de la judicatura para promover dicha comprensión. + + + + 0.9557522123893806 + + A real strategic tool for the institutional development of the judicial branches, by the judicial branches themselves and the addressee of the justice public services, and the consolidation of a democratic, fair and human society, by means of their professional quality, ethics, efficient, responsible, transparent, creative + + + Por los poderes judiciales y los destinatarios del servicio público de justicia, como un verdadero instrumento estratégico de desarrollo institucional de los poderes judiciales, y de consolidación de una sociedad democrática, justa y humana, por su calidad profesional, ética, eficiente, responsable, transparente, creativa y comprometida. + + + + 0.8130081300813008 + + The processes of detection of training and planning needs, the organisation and performance thereof. + + + Los procesos de detección de sus necesidades de capacitación y de planificación, organización y de ejecución de las mismas. + + + + 0.8961038961038961 + + Promoting the new training spaces, assuming the commissioning and management of the Iberian American Centre for Judicial Virtual Training. + + + Promover espacios novedosos de capacitación, asumiendo la puesta en funcionamiento y dirección del Centro Iberoamericano de Capacitación Judicial Virtual. + + + + 0.9490445859872612 + + Reinforcing the Iberian American judicial branches, by means of a permanent work of the Judicial Schools and the public centres of judicial training. + + + Fortalecer los poderes judiciales iberoamericanos, por medio de un trabajo permanente de las Escuelas Judiciales y centros públicos de capacitación judicial. + + + + 0.9362880886426593 + + A General Assembly, made of all the judicial schools and public centres of judicial training integrating the Network, with the main function of approving the activity plan of the organism, electing the Management Board and the Pro Tempore Secretary among its members and receiving the results of the tasks developed by the working groups. + + + Una Asamblea General, compuesta por todas las escuelas judiciales y centros públicos de capacitación judicial integrantes, que tendrá como función primordial aprobar el plan de actividades del organismo, elegir a la Junta Directiva y la Secretaría Pro Tempore de entre sus miembros y recibir los resultados de las tareas desarrolladas por los grupos de trabajo. + + + + 0.9253112033195021 + + The legal framework, institutional location, organisation and functions of its entities, as well as the training models and systems used in the judicial schools and public centres of judicial training part of this organism. + + + El marco legal, ubicación institucional, organización y funciones de los entes que la integran, así como los modelos y sistemas de capacitación de las escuelas judiciales y centros públicos de capacitación judicial integrantes del organismo. + + + + 0.9392265193370166 + + Helping the correct working of the Iberian American judicial space, by means of training activities to bring together the different judicial systems of the member states. + + + Propiciar el correcto funcionamiento del espacio judicial iberoamericano, mediante actividades formativas de acercamiento a los distintos sistemas judiciales de los países miembros. + + + + 0.9347826086956522 + + The methodologies employed by the Judicial Schools and the public centres of judicial training which are a part of this organism. + + + Las estrategias metodológicas empleadas por las escuelas judiciales y centros públicos de capacitación judicial integrantes del organismo. + + + + 0.9217391304347826 + + The judicial schools and public centres of judicial training of the Iberian American countries, as well as the Iberian American institutions of judicial training in the regional level, are a part of this Network. + + + Son integrantes de esta Red, las escuelas judiciales y los centros públicos y unidades de capacitación judicial de los países iberoamericanos, así como las instituciones iberoamericanas de capacitación judicial de ámbito regional. + + + + 0.9449152542372882 + + A model for the Iberian American coordination and integration, contributing to the good functioning of the common judicial space, reinforcing the judicial systems and the State of Law, within the scope of judicial training. + + + En el ámbito de la capacitación judicial, como un modelo de coordinación e integración iberoamericana, por su contribución al buen funcionamiento del espacio judicial común para fortalecer los sistemas judiciales y el Estado de Derecho. + + + + 0.6081081081081081 + + Search of decisions of the HCJ Basque Country + + + Buscador de Jurisprudencia del Tribunal Superior de Justicia de País Vasco + + + + 0.9873417721518988 + + The functions and jurisdictions of the Council are divided in nine main areas: + + + Las funciones y competencias del Consejo se distribuyen en nueve grandes áreas: + + + + 0.9739130434782609 + + However, the Council performs the revising function of the proceedings carried out by these governmental bodies. + + + No obstante el Consejo ejerce la función revisora de las actuaciones llevadas a cabo por estos órganos de gobierno. + + + + 1.0901960784313725 + + Added to these jurisdictions we can find, from one side, that referring to the selection and training of judges, taken on in 1994, and, from another side, the improvement of the quality of Justice regarding to the assumed fundamental right to an effective judicial guardianship. + + + A estas competencias se añade, de un lado, la relativa a la selección y formación de los jueces, asumidas en el año 1994, y, de otro lado, la mejora de la calidad de la Justicia, en cuanto presupuesto del derecho fundamental a la tutela judicial efectiva. + + + + 1.0055248618784531 + + The obligations of the Council are extended to those questions affecting the government and the internal administration of the third power of the State: the appointment and promotion of Judges, together with administrative situations, licences, permits, prohibitions and incompatibilities; the inspection of Judges and Courts, and the judicial disciplinary system. + + + Las obligaciones del Consejo se extienden a las cuestiones que afectan al gobierno y administración interna del tercer poder del Estado: el nombramiento y ascenso de Jueces y Magistrados, junto a las situaciones administrativas, licencias, permisos, prohibiciones e incompatibilidades; la inspección de Juzgados y Tribunales, y el régimen disciplinario judicial. + + + + 1.063063063063063 + + The Council is in charge of tasks of an administrative/governmental nature and of internal procedure of the Judiciary. + + + El Consejo realiza cometidos de naturaleza administrativa-gubernativa y de régimen interior del Poder Judicial. + + + + 0.9184782608695652 + + The internal government of the Courts correspond to the halls of the government of the High Court, the National High Court and the different High Courts of Justice, without prejudice of the functions that correspond to the Presidents of these Courts and to the holders of other jurisdictional bodies regarding to their own organic sphere. + + + El gobierno interno de los Juzgados y Tribunales corresponde a las salas de gobierno del Tribunal Supremo, la Audiencia Nacional y los distintos Tribunales Superiores de Justicia, sin perjuicio de las funciones que corresponden a los Presidentes de dichos Tribunales y a los titulares de los restantes órganos jurisdiccionales con respecto a su propio ámbito orgánico. + + + + 0.9436619718309859 + + The main function of the Council is the management of Justice together with the protection or the guarantee of independence of Judges and Courts, when they perform their judicial function regarding to the rest of powers of the State and before all of them, even regarding to the other judicial bodies and those of the Judiciary per se. + + + La función principal del Consejo es la gestión de la administración de Justicia junto con la salvaguardia o la garantía de la independencia de los Jueces y Tribunales, cuando ejercen su función judicial, respecto al resto de poderes del Estado y frente a todos, incluso respecto a los demás órganos judiciales y los del propio gobierno del Poder Judicial. + + + + 1.7777777777777777 + + Associated files + + + Mediación + + + + 0.8666666666666667 + + Guarantee their right and need to have both parents. + + + Se garantiza su derecho y necesidad de tener a ambos padres. + + + + 0.6153846153846154 + + Avoid feelings of guilt. + + + Se evitan sentimientos de culpabilidad. + + + + 1.140625 + + Limiting the negative consequences for the children, making it easier to: + + + Limitar las consecuencias negativas para los hijos, facilitando: + + + + 0.9142857142857143 + + Endure the new family situation. + + + Asumir la nueva situación familiar. + + + + 0.9761904761904762 + + Decreasing the tension and fostering peaceful behaviours, encouraging cooperation. + + + Disminuir tensiones y fomentar el comportamiento pacífico, alentando la cooperación. + + + + 1.0918367346938775 + + Building up relationships and encouraging communication, improving psychological and personal satisfaction. + + + Construir relaciones y favorecer la comunicación, elevando la satisfacción psicológica y personal. + + + + 0.9047619047619048 + + WHAT ARE THE AIMS OF FAMILY MEDIATION? + + + ¿QUÉ FINES PERSIGUE LA MEDIACIÓN FAMILIAR? + + + + 0.7147147147147147 + + The civil mediation is developed mainly by bodies working in intra-judicial family mediation, but it can also be successfully applied to disagreements on contracts, mercantile relationships, in the scope of consume or horizontal property. + + + Para que un órgano judicial pueda participar en el proyecto, tendrá que contarse con la colaboración institucional - CCAA, Ayuntamientos, Colegios de Abogados… - que permita presupuestariamente contar con un acreditado grupo de profesionales de la mediación, así como dotar de un lugar adecuado para la celebración de los encuentros. + + + + 1.035294117647059 + + This Transparency Portal aims to facilitate access to the information of the Supreme Court for all citizens, focusing on its activity, the objective of the use of public funds, the opinions and grounds that guide its decisions and other matters of public interest. + + + Este Portal de Transparencia pretende facilitar a toda la ciudadanía el acceso a la información del Tribunal Supremo, su actividad, la finalidad del empleo de fondos públicos, los criterios y motivos de sus decisiones y los demás temas de interés público. + + + + 1.7391304347826086 + + Transparency Portal of the Supreme Court + + + Portal de Transparencia + + + + 0.8527131782945736 + + Accordingly, information containing specially protected data is only made public after it has been anonymised. + + + De acuerdo con ello, la información que contiene datos especialmente protegidos se hace pública previa disociación de los mismos. + + + + 0.8518518518518519 + + The information in this Transparency Portal is updated as of 11-2021. + + + La información de este Portal de Transparencia está revisada a noviembre de 2021. + + + + 0.7012987012987013 + + The limitations in Article 15 of Law 19/2013, Protection of Personal Information, apply to this information. + + + A esta información se le aplican los límites contenidos en el artículo 15 de la Ley 19/2013, los derivados de la protección de datos de carácter personal. + + + + 0.5480769230769231 + + Under Article 5 of Law 19/2013, of 9th December, On Transparency, Access to Public Information and Good Governance, the General Council of the Judiciary periodically publishes updated information that we believe should be made available to ensure transparency concerning its work related to the operation and oversight of its public activity. + + + De acuerdo con lo previsto en el artículo 5 de la Ley 19/2013, de 9 de diciembre, de transparencia, acceso a la información pública y buen gobierno, en el Consejo General del Poder Judicial publicamos de forma periódica y actualizada la información cuyo conocimiento sea relevante para garantizar la transparencia de su actividad relacionada con el funcionamiento y control de la actuación pública; así como a toda una serie de información voluntaria adicional recogida en el Convenio Marco de Colaboración suscrito por el CGPJ y Transparencia Internacional España el 2 de julio de 2014, renovado el 7 de septiembre de 2018. + + + + 0.446985446985447 + + It aims to provide citizens with access to information on the General Council of the Judiciary, its activity, the use of public funds, the criteria and motives for its decisions and other matters of public interest. + + + Está usted en el Portal de Transparencia del Consejo General del Poder Judicial denominado José Luis Terrero Chacón, por Acuerdo de la CP de 17 de marzo de 2015, en homenaje al fallecido Secretario General que fue su principal impulsor, pretende facilitar a toda la ciudadanía el acceso a la información del Consejo General del Poder Judicial, su actividad, la finalidad del empleo de fondos públicos, los criterios y motivos de sus decisiones y los demás temas de interés público. + + + + 0.5714285714285714 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 01 de julio de 2020 + + + + 0.9090909090909091 + + Request for access to public information + + + Solicitud de acceso a la información pública + + + + 1.0454545454545454 + + You are reminded that a large portion of accessible information has already been published on the web site and we ask you to visit it and ensure that the information you are seeking is not already available. + + + Le recordamos que una gran parte de la información accesible está ya publicada en la web, por lo que le invitamos a visitarla y asegurarse de que la información que busca no se encuentra disponible. + + + + 0.9090909090909091 + + There have been some sort of error in filling out the form . + + + Ha habido algún tipo de error a la hora de rellenar el formulario. + + + + 0.672566371681416 + + Estimation Of the Average Duration of Court Proceedings - Audiencia Nacional + + + Estimación de los tiempos medios de duración de los procedimientos judiciales - Tribunales Superiores de Justicia + + + + 1.0 + + General Information + + + Información General + + + + 0.9056603773584906 + + The new regulation on cassation appeal constitutes a structural change in configuration, as the legislator has introduced the objective cassation interest for the formation of case law as a criterion for deciding on admission of the appeal. + + + La nueva regulación del recurso de casación supone un cambio estructural en la configuración del mismo, ya que se ha introducido por el legislador el interés casacional objetivo para la formación de jurisprudencia como criterio para decidir la admisión del recurso. + + + + 0.8225806451612904 + + It will apply to judgments and rulings subject to cassation appeal dated from 22 July 2016 onwards ( decision of the admissions section of 22 July 2016 ) + + + Se aplicará a las sentencias y autos susceptibles de recurso de casación que tengan fecha de 22 de julio de 2016 en adelante ( acuerdo de la sección de admisión de 22 de julio de 2016 ). + + + + 1.2837837837837838 + + They may also be found using the CENDOJ (Judicial Documentation Centre) case law search engine. + + + Igualmente podrán consultarse en el buscador de jurisprudencia del CENDOJ. + + + + 0.881578947368421 + + On 22 July 2016 new regulations came into effect on the contentious administrative cassation appeal, introduced into Law 29/98 regulating contentious administrative jurisdiction by Organic Law 7/2015 . + + + El 22 de julio de 2016 ha entrado en vigor la nueva regulación del recurso de casación contencioso-administrativo, introducida en la Ley 29/98 reguladora de la jurisdicción contencioso-administrativa por la Ley Orgánica 7/2015 . + + + + 1.0358056265984654 + + Cassation appeals for the unification of doctrine and on a point of law cease to exist and the limitations on amount and area that existed thus far in relation to judgments and rulings of the Chamber for Contentious Administrative Proceedings of the National High Court and High Courts of Justice are removed, extending appeal to certain judgments of the Courts for Contentious Administrative Proceedings. + + + Desaparecen los recursos de casación para unificación de doctrina y en interés de ley y se suprimen los límites de cuantía y materia hasta ahora existentes en relación a sentencias y autos de la Sala de lo Contencioso-administrativo de la Audiencia Nacional y Tribunales Superiores de Justicia, ampliando el recurso a determinadas sentencias de los Juzgados de lo Contencioso administrativo. + + + + 0.8036175710594315 + + To address this reform, the rules on distribution and composition for Chamber 3 of the Supreme Court have been modified and other non-jurisdictional decisions have been issued to establish criteria regarding the extrinsic formalities of pleadings and other relevant issues in reference to its entry into effect. + + + Para hacer frente a esta reforma, se han modificado las normas de reparto y la composición de la Sala III del Tribunal Supremo, y se han dictado otros acuerdos no jurisdiccionales para fijar criterios en relación a las formalidades extrínsecas de los escritos procesales y otras cuestiones relevantes referidas a su entrada en vigor que pueden consultarse más abajo (Archivos asociados). + + + + 0.9337748344370861 + + The list of cassation appeals that are admitted for hearing will be published via this channel, as established by Article 90.7 of Law 29/98 . + + + En este canal se publicarán, asimismo, tal como establece el artículo 90.7 de la Ley 29/98, el listado de los recursos de casación admitidos a trámite. + + + + 1.0625 + + Governing Chamber + + + Sala de Gobierno + + + + 1.0193050193050193 + + It is responsible for translation and interpretation tasks in support of jurisdictional, administrative or institutional duties at the request of the Office of the Vice President of the Supreme Court, the Chambers or any of the departments of the Technical Office. + + + Tiene encomendadas tareas de traducción e interpretación en apoyo de funciones jurisdiccionales, gubernativas o institucionales a petición de la vicepresidencia del Tribunal Supremo, de sus diversas salas o de los distintos departamentos del Gabinete Técnico. + + + + 1.156 + + This Transparency Portal aims to facilitate access to the information of the Region of Murcia High Court of Justice for all citizens, focusing on its activity, the objective of the use of public funds, the criteria and motives that guide its decisions and other matters of public interest. + + + Este Portal de Transparencia pretende facilitar a toda la ciudadanía el acceso a la información del TSJ Navarra, su actividad, la finalidad del empleo de fondos públicos, los criterios y motivos de sus decisiones y los demás temas de interés público. + + + + 1.011111111111111 + + Labels: international relations , networks and groups of experts in the international field + + + Etiquetas: relaciones internacionales , redes y grupos de expertos de ámbito internacional + + + + 0.96 + + These networks are conceived as a two-fold instrument, allowing the availability of detailed, direct information regarding the needs and cooperation instruments in the affected area, and also guaranteeing the existence of direct and personal contacts with those responsible for the cooperation in the different countries which make up the network, thus direct communication channels are available to access information and answers to problematic questions. + + + Éstas se conciben como un instrumento con un doble carácter, al permitir obtener una información detallada y directa de las necesidades e instrumentos de cooperación en el área afectada y, asimismo, garantizan la existencia de contactos directos y personales con los responsables de la cooperación en los distintos países integrados en la red; de esta forma se tienen canales directos de comunicación para la obtención de información y resolución de cuestiones problemáticas. + + + + 1.3888888888888888 + + The General Council of the Judiciary has a clear vocation of active participation in these Networks. + + + El CGPJ posee una clara vocación de participación activa en estas Redes. + + + + 1.0155038759689923 + + In the area of international judicial cooperation, the role of judicial networks of cooperation is becoming everyday more relevant. + + + En el ámbito de la cooperación judicial internacional cada vez juegan un papel más relevante las redes judiciales de cooperación. + + + + 0.7878787878787878 + + Wednesday, 1 December 2021 + + + miércoles, 1 de diciembre de 2021 + + + + 0.8305084745762712 + + You can send a message through this contact form. + + + Puede enviar un mensaje usando este formulario de contacto. + + + + 0.9411764705882353 + + General Council of the Judiciary + + + Consejo General del Poder Judicial + + + + 0.9024390243902439 + + To contact the Technical Secretariat: + + + Para contactar con la Secretaría Técnica: + + + + 1.3333333333333333 + + Telephone: + 34 91 700 62 83 + + + 28008 Madrid (España) + + + + 1.0454545454545454 + + d) Other activities within national territory. + + + d) Otras actividades en territorio nacional. + + + + 0.9111111111111111 + + e) Activities outside national territory. + + + e) Actividades fuera del territorio nacional. + + + + 0.9080459770114943 + + In these cases the expenses and maintenance corresponding to Group 1 will apply + + + Serán de aplicación en estos casos las dietas y manutención correspondientes al grupo 1 + + + + 1.1636363636363636 + + 1.8.2 Expenses for accommodation, maintenance and other expenses + + + 1.8.2 Gastos de alojamiento, manutención y otros gastos + + + + 0.945054945054945 + + In this case it will be authorised by the President of the Economic Affairs Committee. + + + En este último caso será autorizada por el Presidente de la Comisión de Asuntos Económicos. + + + + 0.8695652173913043 + + 1.3 Family residence + + + 1.3 Residencia familiar + + + + 0.8527131782945736 + + c) Attending the assumption of office of Supreme Court magistrates and Presidents of Higher Courts of Justice. + + + c) Asistencias a tomas de posesión de Magistrados del Tribunal Supremo y de Presidentes de los Tribunales Superiores de Justicia. + + + + 0.9652777777777778 + + The regulations approved by the Permanent Committee govern the system of expenditure control, for Senior Officials, in the following terms: + + + En las normas aprobadas por la Comisión Permanente se regula el sistema de control de gastos, para sus Altos Cargos, en los siguientes términos: + + + + 0.9179487179487179 + + b) Formally constituted working groups, forums and observatories where the Council is represented, official acts organised by the Council or with official presence of the Council. + + + b) Grupos de trabajo formalmente constituidos, foros y observatorios en los que el Consejo esté representado, actos oficiales organizados por el Consejo y actos con presencia oficial del Consejo. + + + + 1.005813953488372 + + a) Attending Plenary Sessions, the Disciplinary Committee, the Economic Affairs Committee, the Equality Committee and the Permanent Committee for purposes of Classification. + + + a) Asistencia al Pleno, a la Comisión Disciplinaria, a la Comisión de Asuntos Económicos, a la Comisión de Igualdad y a la Comisión Permanente en funciones de Calificación. + + + + 0.9076923076923077 + + 1.1.3 Transparency of the authorisations and communications + + + 1.1.3 Transparencia de las autorizaciones y de las comunicaciones + + + + 0.9735099337748344 + + At its meeting of 3rd March 2021, the Permanent Committee approved the Rules on Reimbursement for Travel Expenses and Expenses of a Formal or Representative Nature charged to the budget of the General Council of the Judiciary , and which have their origin in the regulations of the Update of the Control of Management and Transparency Regime of the General Council of the Judiciary passed by agreement at the Plenary Session of 28 June 2012. + + + La Comisión Permanente en su reunión de 3 de marzo de 2021 aprobó las Normas sobre indemnizaciones por razón de servicio con motivo de viajes y gastos de carácter protocolario o representativo con cargo al presupuesto del Consejo General del Poder Judicial que tienen su origen en las normas de Actualización del régimen de control de gestión y transparencia del Consejo General del Poder Judicial aprobadas por acuerdo del Pleno de 28 de junio de 2012. + + + + 0.9428571428571428 + + The authorisations and communications will be necessary for processing the settlement for the trip. + + + Las autorizaciones y las comunicaciones serán necesarias para la tramitación de la liquidación del viaje. + + + + 1.0 + + 1.1.1 Authorisations + + + 1.1.1 Autorizaciones + + + + 0.78 + + 1.5 Trips attended by Council personnel + + + 1.5 Viajes con asistencia del personal del Consejo + + + + 0.7131782945736435 + + Activities shall be planned sufficiently in advance, always using the most economical fares. + + + Las actividades se planificarán con tiempo suficiente, debiendo acogerse, en cualquier caso, las tarifas más económicas posibles. + + + + 1.0833333333333333 + + 1.2 Justification of travel expenditure + + + 1.2 Justificación de gastos de viaje + + + + 1.0822784810126582 + + The Senior Officials of the Council must include, in their applications for authorisation and in their communications, the place, date and purpose of their official trips. + + + Los Altos Cargos del Consejo deberán indicar, en sus solicitudes de autorización y en sus comunicaciones, el lugar, fecha y finalidad de sus viajes oficiales. + + + + 1.0516129032258064 + + The list of trips, which will be updated on a quarterly basis, distinguishes those relating to the Plenary and Committees from those that have a different purpose: + + + La relación de viajes, que se actualizará trimestralmente, distingue los relativos a la asistencia a Pleno y Comisiones de los que tienen diferente objeto: + + + + 0.8852941176470588 + + The authorisations and communications will appear in the Council's transparency portal, via the publication of the agenda and the minutes of the Economic Affairs Committee and the Permanent Committee, and also via the quarterly publication of the list of trips made by Senior Officials of the Council. + + + Las autorizaciones y las comunicaciones se reflejarán en el portal de transparencia del Consejo, mediante la publicación del orden del día y de las actas de la Comisión de Asuntos Económicos y de la Comisión Permanente, así como a través de la publicación trimestral de la relación de los viajes realizados por los Altos Cargos del Consejo. + + + + 1.0555555555555556 + + In the event of trips by the President of the Economic Affairs Committee, authorisations for reasons of urgency will be the responsibility of the President of the Council. + + + En el caso de viajes del Presidente de la Comisión de Asuntos Económicos, las autorizaciones por razones de urgencia serán competencia del Presidente del Consejo. + + + + 0.9712230215827338 + + Where the journey is outside national territory the amount agreed by the Permanent Committee will be paid on authorisation of the trip. + + + Cuando el desplazamiento sea fuera del territorio nacional se abonará la cantidad que apruebe la Comisión Permanente al autorizar el viaje. + + + + 0.8760330578512396 + + The scanned invoices for the expense must comply with the requirements established by current regulations. + + + Las facturas escaneadas que hayan causado el gasto deberán cumplir con los requisitos que establece la normativa vigente. + + + + 1.0687022900763359 + + If the currency requested is the dollar, the request for advance payment must be presented at least 24 hours in advance of its availability. + + + Si la divisa solicitada fuera el dólar, el anticipo deberá presentarse con un mínimo de 24 horas de antelación a su disponibilidad. + + + + 1.018348623853211 + + Below is a presentation of the list of trips undertaken by Senior Council Officials according to their purpose. + + + Se presenta a continuación la relación de viajes realizados por los Altos Cargos del Consejo según su objeto. + + + + 1.0316455696202531 + + In the event of loss or misplacement of a ticket or boarding card, the Senior Official must sign a statement of responsibility where this circumstance is recorded. + + + En caso de pérdida o extravío de algún billete o tarjeta de embarque, el Alto cargo deberá firmar una declaración responsable donde exprese tal circunstancia. + + + + 0.8897058823529411 + + In the corresponding settlement of expenditure the motive for these trips will be recorded as travel to Family Residence. + + + En la correspondiente liquidación de gastos se hará constar que el motivo de estos viajes es el desplazamiento a la Residencia Familiar. + + + + 0.9096774193548387 + + In the event that a currency other than the dollar is requested, the request must be made at least 48 hours in advance, also using model III. + + + En el caso de que se solicitaran otras divisas distintas del dólar, la petición deberá hacerse con un mínimo de 48 horas utilizando asimismo el modelo 3.2. + + + + 0.8328313253012049 + + Travel to attend formally constituted working groups, forums and observatories in which the Council is represented, official events organised by the Council or with the official presence of the Council (1.1.1.b) and the inauguration of Supreme Court Justices and Presidents of High Courts of Justice (1.1.1.c) shall be notified through the Finance Committee, by sending an e-mail to cae@cgpj.es , before departure, for the sole purpose of including the information on the Finance Committee's agenda and publishing it on the Transparency Portal (form 8). + + + Los desplazamientos para asistir a grupos de trabajo formalmente constituidos, a foros y observatorios en los que el Consejo esté representado, a actos oficiales organizados por el Consejo o con presencia oficial del Consejo (1.1.1.b) y a tomas de posesión de Magistrados del Tribunal Supremo y de Presidentes de los Tribunales Superiores de Justicia (1.1.1.c), se comunicarán a través de la Comisión de Asuntos Económicos, enviando un correo electrónico a cae@cgpj.es , con carácter previo al desplazamiento, a los solos efectos de la inclusión de la información en el orden del día de la Comisión de Asuntos Económicos y en el Portal de Transparencia (modelo 8). + + + + 0.9835164835164835 + + The President of the Economic Affairs Committee, or where appropriate the President of the Council, will inform said Committee of the authorisations issued as a matter of urgency. + + + El Presidente de la Comisión de Asuntos Económicos, o en su caso el Presidente del Consejo, dará cuenta a la citada Comisión de las autorizaciones tramitadas por razones de urgencia. + + + + 1.0278745644599303 + + In the case of official travel with entitlement to allowances, the corresponding expenses claim must be submitted within the first ten days of the month following the month in which the expenditure was incurred together with the monthly summary of claims (Form 4.3 and, if applicable, Form 4.4). + + + Cuando se realicen viajes oficiales con derecho a indemnizaciones, deberán presentarse las liquidaciones correspondientes en los primeros diez días del mes siguiente después de la realización del gasto junto con el resumen mensual de liquidaciones (modelo 4.3 y, si procede, modelo 4.4). + + + + 0.9470588235294117 + + These trips will be limited to one outgoing and one return trip per week and public holidays and holiday periods, save a duly justified exceptional circumstance. + + + Estos desplazamientos se limitarán a un viaje de ida y vuelta a la semana y los festivos o períodos vacacionales, salvo circunstancia excepcional debidamente justificada. + + + + 1.064748201438849 + + The amount paid in advance will be deducted from the total sum to be paid to the interested party, which results from the settlement of expenditure. + + + El importe anticipado se descontará de la cantidad total a pagar al interesado/a, que resulte después de efectuar la liquidación de gastos. + + + + 0.7905138339920948 + + All original invoices, tickets, boarding passes, tickets and other documentation justifying the expense must be retained for four years and made available to the Council if necessary for verification. + + + Toda la documentación original, las facturas, billetes, tarjetas de embarque, tiques y demás documentación que justifique el gasto, deberá conservarse durante cuatro años, a disposición del Consejo por si fuera necesario realizar cualquier comprobación. + + + + 1.0824742268041236 + + In exceptional cases, when the accommodation expense is greater and subject to request and justification by the senior officer concerned, the General Secretary may authorise a greater amount than that approved. + + + Extraordinariamente cuando la cuantía del alojamiento fuera superior, previa petición y justificación del Alto Cargo, el Secretario General podrá autorizar dicho importe superior al establecido. + + + + 0.8507462686567164 + + Expenditure produced as a consequence of the ceremonial and representative acts that Senior Council Officials are required to undertake when performing their functions, both in national and foreign territory, where this expenditure is of benefit or use to the Judicial Administration and where specific credits do not exist under other items. + + + Son los gastos que se produzcan como consecuencia de los actos de protocolo y representación que los/as Altos Cargos del Consejo tengan necesidad de realizar en el desempeño de sus funciones, tanto en territorio nacional como en el extranjero, siempre que dichos gastos redunden en beneficio o utilidad de la Administración de Justicia y para los que no existan créditos específicos en otros conceptos. + + + + 0.8696883852691218 + + When changes to planned activities as a result of unforeseen circumstances have given rise to expenses for fees for ticketing changes or cancellations, these must also be shown on the expenses claim form (Form 1.1, Observations section), and must always be submitted, even if there are no personal expenses. + + + Cuando se hayan producido variaciones en las actividades programadas consecuencia de causas sobrevenidas que hayan dado lugar a gastos derivados de cambios de billetes o anulaciones con gastos, deberán reflejarse asimismo en el impreso de indemnizaciones (modelo 1.1, apartado Observaciones), que siempre se presentará, aunque no haya gastos personales. + + + + 0.936 + + If expenses for representation entertaining have been incurred during travel, forms 1.1 and 4.1 are settled together. + + + Si se han producido gastos de atenciones representativas durante un viaje, se liquidarán conjuntamente los modelos 1.1 y 4.1. + + + + 1.0607142857142857 + + Payment will be made of maintenance expenses, in accordance with that set out for group 1 by Royal Decree 462/2000, currently set at 53.34 Euros per complete day (Annex II of Royal Decree 462/2002), settled in accordance with the criteria outlined in article 12 of the aforementioned Royal Decree. + + + Se abonará el importe de los gastos de manutención, conforme a lo que establece para el grupo 1 el RD 462/2002, en la actualidad fijado en 53,34 euros por día completo (Anexo II del RD 462/2002) liquidándose con arreglo a los criterios previstos en el artículo 12 del referido RD. + + + + 1.0034602076124568 + + The need for Senior Officials to make trips charged to the Council budget, assisted by personnel at the service of the Council, must be expressly justified in the documentation of the administrative file with explicit reference to the specific activities to be undertaken by said personnel. + + + La necesidad de los/as Altos Cargos de viajar con cargo al presupuesto del Consejo, asistidos por personal al servicio del mismo, tiene que estar expresamente justificada en la documentación del expediente con referencia explícita a las concretas actividades a realizar por dicho personal. + + + + 0.9915254237288136 + + When Council Senior Officials undertake, within national territory, any of the functions that, in accordance with Royal Decree 462/2002 of 24 May on compensation for reasons of services rendered, are subject to compensation, they will be reimbursed in accordance with the general expenses regime, with the limitations and restrictions indicated below. + + + Cuando los/as Altos Cargos del Consejo realicen, en territorio nacional, alguna de las funciones que, de acuerdo con el Real Decreto 462/2002 de 24 de mayo sobre indemnizaciones por razón del servicio, dan derecho a indemnización, serán resarcidos conforme al régimen general de Dietas, con las limitaciones y restricciones que se indican a continuación. + + + + 0.8818181818181818 + + For the undertaking of official trips, the President, Members, whatever Committee they belong to, and General Secretary (Senior Officials), will be subject to the following authorisation regime: + + + El Presidente, los Vocales cualquiera que sea la Comisión a la que pertenezcan y el Secretario General (Altos Cargos), para la realización de los viajes oficiales estarán sometidos al siguiente régimen de autorizaciones: + + + + 0.9953810623556582 + + Family residence in a municipal district distinct from the destination: To guarantee the equality of all Members independently of their residence and given the temporary nature of the position, in application of Royal Decree 462/2000, of 24 May, Senior Officials must have the right to reimbursement for travel expenses generated as a consequence of maintaining the family residence in a municipality distinct from the destination. + + + Residencia familiar en término municipal distinto al de destino.- Para garantizar la igualdad de todos los/as Vocales con independencia de su residencia y dada la temporalidad del cargo, en aplicación del Real Decreto 462/2002, de 24 de mayo, los/as Altos Cargos tendrán derecho a ser resarcidos de los gastos de desplazamiento generados como consecuencia del mantenimiento de la residencia familiar en municipio distinto al destino. + + + + 0.8467153284671532 + + Both form 4.3 and all the signed PDF files for each expense claim must be sent to Gerencia.dietas.vocalias@cgpj.es . + + + Tanto el modelo 4.3 como todos los PDF firmados de cada una de las liquidaciones, se enviará al correo Gerencia.dietas.vocalias@cgpj.es . + + + + 0.7272727272727273 + + Requests for authorisation for senior officials' secondment or travel within Spain should be made in advance through the Finance Committee by sending an e-mail to cae@cgpj.es . + + + Las solicitudes de autorización de comisión de servicio o viaje en territorio nacional de los Altos Cargos deberán cursarse con la debida antelación a través de la Comisión de Asuntos Económicos, enviando un correo electrónico a cae@cgpj.es . + + + + 0.90234375 + + In such cases, Senior Officials must travel assisted by necessary Council personnel and only where it is strictly necessary for the personnel to travel in order to undertake the specific activity that is the reason for the journey. + + + En tales casos, los/as Altos Cargos deben viajar asistidos por el personal del Consejo imprescindible y tan solo cuando el desplazamiento de dicho personal sea estrictamente necesario para el desempeño de la concreta actividad que motiva su desplazamiento. + + + + 0.8607594936708861 + + The receipts, electronic tickets and other documents proving expenditure must meet the requirements outlined in the current legislation. + + + Las facturas, tiques electrónicos y demás documentos probatorios de la realización del gasto deberán cumplir los requisitos previstos en la normativa vigente. + + + + 1.1293532338308458 + + In any event, accommodation will be limited to the days during which the activity is undertaken, plus the previous and subsequent days should these be necessary for the effects of the journey or the undertaking of the activity. + + + En cualquier caso, el alojamiento se limitará a los días de realización de la actividad, más el anterior y posterior, si fueran necesarios a efectos del desplazamiento o del desarrollo de la actividad. + + + + 0.9566003616636528 + + To the same extent, where it involves a foreign trip, prior authorisation for the secondment or the journey from the Permanent Committee will be required, which will state the conditions of the trip and corresponding budget, and the destination, itinerary, and dates and times of outgoing and return trips must equally be reflected in the settlement of expenditure, corresponding with those authorised by the Permanent Committee, save for justified emergency or unforeseen circumstances, which must be evaluated by the Committee. + + + A los mismos efectos, cuando se trate de un viaje al extranjero, será necesaria la autorización previa de la comisión de servicio o de viaje de la Comisión Permanente en la que constarán las condiciones para los desplazamientos y el presupuesto correspondiente, debiendo reflejarse igualmente en la liquidación de gastos el destino, itinerario, fechas y horarios de salida y regreso, los cuales deberán corresponderse con los autorizados por la Comisión Permanente, salvo emergencia o imprevisto justificados, que deberá ser valorada por dicha Comisión. + + + + 0.9898477157360406 + + Taxi and parking expenses will also be paid, and other expenses referred to in Royal Decree 462/2002 strictly related to the official trip and always justified with original invoices or receipts. + + + También se abonarán los gastos de taxis o parking, y demás gastos a que hace referencia el RD 462/2002 estrictamente relacionados con el viaje oficial y siempre justificados con facturas o recibos. + + + + 0.9236641221374046 + + The authorisation of the secondment or trip is understood to be granted with the convening of the corresponding meetings. + + + La autorización de la comisión de servicio o de viaje se entenderá concedida con la convocatoria de las reuniones correspondientes. + + + + 1.1751824817518248 + + The Permanent Committee will approve, for economic purposes, the authorisation of the secondment or trip where these involve journeys outside national territory. + + + La Comisión Permanente aprobará a efectos económicos la autorización de la comisión de servicio o de viaje fuera del territorio nacional. + + + + 1.0457142857142858 + + Payment will be made of the total amount of the accommodation and other expenses referred to by Royal Decree 462/2000 strictly related to the official trip and always justified with original invoices or receipts in the name of the interested party, up to the daily maximum limit, in national territory, for the amount established in section 1.2 of these regulations. + + + Se abonará la totalidad del importe del alojamiento y demás gastos a que hace referencia el RD 462/2002 estrictamente relacionados con el viaje oficial y siempre justificados con facturas o recibos originales a nombre del interesado/a, hasta el límite máximo diario, en territorio nacional, del importe establecido en el apartado 1.2 de estas normas. + + + + 1.1285714285714286 + + System of expenditure control in relation to official trips of Senior Officials + + + Control de gastos de los desplazamientos oficiales de los Altos Cargos + + + + 1.1940298507462686 + + In the case of entertaining others in an official capacity (lunch or dinner), this must be stated on form 1.1 in the Remarks section and on the monthly summary. + + + En el caso de invitaciones oficiales (comida o cena) se harán constar en el modelo 1.1 apartado Observaciones y en el resumen mensual. + + + + 0.9768339768339769 + + When ceremonial or representative expenditure takes place during one of the trips referred to in the previous section, it will be settled together with expenditure related to travel, accommodation and maintenance that, where relevant, has been incurred. + + + Cuando los gastos de carácter protocolario o representativo tengan lugar durante uno de los viajes a que se refiere el apartado anterior, se liquidarán de forma conjunta con los de desplazamiento, alojamiento y manutención que, en su caso, se hayan originado. + + + + 0.6086956521739131 + + For expenses for using carriers' VIP lounge services or other transport costs (such as government fleet car service, car hire company with driver), a scanned copy of the invoice must be submitted. + + + En caso de utilización de los servicios de las compañías de transportes por servicios asociados al uso de las Salas de Autoridades u otros posibles gastos de transporte (servicio de coche oficial del Parque Móvil, empresa de alquiler de coche con conductor, etc.), deberá incorporarse escaneada la correspondiente factura. + + + + 0.8160377358490566 + + The authorisation of the secondment or trip must be granted by the Economic Affairs Committee, except where for reasons of urgency the authorisation is not possible in time. + + + La autorización de la comisión de servicio o de viaje deberá ser concedida por la Comisión de Asuntos Económicos (modelo 6), salvo que por razones de urgencia no fuera posible la autorización en plazo (modelo 7). + + + + 0.9554455445544554 + + When a trip is made on the Council's behalf, model I must be completed, where the day and the time of departure and arrival, itinerary, destination and reason for the trip must all be recorded. + + + Cuando se realice un desplazamiento por cuenta del Consejo, deberá rellenarse el modelo I.1 donde deberá constar el día y la hora tanto de salida como de llegada, itinerario, destino y motivo del viaje. + + + + 0.9722222222222222 + + The travel provider's invoices must also be attached to this PDF file. + + + A dicho PDF también se acompañarán las facturas de la agencia de viajes. + + + + 0.6822429906542056 + + - Present model II (Advance Payment Official Trip) in writing, at least 24 hours in advance of its availability, if the trip is within national territory or, if the trip is abroad, if the currency requested is the euro. + + + • Enviar por correo electrónico a Gerencia ( Gerencia.dietas.sedecentral@cgpj.es ) el modelo 3.1 (Anticipo de Viaje Oficial) firmado electrónicamente, con un mínimo de 24 horas de antelación a su disponibilidad, si el viaje se realiza en territorio nacional o si, siendo al extranjero, la moneda solicitada fuera el euro. + + + + 0.9409090909090909 + + Travel days, save legitimate cause, will comprise those where the activity was undertaken plus the previous and subsequent day, where necessary, for the effects of travel or where the activity requires this. + + + Los días de desplazamiento, salvo causa justificada, comprenderán los de realización de la actividad más los días anterior y posterior, si fueran necesarios, a efectos del desplazamiento o del desarrollo de la actividad. + + + + 0.9783549783549783 + + If any invoice for VIP lounges or fleet car use is missing from the travel expenses claim, this shall be stated on the monthly summary sheet, clearly stating which supporting document is not provided because it is unavailable. + + + Si en el momento de presentar la liquidación del viaje, faltase alguna factura de la Sala de Autoridades o del Parque Móvil, se hará constar en la hoja resumen mensual, aclarando qué justificante no se aporta por no disponer de él. + + + + 0.5149700598802395 + + If it is necessary to pay back money from the advance payment, this may be done in cash, in a cheque payable to the Council, or by a bank transfer to the Council's account. + + + Si se tuviera que reintegrar dinero del anticipo, se podrá optar entre reintegrarlo en efectivo, en un cheque a nombre del Consejo, o mediante transferencia bancaria a la cuenta del Consejo, no pudiendo solicitarse nuevos anticipos en tanto no sean reintegrados en su caso los saldos resultantes de liquidaciones de gastos realizadas. + + + + 0.7647058823529411 + + Scanned tickets or boarding passes, and the invoice must be submitted, even if the person concerned has not paid for it because the Council's travel provider has arranged the travel. + + + Deberán presentarse escaneados los billetes o las tarjetas de embarque y la factura, aunque el desplazamiento haya sido concertado con la agencia de viajes del Consejo y, por lo tanto, el interesado/a no haya abonado el importe del mismo. + + + + 1.2147651006711409 + + Whenever Senior Officials of the Council make official trips on the Council's behalf, or have to spend money for "reasons of protocol or representation" they may request an advance payment from the Council Management for the approximate amount of accommodation, sustenance and travel expenses to which they may be entitled, by meeting the following requirements: + + + Los/as Altos Cargos del Consejo siempre que realicen viajes oficiales por cuenta del Consejo, podrán solicitar un anticipo a la Gerencia del mismo por el importe aproximado de los gastos de manutención, alojamiento y desplazamiento que pudieran corresponderle, cumpliendo las exigencias siguientes: + + + + 0.5401069518716578 + + It must be submitted together with all the supporting documents for the expenses scanned (invoices, tickets, boarding passes, tickets, and other documentation) as a single PDF and signed electronically. + + + Se rellenará un único impreso por viaje (modelo 1.1), donde vendrán detallados los justificantes de los gastos de desplazamiento, alojamiento y manutención en que se hubiese incurrido, y junto con todos los justificantes del gasto escaneados (facturas, billetes, tarjetas de embarque, tiques y demás documentación), se elaborará un único PDF que se firmará electrónicamente. + + + + 1.4883720930232558 + + - Settlement of expenses incurred, once the trip is completed or the ceremonial or representative expenditure effected, for whichever the advance payment was requested, within a maximum period of ten business days to be counted from completion of the trip. + + + • Liquidar los gastos generados, una vez finalizado el viaje para el cual se pidió el anticipo, en los diez primeros días del mes siguiente al que se realizaron los gastos. + + + + 1.0166666666666666 + + The authorisation of the secondment or trip is understood to be granted with the announcement of the assumption of office. + + + La autorización de la comisión de servicio o de viaje se entenderá concedida con la convocatoria de la toma de posesión. + + + + 0.4223918575063613 + + To complete the corresponding form, when involving trips within national territory, the authorisation or communication of the trip (section 1.1.3 of the regulations). + + + Para cumplimentar el formulario correspondiente, cuando se trate de viajes dentro del territorio nacional, se hará constar necesariamente, en la liquidación de gastos, la autorización o comunicación del viaje (apartado 1.1.3 de las normas), la actividad concreta del viaje oficial relacionada con el cargo y las funciones, además del destino, itinerario, fechas y horarios de salida y regreso. + + + + 1.12890625 + + This Transparency Portal aims to facilitate access to the information of the Balearic Islands High Court of Justice for all citizens, focusing on its activity, the objective of the use of public funds, the criteria and motives that guide its decisions and other matters of public interest. + + + Este Portal de Transparencia pretende facilitar a toda la ciudadanía el acceso a la información del TSJ Illes Balears, su actividad, la finalidad del empleo de fondos públicos, los criterios y motivos de sus decisiones y los demás temas de interés público. + + + + 0.9680365296803652 + + Labels: Judicial actions , court decisions , sentences , documentation , rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , CGPJ orders , case law , re-use of public information , CGPJ , CENDOJ + + + Etiquetas: Actuaciones judiciales , resoluciones del juez , sentencias , documentación judicial , normativa y acuerdos CGPJ , instrucciones CGPJ , jurisprudencia , reutilización de la información pública , CGPJ , CENDOJ + + + + 1.0833333333333333 + + Composition of the 2014-2018 Commission + + + Composición de la Comisión 2014-2018 + + + + 1.0778443113772456 + + The Ibero-American Commission for Judicial Ethics is composed of nine members and an executive secretary, elected by the Ibero-American Judicial Summit during its Plenary Assembly. + + + La Comisión Iberoamericana de Ética Judicial está integrada por nueve miembros y un secretario ejecutivo, elegidos por la Cumbre Judicial reunida en Asamblea Plenaria. + + + + 0.9871794871794872 + + The current members, elected in April 2014, during the 17th Ibero-American Judicial Summit held in Santiago, Chile, established the following composition: + + + Su actual integración, elegida en abril de 2014, en la XVII Cumbre Judicial Iberoamericana celebrada en Santiago, Chile estableció la siguiente composición: + + + + 0.8571428571428571 + + ROYAL DECREE 660/2007 of 25 May, amending the Royal Decree 355/2004, 5 March, which regulates the Central Registry for the protection of victims of domestic violence in relation to the access to information contained in the Central Registry + + + Real Decreto 660/2007, de 25 de mayo, por el que se modifica el Real Decreto 355/2004, de 5 de marzo, por el que se regula el Registro central para la protección de las víctimas de la violencia doméstica, en relación con el acceso a la información contenida en el Registro central + + + + 1.054054054054054 + + President of the Commission on Equality + + + Presidenta de la Comisión de Igualdad + + + + 0.8532110091743119 + + Welcome to the webpage of the Commission on Equality of the General Council of the Judiciary. + + + Quería daros la bienvenida a la página Web de la Comisión de Igualdad del Consejo General del Poder Judicial. + + + + 1.0441176470588236 + + In a society in which the family model is in constant flux, we are also committed to deepening the study on new measures that permit enhancing and making progress in conciliation of professional and personal life. + + + En una sociedad en la que el modelo familiar está en constante cambio, nuestro compromiso está también en profundizar en el estudio de nuevas medidas que nos permitan mejorar y avanzar en la conciliación. + + + + 0.7785467128027682 + + In light of statistical data provided to us by the Council, it is evident that we need to redouble our efforts so that men and women can assume an equal share of responsibilities in both the professional and personal spheres. + + + A la vista de los datos estadísticos que nos proporciona el Consejo, resulta evidente que tenemos que redoblar esfuerzos para conseguir que, efectivamente, las mujeres y hombres de la Carrera Judicial participen por igual en responsabilidades y ámbitos tanto profesionales como personales. + + + + 0.6507936507936508 + + The Commission on Equality advises the plenary regarding necessary and appropriate measures for actively integrating the principle of equality of men and women into the exercising of the powers conferred upon the General Council of the Judiciary. + + + La Comisión de Igualdad asesora al Pleno sobre las medidas necesarias o convenientes para integrar activamente el principio de igualdad entre mujeres y hombres en el ejercicio de las atribuciones del Consejo General del Poder Judicial, así como elaborar los informes previos sobre impacto de género de los reglamentos y mejorar los parámetros de igualdad en la Carrera Judicial. + + + + 0.8571428571428571 + + Among its functions are: + + + Entre sus funciones figuran: + + + + 0.9529411764705882 + + It was constituted on the 23rd of May, 1989, as a part of the judicial structure. + + + Se constituyó el 23 de mayo de 1989 como órgano integrante de la estructura judicial. + + + + 0.9130434782608695 + + Propose inspection visits to the chairmen. + + + Proponer al presidentes visitas de inspección. + + + + 1.0 + + Draw up studies and proposals directed at the General Council of the Judiciary. + + + Elaborar estudios y propuestas dirigidos al Consejo General del Poder Judicial. + + + + 1.0238095238095237 + + It is made up of three Chambers of Justice: + + + Está integrado por tres Salas de Justicia: + + + + 1.0740740740740742 + + How does the HCJ Aragon work? + + + Cómo funciona el TSJ Aragón + + + + 0.9583333333333334 + + Civil and Penal Chamber + + + Sala de lo Civil y Penal + + + + 0.9577464788732394 + + Maintain institutional relations with other public administrations in order to improve the functioning of the administration of Justice. + + + Mantener relaciones institucionales con otras administraciones públicas en orden a mejorar el funcionamiento de la administración de Justicia. + + + + 0.9428571428571428 + + It is made up of ten members and is of a representative nature, as half of them are democratically elected by the judges and magistrates of the Autonomous Community. + + + Está integrada por diez miembros y tiene carácter representativo, ya que la mitad de ellos son elegidos democráticamente por los jueces y magistrados de la Comunidad Autónoma. + + + + 1.010752688172043 + + To analyze the complaints put forward by the citizens regarding the administration of Justice. + + + Analizar las quejas que planteen los ciudadanos con relación a la administración de Justicia. + + + + 0.8861788617886179 + + The High Courts of Justice emerged with the plan envisaged in article 26 of the Organic Law of the Judiciary. + + + Los Tribunales Superiores de Justicia surgen de la planta prevista en el artículo 26 de la Ley Orgánica del Poder Judicial. + + + + 1.0084033613445378 + + The chair of the first section is occupied by the Chairman of the Contentious Administrative Chamber, and the second section by another magistrate who receives the title of "chairman of the second section of the Contentious Administrative". + + + La presidencia de la primera sección es ocupada por el Presidente de la Sala Contencioso Administrativo, y la segunda sección por otro magistrado que recibe el título de "presidente de la sección segunda de lo Contencioso Administrativo". + + + + 0.9042553191489362 + + Revise the sanctions imposed by the judges on those involved in judicial proceedings. + + + Revisar las sanciones que impongan los jueces a los intervinientes en los procesos judiciales. + + + + 1.0642201834862386 + + After their appointment, the chosen candidates become, to all intents and purposes, members of the legal profession. + + + Tras su nombramiento, los candidatos elegidos pasa a ser miembros de la carrera judicial a todos los efectos. + + + + 0.9304347826086956 + + The High Court of Justice of Aragon is the highest expression of the Judiciary in our autonomous community. + + + El Tribunal Superior de Justicia de Aragón es la máxima expresión del Poder Judicial en nuestra comunidad autónoma. + + + + 1.2037037037037037 + + Together with him/her, four magistrates form part of the Chamber. + + + Junto a él forman parte de la Sala cuatro magistrados. + + + + 0.84375 + + To ensure that the posts of judges and magistrates in charge of said judicial organs are adequately covered. + + + Asegurar de que las plazas de jueces y magistrados titulares de dichos órganos judiciales se encuentren adecuadamente cubiertas. + + + + 0.9586776859504132 + + Its main objective is the organization of the daily running of the courts and tribunals of the Autonomous Community. + + + Su objetivo principal es la organización del funcionamiento diario de los juzgados y tribunales de la Comunidad Autónoma. + + + + 0.9133333333333333 + + This governing organ of the High Court has broad competence to organize the running of the courts and tribunals under its responsibility. + + + Este órgano de gobierno del Tribunal tiene amplias competencias para organizar el funcionamiento de los juzgados y tribunales bajo su responsabilidad. + + + + 0.9872881355932204 + + Two of them are members of the legal profession and the other two are appointed by the General Council of the Judiciary from a short list presented by the Courts of Aragon and made up of jurists of renowned prestige in the Community. + + + Dos de ellos pertenecen a la carrera judicial y los otros dos son nombrados por el Consejo General del Poder Judicial de entre una terna presentada por las Cortes de Aragón y formada por juristas de reconocido prestigio en la Comunidad. + + + + 0.8407079646017699 + + Labels: judicial system , governing chambers , governing chambers of the High Courts of Justice + + + Etiquetas: organización judicial , salas de gobierno , salas de gobierno de los tribunales superiores de justicia + + + + 1.0 + + In Aragon the Chamber is made up of a total of seven magistrates divided into two sections, with each one being presided over by a chairman. + + + En Aragón la Sala está formada por un total de siete magistrados repartidos en dos secciones presididas cada una de ellas por un presidente. + + + + 0.8958333333333334 + + Also, it hears the appeals against sentences of the Jury pronounced by the Jury Courts of Huesca, Teruel and Saragossa and of the questions of competence among penal jurisdictional organs with seat in the region which do not have another common higher court. + + + Además, conoce los recursos de apelación contra las sentencias de Jurado dictadas por la Sala de Jurado de las Audiencias de Huesca, Teruel y Zaragoza y de las cuestiones de competencia entre órganos jurisdiccionales penales con sede en la región que no tengan otro órgano superior común. + + + + 0.959349593495935 + + The Contentious-Administrative Chamber is the supervising organ of the public administrations in the region of Aragon. + + + La Sala de lo Contencioso-Administrativo es el órgano fiscalizador de las administraciones públicas en la región de Aragón. + + + + 0.9863387978142076 + + The Civil and Penal Chamber of the High Court of Justice of Aragon deals with the penal cases against privileged citizens and with the investigation and ruling of cases opened against judges, magistrates and members of the Public Prosecution for crimes or offences committed in the exercise of their post, if this power does not correspond to the Supreme Court. + + + La Sala de lo Civil y Penal del Tribunal Superior de Justicia de Aragón conoce de las causas penales contra los ciudadanos aforados y de la instrucción y fallo de las causas abiertas contra jueces, magistrados y miembros del Ministerio Fiscal por delitos o faltas cometidos en el ejercicio de su cargo, siempre que esta atribución no corresponda al Tribunal Supremo. + + + + 0.8945686900958466 + + It hears the appeals regarding the acts of local and autonomous entities, the appeals brought against the resolutions of the Contentious Courts, the questions of competence among these courts and the annulment appeals for the unification of doctrine or in the interest of the Law. + + + Conoce de los recursos relativos a los actos de las entidades locales y autonómicas, de las apelaciones promovidas contra las resoluciones de los juzgados de lo Contencioso, de las cuestiones de competencia entre estos juzgados y de los recursos de casación para la unificación de doctrina o en interés de la Ley. + + + + 0.8974358974358975 + + The Social Chamber of the High Court of Justice of Aragon is made up of a chairman and three magistrates. + + + La Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de Aragón está integrada por un presidente y tres magistrados. + + + + 0.918918918918919 + + Contentious Administrative Chamber + + + Sala de lo Contencioso-Administrativo + + + + 1.3333333333333333 + + The Governing Chamber is the internal organ of government of the courts and tribunals of the region. + + + Es el órgano de gobierno interno de los juzgados y tribunales de la región. + + + + 1.0382978723404255 + + As well as him/her, the chairmen of the Contentious-Administrative Chamber and of the Social Chamber, the chairmen of the Provincial Courts, the Chief Justice of Saragossa and the secretary of the Governing Chamber, are also ex officio members. + + + Son miembros natos, además de él, los presidentes de la Sala de lo Contencioso-Administrativo y de la Sala de lo Social, los presidentes de las Audiencias Provinciales, el Juez Decano de Zaragoza y el secretario de la Sala de Gobierno. + + + + 0.9523809523809523 + + The Civil and Penal Chamber is presided over by the chairman of the High Court of Justice of Aragon. + + + La Sala de lo Civil y Penal está presidida por el presidente del Tribunal Superior de Justicia de Aragón. + + + + 0.9489795918367347 + + The chairman of the Governing Chamber is the chairman of the High Court of Justice of Aragon. + + + El presidente de la Sala de Gobierno es el presidente del Tribunal Superior de Justicia de Aragón. + + + + 0.958904109589041 + + It is situated in the same seat of the High Court of Justice of Aragon + + + Está ubicada en la misma sede del Tribunal Superior de Justicia de Aragón + + + + 0.9466666666666667 + + It is situated in the same seat as the High Court of Justice of Aragon. + + + Está ubicada en la misma sede del Tribunal Superior de Justicia de Aragón . + + + + 1.411764705882353 + + Social affairs mediation + + + Sala de lo Social + + + + 1.1181102362204725 + + This Transparency Portal aims to facilitate access to the information of the Extremadura High Court of Justice for all citizens, focusing on its activity, the objective of the use of public funds, the criteria and motives that guide its decisions and other matters of public interest. + + + Este Portal de Transparencia pretende facilitar a toda la ciudadanía el acceso a la información del TSJ Extremadura, su actividad, la finalidad del empleo de fondos públicos, los criterios y motivos de sus decisiones y los demás temas de interés público. + + + + 1.0625 + + Judicial networks + + + Redes Judiciales + + + + 0.5432098765432098 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 25 de noviembre de 2021 + + + + 1.0833333333333333 + + The provisions of Chapter 4 in the fiscal year 2017. + + + Dotaciones aprobadas en el presupuesto para 2017 + + + + 0.8941176470588236 + + By a decision of 17 December 2020, the Plenary of the General Council of the Judiciary decided to appoint the Magistrate-Judges of the Third Chamber of the Supreme Court who were to form the Court for Conflicts of Jurisdiction during 2021 and ordered the publication of the appointments made by the Plenary of the Council of State with regard to the permanent counsellors who were also to form the Court of Jurisdiction in 2021 ( BOE of 23 December 2020 ). + + + Mediante acuerdo de 17 de diciembre de 2020, el Pleno del Consejo General del Poder Judicial acordó nombrar a los magistrados de la Sala Tercera del Tribunal Supremo que habían de integrar el Tribunal de Conflictos de Jurisdicción durante el año 2021 y dispuso la publicación de los nombramientos efectuados por el Pleno del Consejo de Estado respecto de los consejeros permanentes que, asimismo, habían de constituir el Tribunal de Conflictos de Jurisdicción en el año 2021 ( BOE de 23 de diciembre de 2020 ). + + + + 0.8651252408477842 + + Pursuant to Article 38 of the Organic Law on the Judiciary , the Court for Conflicts of Jurisdiction is a collegiate body composed of the president of the Supreme Court, who chairs it, and by five members, two of whom will be Magistrate-Judges of the Chamber for Contentious Administrative Proceedings of the Supreme Court, appointed by the Plenary of the General Council of the Judiciary, and the other three will be permanent Counsellors of State. + + + Conforme a lo dispuesto en el artículo 38 de la Ley Orgánica del Poder Judicial , el Tribunal de Conflictos de Jurisdicción es un órgano colegiado constituido por el presidente del Tribunal Supremo, que lo presidirá, y por cinco vocales, de los que dos serán magistrados de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Supremo, designados por el Pleno del Consejo General del Poder Judicial, y los otros tres serán consejeros permanentes de Estado, actuando como secretario el de gobierno del Tribunal Supremo. + + + + 1.0341880341880343 + + José Luis Requero Ibáñez and Francisco José Navarro Sanchís, Magistrate-Judges of the Third Chamber of the Supreme Court. + + + D. José Luis Requero Ibáñez y D. Francisco José Navarro Sanchís, magistrados de la Sala Tercera del Tribunal Supremo. + + + + 1.0357142857142858 + + Ángel Ramón Arozamena Laso and Rafael Toledano Cantero, Magistrate-Judges of the Third Chamber of the Supreme Court. + + + D. Ángel Ramón Arozamena Laso y D. Rafael Toledano Cantero, magistrados de la Sala Tercera del Tribunal Supremo. + + + + 0.8978494623655914 + + Pursuant to this decision, in 2020 the Court for Conflicts of Jurisdiction is composed of the President of the Supreme Court, who chairs it, and the following members: + + + Conforme a dicho acuerdo, el Tribunal de Conflictos de Jurisdicción está constituido durante el año 2021 por el presidente del Tribunal Supremo, que lo preside, y los siguientes vocales: + + + + 1.1176470588235294 + + History of the CGPJ + + + Historia del CGPJ + + + + 0.828125 + + None of these examples was a precedent stricto sensu. + + + Ninguno de estos ejemplos fue un precedente en sentido estricto. + + + + 0.8051948051948052 + + It was re-established in June 1926, to be revoked in May 1931. + + + Se restableció en junio de 1926 para ser nuevamente derogado en mayo de 1931. + + + + 0.944206008583691 + + Especially because an organ of such type only finds its true raison d'être within a democratic system, based on the separation of powers and the effective protection of the fundamental rights and freedoms of the persons. + + + En especial porque un órgano de este tipo solamente encuentra su auténtica razón de ser dentro de un régimen democrático, basado en la separación de poderes y en la tutela efectiva de los derechos fundamentales y libertades públicas. + + + + 0.9661016949152542 + + Its creation was then a true innovation of the Spanish constituent, since it is impossible to find any direct precedent in our history of an autonomous government organ of the Judiciary which guarantees the independence thereof. + + + Su creación fue en su día una auténtica innovación del constituyente español, ya que no es posible hallar ningún antecedente directo en nuestra historia de un órgano de gobierno autónomo del Poder Judicial y garante de su independencia. + + + + 1.065359477124183 + + Neither was the Judicial Council created pursuant to the Act dated 20 December 1952, which worked until the implementation of the democratic constitutional system. + + + Tampoco lo fue el Consejo Judicial creado con la Ley de 20 de diciembre de 1952 y que operó hasta la implantación del régimen constitucional democrático. + + + + 0.9238578680203046 + + The Italian model has been imported by the first Parliament in its fundamental aspects, with exception of its components, which, in the Spanish case, was set out in the Constitution. + + + El modelo italiano fue importado por las Cortes constituyentes en sus aspectos fundamentales, salvo por lo que se refiere a sus componentes que, en el caso español, quedó fijado en la Constitución. + + + + 0.9849624060150376 + + The Spanish model has been a reference for the creation of similar constitutional organs in Latin America, especially in Argentina. + + + El modelo español ha sido referente para la creación de órganos constitucionales similares en Iberoamérica, en especial en Argentina. + + + + 1.0964467005076142 + + It constituted the precedent for the remaining organs with similar aims, set out later in the Italian Constitution of 1947 (pursuant to Articles 104 and 105), and in the Portuguese Constitution of 1976 (Article 220). + + + Fue el precedente de los demás órganos de similar finalidad establecidos después en la Constitución italiana de 1947 (a partir de sus artículos 104 y 105) y en la portuguesa de 1976 (artículo 220). + + + + 1.1349206349206349 + + In the history of Spain, there are some remote precedents of institutions and attempts to create an organ which would guarantee the auto-government of the Judiciary, at least partially, however, none of these attempts had the same nature and aim as the General Council of the Judiciary. + + + En la historia de España se encuentran algunos precedentes remotos de instituciones e intentos de crear un órgano que garantice el autogobierno del Poder Judicial, al menos parcialmente, pero ninguna alcanzó la misma naturaleza y finalidad que el CGPJ. + + + + 1.048689138576779 + + Among these remote precedents there are the Central or Supreme Board (1849), the Organising Board of the Judiciary (1923) or the Judicial Council, created pursuant to the Royal Decree dated 18 May 1917, although it never started to work as it was revoked in July of the same year. + + + Entre esos antecedentes remotos destacan la Junta Central o Suprema (1849), la Junta Organizadora del Poder Judicial (1923) o el Consejo Judicial, creado por Real Decreto de 18 de mayo de 1917, aunque nunca llegó a funcionar al ser derogado en julio de ese mismo año. + + + + 1.0104712041884816 + + The General Council of the Judiciary was set out in the 1978 Constitution (Article 122) , following the model of other neighbouring countries such as France, Portugal, and Italy, in particular. + + + El Consejo General del Poder Judicial fue establecido por la Constitución de 1978 (artículo 122), siguiendo los modelos de otros países próximos como Francia, Portugal y, en especial, Italia. + + + + 0.9006211180124224 + + The statutory development of the constitutional provisions has taken place through the Organic Act on the Judiciary mentioned in the Carta Magna. + + + El desarrollo normativo de las previsiones constitucionales debía producirse a través de la Ley Orgánica del Poder Judicial a la que alude la propia Carta Magna. + + + + 1.0684931506849316 + + However, first the Organic Act 1/1980, dated 10 January, on the General Council of the Judiciary, due to the need to make the Constitutional Court operational, since two of its members should be appointed on a proposal by the General Council of the Judiciary, in accordance with the Constitution (Article 159.1). + + + Sin embargo, se dictó primero la Ley Orgánica 1/1980, de 10 de enero, del Consejo General del Poder Judicial, ante la necesidad de poner en funcionamiento el Tribunal Constitucional ya que dos de sus miembros debían ser propuestos por el CGPJ, de acuerdo con la Constitución (artículo 159.1). + + + + 1.1574803149606299 + + The Organic Act on the Judiciary in turn has undergone some subsequent partial reforms through the Organic Acts which, in some cases, have been enacted for that purpose, and in others, they affected said Organic Act due to the subject-matter (Military Jurisdiction, Tribunal of the Jury, etc.). + + + La LOPJ ha experimentado, a su vez, reformas parciales ulteriores a través de Leyes Orgánicas que, en algunos casos, se dedicaron expresamente a ello y, en otros, le afectaron por razón de la materia (Jurisdicción Militar, Tribunal del Jurado, etcétera). + + + + 1.2352941176470589 + + The Spanish constituent was influenced by the French Constitution of 1946, which regulates the High Council of Judicature in accordance with the provisions of Title IX. + + + En el constituyente español influyó la Constitución francesa de 1946, que en su Título IX regula el Consejo Superior de la Magistratura. + + + + 1.3093220338983051 + + The General Council of the Judiciary is governed by the Constitution, the Organic Act on the Judiciary, and by its own internal regulations: The Regulations 1/1986, dated 22 April, on the Organisation and Operation of the General Council of the Judiciary , the approval of which is incumbent upon the Council. + + + El CGPJ se rige por la Constitución, por la LOPJ y por su propio reglamento interno: el Reglamento 1/1986, de 22 de abril, de Organización y Funcionamiento del Consejo General del Poder Judicial , cuya aprobación corresponde al Consejo. + + + + 0.8529411764705882 + + Subsequently, the Organic Act 6/1985 on the Judiciary, dated 1 July , was enacted, whereby the Council was definitely regulated, thus repealing the Organic Act of 1980, and which implied a change in the form of appointing the members with a judicial background. + + + Con posterioridad, se aprobaría la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial (LOPJ) , donde se reguló de forma definitiva el Consejo, derogándose la Ley Orgánica de 1980, y que implicó un cambio en la forma de elección de los vocales de procedencia judicial, sistema que fue reformado en 2001. + + + + 1.1204819277108433 + + This Transparency Portal aims to facilitate access to the information of the Madrid High Court of Justice for all citizens, focusing on its activity, the objective of the use of public funds, the criteria and motives that guide its decisions and other matters of public interest. + + + Este Portal de Transparencia pretende facilitar a toda la ciudadanía el acceso a la información del TSJ Madrid, su actividad, la finalidad del empleo de fondos públicos, los criterios y motivos de sus decisiones y los demás temas de interés público. + + + + 1.411764705882353 + + Madrid High Court of Justice Transparency Portal + + + Portal de Transparencia TSJ Madrid + + + + 0.75 + + Friday, 23 December 2016 + + + viernes, 23 de diciembre de 2016 + + + + 0.5789473684210527 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 11 de mayo de 2020 + + + + 0.8666666666666667 + + Having Spanish nationality + + + Tener la nacionalidad española + + + + 1.015625 + + The convening body is the Selection Committee, which consists of: + + + El órgano convocante es la Comisión de Selección, compuesta por: + + + + 0.8620689655172413 + + The competition, which in theory must be held at least every two years, has taken place, since 1998, in practice once a year. + + + La convocatoria de la oposición, que debe tener lugar al menos cada dos años, viene en la práctica realizándose de forma anual desde el año 1998. + + + + 0.9594594594594594 + + physical or psychological obstacles to carrying out judicial functions, + + + impedimentos físicos o psíquicos para el ejercicio de la función judicial, + + + + 0.9310344827586207 + + possession of the full exercise of one's civil rights. + + + no hallarse en el pleno ejercicio de los derechos civiles. + + + + 1.0 + + Access to the category of Judge + + + Acceso a la categoría de Juez/a + + + + 1.411764705882353 + + Being over the age of 18 + + + Ser mayor de edad + + + + 0.72 + + the director of the Judicial School, + + + el Director o la Directora de la Escuela Judicial, + + + + 1.1454545454545455 + + The requirements for participating in the open competition are: + + + Los requisitos para concurrir a la oposición libre son: + + + + 0.6853932584269663 + + been convicted of an intentional crime without reinstatement, + + + haber sido objeto de condena por delito doloso, mientras no se obtenga la rehabilitación, + + + + 0.4418604651162791 + + Having a law degree + + + Tener la licenciatura o el grado en Derecho + + + + 0.8364779874213837 + + a member of the technical bodies of the General Council of the Judiciary, in addition to an employee of the Ministry of Justice, at the minimum level of assistant director, who holds a law degree and will carry out alternatively the duties of commission secretariat. + + + un miembro de los órganos técnicos del Consejo General del Poder Judicial, así como un funcionario o una funcionaria del Ministerio de Justicia con nivel mínimo de Subdirector o Subdirectora general, que tengan la licenciatura en Derecho, y que desempeñarán alternativamente las funciones de secretaría de la Comisión. + + + + 0.9487951807228916 + + Since 2001 it has been carried out together with the competition for entry in the career system for prosecutors, such that the persons approved choose, depending on the score obtained and the jobs offered, between entering the Judicial School or the Centre for Legal and Judicial Studies of the Ministry of Justice. + + + Desde 2001, se realiza conjuntamente con la de ingreso en la Carrera Fiscal, de modo que las personas que aprueban la fase del proceso selectivo optan, según la puntuación obtenida y las plazas convocadas, por realizar el curso-teórico práctico en la Escuela Judicial o en el Centro de Estudios Jurídicos del Ministerio de Justicia. + + + + 0.8447488584474886 + + a Supreme Court or High Court Magistrate, or a coordinating prosecutor or prosecutor attached to the Supreme Court, or a prosecutor in the High Court, who will preside over the tribunal + + + un Magistrado o Magistrada del Tribunal Supremo o de un Tribunal Superior de Justicia o bien un o una Fiscal de Sala o del Tribunal Supremo o de una Fiscalía de Tribunal Superior de Justicia, que presidirán el Tribunal, + + + + 1.3596491228070176 + + The composition of the tribunal that will evaluate the entry tests for admittance to the judicial profession and the career system for prosecutors will be: + + + El Tribunal que evaluará las pruebas de ingreso en las Carreras Judicial y Fiscal tendrá la siguiente composición: + + + + 0.8421052631578947 + + Associated files + + + Información general + + + + 0.8478260869565217 + + been prosecuted or indicted for an intentional crime without being acquitted or without dismissal of the proceedings, + + + haber sido objeto de procesamiento o inculpación por delito doloso en tanto no se obtenga la absolución o se dicte auto de sobreseimiento, + + + + 0.9064039408866995 + + Entry in the judicial profession as a judge is obtained after passing an open competition and a selection course encompassing practical and theoretical training in the Judicial School. + + + El ingreso en la Carrera Judicial por la categoría de Juez o Jueza se produce mediante la superación de una oposición libre y de un curso teórico y práctico de selección realizado en la Escuela Judicial. + + + + 1.0666666666666667 + + a member of the General Council of the Judiciary or a coordinating prosecutor, who shall preside over the body alternatively on an annual basis, + + + un o una vocal del Consejo General del Poder Judicial y un o una Fiscal de Sala, que la presidirán anualmente con carácter alternativo, + + + + 0.8842105263157894 + + the director of the Centre for Legal and Judicial Studies of the Ministry of Justice + + + el Director o la Directora del Centro de Estudios Jurídicos de la Administración de Justicia, y + + + + 0.9069767441860465 + + Reports of domestic and gender violence + + + Informes de violencia doméstica y de género + + + + 0.9527272727272728 + + The Council draws up yearly reports where fatality cases in the domestic field are analysed since the year 2001 with the aim of finding out if the victims had received an adequate legal response in cases where they would have previously reported their aggressor. + + + El Consejo elabora informes anuales en los que analiza los casos de víctimas mortales en el ámbito doméstico desde el año 2001 con el fin de conocer si las víctimas habían recibido la adecuada respuesta judicial en el caso de que hubieran denunciado previamente a su agresor. + + + + 0.9712460063897763 + + Since 2009, the reports focused in the analysis of fatalities in the field of the partner or ex-partner and they include a specific study of the judicial procedures involved when reports would have been submitted or when official proceedings would have been previously practiced with the result of death. + + + A partir de 2009, los informes se centran en el análisis de las víctimas mortales en el ámbito de la pareja o ex pareja e incluyen un estudio específico de los procedimientos judiciales cuando se hubieran presentado denuncias o se hubieran practicado de oficio actuaciones con anterioridad al resultado de muerte. + + + + 0.8833922261484098 + + Additionally, the board will include doyen judges who will be deemed elected officers to all purposes provided that they comply with the provisions of article 166(3) hereunder and have been fully discharged of their duties in their respective courts. + + + Además de éstos se integrarán también, con la consideración de miembros electos a todos los efectos, los decanos que de conformidad con lo establecido en el artículo 166.3 hayan sido liberados totalmente del trabajo que les corresponda realizar en el orden jurisdiccional respectivo. + + + + 0.5569620253164557 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 20 de octubre de 2021 + + + + 0.9375 + + The number of daily visitors to each section. + + + El número de visitantes diarios de cada sección. + + + + 0.8762886597938144 + + They are necessary for the correct functioning of some services used on this website. + + + Son necesarias para el correcto funcionamiento de algunos servicios utilizados en este sitio web. + + + + 0.8666666666666667 + + Privacy policy of the Electronic Office + + + Política de privacidad de la Sede Electrónica + + + + 0.8444444444444444 + + In our case, they are used to save the language preferences of our visitors. + + + En nuestro caso se utilizan para guardar la preferencia idiomática de nuestros visitantes. + + + + 0.9024390243902439 + + The cookies used are of two types: session cookies and persistent cookies. + + + Las cookies utilizadas son de dos tipos: cookies de sesión y cookies persistentes. + + + + 1.075 + + The date and time of accessing our website. + + + La fecha y hora de acceso a nuestro web. + + + + 1.0083333333333333 + + The information obtained is totally anonymous, and will not in any case be associated with a specific or identified user. + + + La información obtenida es totalmente anónima, y en ningún caso puede ser asociada a un usuario concreto e identificado. + + + + 0.9919678714859438 + + As an additional clause, it is indicated that for those specific services provided by www.poderjudicial.es that present special conditions with regards to the privacy policy stated, the use of the personal data supplied shall be clearly explained. + + + Como cláusula adicional se indica que, aquellos servicios concretos suministrados por www.poderjudicial.es que presenten condiciones especiales a la política de privacidad expuesta, explicarán claramente el uso de los datos personales suministrados. + + + + 0.9161290322580645 + + Additionally, this website uses its own cookies which, like in the previous case, will not provide any personal details nor identify a person. + + + Adicionalmente este sitio web utiliza cookies propias que ,al igual que en el caso anterior, no proporcionan datos personales ni identifican a una persona. + + + + 1.0 + + This allows us to find out the hours with the most traffic, and make specific adjustments to avoid problems of saturation during our peak hours. + + + Ello nos permite averiguar las horas de más afluencia, y hacer los ajustes precisos para evitar problemas de saturación en nuestras horas punta. + + + + 0.8636363636363636 + + This allows us to see the most successful areas and increase and improve their content, to give the users a more satisfactory result. + + + Ello nos permite conocer las áreas de más éxito y aumentar y mejorar su contenido, con el fin de que los usuarios obtengan un resultado más satisfactorio. + + + + 0.7788461538461539 + + Persistent cookies allow data to be stored on the user's device for a set period. + + + Las cookies persistentes permiten almacenar datos en el dispositivo del usuario por un periodo definido. + + + + 1.181159420289855 + + The General Council of the Judiciary, title-holder of the website "poderjudicial.es", only obtains and stores the following information on visitors to our website: + + + El CGPJ, titular del web site "poderjudicial.es" sólo obtiene y conserva la siguiente información acerca de los visitantes de nuestro web: + + + + 1.1647058823529413 + + The domain name of the service provider (ISP) and/or IP address from which they access the network. + + + El nombre de dominio del proveedor (PSI) y/o dirección IP que les da acceso a la red. + + + + 0.8827586206896552 + + The session cookies are cookies that are commonly used to gather and store data temporarily while the user is using the website. + + + Las cookies de sesión son cookies comunmente utilizadas para recoger y almacenar temporalmente datos mientras el usuario utiliza esta página web. + + + + 0.8770949720670391 + + With this we can find out the effectiveness of the various banners and links that lead to our server, in order to optimise those that offer the best results. + + + Gracias a este dato, podemos conocer la efectividad de los distintos banners y enlaces que apuntan a nuestro servidor, con el fin de potenciar los que ofrezcan mejores resultados. + + + + 1.141025641025641 + + The address of the website containing the link via which the user arrived at our website. + + + La dirección de internet desde la que partió el link que dirige a nuestro web. + + + + 0.5 + + For example, a user of service provider XXX will only be identified by the domain xxx.es and/or the IP address. + + + Por ejemplo, un usuario del proveedor XXX sólo estará identificado con el dominio xxx.es y/o la dirección IP. De esta manera podemos elaborar estadísticas sobre los países y servidores que visitan más a menudo nuestro web. + + + + 1.1428571428571428 + + Associated files + + + Uso de cookies + + + + 1.0055555555555555 + + The Governing Chamber has sixten members and is representative in character, as half of its members are elected democratically by judges and magistrates of the autonomous community. + + + Está integrada por dieciséis miembros y tiene carácter representativo, ya que la mitad de ellos son elegidos democráticamente por los jueces y magistrados de la Comunidad Autónoma. + + + + 1.1294117647058823 + + In addition to the president of the high court, the presidents of the contentious administrative and employment tribunals and the presidents of the 5 provincial courts are ex officio members.. + + + Son miembros natos, además de él, los presidentes de la Sala de lo Contencioso-Administrativo y de la Sala de lo Social y los presidentes de las 5 Audiencias Provinciales + + + + 0.4861111111111111 + + Search of decisions of the La Rioja + + + Buscador de Jurisprudencia del Tribunal Superior de Justicia de La Rioja + + + + 1.1235059760956174 + + This Transparency Portal aims to facilitate access to the information of the Catalonia High Court of Justice for all citizens, focusing on its activity, the objective of the use of public funds, the criteria and motives that guide its decisions and other matters of public interest. + + + Este Portal de Transparencia pretende facilitar a toda la ciudadanía el acceso a la información del TSJ Cataluña, su actividad, la finalidad del empleo de fondos públicos, los criterios y motivos de sus decisiones y los demás temas de interés público. + + + + 1.876543209876543 + + Labels: rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 11 de diciembre de 2020 + + + + 0.5569620253164557 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 24 de octubre de 2019 + + + + 0.9222222222222223 + + The decision of the Plenary of the General Council of the Judiciary of 17 December 2020 ( BOE of 23 December 2020 ) appointed the Magistrate-Judges of the Supreme Court who are to form the Court for Conflicts of Jurisdiction during 2021, as follows: + + + El acuerdo del Pleno del Consejo General del Poder Judicial de 17 de diciembre de 2020 ( BOE de 23 de diciembre de 2020 ) designó los magistrados del Tribunal Supremo que han de constituir en el año 2021 la Sala de Conflictos de Jurisdicción, en los siguientes términos: + + + + 0.87117903930131 + + Pursuant to Article 39 of the Organic Law on the Judiciary , the Chamber for Conflicts of Jurisdiction is composed of the President of the Supreme Court, who chairs it, two Magistrate-Judges of the Chamber of the Supreme Court for the jurisdictional area in conflict and two Magistrate-Judges of the Chamber for Military Matters, all appointed by the Plenary of the General Council of the Judiciary. + + + Conforme a lo dispuesto en el artículo 39 de la Ley Orgánica del Poder Judicial , la Sala de Conflictos de Jurisdicción está compuesta por el presidente del Tribunal Supremo, que la preside, dos magistrados de la Sala del Tribunal Supremo del orden jurisdiccional en conflicto y dos magistrados de la Sala de lo Militar, todos ellos designados por el Pleno del Consejo General del Poder Judicial, actuando como secretario el de gobierno del Tribunal Supremo. + + + + 1.1666666666666667 + + Magistrate-Judges of the Third Chamber (for Contentious Administrative Proceedings) of the Supreme Court: + + + Magistrados/as de la Sala Tercera, de lo Contencioso-Administrativo, del Tribunal Supremo: + + + + 1.2388059701492538 + + Magistrate-Judges of the Fifth Chamber (for Military Matters) of the Supreme Court: + + + Magistrados de la Sala Quinta, de lo Militar, del Tribunal Supremo: + + + + 1.1594202898550725 + + Magistrate-Judges of the First Chamber (for Civil Matters) of the Supreme Court: + + + Magistrados/as de la Sala Primera, de lo Civil, del Tribunal Supremo: + + + + 1.2173913043478262 + + Magistrate-judges of the Second Chamber (for Criminal Matters) of the Supreme Court: + + + Magistrados/as de la Sala Segunda, de lo Penal, del Tribunal Supremo: + + + + 0.7339449541284404 + + Execution: Both fees paid for the amount of 12.525 and 2.475 euros, respectively + + + Ejecución: Pagadas cuota Red Europea por importe de 12.525 euros y Red Euro árabe por importe de 2.475 euros. + + + + 1.974025974025974 + + Labels: rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 21 de julio de 2021 + + + + 0.8275862068965517 + + Monday, 14 November 2011 + + + miércoles, 11 de mayo de 2011 + + + + 1.0357142857142858 + + Principles of Judicial Ethics + + + Principios de Ética Judicial + + + + 0.5165289256198347 + + PRINCIPLES OF JUDICIAL ETHICS (Agreement of the Plenary Session of the General Council of the Judiciary (CGPJ) of 20/12/2016) + + + PRINCIPIOS DE ÉTICA JUDICIAL (Documento aprobado por el Pleno del CGPJ en su sesión del día 20 de diciembre de 2016 conforme al texto acordado en la sesión celebrada el día 16 de diciembre de 2016 por el grupo de trabajo sobre ética judicial) + + + + 0.875 + + Labels: Technical Office of the Supreme Court , courts , Supreme Court + + + Etiquetas: gabinete técnico del tribunal supremo , tribunales , tribunal supremo + + + + 1.1384615384615384 + + The officials who are selected will be appointed for a period of one year. + + + Los letrados que fueran seleccionados serán nombrados por un año. + + + + 0.7916666666666666 + + Officials can be renewed for successive three-year terms. + + + Los letrados podrán ser prorrogados por sucesivos periodos de tres años. + + + + 0.92 + + Officials who are not members of the Judiciary or the State Prosecutor's Office must belong to the Body of Judicial Administration Clerks or be civil servants in Public Administrations or constitutional bodies, holding a degree in Law, pertaining to Subgroup A1 or equivalent. + + + Los letrados que no pertenezcan a la carrera judicial o fiscal han de ser funcionarios del cuerpo de letrados de la Administración de Justicia o funcionarios de las Administraciones Públicas u órganos constitucionales, con titulación en Derecho, pertenecientes a cuerpos del subgrupo A1 o asimilados. + + + + 0.7806451612903226 + + Notwithstanding the above, Officials may be dismissed by the President of the Supreme Court for a serious breach of duty. + + + Sin perjuicio de lo anterior, los letrados podrán ser cesados por el presidente del Tribunal Supremo por incumplimiento grave de los deberes de su función. + + + + 0.5691489361702128 + + The Officials who are to serve in the Technical Office are selected via a selection process based on merit. + + + Los letrados que han de prestar servicio en el Gabinete Técnico son seleccionados mediante concurso de méritos, estableciéndose en el anuncio de la convocatoria los criterios de selección. + + + + 1.106060606060606 + + Once this period has elapsed, the President of the Supreme Court, having heard the President of the Chamber in question and the Director of the Technical Office, will, where applicable, propose an extension of the term of office, following the same procedure used for the initial appointment. + + + Una vez cumplido ese plazo, el presidente del Tribunal Supremo, oídos el presidente de sala respectivo y el director del Gabinete Técnico, propondrá, en su caso, la prórroga en la plaza, de conformidad con el procedimiento establecido para el nombramiento inicial. + + + + 1.0811965811965811 + + The Standing Committee of the General Council of the Judiciary will announce the opening of the selection process, at the proposal of the President of the Supreme Court, who will previously hear the Governing Chamber to establish the selection criteria. + + + La Comisión Permanente del Consejo General del Poder Judicial realizará la convocatoria a propuesta del presidente del Tribunal Supremo, quien oirá previamente, a los efectos de fijar los criterios de selección, a la Sala de Gobierno. + + + + 1.1746724890829694 + + The President of the Supreme Court will bring the proposal of the Governing Chamber of the Supreme Court before the Plenary of the General Council of the Judiciary so it may proceed with appointing the candidates who will occupy the posts of Technical Office Officials. + + + El presidente del Tribunal Supremo elevará al Pleno del Consejo General del Poder Judicial la propuesta de la Sala de Gobierno para que proceda al nombramiento de quienes vayan a ocupar las plazas de letrado del Gabinete Técnico. + + + + 1.0515021459227467 + + The President of the Supreme Court, having heard the Presidents of the Chambers and the Director of the Technical Office, will submit the proposed candidates to cover vacancies of Technical Office Officials to the Governing Chamber for approval. + + + El presidente del Tribunal Supremo, oídos los presidentes de sala y el director del Gabinete Técnico, someterá a la Sala de Gobierno, para su aprobación, la propuesta de candidatos a cubrir las plazas de letrado del Gabinete Técnico. + + + + 0.9616858237547893 + + It is composed of five permanent members - the Chairman of the HcofJ as chairman, two Chamber Chairmen, and two Provincial Courts Chairmen - and five elected members, one of them with the rank of Judge, acting as Governing Secretary of the High Court. + + + Integrada por cinco miembros natos (cuyo Presidente es el del TSJ, dos Presidentes de Sala y dos Presidentes de Audiencias Provinciales) y cinco electos, uno de ellos con categoría de Juez, actuando como secretario la Secretario de Gobierno del propio Tribunal. + + + + 0.825 + + The information collected is completely anonymous and can never be associated with a specific user. + + + La información obtenida es totalmente anónima, y en ningún caso puede ser asociada a un usuario concreto e identificado. + + + + 0.9420289855072463 + + The CGPJ, owner of the website "poderjudicial.es" collects and saves only the following information about visitors to our website: + + + El CGPJ, titular del web site "poderjudicial.es" sólo obtiene y conserva la siguiente información acerca de los visitantes de nuestro web: + + + + 1.025 + + The date and time you access our website. + + + La fecha y hora de acceso a nuestro web. + + + + 1.0941176470588236 + + domain name service provider (ISP) and / or IP address that gives them access to the network. + + + el nombre de dominio del proveedor (PSI) y/o dirección IP que les da acceso a la red. + + + + 0.8376623376623377 + + This lets us know the areas most successful and expand and improve their content so that users obtain a more satisfactory result. + + + Ello nos permite conocer las áreas de más éxito y aumentar y mejorar su contenido, con el fin de que los usuarios obtengan un resultado más satisfactorio. + + + + 0.8287292817679558 + + Our privacy policy describes how we collect, store and use the information we collect through the different services and pages available on this site. + + + Nuestra política de privacidad describe como recogemos, guardamos o utilizamos la información que recabamos a través de los diferentes servicios o páginas disponibles en este sitio. + + + + 0.8407643312101911 + + It is important to understand what information we collect and how we use it to access this site means you accept our privacy policy. + + + Es importante que entienda qué información recogemos y cómo la utilizamos ya que el acceso a este sitio implica la aceptación nuestra política de privacidad. + + + + 0.7948717948717948 + + The Internet address from which the link that goes to our web. + + + La dirección de internet desde la que partió el link que dirige a nuestro web. + + + + 0.8212290502793296 + + With this information, we know the effectiveness of different banners and links pointing to our server, to promote those that offer better results. + + + Gracias a este dato, podemos conocer la efectividad de los distintos banners y enlaces que apuntan a nuestro servidor, con el fin de potenciar los que ofrezcan mejores resultados. + + + + 0.7777777777777778 + + This allows us to check times more traffic and make the necessary adjustments to avoid saturation at peak times. + + + Ello nos permite averiguar las horas de más afluencia, y hacer los ajustes precisos para evitar problemas de saturación en nuestras horas punta. + + + + 0.4189189189189189 + + For example, a provider user XXX only be identified by the domain xxx.es and / or IP address. + + + Por ejemplo, un usuario del proveedor XXX sólo estará identificado con el dominio xxx.es y/o la dirección IP. De esta manera podemos elaborar estadísticas sobre los países y servidores que visitan más a menudo nuestro web. + + + + 0.9033942558746736 + + The High Court of Castile and Leon is the superior organ and culmination of the justice system in the autonomous community, without affecting the jurisdiction that corresponds to the Supreme Court ( article 152 of the Constitution ) or those matters that require constitutional guarantees, competence that corresponds to the Constitutional Court. + + + El Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León es el órgano superior y la culminación de la Administración de Justicia en la comunidad autónoma, sin perjuicio de la jurisdicción que corresponde al Tribunal Supremo ( artículo 152.1 de la Constitución Española ) y de aquellas materias que exijan garantías constitucionales, competencia que corresponde al Tribunal Constitucional. + + + + 1.1379310344827587 + + What is the HCJ Castile and Leon? + + + Qué es el TSJ Castilla y León + + + + 0.8435754189944135 + + It has a president, who is also the president of the criminal and civil court, court presidents and magistrates who perform their duties in the courts. + + + Está formado por su Presidente, que lo es también de su sala de lo Civil y Penal, de los Presidentes de Sala y de los Magistrados que desempeñan su labor en cada una de las Salas. + + + + 0.8814814814814815 + + In the case of Castile and León, the labour and contentious administrative courts are located in Burgos and Valladolid. + + + En el caso de Castilla y León, las Salas de lo Social y de lo Contencioso tienen, además de en Burgos, Salas desplazadas en Valladolid. + + + + 0.9387755102040817 + + It is a panel of judges located in Burgos consisting of civil and criminal courts, a contentious administrative court, and a labour court. + + + Es un órgano jurisdiccional colegiado con sede en Burgos integrado por la Salas Civil y Penal, la Sala Contenciosa-Administrativa y la Sala Social. + + + + 0.9646017699115044 + + The chairman of the TSJ of Castile and Leon is the highest representative of the Judiciary in the Autonomous. + + + El presidente del Tribunal Superior de Justicia es el máximo representante del Poder Judicial en Castilla y León. + + + + 0.5569620253164557 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 04 de octubre de 2021 + + + + 0.6419753086419753 + + The provisions of Chapter 4 in the fiscal year 2019. + + + Dotaciones aprobadas en el presupuesto para 2018 actualmente prorrogado para 2019 + + + + 0.8771929824561403 + + Achieve the objective of 40-60% balanced presence. + + + Lograr el objetivo legal de presencia equilibrada 40%-60% + + + + 0.8666666666666667 + + Labels: Equality Commission , CGPJ , CGPJ committees + + + Etiquetas: comisión de igualdad , CGPJ , comisiones del CGPJ + + + + 1.2894736842105263 + + Objectives and members of the Equality Commission + + + Integrantes de la Comisión de Igualdad + + + + 0.9918032786885246 + + Initiate international exchange, reflection and collaboration activities with other European countries and Latin America. + + + Iniciar actividades de intercambio, reflexión, colaboración con proyección internacional: Países Europeos y Latinoamérica. + + + + 0.7747252747252747 + + It is thus important that work be accelerated on the creation of a tab on the Council website featuring topics of interest to the Commission. + + + En este sentido es importante acelerar los trabajos en relación a la creación de una pestaña en la página web del Consejo con temas de interés en las materias propias de la Comisión. + + + + 1.0898876404494382 + + Implementing the transversality of the Commission on Equality in all the activity of the Council. + + + Implantar la transversalidad de la Comisión de Igualdad en toda la actividad del Consejo. + + + + 0.926829268292683 + + Its realization in all commissions and activity areas of the General Council of the Judiciary and all regulatory activity, as well as in the area of selection and training of the judicature. + + + Hacerla realidad sobre todas las Comisiones y Áreas de actividad del Consejo General del Poder Judicial, y en toda la actividad reglamentaria, así como en el área de Selección y formación de la Judicatura. + + + + 0.8333333333333334 + + Achieve full application of gender-neutral criteria in administrative language and internal and external documents of the Council. + + + Lograr la implantación total de los criterios no discriminatorios por razón de sexo en el leguaje administrativo y documental interno y externo del Consejo. + + + + 0.85 + + Generate stable collaborative relations with groups, associations and institutional and public decision makers that deal with the same issues as the Commission (Ministry of Equality, Autonomous Ministries of Equality, parliamentary leaders, political parties, professional associations, universities, etc). + + + Generar relaciones estables de colaboración con colectivos, asociaciones, responsables institucionales y públicos que se dedican desde otros ámbitos a las materias propias de la Comisión de Igualdad (Ministerio de Igualdad, Consejerías Autonómicas de Igualdad, Responsables Parlamentarios, Partidos Políticos, Asociaciones Profesionales, Universidades, etc.) . + + + + 0.9039301310043668 + + Remove the deficiency of balanced presence of women in discretionary appointment posts made by the Council, educational activities directed at the legal profession and international relations of the Council. + + + Remover el déficit de presencia equilibrada de mujeres en los cargos de nombramiento discrecional efectuados por el Consejo, en las actividades docentes dirigidas a la carrera judicial y de relaciones internacionales del Consejo. + + + + 0.9565217391304348 + + Deepen measures of conciliation of professional and family life in the legal profession. + + + Profundizar en las medidas de conciliación vida profesional-familiar de la carrera judicial. + + + + 0.8958990536277602 + + Monitoring and analysis of up-to-date information regarding representation of women in the different categories of the legal profession (Supreme Court judges and magistrates), discretionary appointment policies and governing or management responsibilities within the legal profession. + + + Seguimiento y análisis de los datos actualizados sobre representación de la mujer en las distintas categorías de la carrera Judicial (jueces, juezas, magistrados y magistradas del Tribunal Supremo), en las políticas de nombramientos discrecionales y responsabilidades gubernativas o de gestión en la carrera judicial. + + + + 0.879245283018868 + + Consolidate the institutional weight of the COMISSION ON EQUALITY by intensifying its promotion within the legal profession (a priority), institutions, public powers and society and publicizing its legal duties, goals and importance. + + + Consolidar el peso institucional de la Comisión de Igualdad intensificando el esfuerzo de difusión entre la carrera judicial -prioritario-, las instituciones, los poderes públicos y la sociedad, dando a conocer sus funciones legales, sus objetivos y su importancia. + + + + 0.527027027027027 + + Continuous updating of statistical studies of the representation of women on the basis of age and professional posts. + + + Actualización permanente de los estudios estadísticos de representación de las mujeres por tramo de edad y destinos profesionales; así como seguimiento de la actividad de los Servicios, en aplicación de la ley de Igualdad. + + + + 1.0518134715025906 + + The Sala de Gobierno (government court) consists of 28 members and is representative in character, as half of its members are democratically elected by judges and magistrates of the autonomous community. + + + La Sala de Gobierno está integrada por 28 miembros y tiene carácter representativo, ya que la mitad de ellos son elegidos democráticamente por los jueces y magistrados de la Comunidad Autónoma. + + + + 1.0833333333333333 + + How does the HCJ Castile and Leon work? + + + Cómo funciona el TSJ Castilla y León + + + + 0.8907563025210085 + + The high court of Castile and Leon is the maximum expression of the judiciary in the autonomous community. + + + El Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León es la máxima expresión del Poder Judicial en la comunidad autónoma. + + + + 1.1092436974789917 + + The Chamber of Contentious Administrative Matters is the supervising organ of public administrations in the Castile and Leon region. + + + La Sala de lo Contencioso-Administrativo es el órgano fiscalizador de las administraciones públicas en Castilla y León. + + + + 1.0 + + As a criminal court, it hears: + + + Conoce, como Sala de lo Penal: + + + + 0.6705882352941176 + + Appeals against first instance rulings pronounced by provincial courts, as well as all those envisaged in the law. + + + de los recursos de apelación contra las resoluciones dictadas en primera instancia por las Audiencias Provinciales, así como el de todos aquellos previstos por las leyes; + + + + 1.0 + + Its main objective is organization of the daily operation of the courts and tribunals in the autonomous region. + + + Su objetivo principal es la organización del funcionamiento diario de los juzgados y tribunales del territorio. + + + + 0.9 + + As a civil court, it hears: + + + Conoce, como Sala de lo Civil: + + + + 0.8040540540540541 + + questions of competence among criminal courts in the autonomous community that do not have another higher common court. + + + de las cuestiones de competencia entre órganos jurisdiccionales del orden penal con sede en la comunidad autónoma que no tengan otro superior común. + + + + 0.9813829787234043 + + criminal cases which the Statutes of Autonomy reserve for the high courts; pre-trial proceedings and adjudication of criminal actions against judges, magistrates and members of the Attorney General's office for crimes and misdemeanours committed when exercising their post in the autonomous community, provided this attribution does not correspond to the Supreme Court. + + + de las causas penales que los Estatutos de Autonomía reservan al conocimiento de los Tribunales Superiores de Justicia; de la instrucción y fallo de las causas penales contra Jueces, Magistrados y miembros del Ministerio Fiscal por delitos o faltas cometidos en el ejercicio de su cargo en la Comunidad Autónoma, siempre que esta atribución no corresponda al Tribunal Supremo; + + + + 0.9527777777777777 + + Appeals in cassation and extraordinary appeals for revision against the rulings of civil courts in the autonomous community, provided that the appeal is founded on infringement of civil, regional or special law, specific to the community, and when this attribution is envisaged in the corresponding Estatuto de Autonomía (Statute of Autonomy). + + + del recurso de casación y del recurso extraordinario de revisión contra resoluciones de órganos jurisdiccionales del orden civil con sede en la Comunidad Autónoma, siempre que el recurso se funde en infracción de normas del derecho civil, foral o especial, propio de la comunidad, y cuando el correspondiente Estatuto de Autonomía haya previsto esta atribución + + + + 0.8431372549019608 + + Civil actions in a single proceeding against all or the majority of magistrates of a provincial court or any of its sections for acts committed when performing their duties + + + de las demandas de responsabilidad civil, por hechos cometidos en el ejercicio de su cargo, contra todos o la mayor parte de los magistrados de una Audiencia Provincial o de cualesquiera de sus secciones; + + + + 0.9203539823008849 + + Civil actions against the president and members of the governing council of the autonomous community and against members of the legislative assembly for acts committed when performing their respective duties, when this attribution does not correspond, according to the Statutes of Autonomy, to the Supreme Court. + + + de las demandas de responsabilidad civil, por hechos cometidos en el ejercicio de sus respectivos cargos, dirigidas contra el Presidente y miembros del Consejo de Gobierno de la Comunidad Autónoma y contra los miembros de la Asamblea legislativa, cuando tal atribución no corresponda, según los Estatutos de Autonomía, al Tribunal Supremo; + + + + 1.0574712643678161 + + The government court is the internal government organ of courts and tribunals in the region. + + + Es el órgano de gobierno interno de los juzgados y tribunales de la Comunidad Autónoma. + + + + 0.7346938775510204 + + Questions of competence among civil courts in the autonomous community that lack another higher common court + + + de las cuestiones de competencia entre órganos jurisdiccionales del orden civil con sede en la Comunidad Autónoma que no tenga otro superior común. + + + + 0.5380228136882129 + + It also has competence for appeals against rulings pronounced by employment tribunals and commercial courts in labour matters or incidents pertaining to bankruptcy proceedings that affect workers, as well as questions of jurisdictional authority among regional employments tribunals. + + + La Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León se encarga de los procesos que afectan a los intereses de los trabajadores y empresarios de ámbito superior a los juzgados de lo social. Entre sus competencias se encuentran también los recursos contra las resoluciones dictadas por los juzgados de lo Social y los juzgados de lo Mercantil en materia laboral o en incidentes concursales que afecten a los trabajadores, así como las cuestiones de competencia entre los juzgados de lo social de la región. + + + + 0.8846153846153846 + + Settlement Account 2018 + + + Cuenta de Liquidación 2018 + + + + 0.9353448275862069 + + The objective of the Ongoing Training Service is to comply with this objective, guaranteeing that all of its members receive ongoing, individual, specialised and high quality training during their professional career. + + + A través del Servicio de Formación Continua, se pretende cumplir con ella garantizando que todos sus integrantes reciban una formación continuada, individualizada, especializada y de alta calidad durante toda su carrera profesional. + + + + 0.9440559440559441 + + One of the most important responsibilities of the General Council of the Judiciary is the ongoing training of members of the Judiciary. + + + Una de las más importantes competencias del Consejo General del Poder Judicial es la formación continua de los miembros de la Carrera Judicial. + + + + 0.7727272727272727 + + This function is undertaken by two different Units: + + + Esta función está siendo desempeñada por dos Unidades diferencias: + + + + 1.0625 + + Other Commissions + + + Otras comisiones + + + + 0.9206349206349206 + + For its part, the Seventh Transitory Provision stipulates: + + + Por su parte, la Disposición Transitoria Séptima , dispone que: + + + + 0.828125 + + In effect, when the reform of 4 December 2013 entered into force, two fundamental changes were introduced: + + + Efectivamente, a partir de la entrada en vigor de la reforma -4 de diciembre de 2013- se producen dos modificaciones esenciales: + + + + 1.380952380952381 + + a) Complaints and accusations + + + a) Quejas y denuncias + + + + 0.91 + + Labels: CGPJ , CGPJ committees , Disciplinary Committee , ombudsman for disciplinary action + + + Etiquetas: CGPJ , comisiones del CGPJ , comisión disciplinaria , promotor de la acción disciplinaria + + + + 0.96875 + + The essential aspects of the activity of the Advocate for Disciplinary Action are as follows: + + + Los aspectos básicos de la actuación del Promotor de la Acción Disciplinaria son los siguientes: + + + + 1.0552486187845305 + + This system has now been changed and one of the most important innovations is precisely focused on the transformation of the role of the Disciplinary Committee and the disciplinary procedure. + + + Este sistema cambia ahora pues una de sus mayores innovaciones reside precisamente en la transformación de la función de la Comisión Disciplinaria y del procedimiento disciplinario. + + + + 0.917910447761194 + + This role of the Advocate for Disciplinary Action has been significantly affected by the aforementioned Organic Law 4/2013. + + + Este cometido del Promotor de la Acción Disciplinaria es el que se ha visto profundamente afectado por la citada Ley Orgánica 4/2013 . + + + + 0.97 + + Coordination of criteria for action in the sphere of investigation of disciplinary infringements. + + + Coordinar los criterios de actuación en materia de investigación de las infracciones disciplinarias. + + + + 0.944 + + Safeguarding of compliance with constitutional and legal guarantees during the processing of disciplinary proceedings. + + + Velar por el cumplimiento de las garantías constitucionales y legales en la tramitación de los procedimientos disciplinarios. + + + + 0.9221789883268483 + + In addition, articles 152.6 and 421.1 a) and b) of Organic Law 6/1985, on the Judiciary, regulated the disciplinary powers of the Presidents of the Supreme Court, Higher Courts of Justice and the High Court, and their Governing Chambers. + + + Junto a ello, los artículos 152.6 y 421.1,a) y b) de la Ley Orgánica 6/1985, del Poder Judicial , regulaban las facultades disciplinarias de los Presidentes de Tribunal Supremo, Superiores de Justicia y Audiencia Nacional, así como de sus Salas de Gobierno. + + + + 1.0 + + Essential aspects of activity + + + Aspectos básicos de actuación + + + + 0.9316239316239316 + + Guaranteeing, in terms of efficacy and transparency, with complete adherence to regulations governing data protection, the proper exercise of the function of detecting and examining judicial disciplinary infringements. + + + Garantizar, en términos de eficacia y transparencia -con pleno respeto a la normativa en materia de protección de datos-, el adecuado ejercicio de la función de averiguación e instrucción de las infracciones disciplinarias judiciales. + + + + 0.9526315789473684 + + In this sphere, both the sole article of the aforementioned Organic Law 4/2013, which creates article 605 of Organic Law 6/1985, and its Seventh Transitory Provision prove decisive. + + + En este ámbito resultan determinantes tanto el artículo único de la citada Ley Orgánica 4/2013 , que crea el artículo 605 de la Ley Orgánica 6/1985 , como su Disposición Transitoria Séptima. + + + + 1.089385474860335 + + In the event of temporary incapacity or justified absence of any of its members, the Permanent Committee may replace said member with another drawn from the same source and of identical standing. + + + En caso de transitoria imposibilidad o ausencia justificada de alguno de sus componentes, la Comisión Permanente procederá a su sustitución por otro Vocal de idéntica procedencia. + + + + 0.9673202614379085 + + The Unit processes the preliminary proceedings required for initial verification and evaluation of the facts that may result in disciplinary action. + + + En ella se tramitan las actuaciones previas necesarias para la inicial comprobación y valoración de los hechos que pueden tener relevancia disciplinaria. + + + + 1.0025575447570332 + + The duties in this area are integrated into the system of complaints and denouncements envisaged in Regulation 1/1998, of 2 December, for the processing of complaints and denouncements relating to the operation of Courts and Tribunals, and in Guideline 1/1999, which contains the service Protocol, Forms for the processing of complaints and grievances and background information for citizens. + + + Los cometidos en este Área quedarían integrados con el sistema de quejas y denuncias previsto en el Reglamento 1/1998, de 2 de diciembre, de tramitación de denuncias y quejas relativas al funcionamiento de los Juzgados y Tribunales, y en la Instrucción 1/1999, que contiene el Protocolo de servicio, los Formularios de tramitación de quejas y reclamaciones y previa información al ciudadano. + + + + 1.038910505836576 + + From the point outlined in the previous paragraph onwards, the initiation of disciplinary proceedings will be ordered by the Advocate for Disciplinary Action, or, where appropriate, by the Permanent Committee, in accordance with the stipulations of this Organic Law." + + + A partir del momento previsto en el apartado anterior, la iniciación del procedimiento disciplinario será acordada por el Promotor de la Acción Disciplinaria o, en su caso, por la Comisión Permanente, con arreglo a lo dispuesto en la presente Ley Orgánica". + + + + 1.2727272727272727 + + The Disciplinary Committee shall comprise seven members: four appointed on the basis of judicial rotation, and three on the basis of the rotation of jurists of recognised competence. + + + La Comisión Disciplinaria estará compuesta por siete Vocales: cuatro del turno judicial y tres del turno de juristas de reconocida competencia. + + + + 1.3945945945945946 + + The Disciplinary Committee shall also hear appeals for considerations by a higher authority that have been lodged against punitive resolutions issued by the internal governing bodies of the courts ( Articles 603 and 604 of the Organic Act on the Judiciary ). + + + Conocerá igualmente de los recursos de alzada interpuestos contra las resoluciones sancionadoras de los órganos de gobierno interno de los Tribunales ( Artículos 603 y 604 de la LOPJ ). + + + + 0.9695652173913043 + + Up until the recent reform, the Disciplinary Committee was the only body charged with deciding whether or not to initiate proceedings, assign the examiner and, finally, sanction a Judge or Magistrate or dismiss the charges. + + + Hasta la reciente reforma, la Comisión Disciplinaria era el órgano, único, encargado de decidir la incoación del procedimiento, de designar al instructor y, finalmente, de sancionar a un Juez o Magistrado o de archivar los cargos. + + + + 0.9230769230769231 + + b) Disciplinary activity + + + b) Actuación disciplinaria + + + + 1.1855670103092784 + + Processing and resolving complaints and formal accusations entailing disciplinary content that are lodged before the General Council of the Judiciary and the forwarding of the corresponding proposals to the Disciplinary Committee. + + + Tramitar y resolver las quejas y denuncias de contenido disciplinario formuladas ante el Consejo General del Poder Judicial y remitir las correspondientes propuestas a la Comisión Disciplinaria. + + + + 1.0287081339712918 + + Via this body, responses are afforded to grievances, complaints and denouncements that have no disciplinary bearing, and reports can be requested from the affected bodies for a more detailed clarification of events. + + + En ella se da respuesta a las reclamaciones, quejas y denuncias que no presentan relevancia disciplinaria, pudiendo reclamarse informes de los órganos afectadas para la más correcta delimitación de los hechos. + + + + 1.0109170305676856 + + Once the first General Council of the Judiciary has been constituted in accordance with the stipulations of this Organic Law, and whilst the disciplinary content of the Organic Law on the Judiciary remains unchanged, all references that the latter makes to those charged with the examination of disciplinary cases will be understood to refer to the Advocate for Disciplinary Action, along the Lawyers of the General Council of the Judiciary who assist him or her. + + + Desde que se constituya el primer Consejo General del Poder Judicial conforme a lo dispuesto en la presente Ley Orgánica, y en tanto no se modifique en materia disciplinaria la Ley Orgánica del Poder Judicial, todas las referencias que ésta última hace a los instructores delegados de los expedientes disciplinarios se entenderán referidas al Promotor de la Acción Disciplinaria, así como a los Letrados del Consejo General del Poder Judicial que le asistan. + + + + 0.8119266055045872 + + The Presidents of the Supreme Court, Higher Courts of Justice and the High Court, and their Governing Chambers, retain their disciplinary role with regards to minor infractions. + + + Subsiste la facultad disciplinaria de los Presidentes de Tribunal Supremo, de los Tribunales Superiores de Justicia y de la Audiencia Nacional, así como de sus Salas de Gobierno, en el ámbito de las infracciones leves. + + + + 1.053658536585366 + + Article 605 of the Law creates the figure of the Advocate for Disciplinary Action, a post that, in addition to other roles that had previously been assigned to different Departments within the General Council of the Judiciary, takes on the functions of deciding whether to initiate and examine disciplinary proceedings, formulating the list of charges and issuing the proposal for a ruling, thereby introducing the accusatory principle and the professionalisation of the examination of the disciplinary proceedings, which, up to this point, had been assigned, on a cases by case basis, to Magistrates who still had to carry out their normal duties. + + + El artículo 605 de la Ley crea la figura del Promotor de la Acción Disciplinaria, Cargo que, junto a otras funciones que antes estaban residenciadas en diferentes Servicios del Consejo del Poder Judicial, asume la función de decidir sobre la incoación e instrucción del procedimiento disciplinario, la formulación del pliego de cargos y la emisión de la propuesta de resolución, introduciendo de esta manera el principio acusatorio y la profesionalización de la instrucción del procedimiento disciplinario, hasta ahora encomendada, caso por caso, a Magistrados que debían seguir desempeñando su actividad ordinaria. + + + + 1.1056338028169015 + + The Disciplinary Committee is constituted as the decision-making body within disciplinary proceedings for serious or extremely serious infringements, imposing the corresponding sanctions, with the exception of the sanction of removal from office, which, in view of its gravity, falls to the Plenary of the Council. + + + La Comisión Disciplinaria se constituye como órgano decisor de los procedimientos disciplinarios por infracciones graves y muy graves, imponiendo las sanciones pertinentes, salvo la sanción de separación del servicio que, por su extremada gravedad, corresponderá al Pleno del Consejo. + + + + 0.9540229885057471 + + Examination of disciplinary proceedings initiated against members of the Judiciary. + + + Instruir los expedientes disciplinarios incoados a los miembros de la Carrera Judicial. + + + + 1.1170886075949367 + + In accordance with the cited regulatory framework, the Advocate for Disciplinary Action is essentially assigned two competencies: the receipt of complaints and accusations; and the disciplinary role itself (initiation, examination and formulation of the list of charges and, where appropriate, a proposal for a ruling before the Disciplinary Committee). + + + De acuerdo con el citado marco normativo las competencias del Promotor de la Acción Disciplinaria son esencialmente dos: la recepción de quejas y denuncias; y la propiamente disciplinaria: incoación, instrucción y formulación de pliego de cargos y, en su caso, propuesta de resolución ante la Comisión Disciplinaria. + + + + 0.9898477157360406 + + The development of this function has not been altered by the reforms brought about via Organic Law 4/2013, and is undertaken by the Citizen Services Unit or Subdirectorate, integrating the previous Citizen Services Unit that was a dependency of the Inspection Department, which was assigned to the Advocate for Disciplinary Action via Resolution of the General Secretariat of 25 March 2014. + + + Esta función no se ha visto alterada en su desarrollo por la reforma de la Ley Orgánica 4/2013 , y está siendo desempeñada por la Unidad o Subdirección de Atención Ciudadana, integrada por la anterior Unidad de Atención al Ciudadano que dependía del Servicio de Inspección y que fue adscrita al Promotor de la Acción Disciplinaria por Resolución de la Secretaría General de 25 de marzo de 2014. + + + + 1.1114754098360655 + + The Disciplinary Committee shall have the authority to resolve disciplinary cases instigated as a result of serious and very serious infractions, and shall, where appropriate, impose such penalties as correspond to Judges and Magistrates, with the sole exception of circumstances in which the proposed penalty involves removal from office. + + + A la Comisión Disciplinaria compete resolver los expedientes disciplinarios incoados por infracciones graves y muy graves e imponer, en su caso, las sanciones que correspondan a Jueces y Magistrados, con la sola excepción de aquellos supuestos en que la sanción propuesta fuere de separación del servicio. + + + + 1.0408921933085502 + + The Disciplinary Unit or Subdirectorate, which derives in part from the Disciplinary System Department that supported the Disciplinary Committee, which was also affiliated to the Advocate for Disciplinary Action via a Resolution of the General Secretariat issued on 25 March 2014. + + + Unidad o Subdirección Disciplinaria, que deriva parcialmente de la Sección de Régimen Disciplinario que apoyaba a la Comisión Disciplinaria y que también fue adscrita al Promotor de la Acción Disciplinaria por Resolución de la Secretaría General de 25 de marzo de 2014. + + + + 0.9714285714285714 + + Article 605 stipulates that "The Advocate for Disciplinary Action shall be responsible for the receipt of complaints concerning the operation of judicial bodies, the receipt of formal accusations and for initiating and examining disciplinary cases and presenting charges before the Disciplinary Committee." + + + El artículo 605 establece que "La recepción de quejas sobre el funcionamiento de los órganos judiciales, la recepción de denuncias, así como la iniciación e instrucción de expedientes disciplinarios y la presentación de los cargos ante la Comisión Disciplinaria corresponden al Promotor de la Acción Disciplinaria". + + + + 1.0864197530864197 + + An appeal for consideration by a higher authority, against the punitive resolutions of the Disciplinary Committee referred to above, may be lodged within a period of one month. + + + Los acuerdos sancionadores de la Comisión Disciplinaria a los que se refiere el número anterior serán recurribles, en el plazo de un mes, en alzada ante el Pleno. + + + + 0.9142857142857143 + + Advocate for Disciplinary Action + + + PROMOTOR DE LA ACCIÓN DISCIPLINARIA + + + + 0.7115384615384616 + + The Units process disciplinary cases. + + + En ellas se tramitan los expedientes disciplinarios. + + + + 1.0338983050847457 + + The Unit or Subdirectorate for Preliminary Proceedings, previously the Reports Unit, a dependency of the Inspection Department affiliated to the Advocate for Disciplinary Action via Resolution of the General Secretariat issued on 25 March 2014. + + + Unidad o Subdirección de Actuaciones Previas, que era la Unidad de Informes dependiente del Servicio de Inspección y que fue adscrita al Promotor de la Acción Disciplinaria por Resolución de la Secretaría General de 25 de marzo de 2014. + + + + 0.7375886524822695 + + It shall be chaired by the most senior and longest-serving member who must also have a legal background. + + + Deberá actuar con la asistencia de todos sus componentes y bajo la presidencia del Vocal de origen judicial con mayor categoría y antigüedad. + + + + 0.7708333333333334 + + With the exception of any replacements that may be required, said members shall serve for a term of five years. + + + El Pleno elegirá a los Vocales integrantes de la Comisión Disciplinaria, cuyo mandato, salvo las sustituciones que procedan, será de cinco años. + + + + 1.2758620689655173 + + How does the HCJ Canary Islands work? + + + Cómo funciona el TSJ Canarias + + + + 1.0526315789473684 + + The government Court + + + La Sala de Gobierno + + + + 1.0344827586206897 + + They consist of two presidents and eight magistrates distributed between these two courts. + + + Están integradas por dos presidentes y ocho magistrados distribuidos en esas dos salas. + + + + 1.0115606936416186 + + The government court by 14 members and is representative in character, as half of its members are elected democratically by judges and magistrates of the autonomous community. + + + Está integrada por 14 miembros y tiene carácter representativo, ya que la mitad de ellos son elegidos democráticamente por los jueces y magistrados de la Comunidad Autónoma. + + + + 1.050420168067227 + + After being appointed, the selected candidate is considered a member of the judicial profession for all intents and purposes. + + + Tras su nombramiento, el candidato elegido pasa a ser considerado, a todos los efectos, miembro de la Carrera Judicial. + + + + 1.0987654320987654 + + There are two courts with two sections in each of the two capitals of the Canary Islands. + + + Existen dos salas con dos secciones en cada una de las dos capitales de Canarias. + + + + 1.011049723756906 + + This building was the home of the regent or president-regent of the Royal Court of the Canary Islands, the highest court of the archipelago, established by order of Charles V in 1526. + + + Este edificio era el lugar en el que residía el regente o presidente-regente de la Real Audiencia de Canarias, máximo tribunal del Archipiélago fundado por orden de Carlos V en 1526 + + + + 0.9285714285714286 + + The high court of Canary Islands is the maximum expression of the judiciary in the autonomous community. + + + El Tribunal Superior de Justicia de Canarias es la máxima expresión del Poder Judicial en la comunidad autónoma. + + + + 0.9444444444444444 + + The government court is located in Casa Regental, an emblematic 16th century mansion. + + + La Sala de Gobierno se celebra en la Casa Regental, un emblemático palacete del siglo XVI. + + + + 1.1181818181818182 + + In addition, the court consists of three magistrates, one of whom is appointed by the General Council of the Judiciary from among a short-list of three, presented by the Parliament of the Canary Islands, made up of jurists of recognized prestige. + + + También forman parte de esta Sala tres magistrados, uno de ellos nombrado por el Consejo General del Poder Judicial entre una terna presentada por el Parlamento de Canarias y formada por juristas de reconocido prestigio. + + + + 0.9626168224299065 + + The civil and criminal court is presided over by the president of the High Court of the Canary Islands. + + + La Sala de lo Civil y Penal está presidida por el presidente del Tribunal Superior de Justicia de Canarias. + + + + 1.0483870967741935 + + The Chamber of Contentious Administrative Matters is the supervising organ of public administrations in the Canary Islands region. + + + La Sala de lo Contencioso-Administrativo es el órgano fiscalizador de las administraciones públicas en la comunidad canaria. + + + + 0.9444444444444444 + + There are two labour courts of the High Court of the Canary Islands, in both autonomous capitals, Las Palmas and Santa Cruz de Tenerife. + + + Existen dos Salas de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de Canarias, en ambas capitales autónomas, Las Palmas y Santa Cruz de Tenerife. + + + + 1.1794871794871795 + + The government court is the internal government organ of courts and tribunals in the region. + + + Es el órgano de gobierno interno de los juzgados y tribunales de la Comunidad. + + + + 1.4130434782608696 + + The Chamber of Civil and Penal Matters of the Canary Islands Superior Court of Justice is aware of the lawsuits and proceedings against people considered privileged owing to their position, such as high ranking representatives of the Canary Islands Autonomous Community, as well as the instruction and ruling of open lawsuits and proceedings against judges, magistrates and prosecutors, for crimes or offences committed in the course of their duties, providing this responsibility is not attributed to the Supreme Court. + + + La Sala de lo Civil y Penal del Tribunal Superior de Justicia de Canarias conoce de las causas penales contra los ciudadanos aforados y de la instrucción y fallo de las causas abiertas contra jueces, magistrados y miembros del Ministerio Fiscal por delitos o faltas cometidos en el ejercicio de su cargo, siempre que esta atribución no corresponda al Tribunal Supremo. + + + + 0.9602649006622517 + + The court is located in the same building of the Provincial Court of Las Palmas, in the neighbourhood of Vegueta, at Plaza de San Agustín, no. 6. + + + Esta sala está ubicada el mismo edificio de la Audiencia Provincial de Las Palmas, en el barrio de Vegueta, exactamente en la Plaza de San Agustín nº 6 + + + + 0.95 + + The president of the government court is the president of the High Court of the Canary Islands. + + + El presidente de la Sala de Gobierno es el presidente del Tribunal Superior de Justicia de Canarias. + + + + 0.6666666666666666 + + It consists of three courts: + + + Está integrado por tres Salas de Justicia. + + + + 0.9166666666666666 + + The court in Las Palmas is located at Plaza de San Agustín, no. 6, while the court in Santa Cruz de Tenerife is located at Plaza de San Francisco, no. 15. + + + La Sala que se encuentra en Las Palmas está ubicada en la Plaza de San Agustín nº 6 y la Sala de Santa Cruz de Tenerife está ubicada en la Plaza de San Francisco nº 15. + + + + 0.8174904942965779 + + Moreover, it hears appeals against jury decisions pronounced by the jury court of Canary Islands and deals with questions of competence among criminal courts in the region that do not have another high common court. + + + Además, conoce de los recursos de apelación contra las resoluciones dictadas en primera instancia por la Audiencia Provincial y de las cuestiones de competencia entre órganos jurisdiccionales penales con sede en la región que no tengan otro órgano superior común. + + + + 0.9444444444444444 + + Links of interest + + + Salas de lo Social + + + + 0.5452793834296724 + + It also has competence for appeals against rulings pronounced by employment tribunals and commercial courts in labour matters or incidents pertaining to bankruptcy proceedings that affect workers, as well as questions of jurisdictional authority among regional employments tribunals. + + + La Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de Canarias se encarga de los procesos que afectan a los intereses de los trabajadores y empresarios de ámbito superior a los juzgados de lo social. Entre sus competencias se encuentran también los recursos contra las resoluciones dictadas por los juzgados de lo Social y los juzgados de lo Mercantil en materia laboral o en incidentes concursales que afecten a los trabajadores, así como las cuestiones de competencia entre los juzgados de lo social de la región. + + + + 0.9193548387096774 + + The selection process will comprise the following stages: + + + El proceso selectivo estará compuesto de las siguientes fases: + + + + 1.0222222222222221 + + Completion of a theoretical and practical course at the Judicial School, which will take place over three months in three monthly periods: + + + Superación de un curso teórico-práctico en la Escuela Judicial que se desarrollará a lo largo de tres meses en tres periodos mensuales: + + + + 0.9594594594594594 + + Completion of a final evaluation test, theoretical-practical in nature. + + + Superación de una prueba final de evaluación de carácter teórico-práctico. + + + + 0.7604938271604939 + + Members of the Judiciary who hold the position of magistrate judge may specialise in juvenile matters as referred to in Article 329.3 of the Organic Law on the Judiciary by completing a specialisation course in juvenile matters, in accordance with Chapter V of Title II of Regulation 2/2011 on the Judiciary. + + + Los miembros de la Carrera Judicial que ostenten la categoría de magistrado o magistrada podrán alcanzar la especialización en materia de menores a que se refiere el artículo 329.3 de la Ley Orgánica del Poder Judicial mediante la superación de un curso de especialización en materia de menores, de conformidad con lo dispuesto en el capítulo V del título II del Reglamento 2/2011, de la Carrera Judicial. + + + + 0.8728323699421965 + + I. Completion of an objective test, which involves answering a multiple-choice questionnaire on issues related the teaching material provided to applicants selected to take part in the specialisation course, which in all cases will include a set of current legislative provisions on the subject matter. + + + I. Superación de una prueba objetiva, consistente en la contestación de un cuestionario de respuestas múltiples sobre aspectos relacionados con el material docente suministrado a los solicitantes seleccionados para participar en el curso de especialización que incluirá en todo caso el conjunto de disposiciones normativas vigentes en la materia. + + + + 0.8649789029535865 + + a) First and third monthly periods: the programme content will be theoretical and cover law and other complementary disciplines considered necessary to reach the appropriate level of professional training. + + + a) Primer y tercer periodo mensual: sus programas serán de contenido teórico e impartición lectiva sobre disciplinas jurídicas y otras complementarias que se estimen necesarias para alcanzar el nivel de capacitación profesional adecuado. + + + + 1.0166666666666666 + + b) Second monthly period: this is practical in nature and includes attendance at Juvenile Courts and juvenile protection and rehabilitation institutions or community support services. + + + b) Segundo periodo mensual: de carácter práctico con asistencia a Juzgados de Menores y a instituciones de reforma y protección de menores o a servicios comunitarios asistenciales. + + + + 0.8774193548387097 + + The General Council of the Judiciary will select the participants of the specialisation course, taking into account the number of participants in the call for applicants, and will assess the personal file, professional services and the merits of the applicants as a whole. + + + La selección de participantes en el curso de especialización se realizará por el Consejo General del Poder Judicial atendiendo al número de participantes establecido en la convocatoria y apreciará, en su conjunto, el expediente personal, los servicios profesionales y los méritos alegados por los solicitantes. + + + + 0.7890410958904109 + + The candidates will be assessed in all cases by the teachers of the programme, taking into account the activity reports written by the presiding judges of the Juvenile Courts and the heads of the juvenile protection and rehabilitation institutions or community support services concerned. + + + La evaluación de los aspirantes corresponderá en todo caso a los profesores que impartan las materias del programa, atendiendo al contenido de los informes sobre las actividades realizadas elaborados por los titulares de los Juzgado de Menores y de las instituciones de reforme y protección de menores o de los servicios comunitarios asistenciales correspondientes. + + + + 0.8862275449101796 + + Holding the position of magistrate judge at the time of submitting the application is an essential requirement for taking the specialisation course. + + + Será requisito indispensable para participar en el curso de especialización ostentar la categoría de magistrado o magistrada al tiempo de presentación de la solicitud. + + + + 1.2142857142857142 + + To the prosecutor + + + Ante el fiscal + + + + 1.5206611570247934 + + Fill in the form with your details, the "e-mail" box is particularly important to enable us to respond to you; raise your query or question or make a comment and click the Send button. + + + Rellena el formulario con tus datos y los del procedimiento para que se te pueda contestar, y pulsa el botón de "Enviar". + + + + 1.5217391304347827 + + View the status of your proceedings + + + Submenú de esta sección + + + + 1.1111111111111112 + + Educating in Justice + + + Educar en Justicia + + + + 0.9204545454545454 + + In the majority of cases, their role is essential for ensuring access to justice. + + + En la mayoría de los casos, su figura es imprescindible para tener acceso a la justicia. + + + + 0.9 + + Access the video (Download) + + + Accede al vídeo y/o descárgalo + + + + 0.8448275862068966 + + The aim is for them to acquire sufficient knowledge of how the justice system works in Spain, with a particular focus on aspects such as gender-based violence and the criminal liability of minors. + + + El objetivo es que los estudiantes adquieran un conocimiento suficiente sobre el funcionamiento del sistema de Justicia en España, con especial incidencia en aspectos como la violencia de género o la responsabilidad penal del menor. + + + + 0.9682539682539683 + + "Educating in Justice" is a programme promoted by the Communications Office of the General Council of the Judiciary and aimed at secondary school students, primarily in state schools. + + + "Educar en Justicia" es un programa promovido por la Oficina de Comunicación del Consejo General del Poder Judicial y dirigido a alumnos de Secundaria, prioritariamente de centros públicos. + + + + 0.8925619834710744 + + The programme is completed with visits to judicial bodies and/or talks by judges and magistrates at schools. + + + El programa se completa con visitas a los órganos judiciales o charlas de jueces y magistrados en los centros educativos. + + + + 1.1507936507936507 + + In addition to the above, there are other legal professionals involved in our Judicial Administration, such as representatives before the courts. + + + Además de estos, hay otras profesiones jurídicas que intervienen en nuestra Administración de Justicia, como los procuradores. + + + + 1.003030303030303 + + A representative before the courts is responsible for representing individuals or companies who need to turn to the courts and undertakes a series of duties that facilitate the judicial process (for example, he or she presents all the written documents prepared by lawyers and receives the notifications directed to their clients). + + + El procurador ostenta la representación de los particulares o las empresas que se ven en la necesidad de acudir a los tribunales y lleva a cabo una serie de funciones que agilizan el procedimiento judicial (por ejemplo, presentan todos los escritos que elaboran los abogados y reciben las notificaciones dirigidas a sus clientes). + + + + 1.0330396475770924 + + Equally important are the civil servants (managers, processing clerks and judicial administrative assistants) who comprise the Judicial Office (the staff of each Court), forensic practitioners, interpreters and/or translators, and the State Law Enforcement Agencies (Civil Guard, National Police, Ertzaintza, Mossos d'Esquadra...) who act as Judicial Police, collaborating with judges and state prosecutors in the investigation of crimes and the detection of offenders. + + + También son muy importantes los funcionarios (gestores, tramitadores y auxilio judicial) que integran la Oficina Judicial -el personal de cada Juzgado-, los médicos forenses, los intérpretes y/o traductores, y las Fuerzas de Seguridad del Estado (Guardia Civil, Policía Nacional, Ertzaintza, Mossos d'Esquadra…) que actúan como Policía Judicial, colaborando con jueces y fiscales en la averiguación de los delitos y el descubrimiento de los delincuentes. + + + + 0.8777506112469438 + + The programme also teaches students about the different areas of jurisdiction (civil, criminal, labour and administrative) and the types of case they deal with; the structure of the judicial administration, what happens at a criminal trial and the duties discharged by judges, judicial administration clerks, state prosecutors, lawyers, witnesses and experts. + + + También se informa a los alumnos sobre cuáles son los distintos órdenes jurisdiccionales -civil, penal, social y contencioso- y qué tipo de asuntos se resuelve en cada uno; cómo se estructura la Administración de Justicia, cuál es el desarrollo de un juicio penal y qué función desempeñan en él los jueces, los letrados de la Administración de Justicia, los fiscales, los abogados, los testigos y los peritos. + + + + 1.186602870813397 + + As part of the programme, the General Council of the Judiciary provides participating schools with informative pamphlets and videos, which are offered in Spanish and the other co-official languages of Spain: Catalan, Basque, Galician and Valencian. + + + El CGPJ pone a disposición de los centros interesados folletos informativos y vídeos en castellano y en el resto de las lenguas españolas cooficiales en sus territorios: catalán, euskera, gallego y valenciano. + + + + 1.0731707317073171 + + This video tells you about it, step by step. + + + En este vídeo te lo contamos paso a paso. + + + + 1.0 + + How are they kept? + + + ¿Dónde se guardan? + + + + 0.9538461538461539 + + Preserving and Disseminating the Supreme Court's Jurisprudence + + + Conservación y difusión de la jurisprudencia del Tribunal Supremo + + + + 0.784 + + Every year, for over two hundred years, Supreme Court justices have issued thousands of decisions. + + + Cada año, desde hace más de doscientos, los magistrados del Tribunal Supremo dictan miles de resoluciones ¿Cómo se conservan? + + + + 0.5160256410256411 + + This year CENDOJ has completed work to incorporate the Supreme Court's Archive of almost 190,000 rulings from 1852 to 1978 into its publicly accessible database. + + + Y también te explicamos cómo es la labor de difusión de la jurisprudencia que lleva a cabo el Centro de Documentación Judicial (CENDOJ), que este año ha terminado de incorporar a la base de datos de acceso público el Fondo Histórico del Tribunal Supremo, con casi 190.000 resoluciones fechadas entre 1852 y 1978. + + + + 1.0217391304347827 + + Take the minutes of the Commission 's sessions. + + + Levantar actas de las sesiones de la Comisión. + + + + 0.95 + + The Executive Secretariat undertakes the following roles: + + + Las funciones de la Secretaría Ejecutiva son las siguientes: + + + + 1.0315789473684212 + + Receive, process and file applications for advisory services, consultations or any other document. + + + Recibir, tramitar y archivar las solicitudes de asesoría, consultas o cualquier otro documento. + + + + 1.0350877192982457 + + Coordinate with the Permanent and Pro Tempore Secretariats. + + + Coordinarse con las Secretarías Permanente y Pro-Tempore. + + + + 0.8947368421052632 + + The current members, elected in April 2018, during the 19th Ibero-American Judicial Summit held in Quito, Ecuador, established the following composition: + + + Su actual integración, elegida en octubre de 2021, en la XX Asamblea Plenaria de la Cumbre Judicial Iberoamericana celebrada en Panamá estableció la siguiente composición: + + + + 0.9022556390977443 + + Render account to the members of the Commission and to the Ibero-American Judicial Summit every year and when requested. + + + Rendir cuentas a los miembros de la Comisión y a la Cumbre Judicial Iberoamericana cada año y en cada oportunidad que se le solicite. + + + + 1.0 + + Promote and convene the ordinary and extraordinary sessions of the Ibero-American Commission for Judicial Ethics. + + + Propiciar y convocar a las sesiones ordinarias y extraordinarias de la Comisión Iberoamericana de Ética Judicial. + + + + 1.0119047619047619 + + Enforce and announce the decisions of the Ibero-American Judicial Ethics Commission . + + + Ejecutar y notificar las decisiones de la Comisión Iberoamericana de Ética Judicial. + + + + 1.0116279069767442 + + Participate on a non-voting basis in the discussions of the Ibero-American Commission . + + + Participar en las deliberaciones de la Comisión Iberoamericana con voz, pero sin voto. + + + + 0.9941002949852508 + + It provides technical support and software and hardware maintenance under the coordination of the Office of the Vice President of the Supreme Court and with the assistance of the Subdirectorate General for New Technologies for Justice, which has assigned staff responsible for carrying out these duties to the court on a permanent basis. + + + Realiza tareas técnicas de soporte y mantenimiento de software y hardware bajo la coordinación de la Vicepresidencia del Tribunal Supremo y con el apoyo de la Subdirección General de Nuevas Tecnologías de la Justicia, que ha destacado en el tribunal de forma permanente al personal que tiene encomendada la realización de aquellas labores. + + + + 1.974025974025974 + + Labels: CGPJ agreements , rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , agreements of the economic affairs committee of the CGPJ + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 22 de julio de 2020 + + + + 1.1 + + Official date and time + + + Fecha y hora oficial + + + + 0.6461038961038961 + + In accordance with the provisions of article 26.1 of Law 11/2017, of 22 June, every electronic office must indicate the official date and time of electronic access by citizens to the public services. + + + Advertencia: Advertencia: La hora que se presenta en la Sede Electrónica del Poder Judicial puede no corresponder a la hora exacta, debido al desfase provocado por los medios telemáticos utilizados hasta su recepción, por lo que tiene carácter meramente informativo y en ningún caso de certificación horaria. + + + + 1.0 + + Introduction + + + Introducción + + + + 0.9 + + Publicity + + + Publicidad + + + + 1.0188679245283019 + + Both documents will present the itemisation of the Budget classified into programmes, chapters and concepts. + + + Ambos documentos presentarán el desglose del Presupuesto clasificado por programas, capítulos y conceptos. + + + + 0.8076923076923077 + + The totality of budgetary requests will be justified in detail. + + + Se justificarán detalladamente la totalidad de las peticiones presupuestarias. + + + + 1.0268456375838926 + + The preparation and implementation of the budget of the General Council of the Judiciary will be subject, in any event, to general budgetary legislation. + + + La elaboración y ejecución del presupuesto del Consejo General del Poder Judicial se sujetará, en todo caso, a la legislación presupuestaria general. + + + + 0.9289617486338798 + + To reinforce the transparency of the economic activity of the Council, the right to information relating to its annual budget and its public implementation is guaranteed. + + + Para reforzar la transparencia de la actividad económica del Consejo, se garantiza el derecho a la información relativa a su presupuesto anual y a la ejecución del mismo públicamente. + + + + 0.9032258064516129 + + Appear before the Economic Affairs Committee, in those cases deemed necessary, to explain the amounts requested. + + + Comparecer ante la Comisión de Asuntos Económicos, en los casos que sea necesario, para explicar las cantidades solicitadas. + + + + 0.8728323699421965 + + The members of the Management Committee were asked to take into account the following premises in order to assess and set these budgetary requirements: + + + Se solicitó a los miembros del Comité de Dirección que para la valoración y el establecimiento de sus necesidades presupuestarias tuvieran en cuenta las siguientes premisas: + + + + 1.0228136882129277 + + The CGPJ approves its budget on an annual basis, as a constitutional body, for its inclusion in the General State Budgets in an independent section, before their approval by Parliament, at the proposal of the current Ministry of the Treasury and Public Administrations. + + + El CGPJ aprueba anualmente su presupuesto, como órgano constitucional, para su inclusión en los Generales del Estado en una sección independiente, antes de ser aprobados por el Parlamento, a propuesta del actual Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas. + + + + 0.9333333333333333 + + For this to come about that established in the fifth transitory disposition of the Organic Law will be taken into account, in a way that each financial need of the Institution must be duly justified, without reference to previous budgets. + + + Para ello se tendrá en cuenta lo establecido en la disposición transitoria quinta de la Ley Orgánica, de manera que cada una de las necesidades financieras de la Institución habrá de estar debidamente justificada, sin referencia a presupuestos anteriores. + + + + 0.989010989010989 + + In the preparation of the 2016 Budget the following objectives will be taken into account: + + + En la elaboración del Presupuesto de 2016 se han tenido en cuenta los siguientes objetivos: + + + + 1.0980392156862746 + + In section 8 of the regulations passed by the Plenary, the manner of how the state of budgetary execution to be completed is to be presented in alignment with the criteria of transparency is regulated in the following terms: + + + En el apartado 8 de las normas aprobadas por el Pleno, se regula la forma de presentación del estado de ejecución presupuestaria para cumplir con los criterios de transparencia en los siguientes términos: + + + + 1.0239520958083832 + + All of the above according to the LOPJ (article 565 of Organic Law 4/2013, of 28 June), and the general budgetary legislation of the State to which the Council is subject. + + + Todo ello según la LOPJ (artículo 565 de la Ley Orgánica 4/2013, de 28 de junio), y la legislación general presupuestaria del Estado a la que el Consejo está sometido. + + + + 1.0194174757281553 + + Establish the priorities of each of the projects presented, adjusting them according to their importance. + + + Establecer las prioridades de cada uno de los proyectos presentados, graduándolas según su importancia. + + + + 1.095 + + The Economic Affairs Committee, with the services in its charge, will publish the document "The CGPJ Budget" on an annual basis and the document "The State of the Implementation of the CGPJ Budget" on a quarterly basis. + + + La Comisión de Asuntos Económicos, con los servicios a su cargo, elaborará anualmente el documento "Presupuesto del CGPJ" y trimestralmente el documento "Estado de ejecución del Presupuesto del CGPJ". + + + + 0.9337349397590361 + + On 28 June 2012 the Plenary of the Council passed the Update of the control of management and transparency regime of the General Council of the Judiciary . + + + El 28 de junio de 2012 se aprobó por el Pleno del Consejo, la Actualización del régimen de control de gestión y transparencia del Consejo General del Poder judicial . + + + + 0.8571428571428571 + + To control the legality in the implementation of the budget the exercise of the auditor role is taken into account in the form of a prior audit. + + + Para el ejercicio del control de legalidad en la ejecución del presupuesto se contempla el ejercicio de la función interventora en la modalidad de fiscalización previa. + + + + 0.8615384615384616 + + The CGPJ Budget is published yearly on the CGPJ website. + + + El Presupuesto del CGPJ se publica anualmente en la web del CGPJ. + + + + 0.8650442477876106 + + It is important to underline that the fifth transitory provision of Law 4/2013 of reform of Organic Law 6/85 of the Judiciary regulates a new system for preparing the Council Budget, on stressing that in its first budget each financial need of the Institution must be duly justified without reference to previous budgets, in order to adapt these needs to its new organisation and regulation. + + + Es importante resaltar que la disposición transitoria quinta de la Ley 4/2013 de reforma de la Ley Orgánica 6/85 del Poder Judicial regula un nuevo sistema de elaboración del Presupuesto del Consejo, al recalcar que en su primer presupuesto, cada una de las necesidades financieras de la Institución habrá de ser debidamente justificada sin referencia a presupuestos anteriores, a fin de adaptar dichas necesidades a su nueva organización y regulación. + + + + 1.011764705882353 + + Take into account the current structure of the General Council of the Judiciary derived from law 43/2013 and in accordance with the Permanent Committee of 26 December 2013. + + + Tener en cuenta la actual estructura del Consejo General del Poder Judicial derivada de la ley 43/2013 y del acuerdo de la Comisión Permanente de 26 de diciembre de 2013. + + + + 0.9111111111111111 + + Identify its objectives and propose activities that will be undertaken to reach them, evaluating the costs of each one and always applying criteria of austerity required by the current financial situation. + + + Identificar sus objetivos y proponer las actividades que se desarrollarán para alcanzarlos, evaluando los costes de cada una de ellas, aplicando siempre los criterios de austeridad que la actual situación financiera requiere. + + + + 1.010752688172043 + + The State of the Implementation of the CGPJ Budget is published quarterly on the CGPJ website. + + + El estado de ejecución del Presupuesto del CGPJ se publica trimestralmente en la web del CGPJ + + + + 0.9558011049723757 + + Take into account the Update of the Control of Management and Transparency Regime of the General Council of the Judiciary, passed by the Permanent Committee of 2 April 2014. + + + Tener en cuenta la Actualización del Régimen de Control de Gestión y Transparencia del Consejo General del Poder Judicial, aprobada por la Comisión Permanente de 2 de abril de 2014. + + + + 0.9254498714652957 + + Article 565 of Organic Law 4/2013, of 28 June, on the reform of the General Council of the Judiciary, which modifies Organic Law 6/1985, of 1 July, of the Judiciary, states that The General Council of the Judiciary will prepare its budget for the implementation of the responsibilities assigned to it, for the exercise of its autonomy as a constitutional body. + + + El artículo 565 de la Ley Orgánica 4/2013, de 28 de junio, de reforma del Consejo General del Poder Judicial, por la que se modifica la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial, establece que para el ejercicio de las atribuciones que tiene encomendadas, el Consejo General del Poder Judicial, en ejercicio de su autonomía como órgano constitucional, elaborará su presupuesto. + + + + 0.919889502762431 + + Taking into account the restrictions of the Council's 2017 budget, adopted by the Plenary in the meeting of 18 July 2016 and, amongst other measures, the average implementation percentages for the 2011-2015 period, a draft budget was prepared for the Permanent Committee that calculated a 1.98% increase on the Council's 2016 budget. + + + Teniendo en cuenta las limitaciones de crecimiento del presupuesto del Consejo para 2017 adoptadas por el Pleno en su reunión de 18 de julio de 2016 y entre otras circunstancias, los porcentajes medios de ejecución del periodo 2011-2015, elaboró una propuesta a la Comisión Permanente, que cifra el crecimiento del Consejo en 1,98% sobre el presupuesto del 2016. + + + + 0.8525641025641025 + + On 19 July 2016, a meeting of the Committee of Economic Affairs analysed each of the items pertaining to the Council's Funds Centres. + + + La Comisión de Asuntos Económicos en su reunión de 19 de julio de 2016 analizó cada una de las partidas correspondientes a los Centros Gestores del Consejo. + + + + 0.9749303621169917 + + The Permanent Committee, in its meeting of 03-03-2021, passed the Regulations on compensation for service relating to travel and expenses for reasons of protocol or representation, charged to the budget of the General Council of the Judiciary, and which have their origin in the regulations passed by agreement at the Plenary Session of 28 June 2012. + + + La Comisión Permanente, en su reunión de 3 de marzo de 2021, aprobó las nuevas Normas sobre indemnizaciones por razón de servicio con motivo de viajes y gastos de carácter protocolario o representativo con cargo al presupuesto del Consejo General del Poder Judicial que tienen su origen en las normas de aprobadas por acuerdo del Pleno de 28 de junio de 2012. + + + + 0.990521327014218 + + The Parliament, via Law 48/2015, of 29 October (Official State Gazette no. 260 of 30 October) has approved the General State Budgets for 2016, which include the budget of the General Council of the Judiciary . + + + Las Cortes Generales, mediante la Ley 48/2015, de 29 de octubre, (BOE nº 260 de 30 de octubre) ha aprobado los Presupuestos Generales del Estado para 2016, que incluye el del Consejo General del Poder Judicial . + + + + 0.7513966480446927 + + On 12 May 2016, the Committee of Economic Affairs asked members of the Council's Management Committee, which includes secretaries from all its Committees, to submit their action plans for the 2017 financial year, as well as the budgetary requirements to implement them. + + + La Comisión de Asuntos Económicos el 12 de mayo de 2016 solicitó a los miembros del Comité de Dirección del Consejo, entre los que se encuentran los secretarios y las secretarias de todas sus Comisiones, que presentasen la planificación de las actividades de su competencia para el ejercicio 2017, así como las necesidades presupuestarias para su desarrollo. + + + + 1.0576923076923077 + + The Economic Affairs Committee, in its meeting of 29 April 2015, has considered it appropriate to initiate the procedure for the preparation of the proposal for the 2016 Council Budget that will be sent to the Ministry of the Treasury and Public Administrations at the end of July 2015 for its inclusion in an independent section. + + + La Comisión de Asuntos Económicos, en su reunión de 29 de abril de 2015, consideró adecuado iniciar el trámite de la elaboración de la propuesta de Presupuesto del Consejo para el año 2016 que se remitirá al Ministerio de Hacienda y AAPP a finales de julio de 2015 para su inclusión en una sección independiente. + + + + 0.8113636363636364 + + The Plenary of the General Council of the Judiciary in its meeting of 22 July 2015, approved the Draft Budget of the General Council of the Judiciary for 2016 and its remittance to the Ministry of the Treasury and Public Administrations, for its integration into the Draft General State Budgets for 2016 and subsequent remittance to Parliament for approval. + + + El Pleno del Consejo General del Poder Judicial en su reunión de 22 de Julio de 2015, aprobó, con un incremento global del 0% sobre el presupuesto de 2015, el Proyecto de Presupuesto del Consejo General del Poder Judicial para 2016 y su remisión al Ministro de Hacienda y Administraciones Públicas, para su integración en el Proyecto de Presupuestos Generales del Estado para 2016 y posterior remisión a Cortes Generales para su aprobación. + + + + 0.9020618556701031 + + Carry out an analysis on completion of the 2015 budgetary objectives passed by the Plenary and their level of implementation, following the preparation of its budget proposal. + + + Llevar a cabo un análisis del cumplimiento de los objetivos presupuestarios del 2015, aprobados por el Pleno y de su grado de realización, previo a la elaboración de su propuesta de presupuesto. + + + + 0.7750865051903114 + + The updated rules on reimbursement for travel expenses and expenses of a formal or representative nature charged to the budget of the General Council of the Judiciary, as approved by the Permanent Committee of 21 April 2016. + + + Tener en cuenta la Actualización de las normas sobre indemnizaciones por razón del servicio con motivo de viajes y gastos de carácter protocolario o representativo con cargo al presupuesto del Consejo General del Poder Judicial, aprobadas por la Comisión Permanente de 21 de abril de 2016. + + + + 1.007380073800738 + + Take into account, for the preparation of the 2016 Council budgets, the regulations for the report on the impact of gender, prepared by the Council's Equality Commission, and present the files that will be adjoined for each individual in charge as soon as they are created. + + + Tener en cuenta para la elaboración de los presupuestos del Consejo de 2016, las normas para el informe de impacto de género elaborado por la Comisión de Igualdad del Consejo y presentar las fichas que se adjuntarán para cada responsable tan pronto como estén elaboradas. + + + + 0.9114583333333334 + + Carry out an analysis on completion of the 2016 budgetary objectives passed by the Plenary and their level of implementation, following the preparation of its budget proposal. + + + Llevar a cabo un análisis del cumplimiento de los objetivos presupuestarios del 2016, aprobados por el Pleno y de su grado de ejecución, previo a la elaboración de su propuesta de presupuesto. + + + + 0.9319148936170213 + + The Plenary of the General Council of the Judiciary, in the meeting held on 26 July 2016, approved the Draft Budget by the General Council of the Judiciary for 2017, with an overall increase of 1.98% on the 2016 budget. + + + El Pleno del Consejo General del Poder Judicial en su reunión de 26 de Julio de 2016, aprobó, con un incremento global del 1,98% sobre el presupuesto de 2016, el Proyecto de Presupuesto del Consejo General del Poder Judicial para 2017. + + + + 0.8578680203045685 + + In the meeting held on 19 May 2016, the Permanent Committee agreed to delegate the drafting of the Council's annual budget for 2017 to the Committee of Economic Affairs. + + + La Comisión Permanente, en su reunión de 19 de mayo de 2016, acordó delegar en la Comisión de Asuntos Económicos la elaboración del borrador de proyecto del presupuesto anual del Consejo para 2017. + + + + 0.832258064516129 + + The Economic Affairs Committee, in its meeting of 8 July 2015, agreed to elevate the 2016 Draft Budget to the Standing Committee. + + + La Comisión de Asuntos Económicos, en su reunión de 8 de julio de 2015, acordó la elevación a la Comisión Permanente del Proyecto de Presupuesto para 2016. + + + + 0.8604651162790697 + + The Standing Committee, in its meeting of 16 July 2015, agreed to elevate the 2016 Draft Budget to the Plenary. + + + La Comisión Permanente, en su reunión de 16 de julio de 2015, acordó la elevación al Pleno del Proyecto de Presupuesto para 2016. + + + + 0.8740157480314961 + + The Standing Committee, in its meeting of 21 July 2016, agreed to elevate the 2017 Draft Budget to the Plenary. + + + La Comisión Permanente en su reunión de 21 de julio de 2016 acordó la elevación al Pleno del Proyecto de Presupuesto para 2017. + + + + 0.75 + + The inspection units carry out ordinary and extraordinary visits to judicial bodies. + + + Por parte de las unidades inspectoras se realizan visitas ordinarias y extraordinarias a los órganos judiciales. + + + + 0.8695652173913043 + + Proposals are drawn up for specific action plans using the information acquired. + + + Se realizan propuestas de planes de actuación concretos a través del conocimiento adquirido. + + + + 0.8405797101449275 + + Labels: inspection service , inspection teams , inspection + + + Etiquetas: servicio de inspección , unidades inspectoras , inspección + + + + 1.0502092050209204 + + The units are organised according to area of jurisdiction and are: the civil, criminal, social, contentious administrative unit and the mixed unit which covers courts of family matters, legal capacity of natural persons, minors and prison supervision. + + + Las unidades están organizadas por órdenes jurisdiccionales y son: la unidad civil, penal, social, contencioso-administrativa y unidad mixta que abarca los juzgados de familia, capacidad de las personas, menores y vigilancia penitenciaria. + + + + 1.1830985915492958 + + The Head of Department is appointed by the Plenary Session of the General Council of the Judiciary for the same term of office as the Council that appointed him or her. + + + El Jefe del Servicio es nombrado por el Pleno del Consejo General del Poder Judicial coincidiendo su mandato con el del Consejo que lo nombró. + + + + 0.8160919540229885 + + The report resulting from this inspection lists malfunctioning bodies and makes the necessary internal and external proposals for improvement. + + + En el informe derivado de esta inspección, se hacen constar los órganos que presentan disfunciones y se realizan las propuestas internas y externas necesarias para su mejora. + + + + 0.8625 + + The Inspection Department is divided into five inspection units, each made up of one or more delegated inspectors and one or more lawyers. + + + El Servicio de Inspección está organizado con cinco unidades inspectoras, todas ellas compuestas por uno o varios inspectores delegados y uno o varios letrados. + + + + 0.8157389635316699 + + The Inspection Department, under the Standing Committee, checks and monitors the operation of the Judicial Administration services referred to in paragraph 1.8 of article 560 of the Organic Law on the Judiciary, carrying out actions and visits ordered by the Council, without prejudice to the jurisdiction of the Court governing bodies and in coordination with them (articles 560 and 615 of the Organic Law on the Judiciary). + + + El Servicio de Inspección lleva a cabo, bajo la dependencia de la Comisión Permanente, las funciones de comprobación y control del funcionamiento de los servicios de la Administración de Justicia a los que se refiere el apartado1.8ª del artículo 560 de la Ley Orgánica del Poder Judicial, mediante la realización de las actuaciones y visitas que sean acordadas por el Consejo, todo ello sin perjuicio de la competencia de los órganos de gobierno de los Tribunales y en coordinación con éstos (arts. 560 y 615 de la LOPJ). + + + + 0.8983957219251337 + + The Statistics Division is part of the Inspection Department and is responsible for processing, ordering and utilising the statistical bulletins of the judicial bodies. + + + La Sección de Estadística está integrada en el Servicio de Inspección, siendo su cometido la tramitación, ordenación y explotación de los boletines estadísticos de los órganos judiciales. + + + + 0.9478827361563518 + + Making proposals to the judiciary, as well as public entities and other judicial operators, on the implementation of measures and introduction of guidelines and adjustments in relation to the management and improvement of the quality of public service offered by the Judicial Administration. + + + Proposición a la organización judicial, así como a los entes públicos y a los demás operadores jurídicos, de la puesta en marcha de medidas y la incorporación de pautas y elementos de perfeccionamiento, en relación con la gestión y mejora de la calidad del servicio público de la Administración de Justicia. + + + + 0.8653846153846154 + + To this end there are a number of software applications that collect the information available relating to judicial bodies and the professional details of members of the judiciary. + + + Con esta finalidad existen varias aplicaciones informáticas que reúnen la información disponible en relación con los órganos judiciales así como los datos profesionales de los miembros de la carrera judicial. + + + + 0.8975409836065574 + + Monitoring is intended to ascertain the degree of compliance with predetermined standards in the operation of jurisdictional bodies, as well as the actual situation of the bodies and the detection of possible anomalies. + + + La función de control está orientada a verificar el grado de cumplimiento de los estándares preestablecidos en el funcionamiento de los órganos jurisdiccionales, así como la situación real de los órganos y la detección de posibles desviaciones. + + + + 0.9421965317919075 + + The Management of the Department is made up of a deputy magistrate and an assigned lawyer who, along with the Head of Department, form the Central Inspection Unit. + + + La Jefatura del Servicio está integrada por un magistrado/a adjunto/a y un letrado adscrito que, junto con el/la Jefe/a del Servicio, conforman la Unidad inspectora Central. + + + + 0.9176470588235294 + + Accumulating and providing information on the current situation of the courts. + + + Conocimiento y suministro de información sobre la situación de juzgados y tribunales. + + + + 0.8113207547169812 + + Preventing malfunctions in judicial bodies. + + + Prevención de disfunciones en los órganos judiciales. + + + + 0.9038461538461539 + + Every six months the situation of the judicial bodies is submitted to a thorough examination, based on data from the statistics department, on the contents of the Inspection Department's other software applications and on information obtained from judicial bodies, where applicable. + + + Con periodicidad semestral se realiza una exhaustiva comprobación de la situación de los órganos judiciales, basada en los datos de la sección de estadística, en los contenidos en el resto de aplicaciones informáticas del Servicio de Inspección y en la información obtenida de los órganos judiciales, en su caso. + + + + 1.0526315789473684 + + On-line inspections. + + + Inspección virtual. + + + + 0.8301886792452831 + + Monitoring the operation of judicial bodies. + + + Control del funcionamiento de los órganos judiciales. + + + + 0.8235294117647058 + + After the inspection visits, a detailed inspection report is written proposing measures that are considered necessary, intended both for the inspected body and the Management of the Department and for other bodies or entities of any kind. + + + De las visitas de inspección se levanta un acta detallada del resultado de la inspección en la que se proponen las medidas que se considera necesario adoptar, dirigidas tanto al órgano inspeccionado como a la Jefatura del Servicio, a otros organismos o a entidades de cualquier naturaleza. + + + + 0.7428571428571429 + + On-site inspection visits. + + + Visitas presenciales de inspección. + + + + 1.2152317880794703 + + The Inspection Department produces reports of all kinds requested by the Standing Committee, the Advocate for Disciplinary Action and the various Services and Departments of the General Council of the Judiciary (support measures, transfer selection processes, compatible activities, leave, etc.) Report are also drawn up for external bodies and entities upon request. + + + El Servicio de Inspección elabora todo tipo de informes que les son requeridos por la Comisión Permanente, el Promotor de la Acción Disciplinaria y los distintos Servicios y Secciones del Consejo General del Poder Judicial (medidas de refuerzo, concursos de traslado, compatibilidades, licencias etc.). + + + + 0.8379204892966361 + + The results of the completed monitoring process are used to analyse the most relevant aspects of the organisation and operation of the judicial body as well as the causes explaining the current situation of each of them, with proposals for any improvements deemed necessary. + + + Una vez efectuado el control, y a resultas del mismo, se procede a realizar un análisis de los aspectos más relevantes en relación con la organización y funcionamiento del órgano jurisdiccional así como sobre las causas que explican la situación de cada uno de ellos, con la proposición de mejoras que se consideren necesarias. + + + + 0.9122807017543859 + + Supporting improvements in the management of courts. + + + Apoyo a la mejora de la gestión de juzgados y tribunales. + + + + 1.0512820512820513 + + Organisation of the Inspection Department + + + Organización del Servicio de Inspección + + + + 1.0134529147982063 + + The Inspection Department uses the collected data to compile information on the current situation of each jurisdictional body or on a group of bodies, as well as on the management practices and performance of their incumbents. + + + A partir de los datos obtenidos, el Servicio de Inspección elabora la información sobre la situación de cada órgano jurisdiccional o sobre un conjunto de los mismos, así como sobre la gestión y rendimiento de sus titulares. + + + + 1.0277777777777777 + + Activity of the Inspection Department + + + Actividad del Servicio de Inspección + + + + 0.5125 + + Extraordinary visits aim to obtain information on specific situations when the Standing Committee considers them necessary. + + + Las ordinarias tienen como finalidad el conocimiento general y detallado del estado de cada órgano inspeccionado, las extraordinarias el conocimiento de situaciones concretas cuando la Comisión Permanente considera necesaria su realización. + + + + 0.7755102040816326 + + Monitoring the activity of the courts. + + + Control de la actividad de juzgados y tribunales. + + + + 1.2222222222222223 + + Duties assigned to the Inspection Department + + + Funciones atribuidas a la Inspección + + + + 0.5714285714285714 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 01 de julio de 2019 + + + + 1.054054054054054 + + Consultative Council of European Judges + + + Consejo Consultivo de Jueces Europeos + + + + 0.975609756097561 + + The National Criminal Court consists of: + + + La Audiencia Nacional está integrada por: + + + + 1.0845070422535212 + + four courts: Appeals court, Criminal, Contentious-administrative, and Social; + + + Cuatro Salas: De Apelación, Penal, Contencioso-administrativo y Social. + + + + 1.1693735498839908 + + Among his attributions he is vested with the power to call and preside over the Governing Chamber's deliberations, set the Chamber's order of the day, submit whatever proposals he considers appropriate, authorize agreements, oversee the fulfilment of the measures adopted by the governing body, supply the reports requested by the General Council of the Judiciary, and, all in all, exercise all the powers aimed at the proper running of the Court ( see article 63.2 of the Organic Law of the Judiciary ). + + + Entre sus atribuciones está convocar y presidir las deliberaciones de la Sala de Gobierno, fijar el orden de día de dicha Sala, someter cuantas propuestas considera oportunas, autorizar los acuerdos, velar por el cumplimiento de las medidas adoptadas por el órgano gubernativo, despachar los informes pedidos por el CGPJ y, en definitiva, ejercer todos los poderes dirigidos al buen orden del Tribunal ( artículo 63.2 de la LOPJ ). + + + + 1.1283783783783783 + + The chairman of the National Criminal Court enjoys the consideration of Chamber president of the Supreme Court, and he is the ex officio president of all its Chambers. + + + El presidente de la Audiencia Nacional tiene la consideración de presidente de Sala del Tribunal Supremo y es el presidente nato de todas sus Salas. + + + + 0.9931506849315068 + + also attached to the National Criminal Court there are ten central courts for contentious matters, a central criminal court, and a minors' court. + + + Además, están adscritos a la Audiencia Nacional doce juzgados centrales de lo contencioso, un juzgado central de lo penal y un Juzgado de Menores. + + + + 0.5266666666666666 + + At the present time, the magistrate José Ramón Navarro Miranda holds this post. + + + En la actualidad, el magistrado José Ramón Navarro Miranda ocupa este cargo (Nombrado mediante Real Decreto 257/2014, de 4 de abril - BOE 02.05.2014 ) + + + + 1.1578947368421053 + + Subject: The Commissions for Judicial Ethics + + + Tema: Las comisiones de ética judicial + + + + 0.9642857142857143 + + The winners of the International Monograph Competition since 2007 are as follows: + + + Los ganadores del Concurso Internacional de Trabajo Monográfico desde 2007 han sido: + + + + 1.0494186046511629 + + The objective of this Contest is to further the study and dissemination of the principles of Judicial Ethics in Ibero-America, considering that having them present in the daily activity of judges contributes to the attainment of excellence in the performance of their role, strengthening the trust held by citizens in judges and contributing to social cohesion. + + + El objetivo de este Concurso es profundizar en el estudio y difusión de los principios de Ética Judicial en Iberoamérica, considerando que que tenerlos en la labor diaria de los jueces contribuye a lograr la excelencia en el desempeño de su función, fortaleciendo la confianza de los ciudadanos en sus jueces y coadyuvando a la cohesión social. + + + + 0.92578125 + + During its 2006 constituent meeting, the Commission called for an International legal essays contest in order to promote analysis and discussion regarding the principles and values contained in the Ibero-American Code of Judicial Ethics. + + + La Comisión convocó en su reunión constitutiva de 2006 la realización de un Concurso internacional de ensayo jurídico con el fin de fomentar el análisis y la discusión sobre los principios y valores contenidos en el Código Iberoamericano de Ética Judicial. + + + + 0.9012345679012346 + + Essays International Awards on the Ibero-American Code of Judicial Ethics + + + Concurso Internacional de Ensayo sobre el Código Iberoamericano de Ética Judicial + + + + 0.8552631578947368 + + "Current transfers", and their implementation, are detailed next: + + + Al continuar navegando, entendemos que aceptas nuestra Politica de Cookies . + + + + 0.5068493150684932 + + Subsidies - Allocations in Chapter 4. + + + Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios. + + + + 1.853658536585366 + + Labels: agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements , rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 30 de septiembre de 2020 + + + + 1.08 + + History of the HCJ La Rioja + + + Historia del TSJ La Rioja + + + + 1.2096774193548387 + + He was substituted by Jaime Gestoso Beltrán (January 1997 - February 2002). + + + Le sustituyó Jaime Gestoso Beltrán (enero 1997- febrero 2002). + + + + 0.8547008547008547 + + The first president of the High Court of La Rioja was Daniel Mata Vidal (May 1989 - September 1996). + + + El primer Presidente del Tribunal Superior de Justicia de La Rioja fue Daniel Mata Vidal (mayo 1989-septiembre 1996). + + + + 0.8260869565217391 + + These essential documents divided the courts into three distinct chambers with different jurisdictional powers: two civil courts and one criminal court. + + + Se trata de unos documentos esenciales que dividieron las Audiencias en tres Salas distintas con diferentes competencias jurisdiccionales: dos Salas de lo Civil y una Sala de lo Penal. + + + + 0.8571428571428571 + + The high court of La Rioja has its immediate roots in the old territorial courts that appeared with the Constitution of 1812, a legal text that is the cornerstone of the legal architecture of Spain. + + + El Tribunal Superior de Justicia de La Rioja tiene su antecedente inmediato en las antiguas Audiencias Territoriales nacidas con la Constitución de 1812, el texto legal que es la piedra angular de la arquitectura jurídica española. + + + + 1.0 + + In 2002, Ignacio Espinosa Casares was appointed president of the High Court of La Rioja. + + + En 2002 fue nombrado el actual Presidente del TSJ de La Rioja, Ignacio Espinosa Casares. + + + + 0.5714285714285714 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 10 de junio de 2021 + + + + 1.974025974025974 + + Labels: rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 15 de enero de 2020 + + + + 0.9491525423728814 + + Labels: initial training , initial and periodic training + + + Etiquetas: formación inicial , formación inicial y continua + + + + 1.0 + + Face-to-face stage + + + La fase presencial + + + + 1.28 + + To go into detail in the knowledge of social reality where specific judiciary conflicts take place (social isolation, domestic violence, drug addictions, etc.). + + + c) La formación especializada en el ámbito de las jurisdicciones social, contencioso-administrativa, mercantil, y de menores. + + + + 0.9925925925925926 + + The course objectives of initial training are described in the White Book of the Justice Administration with the following references: + + + El curso teórico-práctico, en su fase presencial a desarrollar en Barcelona, persigue el logro de los siguientes objetivos principales: + + + + 1.0 + + Analysis of the judgements passed by the Jury Tribunals and by the Provincial Courts during the year 2007, related to homicides and/or murders consumed among the members of the couple or excouple + + + Análisis de las sentencias dictadas por los Tribunales del Jurado y por las Audiencias provinciales en el año 2007, relativos a homicidios o asesinatos entre los miembros de la pareja o ex-pareja + + + + 0.5432098765432098 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 21 de noviembre de 2019 + + + + 0.5432098765432098 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 11 de diciembre de 2020 + + + + 1.015625 + + The Chamber of Jurisdiction Disputes shall hear ( Art. 39 LOPJ ): + + + La Sala de Conflictos de Jurisdicción conocerá ( art. 39 LOPJ ): + + + + 1.1111111111111112 + + The Chairman shall always have the casting vote in the event of a tie. + + + El Presidente tendrá siempre voto de calidad en caso de empate. + + + + 0.7317073170731707 + + Of Jurisdiction disputes between Courts or Tribunals on any jurisdictional matter of ordinary and military jurisdiction. + + + De los conflictos de jurisdicción entre los Juzgados o Tribunales de cualquier orden jurisdiccional de la jurisdicción ordinaria y los órganos judiciales militares. + + + + 0.9340659340659341 + + Alberto Aza Arias and José Luis Manzanares Samaniego, permanent Counsellors of State. + + + D. Alberto Aza Arias y D. José Luis Manzanares Samaniego, Consejeros Permanentes de Estado. + + + + 1.0571428571428572 + + Improvement of the quality of justice + + + Mejora de la calidad de la Justicia + + + + 1.0172413793103448 + + In order to reach this aim, the Council acts in two fields: + + + Para lograr este objetivo, el Consejo actúa en dos campos: + + + + 0.9344262295081968 + + It participates in the forums where the most relevant decisions are taken which affect our justice administration. + + + Participa en los foros en los que se toman las decisiones más relevantes que afectan a nuestra administración de justicia. + + + + 1.0701754385964912 + + It has the capacity to propose as many proceedings as considered necessary in order to improve the justice administration. + + + Tiene la capacidad para proponer cuantas actuaciones estime necesarias para mejorar la administración de justicia. + + + + 0.9073359073359073 + + The Council approves the computer programs used at the justice administration, so that the compatibility between them is guaranteed and thus count on an comprehensive judicial information system, as well as coherent, robust and stable. + + + El Consejo aprueba los programas informáticos que se utilicen en la administración de justicia, de manera que se garantice la compatibilidad entre ellos y así poder contar con un sistema de información judicial íntegro, coherente, robusto y estable en tiempo. + + + + 1.0612244897959184 + + They are different work comissions, of a bilateral or multilateral nature, where the Council, the Ministry of Justice and the autonomies with jurisdiction in this matter study as many ideas as possible in order to contribute to the improvement of the public service of the justice administration, promoting as many legal reforms as possible that may be beneficial. + + + Se trata de diversas comisiones de trabajo, de carácter bilateral o multilateral, donde el Consejo, el Ministerio de Justicia y las autonomías con competencias en esta materia estudian cuantas ideas puedan contribuir a la mejora del servicio público de la administración de justicia, promoviendo cuantas reformas legales resulten beneficiosas. + + + + 0.9970414201183432 + + Either through the presentation of the annual report before the General Courts or addressing directly to the Ministry of Justice or to the Autonomous Communities with juristidiction in justice, the Council proposes the adoption of those measures and initiatives that may contribute to a better functioning of the Spanish judicial bodies. + + + Bien mediante la presentación de la memoria anual ante las Cortes Generales o bien dirigiéndose directamente al Ministerio de Justicia o a las Comunidades Autónomas con competencia sobre justicia, el Consejo propone la adopción de aquellas medidas e iniciativas que contribuyan al mejor funcionamiento de los órganos judiciales españoles. + + + + 0.924901185770751 + + The General Council of the Judiciary exercises statutory authority on matters regarding the establishment of bases and standards of compatibility of the computer systems used in the Judicial Administration ( Article 560.1.16.1 LOPJ ). + + + El Consejo General del Poder Judicial ejerce la potestad reglamentaria en materia de establecimiento de las bases y estándares de compatibilidad de los sistemas informáticos que se utilicen en la Administración de Justicia ( Artículo 560.1.16ª.l LOPJ ). + + + + 0.9315068493150684 + + Therefore, it shall guarantee to provide the Judges with the necessary means for the adequate exercise of their jurisdictional function. + + + En suma, velar para que los Jueces y Magistrados dispongan de todos los medios necesarios para el adecuado ejercicio de su función jurisdiccional. + + + + 1.0062111801242235 + + The General Council of the Judiciary shall watch over the correct development of the functions that the Constitution and the regulations provide to the Judiciary. + + + Al Consejo General del Poder Judicial le corresponder velar por el correcto desempeño de las funciones que la Constitución y las leyes asignan al Poder Judicial. + + + + 0.8733766233766234 + + It corresponds to the Judicial Documentation Centre to collaborate in the implementation of decisions adopted by the General Council of the Judiciary in matters of harmonisation of computer systems that mean a greater efficiency in Court activity ( Article 619.2 LOPJ ) + + + Corresponde al Centro de Documentación Judicial colaborar en la implantación de las decisiones adoptadas por el Consejo General del Poder Judicial en materia de armonización de los sistemas informáticos que redunden en una mayor eficiencia de la actividad de los Juzgados y Tribunales ( Artículo 619.2 LOPJ ) + + + + 1.2486486486486486 + + From another side, the Organic Law of the Judiciary attributes to the General Council of the Judiciary the jurisdiction as an authority that must control the different information systems existing within the Justice Administration. + + + Por otro, la LOPJ atribuye al CGPJ competencias como autoridad que debe controlar la compatibilidad de los distintos sistemas de información existentes en la Administración de Justicia. + + + + 0.8983050847457628 + + Budget European and Euro-Arab Judicial Training Network and International Judicial Training Quota: €25,000 + + + Presupuesto Red europea y euro árabe de Escuelas Judiciales y Cuota Internacional de Formación judicial: 25.000 euros. + + + + 0.9710144927536232 + + Funding of European Networks of Councils for the Judiciary: €10,000 + + + Presupuesto Red europea de Consejos del Poder Judicial: 10.000 euros. + + + + 1.0 + + Dues to international organisations + + + Cuotas a Organismos internacionales + + + + 1.0506329113924051 + + Only this subset of the operation will be deemed to have been included in the Plan. + + + Se considerará incluido en el Plan únicamente este subconjunto de la operación. + + + + 1.0161290322580645 + + The only aspect that has not been considered is the inclusion, in general, of the necessary credits to finance each operation. + + + Únicamente no se ha considerado la inclusión, con carácter general, de los créditos necesarios para financiar cada operación + + + + 0.8157894736842105 + + In order to ensure temporary synchronization, the first Judicial Statistics Plan was only in force for two years: 2011-2012. + + + Con el fin de conseguir una sincronización temporal, el primero de los planes de la Estadística Judicial tuvo una extensión de sólo dos años: 2011-2012. + + + + 0.9961389961389961 + + For both types of operations a different codification is used, which is sequential within the subject area and ends in E. In the annual programmes implemented to develop the Plan these operations will simply be listed, without including any specific details. + + + Para ambos tipos de operaciones se utiliza una codificación diferente, secuencial dentro del Área temática y acabando en E. En los programas anuales que desarrollen el Plan estas operaciones simplemente se enumerarán, sin incluir ningún detalle de las mismas. + + + + 0.9448051948051948 + + A significant lack of statistical information in certain subject areas has led the Commission to include in the Plan a series of operations over which it has no control, given that they are carried out by bodies that are not members of the Commission, although they are public-sector bodies. + + + Las importantes lagunas de información estadística en algunas áreas temáticas han determinado a la Comisión a incluir en el Plan a un conjunto de operaciones sobre las que no tiene control, pues son realizadas por entidades ajenas a los integrantes de la Comisión, aunque si son entidades de Derecho Público. + + + + 1.2266666666666666 + + They are approved by the Plenary Session of the National Commission for Judicial Statistics. + + + Son aprobados por el Pleno de la comisión nacional de Estadística Judicial. + + + + 0.9013452914798207 + + In order to make the most of consolidated practices in statistical planning and to facilitate the future integration of the judicial statistical operations established in the National Statistics Plans, the Judicial Statistics Plan (hereinafter PEJ) uses the same concepts and definitions and also the same presentation format of the statistical operations included in the Plan, although in more detail. + + + Para aprovechar las practicas consolidadas en la planificación estadística y facilitar la futura integración de las operaciones estadísticas judiciales que se determine en los Planes Estadísticos Nacionales, el Plan de la Estadística Judicial (en adelante PEJ) utiliza los mismos conceptos y definiciones que estos y también el mismo formato de descripción de las operaciones estadísticas incluidas en el Plan, si bien con un poco más de detalle. + + + + 1.1136363636363635 + + General statistical operations have also been included, by which certain information that is important in terms of the Justice system is collected. + + + También se han incluido operaciones estadísticas de carácter general en las que se recoge algún dato significativo para la Justicia. + + + + 0.8444444444444444 + + The National Judicial Statistics Plans + + + Los Planes Nacionales de Estadística Judicial + + + + 0.8947368421052632 + + As would be expected, judicial statistics are governed by general principles that regulate statistical production for state purposes, which are indicated in the Law on the Public Statistics Function and in the Code of Best Practice of European Statistics. + + + Como no podría ser de otra manera, las estadísticas judiciales se rigen por Principios generales que regulan la producción estadística para fines estatales que están recogidas en la Ley de la función Estadística Pública y por el Código de buenas Practicas de las Estadísticas Europeas. + + + + 0.8985507246376812 + + The National Judicial Statistics Plans have been modelled on the National Statistics Plans of the Higher Statistics Council. + + + Los Planes Nacionales de Estadística Judicial se han inspirado en los Planes Nacionales de Estadística de Consejo Superior de Estadística. + + + + 1.0933333333333333 + + The National Judicial Statistics Plans are the instrument established in article 461 of the Organic Law on the Judiciary on the organisation of judicial statistics. + + + Los Planes Nacionales de Estadística Judicial son el instrumento previsto en el artículo 461 de la LOPJ para la ordenación de la estadística judicial. + + + + 0.9607843137254902 + + They are also drawn up every four years and they group statistical operations into specific areas. + + + Tienen la misma periodicidad, cuatrienal, y en ellos las operaciones estadísticas se agrupan en Temas. + + + + 0.822429906542056 + + The president of the High Court of Asturias is Magistrate Jesús María Chamorro González. + + + El presidente del Tribunal Superior de Justicia de Asturias es el magistrado Jesús María Chamorro González. + + + + 0.7441860465116279 + + The president of the high court of Aturias represents the judiciary in the autonomous community. + + + El presidente del Tribunal Superior de Justicia del Principado de Asturias representa al Poder Judicial en la Comunidad Autónoma. + + + + 1.0279329608938548 + + The president of the high court combines govermental and representative tasks of the post with the jurisdictional duties of president of the civil and criminal court of the high court. + + + Durante su mandato compatibiliza las tareas gubernativas y representativas del cargo con las funciones jurisdiccionales como presidente de la Sala Civil y Penal del Alto Tribunal. + + + + 1.0806451612903225 + + The Autonomous Region of the Basque Country boasts a population of 2,164,311 inhabitants (2015) and covers a surface area of 7234 km2. + + + La Comunidad Autónoma del País Vasco cuenta con una población de 2.164.311 habitantes (2015) en una superficie de 7.234 km2. + + + + 0.6111111111111112 + + It is based in Bilbao. + + + Tiene su sede en la villa de Bilbao. + + + + 0.9090909090909091 + + The territory of the Basque Country takes in three Provinces (Araba/Álava, Gipuzkoa and Bizkaia) and 251 municipalities. + + + La organización territorial del País Vasco comprende tres Territorios Históricos (Araba/Álava, Gipuzkoa y Bizkaia) y 251 municipios. + + + + 0.8308605341246291 + + The same name is used to refer to the judicial boundaries that delimit the territory over which the three chambers of the High Court of Justice hold jurisdiction: the Chamber of Civil and Criminal Matters, the Chamber for Administrative Matters and the Chamber for Labour Matters. + + + Mediante este mismo nombre de Tribunal Superior de Justicia se describe, también, la demarcación judicial que determina la circunscripción territorial a la que se extiende la jurisdicción de las tres Salas que integran el Tribunal Superior de Justicia: Sala de lo Civil y Penal, Sala de lo Contencioso-administrativo y Sala de lo Social. + + + + 0.852 + + The term, High Court of Justice of the Basque Country, is also used to describe the series of courts taken in by judicial organisation within the judicial boundaries of the Autonomous Region of the Basque Country. + + + Se emplea, así mismo, la denominación de Tribunal Superior de Justicia del País Vasco para describir al conjunto de juzgados y tribunales que integran la organización judicial en la circunscripción territorial de la Comunidad Autónoma del País Vasco. + + + + 1.048689138576779 + + The High Court of Justice of the Basque Country is the name afforded to the court that occupies the most senior position within the judicial hierarchy and the Judicial Administration of the Autonomous Region of the Basque Country, subject to the jurisdiction of the Supreme Court. + + + Recibe la denominación de Tribunal Superior de Justicia del País Vasco el tribunal que culmina la organización judicial y de la Administración de Justicia en el territorio de la Comunidad Autónoma del País Vasco, sin perjuicio de la jurisdicción del Tribunal Supremo. + + + + 0.9230769230769231 + + To date, four commissions have been established: + + + Hasta la fecha se han constituido cuatro comisiones: + + + + 0.8809523809523809 + + The first awards for judicial merit and legal essays were granted in 2007. + + + En 2007 se concedieron los primeros premios al mérito judicial y de ensayo jurídico. + + + + 0.8938053097345132 + + Its first in-situ meeting will be held on 12 and 13 November 2018 in Santa Rosa, La Pampa, Argentina. + + + Su primera reunión presencial se celebró los días 12 y 13 de noviembre 2018, en Santa Rosa, La Pampa (Argentina). + + + + 0.8852459016393442 + + In 2018 the Commission adopted its fourth decision, at its own initiative, on ethical considerations in relation to the relationship between judges and the media. + + + En 2018 la Comisión adoptó, por propia iniciativa, su cuarto dictamen relativo a las Consideraciones éticas respecto del relacionamiento entre los jueces y los medios de comunicación. + + + + 0.9914529914529915 + + At the request of the Supreme Court of Uruguay, the Commission issued its third decision in 2016 on the involvement of courts or other types of bodies to clarify conflicts in organisations such as FIFA or its associated federations. + + + En 2016 la Comisión, a petición de la Suprema Corte de Uruguay, emitió su tercer dictamen sobre la integración de tribunales u otro tipo de órganos para dilucidar conflictos en organizaciones como la FIFA o sus federaciones asociadas. + + + + 1.124031007751938 + + During the first meeting its internal regulations were adopted, the operational regulations of the Ibero-American Commission for Judicial Ethics. + + + En su primera reunión adoptó su reglamento interno, las Normas de funcionamiento de la Comisión Iberoamericana de Ética Judicial. + + + + 1.0067567567567568 + + Following a consultation from the Judiciary of Costa Rica, in 2015 the Commission issued its second decision on the use of social networks by judges. + + + La Comisión aprobó, previa consulta del Poder Judicial de Costa Rica, en 2015 el segundo dictamen sobre el uso de las redes sociales por los jueces. + + + + 1.0632183908045978 + + In response to the consultation put forth by the Judiciary of Paraguay, the Commission issued its first opinion in 2014 regarding the membership of judges to Masonic lodges in Paraguay. + + + En respuesta a la consulta del Poder Judicial de Paraguay, la Comisión emitió en 2014 su primer dictamen sobre la pertenencia de jueces a las logias masónicas en el Paraguay. + + + + 1.1372549019607843 + + The Commission is an initiative of the Ibero-American Judicial Summit, and it was put into operation in March 2006 after approving the Ibero-American Code of Judicial Ethics. + + + La Comisión es una iniciativa de la Cumbre Judicial Iberoamericana que se puso en marcha en 2006 al aprobarse el Código Iberoamericano de Ética Judicial. + + + + 1.0393700787401574 + + In 2006 the Ibero-American Commission for Judicial Ethics was created under the impetus of its executive secretary, Rodolfo L. Vigo. + + + En 2006 la Comisión Iberoamericana de Ética Judicial se constituyó bajo el impulso de su secretario ejecutivo, Rodolfo L. Vigo. + + + + 1.0342465753424657 + + The second Ibero-American Commission for Judicial Ethics entered into force in 2010 under the coordination of the Mexican judge Mariano Azuela Güitrón. + + + En 2010 entró en funcionamiento la segunda Comisión Iberoamericana de Ética Judicial con la coordinación del juez mexicano Mariano Azuela Güitrón. + + + + 0.9861111111111112 + + The third Ibero-American Commission for Judicial Ethics was formed in 2014, led by its executive secretary, the Argentinian judge Luis Lozano. + + + En 2014 se constituyó la tercer Comisión Iberoamericana de Ética Judicial, con su secretario ejecutivo al frente, el juez argentino Luis Lozano. + + + + 1.3758389261744965 + + The composition of the current Ibero-American Commission for Judicial Ethics was approved in 2018, and was set in motion in June 2018, under the Executive Secretary, the Spanish judge, David Ordóñez Solís. + + + En junio 2018 se constituyó la Comisión Iberoamericana de Ética Judicial, ejerciendo como Secretario Ejecutivo, el juez español, David Ordóñez Solís. + + + + 0.5853658536585366 + + Search of decisions of the HCJ Castile-La Mancha + + + Buscador de Jurisprudencia del Tribunal Superior de Justicia de Castilla la Mancha + + + + 1.853658536585366 + + Labels: agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements , rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 13 de septiembre de 2019 + + + + 0.9487179487179487 + + Authors: Mr. Jorge Albino Alves Costa + + + Autora: Dª Raquel Castillejo Manzanares + + + + 0.9016393442622951 + + These data were provided by the General Secretariat of the Judicial Administration of the Ministry of Justice. + + + Estos datos han sido facilitados por la Secretaría General de de la Administración de Justicia del Ministerio de Justicia. + + + + 0.8304093567251462 + + This section offers statistical data on persons convicted by a final judgment for the corruption-related offences included in this repository. + + + En este apartado se ofrecen los datos estadísticos sobre personas condenadas con sentencia firme por los delitos relacionados con la corrupción objeto de este repositorio. + + + + 0.8791946308724832 + + Those competency disputes which may arise between Courts or Tribunals of a different jurisdiction, integrated within the judiciary. + + + De los conflictos de competencia que puedan producirse entre Juzgados o Tribunales de distinto orden jurisdiccional, integrados en el Poder Judicial. + + + + 1.0 + + The Chamber of Competency Disputes shall hear ( Art. 42 LOPJ ): + + + La Sala de Conflictos de Competencia conocerá ( art. 42 LOP J): + + + + 0.9968051118210862 + + It is the maximum judicial organ in the territorial sphere of the autonomous community, without affecting the jurisdiction that corresponds to the Supreme Court ( article 152 of the Constitution ) and matters that require constitutional guarantees, competence for which is attributed to the Constitutional Court. + + + Es el máximo órgano judicial en el ámbito territorial de la comunidad autónoma, sin perjuicio de la jurisdicción que corresponde al Tribunal Supremo ( artículo 152.1 de la Constitución Española ) y de aquellas materias que exijan garantías constitucionales, competencia que corresponde al Tribunal Constitucional. + + + + 0.9632352941176471 + + The president of the high court is the maximum representative of the judiciary in the autonomous community of the Balearic Islands. + + + El presidente del Tribunal Superior de Justicia es el máximo representante del Poder Judicial en la Comunidad Autónoma de Illes Balears. + + + + 1.1829268292682926 + + The High Court of the Balearic Islands is located on Plaҫa de Mercat square in Palma de Mallorca. + + + El TSJ de Illes Balears tiene su sede en la plaza del Mercat de Palma de Mallorca. + + + + 0.9045643153526971 + + The High Court of the Balearic Islands is located in Majorca and constitutes a judicial first instance that forms part of the general framework of the sole judiciary of the State, adapted to its territorial competence. + + + El Tribunal Superior de Justicia de les Illes Balears tiene su sede en Palma de Mallorca y constituye una instancia judicial que forma parte de la estructura general del Poder Judicial único del Estado, adaptado a su competencia territorial. + + + + 0.5714285714285714 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 14 de abril de 2020 + + + + 0.9040697674418605 + + It is the highest judicial organ in the territorial scope of the autonomous community, without affecting the jurisdiction that corresponds to the Supreme Court ( article 152 of the Constitution ) or those matters that require constitutional guarantees -- competence that corresponds to the Constitutional Court. + + + El TSJ del Principado de Asturias el máximo órgano judicial en el ámbito territorial de la comunidad autónoma, sin perjuicio de la jurisdicción que corresponde al Tribunal Supremo ( artículo 152.1 de la Constitución Española ) y de aquellas materias que exijan garantías constitucionales, competencia que corresponde al Tribunal Constitucional. + + + + 0.8083333333333333 + + The High Court of Justice of Asturias (TSJ) constitutes a judicial instance which forms part of the general structure of the unique Judiciary of the State, adapted to its territorial competence. + + + El Tribunal Superior de Justicia del Principado de Asturias tiene su sede en la capital y constituye una instancia judicial que forma parte de la estructura general del Poder Judicial único del Estado, adaptado a su competencia territorial. + + + + 0.8211382113821138 + + The chairman of the TSJ of Asturias is the highest representative of the Judiciary in the Autonomous. + + + El presidente del Tribunal Superior de Justicia es el máximo representante del Poder Judicial en el Principado de Asturias. + + + + 0.8717948717948718 + + They were established 23 May 1989. + + + Se constituyeron el 23 de mayo de 1989. + + + + 1.027027027027027 + + History of the HCJ Valencian Community + + + Historia del TSJ Comunidad Valenciana + + + + 0.8053435114503816 + + The high court of Community of Valencia has its immediate roots in the old territorial courts that appeared with the Constitution of 1812, a legal text that is the cornerstone of the legal architecture of Spain. + + + El Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad de la Comunidad Valenciana tiene su antecedente inmediato en las antiguas Audiencias Territoriales nacidas con la Constitución de 1812, el texto legal que es la piedra angular de la arquitectura jurídica española. + + + + 0.8804347826086957 + + The high courts, with their present structure and territorial demarcation, spring from the plan created in article 26 of substantive law of the judiciary of 1985. + + + Los Tribunales Superiores de Justicia, con su conformación y demarcación territorial actual, surgen de la planta creada en el artículo 26 de la Ley Orgánica del Poder Judicial de 1985. + + + + 1.0 + + Justice and Disability Forum + + + Foro Justicia y Discapacidad + + + + 1.1363636363636365 + + Protocols and conventions + + + Protocolos y convenios + + + + 1.974025974025974 + + Labels: CGPJ agreements , rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , agreements of the economic affairs committee of the CGPJ + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 21 de julio de 2021 + + + + 0.9166666666666666 + + You only need to enter the start and end dates of each period of provision of labor services, as well as the salary (daily, monthly or annual). + + + Basta introducir las fechas de inicio y finalización de cada periodo de prestación de servicios laborales, así como el el salario (diario, mensual o anual). + + + + 0.75 + + Sunday, 28 November 2021 + + + domingo, 28 de noviembre de 2021 + + + + 1.974025974025974 + + Labels: rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 10 de junio de 2020 + + + + 0.5714285714285714 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 24 de julio de 2019 + + + + 0.5714285714285714 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 08 de julio de 2020 + + + + 0.875 + + Labels: courts , Supreme Court , Technical Office of the Supreme Court + + + Etiquetas: tribunales , tribunal supremo , gabinete técnico del tribunal supremo + + + + 0.8923076923076924 + + Organic Law 7/2015 of 21 July, amending Organic Law 6/1985 of 1 July on the Judiciary , introduces new, very detailed regulations for the Technical Office of the Supreme Court ( Articles 61 bis to 61 sexies LOPJ ), as a support body for the Office of the President and the various Chambers for admission procedures and drafting reports and studies. + + + La Ley Orgánica 7/2015, de 21 de julio, por la que se modifica la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial , introduce una nueva regulación, muy detallada, del Gabinete Técnico del Tribunal Supremo ( Artículos 61 bis a 61 sexies LOPJ ), como órgano de asistencia a la Presidencia y a sus diferentes Salas en los procesos de admisión y en la elaboración de informes y estudios. + + + + 0.9083969465648855 + + The Technical Office of the Supreme Court was created by Royal Decree 489/1985 of 2 April , and is under the direct authority of the President of the Supreme Court or the Vice-President of the Supreme Court, if delegated by the President. + + + El Gabinete Técnico del Tribunal Supremo fue creado por Real Decreto 489/1985, de 2 de abril , y se encuentra bajo la superior dirección ejercida por el Presidente del Tribunal Supremo o, en caso de delegación de éste, por el Vicepresidente del Tribunal Supremo. + + + + 0.9265536723163842 + + In addition to the director, the Technical Office is formed by members of the Judiciary and other jurists, who are afforded the title of Technical Office Officials. + + + Además de por su director, el Gabinete Técnico está integrado por miembros de la carrera judicial y otros juristas que ostentan la denominación de letrados del Gabinete Técnico. + + + + 1.2231404958677685 + + The Ministry of Justice is responsible for determining the composition and staff of the Technical Office, after receiving the opinion of the Governing Chamber, a report from the General Council of the Judiciary and a favourable report from the Ministry of the Treasury and Public Administrations. + + + La determinación de su composición y plantilla corresponde al Ministerio de Justicia, oída la Sala de Gobierno y previo informe del Consejo General del Poder Judicial e informe favorable del Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas. + + + + 0.9060773480662984 + + The directorate of the Technical Office is formed by its director and it is assigned a Judicial Administration Clerk, each of them assisted by a personal secretary. + + + La dirección del Gabinete Técnico está integrada por su director y tiene adscrito a un letrado de la Administración de Justicia, ambos asistidos por sendas secretarias particulares. + + + + 1.125 + + What is the HCJ Andalusia, Ceuta and Melilla? + + + Qué es el TSJ Andalucía, Ceuta y Melilla + + + + 1.0897435897435896 + + It was established following enactment of Judiciary Act 6/1985 of 1 July and Ley de Demarcación y Planta Judicial (Demarcation and Judicature Act) 38/1988 of 28 December. + + + Fue creado tras promulgarse la Ley Orgánica del Poder Judicial 6/1985, de 1 de julio, y la Ley de Demarcación y Planta Judicial 38/1988, de 28 de diciembre. + + + + 1.4375 + + It is located in the Real Chancillería (Royal Chancellery) of Granda. + + + Está ubicado en la Real Chancillería de Granada. + + + + 0.7247706422018348 + + The high court is the last constitutional institution envisaged in the statute. + + + El Tribunal Superior de Justicia es la última institución constitucional prevista en el Estatuto constituida. + + + + 0.925 + + The High Court of Andalusia, Ceuta and Melilla is located in Granada and constitutes a judicial instance that forms part of the general framework of the sole judiciary of the State, adapted to its territorial jurisdiction. + + + El Tribunal Superior de Justicia de Andalucía, Ceuta y Melilla tiene su sede en Granada y constituye una instancia judicial que forma parte de la estructura general del Poder Judicial único del Estado, adaptado a su competencia territorial. + + + + 0.9819168173598554 + + The justice system in Andalusia is regulated by Title V of the Estatuto de Autonomía (Statute of Autonomy), in compliance with the constitutional rule reflected in article 152 of the Constitution of the Constitution, which states that the autonomous communities that accede to autonomy through article 151 will have, along with an assembly, government council and president, a high court as the last instance of the judicial organization in the autonomous community, without detriment to the jurisdiction that corresponds to the Supreme Court. + + + La Administración de Justicia en Andalucía está regulada en el Título V del Estatuto de Autonomía, cumpliendo el precepto constitucional que recoge el artículo 152.1 de la Constitución Española , cuyo contenido señala que las Comunidades Autónomas que accedan a la autonomía por la vía del artículo 151 tendrán junto a la Asamblea, Consejo de Gobierno y su Presidente un Tribunal Superior de Justicia, en el que sin perjuicio de la jurisdicción que corresponda al Tribunal Supremo, culmina la organización judicial en el ámbito de la Comunidad Autónoma. + + + + 0.8805031446540881 + + It is the maximum judicial organ in the autonomous community, without affecting the jurisdiction of the Supreme Court as the highest organ in all jurisdictions, excepting matters that require constitutional guarantees, competence for which corresponds to the Constitutional Court. + + + De ahí que sea el máximo órgano judicial en el territorio de la Comunidad Autónoma, sin olvidar la jurisdicción que corresponde al Tribunal Supremo como órgano superior en todos los órdenes, a excepción de aquellas materias que exijan garantías constitucionales, competencia que corresponde al Tribunal Constitucional. + + + + 1.5555555555555556 + + Judicial organs of the National High Court + + + Órganos judiciales en la AN + + + + 0.773972602739726 + + National Judicial Experiences on Private Enforcement on Competition Law after Courage and Manfredi Judgments (II) + + + Experiencias nacionales de los jueces sobre la aplicación privada del Derecho de la competencia después de las sentencias Courage y Manfredi (II). + + + + 1.1549295774647887 + + President of the Competition Appeal Tribunal, Judge High Court of Justice (London) + + + Juez y Presidente del Tribunal de Apelación de la Competencia (Londres) + + + + 1.0863309352517985 + + Senior Judge, President of the 8th section of the Alicante Provincial Court, specialised in commercial matters and European Community Trade Marks Court + + + Presidente de la Sección Octava de la Audiencia Provincial de Alicante, especializada en materia mercantil y Tribunal de Marca Comunitaria. + + + + 0.5571428571428572 + + Administrative Court Number 4 of Oviedo + + + Magistrado del Juzgado de lo Contencioso-Administrativo nº 4 de Oviedo + + + + 1.974025974025974 + + Labels: CGPJ agreements , rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , agreements of the economic affairs committee of the CGPJ + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 07 de abril de 2021 + + + + 1.974025974025974 + + Labels: CGPJ agreements , rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , agreements of the economic affairs committee of the CGPJ + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 24 de marzo de 2021 + + + + 1.876543209876543 + + Labels: agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements , rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 04 de diciembre de 2019 + + + + 0.9658703071672355 + + Law 38/1988, of 28 December, on Demarcation and Judicial bodies, by completely configuring all the judicial bodies designed by the Organic Law on the Judiciary, brings together the different jurisdictional areas in a balanced manner, making the principle of judicial unity a reality. + + + La Ley 38/1988, de 28 de diciembre, de Demarcación y Planta judicial, al configurar de modo completo la planta diseñada por la Ley Orgánica del Poder Judicial, articula los distintos órdenes jurisdiccionales de manera equilibrada, haciendo plena realidad el principio de unidad jurisdiccional. + + + + 0.6193693693693694 + + It further affirms the executive's desire to facilitate an effective jurisdictional control of its administrative activity in the administrative system and ensure the effective protection of claims brought before the chambers for labour matters in the area of employment law. + + + Al mismo tiempo, supone la reafirmación del carácter expansivo del orden jurisdiccional civil, del principio de garantía de los derechos fundamentales en el orden penal, de la voluntad del poder ejecutivo de hacer posible un efectivo control jurisdiccional de su actuación administrativa en el orden contencioso-administrativo y la de llevar a cabo en el orden social una eficaz tutela de las pretensiones planteadas en este sector del Derecho. + + + + 0.9038461538461539 + + Labels: Public Attention , citizens and justice + + + Etiquetas: atención ciudadana , ciudadano y justicia + + + + 0.8461538461538461 + + You are in the citizen services area of the General Council of the Judiciary. + + + Se encuentra usted en el área de atención ciudadana del Consejo General del Poder Judicial. + + + + 0.8964497041420119 + + You can also access the content of various information leaflets on proceedings and processes where the presence of a lawyer is not compulsory, such as payment procedures, criminal trials for minor offences, the involvement of witnesses in the civil and criminal proceedings, the right to legal aid, etc. + + + Puede acceder, igualmente, al contenido de distintos folletos informativos sobre procedimientos y trámites en los que no es obligatoria la asistencia letrada, como el procedimiento monitorio, juicio penal por delitos leves, la intervención de los testigos en el proceso civil y en el proceso penal, el derecho a la justicia gratuita, etc. + + + + 0.8728813559322034 + + You can also find the content of the Charter of Citizens' Rights to Justice and, in accordance with one of its paragraphs, the regulation for complaints about the functioning of the Judicial Administration. + + + Se ofrece, además, el contenido de la Carta de Derechos de los Ciudadanos ante la Justicia y, en cumplimiento de uno de sus apartados, la regulación de las reclamaciones y quejas sobre el funcionamiento de la Administración de Justicia. + + + + 0.8110236220472441 + + You will also find a series of information and links sorted by category, where you can access other websites with interesting content about the relationship between citizens and the Judicial Administration. + + + Encontrará, además, una serie de informaciones y enlaces agrupados por categorías que le facilitarán el acceso a otras páginas webs con contenidos interesantes desde el punto de vista de las relaciones entre la ciudadanía y la Administración de Justicia. + + + + 0.8702702702702703 + + In this section you will find information on the Citizen Services Unit of the General Council, as well as on the Senior Courts and Support Offices in the courts. + + + En este espacio encontrará información sobre la Unidad de Atención Ciudadana del Consejo General, así como sobre los Decanatos y oficinas de atención existentes en las sedes judiciales. + + + + 1.0851063829787233 + + It currently carries out its Permanent Secretariat. + + + Actualmente desempeña su Secretaría Permanente. + + + + 1.1764705882352942 + + Judicial Assistance. + + + Auxilio Judicial. + + + + 0.9619047619047619 + + The General Council of the Judiciary acts in three areas within the field of international relations: + + + El Consejo General del Poder Judicial actúa en tres áreas en el ámbito de las relaciones internacionales: + + + + 0.9618473895582329 + + All international activities of the General Council of the Judiciary will be carried out in coordination with the Ministry of Foreign Affairs and in accordance with the guidelines on foreign policy matters that, in the exercising of its competencies, are set by Ministry, notwithstanding the competencies on matters of international legal cooperation held by the General Council of the Judiciary in accordance with the stipulations of the current Organic Law ( Article 562 LOPJ ) + + + Todas las actividades internacionales del Consejo General del Poder Judicial se llevarán a cabo en coordinación con el Ministerio de Asuntos Exteriores y de acuerdo con las directrices en materia de política exterior que, en el ejercicio de sus competencias, sean fijadas por éste, sin perjuicio de las competencias que en materia de cooperación jurisdiccional internacional ostenta el Consejo General del Poder Judicial de acuerdo con lo dispuesto en la presente Ley Orgánica ( Artículo 562 LOPJ ) + + + + 1.0179640718562875 + + The International Relations Service, integrated into the Central Service of the General Secretariat, is responsible for deploying the international action of the Council: + + + El Servicio de Relaciones Internacionales, integrado en el Servicio Central de Secretaría General, es el encargado de desplegar la actuación internacional del Consejo: + + + + 1.0113636363636365 + + It also collaborates with other international actors in the judicial field, such as the United Nations, the European Union, the World Bank or the Inter-American Development Bank. + + + También colabora con otros actores internacionales en el ámbito judicial, como son Naciones Unidas, la Unión Europea, el Banco Mundial o el Banco Interamericano del Desarrollo. + + + + 1.0063291139240507 + + They consist of international networks of agreement and cooperation aimed to the improvement of the judicial systems and the strengthening of the State of Law. + + + Consisten en redes internacionales de concertación y cooperación destinadas a la mejora de los sistemas judiciales y el fortalecimiento del Estado de Derecho. + + + + 0.9943820224719101 + + The Council is one of the key actors in the so-called International Judicial Assistance, aimed to facilitate and speed up the processing of cases with international connections. + + + El Consejo es uno de los actores claves en el denominado Auxilio Judicial Internacional, destinado a facilitar y agilizar la tramitación de causas con conexiones internacionales. + + + + 1.2307692307692308 + + Cooperation for the development. + + + Cooperación al desarrollo. + + + + 1.1636363636363636 + + The international action of the Council is coherent with the Spanish and the European external policies, giving support to the Executive Power in its policy of cooperation for the development. + + + La acción internacional del Consejo es coherente con la política exterior española y europea apoyando al Poder Ejecutivo en su política de cooperación al desarrollo. + + + + 1.1032608695652173 + + It is the contact of the following cooperation networks: Eurojust, Criminal European Judicial Network (CEJN), Civil and Commercial European Judicial Network and Latin American Judicial Network (IberRed). + + + Es punto de contacto de las siguientes redes de cooperación: Eurojust, Red Judicial Europea Penal (RJE), Red Judicial Europea Civil y Mercantil y Red Judicial Iberoamericana (IberRed). + + + + 1.0217391304347827 + + With that aim, a network of specialized judges has been created throughout the whole national territory in the diverse jurisdictional orders. + + + Para ello ha creado una red en todo el territorio nacional de jueces y magistrados especialistas en los diversos órdenes jurisdiccionales. + + + + 1.005181347150259 + + The Council supports judicial powers in other countries, generally with the economic support of the Spanish Agency of International Cooperation for the Development and of the European Comission. + + + El Consejo apoya a los poderes judiciales de otros países, generalmente con el soporte económico de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo y de la Comisión Europea. + + + + 0.8888888888888888 + + Institutional Relations. + + + Relaciones Institucionales. + + + + 0.9666666666666667 + + The Council is part of the Latin American Judicial Summit. + + + El Consejo forma parte de la Cumbre Judicial Iberoamericana. + + + + 0.9528795811518325 + + Such judicial assistance is carried out through, from one side, applications made in the Courts and, from the other, those coming from the Justice administrations of other countries. + + + Esta asistencia judicial se lleva a cabo por dos vías: las solicitudes originadas en los Juzgados y Tribunales españoles y las procedentes de las administraciones de Justicia de otros países. + + + + 1.6721311475409837 + + The General Council of the Judiciary is a member of the European Network of Councils of the Judiciary. + + + El CGPJ es miembro de la Red Europea de Consejos de Justicia. + + + + 1.1736526946107784 + + Institutional Relations.The General Council of the Judiciary maintains stable institutional relationships with the General Councils and the Supreme Courts of the European Unions and Latin America. + + + El Consejo General del Poder Judicial mantiene relaciones institucionales estables con los Consejos Generales y las Cortes Supremas de la Unión Europea e Iberoamérica. + + + + 0.8942307692307693 + + Labels: gender equality , Equality Commission , CGPJ , CGPJ committees , citizens and justice + + + Etiquetas: igualdad de género , comisión de igualdad , CGPJ , comisiones del CGPJ , ciudadano y justicia + + + + 0.8181818181818182 + + Gender Equality in Judicial Services + + + La igualdad de género en la carrera judicial + + + + 0.8958333333333334 + + We can also find the reports of genre impact to the statutory activity of the Council. + + + También se localizan los informes de impacto de género a la actividad reglamentaria del Consejo. + + + + 0.9788359788359788 + + Finally, there is a space for issues related with the conciliation of the familiar-personal life and the professional one, so important for the effective equality between women and men. + + + Por último existe un espacio para los temas relacionados con la conciliación de la vida familiar-personal y la profesional, tan importante para la igualdad efectiva entre mujeres y hombres. + + + + 0.8378378378378378 + + We will find permanent up-to-date statistics of participation of women and men in the judicial career: in issues such as access, appointments, formation... + + + Se encontrarán actualizadas permanentemente las estadísticas de participación de mujeres y hombres en la carrera judicial: en materias como el acceso, los nombramientos, la formación... + + + + 1.039647577092511 + + In this area we find the summary of the activity of the Commission , of its Agreements and decisions , as well as those adopted by other organs of the Council thanks to the aspiration of transversality of the activity of the Commission. + + + En esta área se encuentra la reseña de la actividad de la Comisión , de sus Acuerdos y decisiones , así como los adoptados por otros órganos del Consejo gracias a la aspiración de transversalidad de la actividad de la Comisión. + + + + 1.01953125 + + The Commission for Equality was created by Organic Law 3/2007, of 22nd of March, for the effective equality of women and men , with the essential aim of assessing the Plenary about the necessary or convenient measures in order to integrate actively the principle of equality between women and men in the exercise of the attributions of the General Council of the Judiciary, as well as to elaborate the previous reports about genre impact of the regulations and to improve the parameters of equality in the Judicial Career. + + + La Comisión de Igualdad fue creada por la Ley Orgánica 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres , con la finalidad esencial de asesorar al Pleno sobre las medidas necesarias o convenientes para integrar activamente el principio de igualdad entre mujeres y hombres en el ejercicio de las atribuciones del Consejo General del Poder Judicial, así como elaborar los informes previos sobre impacto de género de los reglamentos y mejorar los parámetros de igualdad en la Carrera Judicial. + + + + 0.8888888888888888 + + Penitentiary Surveillance Courts + + + Juzgados de Vigilancia Penitenciaria + + + + 0.8870967741935484 + + Article 586 of the Organic Law on the Judiciary states: + + + El artículo 586 de la Ley Orgánica del Poder Judicial dispone: + + + + 1.3 + + Any other functions covered by the Act" + + + Las demás previstas en la Ley" + + + + 0.8469387755102041 + + Labels: judicial system , presidents of the courts , President of the Supreme Court + + + Etiquetas: organización judicial , presidentes de los tribunales , presidente del tribunal supremo + + + + 0.9863013698630136 + + To issue the reports requested by the General Council of Judicial Power. + + + Despachar los informes que le pida el Consejo General del Poder Judicial. + + + + 1.1168539325842697 + + The election will take place in a meeting to be held between three and seven days later, with the party elected being the person who obtains the support of a majority of three fifths of the members in the roll-call vote of the Plenary Session; and, if in a first vote none of the candidates is elected, a second vote will be held immediately, and exclusively between the two candidates with the highest votes in the first round, with the person obtaining the highest number of votes being elected. + + + La elección tendrá lugar en una sesión a celebrar entre tres y siete días más tarde, siendo elegido quien en votación nominal obtenga el apoyo de la mayoría de tres quintos de los miembros del Pleno; y, si en una primera votación ninguno de los candidatos resultare elegido, se procederá inmediatamente a una segunda votación exclusivamente entre los dos candidatos más votados en aquélla, resultando elegido quien obtenga mayor número de votos. + + + + 1.0845070422535212 + + To convene, preside over and lead the deliberations of the Governing Chamber. + + + Convocar, presidir y dirigir las deliberaciones de la Sala de Gobierno. + + + + 0.9782608695652174 + + To direct the inspection of the Courts and Tribunals in the terms established by this Act. + + + Dirigir la inspección de los Juzgados y Tribunales en los términos establecidos en esta Ley. + + + + 0.9032258064516129 + + The President of the Supreme Court will be appointed by the King by Royal Decree endorsed by the Prime Minister. + + + El Presidente del Tribunal Supremo será nombrado por el Rey mediante Real Decreto refrendado por el Presidente del Gobierno. + + + + 0.9266666666666666 + + To take the necessary steps, when urgent situations arise that require them, and report them to the first meeting of the Governing Chamber. + + + Adoptar las medidas necesarias, cuando surjan situaciones que por su urgencia lo requieran, dando cuenta en la primera reunión de la Sala de Gobierno. + + + + 0.8926174496644296 + + To set the Agenda for the meetings of the Governing Chamber, which shall include the matters proposed by at least two of its members. + + + Fijar el orden del día de las sesiones de la Sala de Gobierno, en el que deberán incluirse los asuntos que propongan al menos dos de sus componentes. + + + + 1.0 + + To hear claims made by the interested parties in litigation cases, adopting the necessary precautions. + + + Oír las quejas que les hagan los interesados en causas pleitos, adoptando las prevenciones necesarias. + + + + 1.0043478260869565 + + In the constitutive sitting of the General Council of the Judiciary, which will be chaired by the oldest Chair, the various candidacies must be presented and made public, without each Chair being able to propose more than one name. + + + En la sesión constitutiva del Consejo General del Poder Judicial, que será presidida por el Vocal de más edad, deberán presentarse y hacerse públicas las diferentes candidaturas, sin que cada Vocal pueda proponer más de un nombre. + + + + 1.2988505747126438 + + To authorise with his/her signature the agreements made by the Governing Chamber and ensure compliance with them. + + + Autorizar con su firma los acuerdos de la Sala de Gobierno y velar por su cumplimiento. + + + + 1.1582278481012658 + + To preside over the meeting of Chairmen of Chambers and Magistrates on a daily basis and to look after the composition of the Chambers and Sections pursuant to Article 19 of this Act. + + + Presidir diariamente la reunión de los Presidentes de Salas y Magistrados y cuidar de la composición de las Salas y Secciones conforme al art. 19 de esta Ley. + + + + 1.0780141843971631 + + To ensure compliance and fulfilment of the measures adopted by the Governing Chamber to correct the defects that exist in the administration of justice, if they are within his/her powers, and, if otherwise, to propose to the Council, in accordance with the Chamber, whatever he/she considers appropriate. + + + Cuidar del cumplimiento de las medidas adoptadas por la Sala de Gobierno para corregir los defectos que existieren en la administración de Justicia, si estuvieren dentro de sus atribuciones, y, en otro caso, proponer al Consejo, de acuerdo con la Sala, lo que considere conveniente. + + + + 0.9242424242424242 + + To notify the General Council of judicial vacancies and vacancies of auxiliary staff of each respective Court or Tribunal. + + + Comunicar al Consejo General las vacantes judiciales y las plazas vacantes de personal auxiliar del respectivo Tribunal o Audiencia. + + + + 0.9836956521739131 + + To determine the allocation of cases between the Chambers of the Court of the same jurisdiction and among these Sections pursuant to the regulations passed by the Governing Chamber. + + + Determinar el reparto de asuntos entre las Salas del Tribunal del mismo orden jurisdiccional y entre las Secciones de éstas de acuerdo con las normas aprobadas por la Sala de Gobierno. + + + + 1.1401273885350318 + + To exercise all powers aimed at establishing the proper functioning of the respective Court or Tribunal, as well as the performance of their duties by these bodies' staff members. + + + Ejercer todos los poderes dirigidos al buen orden del Tribunal o Audiencia respectivo, así como al cumplimiento de sus deberes por el personal de los mismos. + + + + 1.097902097902098 + + The President of the Supreme Court will take an oath or make a promise before the King and will take up office before the Plenary Session of said High Court. + + + El Presidente del Tribunal Supremo prestará juramento o promesa ante el Rey y tomará posesión de su cargo ante el Pleno de dicho Alto Tribunal. + + + + 1.0515463917525774 + + To be elected as President of the Supreme Court and the General Council of the Judiciary, it will be necessary to be a member of the judicial hierarchy with the category of magistrate of the Supreme Court (Magistrado del Tribunal Supremo) and meet the conditions required to be chamber president thereof, or be a lawyer of recognised competence with more than twenty-five years' experience in the profession. + + + Para ser elegido Presidente del Tribunal Supremo y del Consejo General del Poder Judicial, será necesario ser miembro de la carrera judicial con la categoría de Magistrado del Tribunal Supremo y reunir las condiciones exigidas para ser Presidente de Sala del mismo, o bien ser un jurista de reconocida competencia con más de veinticinco años de antigüedad en el ejercicio de su profesión. + + + + 1.15625 + + To submit as many proposals as he/she deems appropriate on issues for which the Governing Chamber is competent. + + + Someter cuantas propuestas considere oportunas en materia de competencia de la Sala de Gobierno. + + + + 1.1661129568106312 + + The President of the Supreme Court and the General Council of the Judiciary possesses overall judicial authority for the Nation and holds the representation of the Judiciary and the governing body thereof, with the inherent treatment and honours of such position corresponding to said party ( Article 585 of the Spanish Organic Law on the Judiciary ). + + + El Presidente del Tribunal Supremo y del Consejo General del Poder Judicial es la primera autoridad judicial de la Nación y ostenta la representación del Poder Judicial y del órgano de gobierno del mismo, correspondiéndole el tratamiento y los honores inherentes a tal condición ( Artículo 585 LOPJ ). + + + + 1.2010050251256281 + + The President of the Supreme Court and of the General Council of the Judiciary will be assisted by a Director of the Presidential Office, who may be freely appointed and dismissed by the President ( art. 594 Organic Law on the Judiciary ). + + + El Presidente del Tribunal Supremo y del Consejo General del Poder Judicial estará asistido por un Director/a de Gabinete de la Presidencia, nombrado/a y cesado/a libremente por él ( art. 594 LOPJ ). + + + + 1.0147058823529411 + + The Judicial School will be responsible for coordinating and providing initial training and continuous training, in the terms set forth in article 433 bis (Article 307.1 of the Organic Law on the Judiciary). + + + La Escuela Judicial llevará a cabo la coordinación e impartición de la enseñanza inicial, así como de la formación continua en los términos establecidos en el artículo 433 bis (artículo 307.1 de la LOPJ). + + + + 0.9439252336448598 + + The Judicial School, a dependency of the General Council of the Judiciary, set up as a centre for the selection and training of judges and magistrate judges, is charged with providing comprehensive, specialised and high quality tutelage for members of the judiciary and those aspiring to become members. + + + La Escuela Judicial, configurada como centro de selección y formación de jueces y magistrados, dependiente del Consejo General del Poder Judicial, tendrá como objeto proporcionar una preparación integral, especializada y de alta calidad a los miembros de la Carrera Judicial, así como a los aspirantes a ingresar en ella. + + + + 0.9423076923076923 + + The statistical framework of the tables is updated when changes occur to the structure of family-related costs, and at least once every five years. + + + El sustrato estadístico de las tablas se actualizará cuando se produzcan cambios en la estructura de gastos de las familias y, como mínimo, cada cinco años. + + + + 1.048 + + The Council provides an online computer application for the tables, to allow for the easy generation of calculations for each case. + + + El Consejo ofrece una aplicación informática on line de las Tablas para realizar los cálculos de cada caso de forma sencilla. + + + + 1.0184331797235022 + + The meeting of the Permanent Committee of the General Council of the Judiciary on 16 May 2019 approved the updating of the tables to help determine child maintenance in family cases published in 2013 ( Informative Note ). + + + La Comisión Permanente del CGPJ en su reunión de 16 de mayo de 2019 ha aprobado la actualización de las Tablas orientadoras de pensiones alimenticias en los procesos de familia publicadas en 2013 ( Nota informativa ). + + + + 0.9863013698630136 + + The adjoined explanatory report on the update details how the tables were produced and contains a number of basic guidelines on how to use them. + + + En la Memoria explicativa de la actualización adjunta se detalla cómo han sido elaboradas las Tablas y algunas pautas básicas para su utilización. + + + + 0.48484848484848486 + + Associated files + + + Cálculo de pensiones alimenticias + + + + 0.464 + + Tables to help determine child maintenance in family cases + + + Tablas orientadoras para determinar las pensiones alimenticias de los hijos en los procesos de familia elaboradas por el CGPJ + + + + 0.47680412371134023 + + At the suggestion of the Working Group of Judges on Family-Related Matters, the CGPJ has created and made these tables available for judges, magistrates, lawyers and the general public. + + + A propuesta del Grupo de trabajo de jueces de familia, el CGPJ ha venido trabajando en la creación y puesta a disposición de jueces, magistrados, abogados y ciudadanía en general de estas tablas, entendidas como un instrumento orientador adaptado a las experiencias en esta materia y elaborado conforme a bases científicas con el apoyo técnico del Instituto Nacional de Estadística (INE). + + + + 0.5714285714285714 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 23 de junio de 2021 + + + + 0.9135338345864662 + + Activities that can be undertaken without the need to request compatibility are regulated in Articles 338 to 344 of Regulation 2/2011 and in Article 19 of Law 53/1984 on Incompatibilities of Personnel in the Service of Public Administrations . + + + Las actividades que pueden realizarse sin necesidad de solicitar compatibilidad están reguladas en los artículos 338 al 344 del Reglamento 2/2011 y en el artículo 19 de la Ley 53/1984, de Incompatibilidades del Personal al Servicio de las Administraciones Públicas . + + + + 0.9803921568627451 + + Only the members of the Judiciary who have applied for and been granted permission to perform an activity compatible with judicial practice are shown. + + + Únicamente se muestran los miembros de la carrera judicial que tienen solicitada y concedida alguna actividad compatible con el ejercicio jurisdiccional. + + + + 0.8009950248756219 + + As part of the CGPJ's transparency policy within Justice, information is provided in this section on the compatible activities granted to Judges and Magistrates. + + + Como parte de la política de transparencia del CGPJ en el ámbito de la Justicia se ofrece información, desde el 1 de septiembre de 2015, sobre las compatibilidades concedidas a jueces y magistrados/as. + + + + 0.8461538461538461 + + Where can you find it? + + + ¿Dónde puedes encontrarlo? + + + + 0.9148936170212766 + + What is the Secure Verification Code (CSV)? + + + ¿Qué es el Código Seguro de Verificación (CSV)? + + + + 0.9076923076923077 + + The Secure Verification Code is a key created from a mathematical algorithm that designs a unique code, which makes it possible to unequivocally link a printed document to its electronic original or its corresponding authenticated copy. + + + El Código Seguro de Verificación es una clave originada mediante un algoritmo matemático que designa un código único, por medio del cual es posible asociar de manera inequívoca un documento impreso con el original electrónico o copia autentica que corresponda. + + + + 0.7703703703703704 + + The CSV can be found on all pages of an electronic document and on the receipt provided upon submission. + + + El CSV puede hallarse en todas las páginas que componen un documento electrónico y en el justificante obtenido durante la presentación. + + + + 0.7302631578947368 + + To verify your documents, find the address on your receipt or document and click on one of the following links: + + + Para cotejar sus documentos, observe la dirección que consta en el justificante o documento que tiene en su poder y pulse uno de los siguientes enlaces: + + + + 0.5365853658536586 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 09 de septiembre de 2020 + + + + 0.6244343891402715 + + In this period the directors have been Jesús Corbal, Carlos Gómez Martínez, José Francisco Valls Gombau, Nuria Bassols and Pascual Ortuño. + + + En este periodo han sido directores de la Escuela Judicial Jesús Corbal Fernández, Carlos Gómez Martínez, José Francisco Valls Gombau, Nuria Bassols Muntada, Pascual Ortuño Muñoz, Roser Bach Fabregó y Gema Espinosa Conde. + + + + 1.1379310344827587 + + The current phase of the Judiciary School starts with the reform of the Organic Law of the Judiciary of 1995 according to which the training of judges, that previously belonged to the Ministry of Justice, it is transferred to CGPJ. + + + La formación de los jueces entró en una nueva etapa con la aprobación de la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial, por la que la Escuela pasó a denominarse Centro de Estudios Judiciales. + + + + 0.5637065637065637 + + Fernando de los Ríos, minister of justice in the beginning of the Second Republic, included the creation of the EJ in his programme of government. + + + Un real decreto promulgado el 22 de septiembre de 1836 creó una Junta calificadora para la selección de jueces y magistrados, y Fernando de los Ríos, ministro de Justicia durante la II República, incluyó la creación de la Escuela Judicial entre sus proyectos. + + + + 0.5569620253164557 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 07 de octubre de 2020 + + + + 0.9759036144578314 + + Execution: Both fees paid for the amount of 10.700 and 2.500 euros, respectively. + + + Ejecución: Pagadas ambas cuotas por importe de 10.700 y 2.500 euros respectivamente + + + + 0.9726027397260274 + + European and Euro-Arab Network of Judicial Schools budget 16.000 euros. + + + Presupuesto Red europea y euro árabe de Escuelas Judiciales 16.000 euros. + + + + 0.9206349206349206 + + Execution: Network fee paid for the amount of 6.300 euros. + + + Ejecución: Pagada la cuota a la Red por importe de 6.300 euros. + + + + 0.9850746268656716 + + European Network of Councils for the Judiciary budget 7.000 euros. + + + Presupuesto Red europea de Consejos del Poder Judicial 7.000 euros. + + + + 0.948170731707317 + + It is the highest judicial organ in the territorial scope of the autonomous community, without affecting the jurisdiction that corresponds to the Supreme Court ( article 152 of the Constitution ) or those matters that require constitutional guarantees -- competence that corresponds to the Constitutional Court. + + + El TSJ de Navarra el máximo órgano judicial en el ámbito territorial de la comunidad autónoma, sin perjuicio de la jurisdicción que corresponde al Tribunal Supremo ( artículo 152.1 de la Constitución Española ) y de aquellas materias que exijan garantías constitucionales, competencia que corresponde al Tribunal Constitucional. + + + + 0.919047619047619 + + The High Court of Justice of Navarre (TSJ) constitutes a judicial instance which forms part of the general structure of the unique Judiciary of the State, adapted to its territorial competence. + + + El Tribunal Superior de Navarra tiene su sede en Pamplona y constituye una instancia judicial que forma parte de la estructura general del Poder Judicial único del Estado, adaptado a su competencia territorial. + + + + 0.7874015748031497 + + The chairman of the TSJ of Navarre is the highest representative of the Judiciary in the Autonomous. + + + El presidente del Tribunal Superior de Justicia es el máximo representante del Poder Judicial en la Comunidad Foral de Navarra. + + + + 0.5714285714285714 + + What is the HCJ Navarre? + + + Está ubicado en Pamplona, C/ San Roque, 4. + + + + 0.927038626609442 + + The Judicial School must ensure an adequate level of professional training for those entering the judiciary through its initial training programmes, which include a physical attendance stage at the headquarters in Barcelona, where multidisciplinary training is given; a supervised work experience stage in various courts in all areas of law; and a final phase in which judges on work experience act as substitute and support judges. + + + La Escuela Judicial debe garantizar el adecuado nivel de preparación profesional de quienes acceden a la carrera judicial mediante sus programas de formación inicial, que incluyen una fase presencial en la sede de Barcelona donde se imparte una formación multidisciplinar, una fase de prácticas tuteladas en diferentes órganos de todos los órdenes jurisdiccionales y un último periodo en el que los jueces en prácticas desempeñan funciones de sustitución y refuerzo. + + + + 0.9411764705882353 + + Initial Training + + + Formación Inicial + + + + 0.5714285714285714 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 30 de abril de 2019 + + + + 1.0689655172413792 + + How does the HCJ Asturias work? + + + Cómo funciona el TSJ Asturias + + + + 0.7716535433070866 + + The high court of Asturias is the maximum expression of the judiciary in the autonomous community. + + + El Tribunal Superior de Justicia del Principado de Asturias es la máxima expresión del Poder Judicial en la comunidad autónoma. + + + + 1.2642857142857142 + + The government court has ten members and is representative in character, as half of its members are elected democratically by judges and magistrates of the autonomous community. + + + Tiene carácter representativo, ya que la mitad de ellos son elegidos democráticamente por los jueces y magistrados de la Comunidad Autónoma. + + + + 0.968421052631579 + + The government court is the internal government organ of courts and tribunals in the region. + + + La Sala de Gobierno es el órgano de gobierno interno de los juzgados y tribunales de la región. + + + + 1.0234986945169713 + + The civil and criminal court of the high court of Asturias hears criminal suits brought against privileged citizens and committal proceedings and rulings in open suits brought against judges, magistrates and members of the public prosecutor's office for crimes and misdemeanours committed while performing their duties, provided that this attribution does not correspond to the Supreme Court. + + + La Sala de lo Civil y Penal del Tribunal Superior de Justicia del Principado de Asturias conoce de las causas penales contra los ciudadanos aforados y de la instrucción y fallo de las causas abiertas contra jueces, magistrados y miembros del Ministerio Fiscal por delitos o faltas cometidos en el ejercicio de su cargo, siempre que esta atribución no corresponda al Tribunal Supremo. + + + + 0.65625 + + Ensuring that the posts of judges assigned to the said courts are adequately filled. + + + Asegurar de que las plazas de jueces y magistrados titulares de dichos órganos judiciales se encuentren adecuadamente cubiertas. + + + + 0.7946768060836502 + + Moreover, it hears appeals against jury decisions pronounced by the jury court of Asturias and deals with questions of competence among criminal courts in the region that do not have another high common court. + + + Además, conoce de los recursos de apelación contra las resoluciones dictadas en primera instancia por la Audiencia Provincial y de las cuestiones de competencia entre órganos jurisdiccionales penales con sede en la región que no tengan otro órgano superior común. + + + + 0.9297124600638977 + + It hears appeals regarding acts of local and autonomous entities, appeals against the decisions of administrative courts, questions of competence among these court, and appeals in cassation for unification of doctrine or declaration or clarification of the law lodged by a public prosecutor. + + + Conoce de los recursos relativos a los actos de las entidades locales y autonómicas, de las apelaciones promovidas contra las resoluciones de los juzgados de lo Contencioso, de las cuestiones de competencia entre estos juzgados y de los recursos de casación para la unificación de doctrina o en interés de la Ley. + + + + 0.9767441860465116 + + The contentious administrative court is the prosecutorial organ of the public administrations of the Principality of Asturias. + + + La Sala de lo Contencioso-Administrativo es el órgano fiscalizador de las administraciones públicas en el Principado de Asturias. + + + + 0.7391304347826086 + + The president of the government court is the president of the high court of Asturias. + + + El presidente de la Sala de Gobierno es el presidente del Tribunal Superior de Justicia del Principado de Asturias. + + + + 1.1797235023041475 + + In addition to the president, the presidents of the contentious administrative court and employment tribunal, the president of the provincial court, the chief judge of the city of Asturias and the court clerk of the government court are ex officio members. + + + Son miembros natos, además de él, los presidentes de la Sala de lo Contencioso-Administrativo y de la Sala de lo Social, el presidente de la Audiencia Provincial, el Juez Decano y el secretario de la Sala de Gobierno. + + + + 0.8130841121495327 + + The president of the high court of Asturias presides over the civil and criminal court. + + + La Sala de lo Civil y Penal está presidida por el presidente del Tribunal Superior de Justicia de Asturias. + + + + 0.90625 + + (On the upper left-hand side) + + + (En la parte superior izquierda) + + + + 0.8625592417061612 + + The procurement records processed by the Council through open negotiation procedures can be accessed through the Platform from the Public Sector Contracts, the sole point of information for public contracts of the State and the central node of contract information exchange, which serves as a "marketplace" for buyers from the Public Sector and bidders to compete. + + + El acceso a los expedientes de contratación tramitados por el Consejo mediante procedimientos negociados y abiertos se realiza a través de la Plataforma de Contratación del Sector Público, el punto único de información de la contratación pública del Estado y nodo central de intercambio de información de contratación, que sirve como "plaza de mercado" para la concurrencia de compradores del Sector Público y licitadores. + + + + 0.7883211678832117 + + To access a file, simply click on the file code (for example: 14/2.0) which appears in the contract subject. + + + Para acceder a un expediente basta con pinchar en el código de expediente (por ejemplo: 14/2.0) que aparece sobre el objeto del contrato. + + + + 0.8095238095238095 + + Once inside the Platform ( contrataciondelestado.es ) click on Bids. + + + Una vez dentro de la Plataforma ( contrataciondelestado.es ) pulsar en Licitaciones. + + + + 1.2173913043478262 + + Profile of contracting party + + + Submenú de esta sección + + + + 1.9240506329113924 + + Labels: agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements , rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 22 de febrero de 2021 + + + + 0.8679245283018868 + + They have organized three conferences to date. + + + Se han organizado hasta la actualidad tres congresos. + + + + 0.9945652173913043 + + The Observatory against Domestic and Gender-based violence grants a yearly prize to those people or institutions that stand out for their work in the removal of this type of violence. + + + El Observatorio contra la Violencia Doméstica y de Género otorga un premio anual a personas o instituciones que han destacado por su labor en la erradicación de este tipo de violencia. + + + + 0.9358288770053476 + + The Congress which convenes regularly seek to analyze the Observatory, an interdisciplinary way, the phenomenon of violence and its treatment in the administration of justice. + + + Los congresos que convoca periódicamente el Observatorio pretenden analizar, de una manera interdisciplinar, el fenómeno de la violencia y su tratamiento en la Administración de Justicia. + + + + 0.8571428571428571 + + Tuesday, 2 February 2010 + + + martes, 2 de febrero de 2010 + + + + 0.8620689655172413 + + The competition, which in theory must be held at least every two years, has taken place in practice, since 1998, once a year. + + + La convocatoria de la oposición, que debe tener lugar al menos cada dos años, viene en la práctica realizándose de forma anual desde el año 1998. + + + + 0.8629032258064516 + + Access to the judicial profession is regulated by articles 301 et seq of Judicial Power Organization Act 6/1985 of 1 July, and is based on the principles of merit and ability for the exercise of judicial functions. + + + El acceso a la Carrera Judicial en España está regulado en los artículos 301 y siguientes de la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial y se basa en los principios de mérito y capacidad para el ejercicio de la función jurisdiccional. + + + + 1.1490909090909092 + + Since 2001 it has been administered together with the competition for entry in the career system for prosecutors, such that the persons approved choose, depending on the score obtained and the jobs offered, between entering the Judicial School or the Centre for Legal and Judicial Studies of the Ministry of Justice. + + + Desde 2001, se realiza conjuntamente con la de ingreso en la Carrera Fiscal, de modo que las personas aprobadas optan, según la puntuación obtenida y las plazas convocadas, por el ingreso en la Escuela Judicial o en el Centro de Estudios Jurídicos del Ministerio de Justicia. + + + + 0.7075471698113207 + + Admittance is granted after passing an open competition and a selection course encompassing practical and theoretical training in the Judicial School. + + + Cuantitativamente, la categoría de ingreso más relevante es la de Juez o Jueza, que se producirá mediante la superación de una oposición libre y de un curso teórico y práctico de selección en la Escuela Judicial. + + + + 0.5432098765432098 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 19 de noviembre de 2020 + + + + 0.9642857142857143 + + Execution: Both fees paid for the amount of 10.700 and 2.500 euros, respectively. + + + Ejecución: Pagadas ambas cuotas por importe de 10.700 y 2.500 euros respectivamente. + + + + 0.9726027397260274 + + European and Euro-Arab Network of Judicial Schools budget 15.000 euros. + + + Presupuesto Red europea y euro árabe de Escuelas Judiciales 15.000 euros. + + + + 0.9850746268656716 + + European Network of Councils for the Judiciary budget 5.500 euros. + + + Presupuesto Red europea de Consejos del Poder Judicial 5.500 euros. + + + + 0.9206349206349206 + + Execution: Network fee paid for the amount of 5.000 euros. + + + Ejecución: Pagada la cuota a la Red por importe de 5.000 euros. + + + + 1.876543209876543 + + Labels: rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 18 de noviembre de 2021 + + + + 0.9032258064516129 + + Domestic and gender violence + + + Violencia doméstica y de género + + + + 0.5714285714285714 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 26 de enero de 2021 + + + + 0.9206349206349206 + + Public Opening Hours: Monday to Friday from 09:00 to 14:30 + + + Horario de atención al público: Lunes a Viernes de 9:00 a 14:30 + + + + 0.8307692307692308 + + Documentation to be submitted to obtain accreditation: + + + Documentación que se debe facilitar para obtener la acreditación: + + + + 0.8531468531468531 + + The Library currently has more than 35,600 monographs, and 333 journal titles, of which 150 are presently being published. + + + En la actualidad la Biblioteca cuenta con más de 35.600 monografías, 333 títulos de revistas, de las cuales, 150 están en curso de publicación. + + + + 1.0578512396694215 + + There are 1,148 Titles which, since 2000, have been incorporated into the Collective Catalogue of State Bibliographic Heritage . + + + Cuenta con 1148 Títulos, incorporados, desde el año 2000, al Catálogo Colectivo del Patrimonio Bibliográfico del Estado . + + + + 0.9411764705882353 + + The Library of the Supreme Court + + + La Biblioteca del Tribunal Supremo + + + + 1.0150375939849625 + + The historical collection comprises all the monographs and journals published until 1901, reflecting the varied history of the Library. + + + El fondo histórico comprende todas las monografías y revistas publicadas hasta 1901, reflejando la variada historia de la Biblioteca. + + + + 1.043103448275862 + + The Library of the Supreme Court was created in 1939 on the initiative of the Government Secretary Javier Tornos Laffite. + + + La Biblioteca del Tribunal Supremo se creó en 1939 a iniciativa del Secretario de Gobierno D. Javier Tornos Laffite. + + + + 0.88 + + History of the Library + + + Historia de la Biblioteca + + + + 0.8817204301075269 + + Written description of the study or research topic; study or research Director; full address of the place where the applicant works or studies; telephone and e-mail + + + Descripción por escrito del tema objeto de estudio o investigación; Director del mismo; Dirección completa del lugar donde trabaja o estudia el solicitante; Teléfono y correo electrónico + + + + 1.1428571428571428 + + Head of the Library and Documentation Department + + + Jefe de Área de Biblioteca y Documentación + + + + 1.038709677419355 + + Cover letter of the investigator signed by the Full Professor or appropriate person from the academic, cultural or professional sphere who endorses the applicant + + + Carta de presentación del investigador firmada por el Catedrático o persona relevante del ámbito académico, cultural o profesional que avale al solicitante + + + + 0.9246987951807228 + + In 1997, as part of the remodelling of the Palace of Justice, this historical Library remained in the same location, but a Library was created to house the modern bibliographical collection, in the same site as that occupied by the Library of the Bar Association, on the main floor next to the Plenary Hall. + + + En el año 1997, con motivo de la remodelación del Palacio de Justicia, esta Biblioteca histórica permaneció en la misma ubicación, pero se creó una Biblioteca para albergar el fondo bibliográfico moderno, en el mismo emplazamiento que ocupara la Biblioteca del Colegio de Abogados en la planta principal al lado del Salón de Plenos. + + + + 1.0435729847494553 + + The Library and Documentation Department, under the Vice-Presidency, is designed to facilitate all the personnel of the Supreme Court: Magistrates, State Prosecutors, Magistrates of the Technical Office, Lawyers, Court Registrars and other personnel, access to the bibliographical and documentary information necessary for performing their functions and updating their knowledge, and by extension respond to all requests of the Judicial Libraries that are members of the Network. + + + El Área de Biblioteca y Documentación, dependiente de la Vicepresidencia, tiene por objeto facilitar a todo el personal del Tribunal Supremo: Magistrados, Fiscales, Magistrados de Gabinete, Letrados, Secretarios y demás personal, acceso a la información bibliográfica y documental precisa para el ejercicio de sus funciones y actualización de sus conocimientos y por extensión atender todas las solicitudes de las Bibliotecas Judiciales integrantes de la Red. + + + + 1.2673267326732673 + + The library is part of the Network of Judicial Libraries, created by the Judicial Documentation Centre (CENDOJ), collaborating in the creation of the Collective Catalogue on the basis of the integrated library management and administration system Absysnet. + + + Forma parte de la Red de Bibliotecas Judiciales, creada por el CENDOJ, colaborando en la creación del Catalogo Colectivo en base al sistema integrado de gestión y administración de Bibliotecas Absysnet. + + + + 1.028125 + + The oldest documents come from the ecclesiastical expropriation of some of the neighbouring Convents such as that of the Salesas district, the Library of the Marquis de Olivart and from private donations, outstanding among which is the Codex on parchment by the Catholic Monarchs, donated by Mr Ángel Castellanos y López in 1917. + + + Los ejemplares más antiguos proceden de la desamortización eclesiástica de alguno de los Conventos colidantes como el de las Salesas, de la Biblioteca del Marqués de Olivart y de donaciones particulares, entre las que destaca el Códice en pergamino de los Reyes Católicos donado por D. Ángel Castellanos y López en 1917. + + + + 0.9185667752442996 + + The modern collection includes all the monographs and journals admitted since 1943, but it has been augmented by legacies and donations from Supreme Court Magistrates such as Mr Felipe Clemente de Diego, Mr José Castán Tobeñas, Mr Fernando Díaz Palos, Mr Dámaso Ruiz Jarabo Colomer, Mr Diego Espin Cánovas, Mr Cándido Conde-Pumpido Ferreiro, among others, and by Agreements such as that signed with the National Library of Spain, by virtue of which one of the three copies of all the law books received by Legal Deposit were transferred as a deposit once selected. + + + El fondo moderno incluye todas las monografías y revistas ingresadas desde 1943 a la actualidad, pero se ha ido incrementando con legados y donaciones de Magistrados del TS como: D. Felipe Clemente de Diego, D. José Castán Tobeñas, D. Fernando Díaz Palos, D. Dámaso Ruiz Jarabo Colomer, D. Diego Espin Cánovas, D. Cándido Conde-Pumpido Ferreiro… y con Convenios como es el que se firmó con la Biblioteca Nacional de España, en virtud del cual cedía, en concepto de depósito, uno de los tres ejemplares recibidos por Depósito Legal de todos los libros jurídicos, previa selección y que se dio por concluido en 2008. + + + + 0.565359477124183 + + His idea was enthusiastically received by the then President Felipe Clemente de Diego, who inaugurated the library in 1943 in provisional premises, above the Second Chamber. + + + Su idea fue acogida con entusiasmo por el entonces Presidente D. Felipe Clemente de Diego, que la inauguró en 1943 en un local provisional, encima de la Sala 2ª, permaneciendo allí hasta que, bajo la Presidencia de D. José Castán Tobeñas, se situó en la planta principal, con un fondo de 12.000 ejemplares. + + + + 0.9120879120879121 + + It was created in 1812 by the Cádiz Cortes (Decree of the Parliament of 17 April 1812) to exercise the powers established in Article 261 of the Constitution of Cádiz. + + + Fue creado en 1812 por las Cortes de Cádiz (Decreto de las Cortes, de 17 de abril de 1812) para ejercer las competencias establecidas por el artículo 261 de la Constitución gaditana. + + + + 0.973404255319149 + + The Supreme Court is based in Madrid and is the sole judiciary body in Spain with jurisdiction throughout the nation, being the highest court in all legal fields (Civil, Criminal, Contentious-Administrative and Labour), except as provided with regards to issues of constitutional guarantees and rights, the competence for which resides with the Constitutional Court. + + + El Tribunal Supremo tiene su sede en Madrid y es un órgano jurisdiccional único en España con jurisdicción en todo el territorio nacional, constituyendo el tribunal superior en todos los órdenes (civil, penal, contencioso-administrativo y social), salvo lo dispuesto en materia de garantías y derechos constitucionales, cuya competencia corresponde al Tribunal Constitucional. + + + + 0.907608695652174 + + Specifically, the Supreme Court is the pinnacle of the appeals system and is therefore ultimately responsible for the uniform interpretation of jurisprudence in Spain. + + + En concreto, el Tribunal Supremo constituye la cúpula del sistema de impugnaciones y es, por tanto, el máximo responsable de la unidad de interpretación de la jurisprudencia en España. + + + + 0.9833333333333333 + + It takes care, inter alia, of judging appeals for reversal, reviews and other extraordinary cases, as well as the prosecution of members of upper institutions of the State and the processes for declaring political parties to be illegal. + + + Se ocupa, entre otras cuestiones, de decidir los recursos de casación, revisión y otros extraordinarios, del enjuiciamiento de los miembros de altos órganos del Estado y de los procesos de declaración de ilegalización de partidos políticos. + + + + 0.9883720930232558 + + The convening body is the Steering Committee of the General Council of the Judiciary. + + + El órgano convocante es la Comisión Permanente del Consejo General del Poder Judicial. + + + + 0.8634538152610441 + + Access to the judicial profession is regulated by articles 301 et seq of Judicial Power Organization Act 6/1985 of 1 July , and is based on the principles of merit and ability for the exercise of judicial functions. + + + El acceso a la Carrera Judicial en España está regulado en los artículos 301 y siguientes de la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio , del Poder Judicial y se basa en los principios de mérito y capacidad para el ejercicio de la función jurisdiccional. + + + + 1.1363636363636365 + + Years of effective exercise of judicial functions without being a member of the judicial profession. + + + Años de ejercicio efectivo de funciones judiciales sin pertenecer a la carrera judicial. + + + + 1.0379746835443038 + + Papers and presentations at conventions and in courses of relevant legal interest. + + + Ponencias y comunicaciones en Congresos y cursos de relevante interés jurídico. + + + + 0.7361963190184049 + + Currently the duration of the course is 12 weeks and includes theoretical and practical modules divided into two phases: + + + Superación de una segunda fase en la Escuela Judicial: Actualmente, tiene una duración de 12 semanas y comprende módulos teórico-prácticos repartidos en dos fases: + + + + 0.6649214659685864 + + the President of the Supreme Court or the delegated Supreme Court or High Court Magistrate, who will preside over the tribunal, + + + El Presidente o la Presidenta del Tribunal Supremo o bien el Magistrado o la Magistrada del Tribunal Supremo o de un Tribunal Superior de Justicia en quien delegue, que presidirá el Tribunal, + + + + 0.8591549295774648 + + a lawyer with more than ten years of professional experience, + + + un abogado o una abogada con más de diez años de ejercicio profesional, + + + + 1.0666666666666667 + + The basis of which will entail the carrying out of practical tests related to the preparation of a judgment which allow the tribunal to evaluate the aptitude of each candidate. + + + Las bases incluirán la realización de pruebas prácticas relativas a la elaboración de un dictamen que permita al tribunal valorar la aptitud de la persona candidata. + + + + 0.9731543624161074 + + Imparting of legal specialization courses of a duration of no less than 300 hours, as well as possession of a certificate of research competence. + + + Realización de cursos de especialización jurídica de duración no inferior a trescientas horas, así como la obtención de la suficiencia investigadora. + + + + 0.8521739130434782 + + Evaluation of merits according to the scale established in the test and that at any rate includes: + + + Primera fase: valoración de méritos conforme al baremo establecido en la convocatoria, y que en todo caso incluirá: + + + + 1.0740740740740742 + + The requirements for participating in the competition are the same as for the open competition, in addition to being a jurist of recognized competence with more than ten years of professional experience. + + + Los requisitos para concurrir al concurso son los mismos que para hacerlo a la oposición libre, y además ser jurista de reconocida competencia con más de diez años de ejercicio profesional. + + + + 0.8362068965517241 + + Years of service as a career civil servant in any other public administrative body for which possession of a doctorate or university degree is a prerequisite for entry and which involve appearance before the court, either in the career system for prosecutors or in the corps of court clerks. + + + Años de servicio como funcionario de carrera en cualesquiera otros Cuerpos de las Administraciones públicas para cuyo ingreso se exija expresamente estar en posesión del Doctorado o la Licenciatura en Derecho e impliquen intervención ante los Tribunales de Justicia, en la carrera fiscal o en el Cuerpo de Letrados de la Administración de Justicia. + + + + 0.8648648648648649 + + The composition of the qualifying tribunal that will evaluate the entry tests for this level is: + + + El Tribunal calificador que evaluará las pruebas de ingreso por esta categoría tendrá la siguiente composición: + + + + 0.5 + + Years practicing law. + + + Años de ejercicio efectivo de la abogacía. + + + + 0.6986301369863014 + + a lawyer of the General Council of the Judiciary who holds a law degree and who will act as secretary. + + + un letrado o una letrada del Consejo General del Poder Judicial, que tenga la licenciatura en Derecho, y que actuará como secretario o secretaria. + + + + 0.9057377049180327 + + Entry at the level of magistrate takes place after passing a competition involving jurists of recognized competence with more than ten years of professional experience, as well as a training course in the Judicial School. + + + El ingreso por la categoría de Magistrado o Magistrada se produce mediante la superación de un concurso entre juristas de reconocida competencia y con más de diez años de ejercicio profesional, y de un curso de formación en la Escuela Judicial. + + + + 0.9137931034482759 + + Having passed one of the tests included in the entry tests for open admittance to the judicial profession. + + + Haber aprobado alguno de los ejercicios que integren las pruebas de acceso por el turno libre a la carrera judicial. + + + + 0.8529411764705882 + + Advanced university degree in law and academic transcript. + + + Título de Licenciado o Licenciada en Derecho y expediente académico. + + + + 0.6470588235294118 + + In it the merits of the candidate and his/her professional experience will be discussed. + + + Tendrá una duración máxima de una hora, y en ella se debatirán los méritos aducidos por la persona candidata y su currículo profesional. + + + + 1.215568862275449 + + This mode of access provides one of every four vacant positions for this category, while a third of the positions offered are reserved for first- and second-category members of the corps of court clerks. + + + De las plazas convocadas, a su vez, una tercera parte está reservada a miembros del Cuerpo de Letrados de la Administración de Justicia de primera o segunda categoría. + + + + 0.48699763593380613 + + The tests can be taken for specialities, in which case evaluation of merits is limited to the those related to the relevant subject matter, reserving to this end places with the appropriate characteristics. + + + Las convocatorias pueden realizarse por especialidades, en cuyo caso la valoración de méritos se limita a los relativos a la materia correspondiente, reservándose al efecto plazas de características adecuadas, y no pudiendo quienes así ingresen en la Carrera Judicial ocupar plazas correspondientes a un orden jurisdiccional o una especialidad distinta, salvo que superen las pruebas de especialización previstas en la Ley. + + + + 0.676 + + The sole objective of the interview is to verify the candidate's legal training and ability for admittance to the judicial profession, determined through alleged merits. + + + El exclusivo objeto de la entrevista es acreditar la realidad de la formación jurídica y capacidad para ingresar en la Carrera Judicial, aducida a través de los méritos alegados, y no podrá convertirse en un examen general de conocimientos jurídicos. + + + + 0.4936708860759494 + + Training course in the Judicial School. + + + ): Superación de un curso teórico-práctico en la Escuela Judicial en Barcelona. + + + + 1.0731707317073171 + + Guide for jurists of acknowledged competence + + + Más información sobre prácticas tuteladas + + + + 0.5572519083969466 + + Years in actual service as a university professor or university lecturer. + + + dos catedráticos o catedráticas de universidad, excepcionalmente podrán nombrarse profesores o profesoras titulares de universidad. + + + + 1.105263157894737 + + Prizes and Congresses + + + Premios y Congresos + + + + 0.9743589743589743 + + Its objectives include cooperation among its members in the following areas: + + + Sus objetivos son la cooperación entre sus miembros en los siguientes ámbitos: + + + + 0.9473684210526315 + + Issues relating to the independence of the judiciary and other matters of common interest. + + + Cuestiones relacionadas con la independencia del poder judicial y otros temas de interés común. + + + + 0.8351648351648352 + + The Network's organs have been working regularly since their activity began. + + + Desde el inicio de su actividad, los órganos de la Red han venido funcionando regularmente. + + + + 0.8484848484848485 + + Exchange of experiences regarding the organisation and functioning of the judiciary. + + + Intercambio de experiencias en relación con la organización y el funcionamiento del poder judicial. + + + + 0.7055555555555556 + + The 2005 General Assembly was held at the Judicial School of the General Council of the Judiciary in Barcelona on 2 and 3 June. + + + La Asamblea General correspondiente al año 2005 se llevó a cabo en la sede de la Escuela Judicial del Consejo General del Poder Judicial en Barcelona entre los días 2 y 3 de Junio. + + + + 0.8169014084507042 + + This proposal to the GCJ was accepted and the first meeting took place in The Hague from 13th to 15th November 2003. + + + Tal propuesta en lo referente al CGPJ fue aceptada teniendo lugar la primera reunión en La Haya durante los días 13 a 15 de noviembre de 2003. + + + + 0.8536585365853658 + + Following the most recent reform of the Statutes, the governing organs of the ENCJ are the General Assembly (which meets annually); the Executive Board, which meets four or five times a year; and the President. + + + Tras la última reforma de los Estatutos, los órganos de gobierno de la RECJ: son la Asamblea General (que se reúne con una periodicidad anual); el Comité Ejecutivo (Executive Board), que se reúne unas cuatro o cinco veces al año; y el Presidente. + + + + 0.9606741573033708 + + Contribution of technical knowledge and experiences and presentation of proposals to institutions of the European Union and other national and international organisations. + + + Aportación de conocimientos técnicos, y experiencias, y la comunicación de propuestas a las instituciones de la Unión Europea y otras organizaciones nacionales e internacionales. + + + + 0.92 + + In addition, each General Assembly usually adopts an institutional declaration relating to one of the questions discussed at the corresponding Assembly or a topical question of relevance to the judiciaries of the States of Europe. + + + Además, en cada Asamblea General se suele aprobar una declaración institucional relacionada con alguno de los temas tratados en la correspondiente Asamblea o con algún tema de actualidad relevante para los poderes judiciales de los Estados de Europa. + + + + 0.9132947976878613 + + The setting up of the European Network of Councils of Justice (ENCJ) forms part of the objective of creating a European area of freedom, security and justice. + + + La constitución de la Red Europea de Consejos de Justicia (RECJ) se ubica dentro del objetivo tendente a la creación de un espacio europeo de libertad, seguridad y justicia. + + + + 0.9280575539568345 + + Analysis of the structures and competences of its members, as well as exchange of information on said structures and competences. + + + Análisis de las estructuras y competencias de los miembros, así como el intercambio de información sobre dichas estructuras y competencias. + + + + 0.9598393574297188 + + An informal constituent working group was set up - the germ of the current Steering Committee - which was in charge of finalising a draft charter for submission to a plenary constituent session to be held in Rome on 20th and 21st May 2004. + + + En ella se creó un grupo de trabajo informal constituyente, (embrión del actual "Comité Directivo"), que se encargó de ultimar un borrador de carta fundacional para presentarlo en un plenario constitutivo a celebrar en Roma los días 20 y 21 de mayo. + + + + 0.9002267573696145 + + The stated aim of the initial proposal by the promoters of the conference was to begin to create spaces for communication and exchange of experiences among the various organs of government and administration of the Judiciary which until then had not been created within the European Union, initiatives in order to set up permanent spaces for meeting and reflection among European judicial councils + + + El objetivo a alcanzar en la propuesta inicial de los promotores del encuentro era comenzar a crear espacios de comunicación e intercambio de experiencias entre los distintos órganos de gobierno y administración del Poder judicial (ya que hasta ese momento no se habían creado), en el área de la Unión Europea, iniciativas con el objetivo de crear espacios permanentes de encuentro y reflexión entre los consejos de la magistratura europeos. + + + + 0.9137055837563451 + + The functional mechanism of the Network is to create a series of working groups reesponsible for preparing documents to analyse the most important issues relating to the judiciaries of the various member states of the European Union, documents that can serve as a reference in institutional work and which are the result of the joint reflection of its members. + + + La mecánica de funcionamiento de la Red es la de crear una serie de grupos de trabajo encargados de elaborar documentos en los que se analizan las cuestiones de más relevante interés para los poderes judiciales de los diversos Estados Miembros de la Unión Europea, documentos que pueden servir de referente en la labor institucional y que son fruto de una reflexión conjunta de sus integrantes. + + + + 0.8 + + Furthermore, the General Assembly accepted the request of the two Supreme Judicial Councils of Greece to become members of the ENCJ. + + + Además, en dicha Asamblea General se aceptó la solicitud de los dos Consejos Supremos Judiciales de Grecia para integrarse en la RECJ como miembros de pleno derecho. + + + + 0.789010989010989 + + In November 2002 the governing bodies of the judiciary in three Member States of the European Union: The Netherlands Council for the Judiciary, together with the Belgian Supreme Council of Justice and the Irish Courts Service approached their European counterparts with the proposal to hold a Conference of Councils of the Judiciary from the EU Member States. + + + En noviembre de 2002 los órganos de gobierno del poder judicial de tres Estados miembros de la Unión Europea: Consejo de la Judicatura holandés (Raad voor de rechspraak), junto con el Consejo de la Magistratura belga, (Conseil Superieur de la Justice) y el Servicio de Tribunales irlandés (Courts Service) se dirigieron a sus homólogos europeos proponiendo la celebración de una conferencia de Consejos del Poder Judicial de los Estados miembros de la UE. + + + + 0.841025641025641 + + These results are endorsed by the General Assemblies and the reports are made available to the public on the European Network of Councils for the Judiciary website. + + + Estos resultados son validados por las Asambleas Generales, y los informes son puestos a disposición del público en la web de la Red Europea de Consejos del Poder Judicial ( http://www.encj.eu ). + + + + 0.6627906976744186 + + The latest General Assembly was held in Warsaw, Poland, from 1 to 3 June 2016 and Nuria Díaz Abad, a Member of the General Council of the Judiciary, was elected President. + + + La última Asamblea General se celebró en la ciudad de Varsovia (Polonia) entre los días 1 y 3 de junio de 2016 y en ella resultó elegida Presidenta la Vocal del CGPJ Nuria Díaz Abad, quien ejercerá su mandato por un período de dos años (hasta junio de 2008). + + + + 0.8864864864864865 + + The Ministries of Justice or the Councils for the Judiciary of the following EU states or candidates for membership of the EU are ENCJ observers: Albania, Austria, Cyprus, Czech Republic, Estonia, Finland, Germany, Luxembourg, Macedonia, Montenegro, Norway, Serbia, Sweden, Turkey and the Court of Justice of the European Union. + + + Son observadores de la RECJ los Ministerios de Justicia o los Consejos del Poder Judicial de los siguientes Estados de la Unión Europea o candidatos a la adhesión a la Unión Europea: Albania, Alemania, Austria, Chipre, Chequia, Estonia, Finlandia, Luxemburgo, Macedonia, Montenegro, Noruega, Serbia, Suecia, Turquía, así como el Tribunal de Justicia de la Unión Europea. + + + + 0.916403785488959 + + As such, the current members of the ENCJ are the Councils for the Judiciary or similar institutions in the following Member States of the European Union: Belgium, Bulgaria, Croatia, Denmark, Greece (Supreme Judicial Council of Civil and Criminal Justice and Supreme Judicial Council for Administrative Justice), Hungary, Ireland, Italy (Superior Council of the Judiciary and Council of Administrative Justice), Latvia, Lithuania, Malta, the Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain and the United Kingdom (England and Wales, Northern Ireland and Scotland). + + + En consecuencia, al momento presente son miembros de pleno derecho de la RECJ los Consejos del Poder Judicial o instituciones similares de los siguientes Estados miembros de la Unión Europea: Bélgica, Bulgaria, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Grecia (Consejo Judicial Supremo de la Justicia Civil y Penal, y Consejo Judicial Supremo de la Justicia Administrativa), Hungría, Irlanda, Italia (Consejo Superior de la Magistratura y Consejo de Presidencia de la Justicia Administrativa), Letonia, Lituania, Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido (Inglaterra y Gales, Irlanda del Norte y Escocia) y Rumanía. + + + + 0.9605734767025089 + + At the Warsaw General Assembly the Councils for the Judiciary or similar institutions in the following Member States of the European Union were elected members of the Executive Board of the ENCJ: France, Ireland, Italy, the Netherlands, Slovenia, Romania and Scotland. + + + En la Asamblea General de Varsovia resultaron elegidos miembros del Comité Ejecutivo de la RECJ los Consejos del Poder Judicial o instituciones similares de los siguientes Estados miembros de la Unión Europea: Francia, Irlanda, Italia, Países Bajos, Eslovenia, Rumania y Escocia. + + + + 1.1081081081081081 + + INTRODUCTION CREATION OF THE EUROPEAN NETWORK OF COUNCILS FOR THE JUDICIARY (ENCJ) + + + INTRODUCCIÓN: LA CREACIÓN DE LA RED EUROPEA DE CONSEJOS DE JUSTICIA (RECJ) + + + + 1.1842105263157894 + + European Network of Councils of the Judiciary + + + LA RED EUROPEA DE CONSEJOS DE JUSTICIA + + + + 0.8333333333333334 + + Thursday, 3 December 2009 + + + jueves, 3 de diciembre de 2009 + + + + 0.9487179487179487 + + Labels: initial and periodic training + + + Etiquetas: formación inicial y continua + + + + 1.7586206896551724 + + The Judicial School of the Council is in charge of: + + + La Escuela Judicial se ocupa: + + + + 0.8 + + The first year is academic and it is offered by teachers at the Judicial School. + + + El primer año es académico y se imparte por docentes en la Escuela Judicial en su sede de Barcelona. + + + + 0.6555555555555556 + + It lasts two years once passed the competitive examination. + + + Su duración es de dos años, una vez superada la oposición de acceso a la carrera judicial. + + + + 0.4099616858237548 + + The second year consists of training in a Court, under the direct and personal supervision of tutor Judges. + + + El segundo año se divide entre un periodo de prácticas en un juzgado, bajo la directa y personal supervisión de Magistrados tutores (y con una duración no inferior a cuatro meses) y un periodo de sustitución y refuerzo (con una duración mínima de cuatro meses9. + + + + 0.8387096774193549 + + Press office: 91 397 32 28 + + + Oficina de Prensa: 91 397 32 28 + + + + 1.0 + + Domestic mediation + + + Mediación Familiar + + + + 0.9047619047619048 + + Citizen Service and Continued Training + + + Atención al Ciudadano y Formación Continua + + + + 0.8260869565217391 + + This unique site consists of three clearly defined parts. + + + Esta instalación singular tiene tres partes claramente identificadas. + + + + 1.180327868852459 + + They are located in the Marqués de la Ensenada Street, 8 (28004-Madrid). + + + Situada en la calle Marqués de la Ensenada, 8 (28004-Madrid). + + + + 1.1758241758241759 + + Two of such buildings are located in Madrid, one in Barcelona and the fourth one in Donostia-San Sebastian. + + + Dos de ellos se encuentran en Madrid, uno en Barcelona y el otro en Donostia-San Sebastián. + + + + 1.0576923076923077 + + The first one was in the building which hosts the National High Court (García Gutiérrez street, number 1 of Madrid), where the Council remained until September 1981. + + + Una primera, en el edificio que alberga la Audiencia Nacional (calle García Gutiérrez número 1 de Madrid), donde estuvo el Consejo hasta septiembre de 1981. + + + + 0.9901960784313726 + + The third one, also new, is reserved for common services and serves as a link between the former two. + + + La tercera, también de nueva planta, está destinada a servicios comunes y comunica las dos anteriores. + + + + 1.0051020408163265 + + Located at the Trafalgar Street 27-29 of Madrid, these second premises host the Continuous Training Department of the Judicial School, the Inspection Department, and the Citizen Service Department. + + + Situada en la calle Trafalgar 27-29, de Madrid, esta segunda sede alberga al Servicio de Formación Continua de la Escuela Judicial, el Servicio de Inspección y la Oficina de Atención al Ciudadano. + + + + 0.963963963963964 + + It is a classic structure, inaugurated in 1916, with a rectangular floor and constructed with ashlar stone. + + + Se trata de un edificio clásico, inaugurado en 1916, de planta rectangular y construida con piedra de sillería. + + + + 0.9666666666666667 + + Located on the premises of the Provincial Court of San Sebastian, in San Martín Street. + + + Ubicado en el Palacio de la Audiencia Provincial de San Sebastián, en la calle San Martín. + + + + 0.75 + + Headquarters + + + Escuela Judicial + + + + 1.1133333333333333 + + It is located in a real property at the Collserola Mountain called "La Esperança", in the old municipality of San Gervasi de Casoles, presently depending of Barcelona. + + + Está situada en una finca de la montaña de Collserola, denominada "La Esperança", en el antiguo municipio de San Gervasi de Casoles, hoy de Barcelona. + + + + 1.46 + + The General Council of the Judiciary occupied two temporary headquarters. + + + El CGPJ ocupó previamente dos sedes provisionales. + + + + 1.2428571428571429 + + The second one in the Havana drive numbers 140-142 of Madrid, where the General Council of the Judiciary remained until it was definitely transferred to its present location. + + + Una segunda en el Paseo de la Habana números 140-142 de Madrid, donde el CGPJ permaneció hasta su traslado definitivo a su actual ubicación. + + + + 0.967948717948718 + + The design was executed by the San Sebastian architect José Gurruchaga y Martiarena, who made use of huge open spaces, big windows with straight lines. + + + Es obra del arquitecto donostiarra José Gurruchaga y Martiarena, quien optó por el dominio de espaciosos huecos abiertos, grandes vidrieras y líneas rectas. + + + + 0.98 + + The first one, built on an existing construction, was committed, following a careful restoration, to offices for the management and administration of the Judicial School, as well as the bookstore. + + + Una primera, sobre un volumen ya existente, que se ha destinado, siguiendo una esmerada rehabilitación, a despachos para la dirección y administración de la Escuela Judicial, así como a la biblioteca. + + + + 1.2 + + The second one, a new building, hosts the classrooms and the auditorium. + + + La segunda, de nueva planta, aloja las aulas y el auditorio. + + + + 1.2905405405405406 + + The Government of the Autonomous Community of the Basque Country has assigned the rights of use of same to the General Council of the Judiciary for fifty years with a view to host the Cendoj. + + + El Gobierno de la Comunidad Autónoma del País Vasco ha cedido su uso a título gratuito al CGPJ, por cincuenta años para albergar la sede del Cendoj. + + + + 1.4545454545454546 + + It was inaugurated on the 13th of September 1990 by H.M. the King Juan Carlos I. + + + Fue inaugurada el día 13 de septiembre de 1990 por S.M. + + + + 1.2640449438202248 + + The estate is owned to the Catalan Government, which assigned its rights of use to the General Administration of the State to with a view to host the Judicial School of the General Council of the Judiciary during thirty year. + + + La finca es propiedad de la Generalidad de Cataluña que cedió su uso a la Administración General del Estado para ubicar la Escuela Judicial del CGPJ por un plazo de treinta años. + + + + 1.5238095238095237 + + At the present time the General Council for the Judiciary disposes of four public buildings which host the headquarters of same. + + + El CGPJ dispone en la actualidad de cuatro edificios públicos que le sirven de sede. + + + + 0.5714285714285714 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 13 de enero de 2021 + + + + 0.5714285714285714 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 15 de julio de 2019 + + + + 1.057915057915058 + + This Transparency Portal aims to facilitate access to the information of the National Criminal Court for all citizens, focusing on its activity, the objective of the use of public funds, the criteria and motives that guide its decisions and other matters of public interest. + + + Este Portal de Transparencia pretende facilitar a toda la ciudadanía el acceso a la información de la Audiencia Nacional, su actividad, la finalidad del empleo de fondos públicos, los criterios y motivos de sus decisiones y los demás temas de interés público. + + + + 1.34375 + + National Criminal Court Transparency Portal + + + Portal de Transparencia de la AN + + + + 1.05 + + The secretary of such governmental entity is the secretary of the Government of the Superior Tribunal of Justice in Cantabria. + + + Ejerce de secretario de este órgano gubernativo el secretario de Gobierno del Tribunal Superior de Justicia de Cantabria + + + + 1.0740740740740742 + + Execution: Network fee paid for the amount of 6.475 euros. + + + Ejecución: Pagada la cuota por importe de 6.475 euros. + + + + 1.0149253731343284 + + Execution: Euro-Arab Network fee paid for the amount of 2.500 euros. + + + Ejecución: Pagadas cuota Red Euro árabe por importe de 2.500 euros. + + + + 0.9588477366255144 + + The Ibero-American Judicial Summit seeks to contribute, through the Ibero-American Code of Judicial Ethics and the activity of its Committee, towards achieving the Sustainable Development Goals approved by the United Nations in 2015. + + + La Cumbre Judicial Iberoamericana pretende contribuir, a través del Código Iberoamericano de Ética Judicial y de la actividad de su Comisión, a la realización de los Objetivos de Desarrollo Sostenible aprobados por las Naciones Unidas en 2015. + + + + 1.0425531914893618 + + The Committee and the United Nation's 2030 Agenda + + + La Comisión y la Agenda 2030 de Naciones Unidas + + + + 0.9119496855345912 + + The 2030 Agenda includes three goals that are particularly relevant in the field of Justice: firstly, "promote the rule of law at the national and international levels and ensure equal access to justice for all" (16.3); secondly, "develop effective, accountable and transparent institutions" (16.6), strengthening them through international cooperation (16.1); and thirdly, "protect fundamental freedoms, in accordance with national legislation and international agreements" (16.10), promoting and enforcing non-discriminatory laws and policies for sustainable development (16.b). + + + En la Agenda 2030 son tres las metas más relevantes para la Justicia: en primer lugar, «promover el estado de derecho en los planos nacional e internacional y garantizar la igualdad de acceso a la justicia para todos» (16.3); en segundo lugar, contar con instituciones que sean eficaces y transparentes que rindan cuentas (16.6), fortaleciéndolas mediante la cooperación internacional (16.1); y, en tercer lugar, proteger las libertades fundamentales, de conformidad con las leyes nacionales y los acuerdos internacionales (16.10), promoviendo y aplicando leyes y políticas no discriminatorias en favor del desarrollo sostenible (16.b). + + + + 0.9008264462809917 + + The 16th Goal of the 2030 Agenda for Sustainable Development refers to peace, to justice and to strong institutions and for this purpose seeks to: "Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels". + + + El Objetivo 16º de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible se refiere a la paz, a la justicia y a instituciones fuertes y con este objetivo pretende: «Promover sociedades pacíficas e inclusivas para el desarrollo sostenible, facilitar el acceso a la justicia para todos y construir a todos los niveles instituciones eficaces e inclusivas que rindan cuentas». + + + + 1.974025974025974 + + Labels: rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , agreements of the economic affairs committee of the CGPJ , CGPJ agreements + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 23 de junio de 2021 + + + + 0.8 + + Monday, 6 September 2021 + + + miércoles, 17 de junio de 2020 + + + + 1.4166666666666667 + + Catalonia High Court of Justice Transparency Portal + + + Portal de Transparencia TSJ Cataluña + + + + 1.0689655172413792 + + Demarcation and judicial bodies + + + Demarcación y planta judicial + + + + 1.03125 + + Operation of the technical organs + + + Personal de los Órganos Técnicos + + + + 1.0952380952380953 + + How does the HCJA work? + + + Cómo funciona el TSJA + + + + 0.9457013574660633 + + The jurisdiction of the courts in Seville is limited to the provinces of Cadiz, Cordoba, Huelva and Seville, while the courts located in Granada have jurisdiction in the provinces of Almeria, Granada and Jaen. + + + Las Salas con sede en Sevilla tienen jurisdicción limitada a las provincias de Cádiz, Córdoba, Huelva y Sevilla, mientras que las salas ubicadas en Granada tienen jurisdicción en las provincias de Almería, Granada y Jaén. + + + + 0.9360613810741688 + + From the vantage point of the contentious administrative jurisdiction, the agreements of the organs in Ceuta and Melilla will be appealed against in the contentious administrative courts of both cities or in the contentious administrative courts of Seville and Malaga, depending on the distinct nature of the administrative organs that issue the appealed agreements. + + + Desde el punto de vista de la jurisdicción contencioso-administrativa, los acuerdos de los órganos que radican en Ceuta y Melilla serán impugnados ante los juzgados de lo Contencioso Administrativo con sede en ambas ciudades o ante las Salas de lo Contencioso Administrativo de Sevilla y Málaga, según la distinta naturaleza de los órganos administrativos que dicten los acuerdos impugnados. + + + + 0.8461538461538461 + + The High Court of Justice of Andalusia is the highest expression of the Judiciary in our autonomous community. + + + El Tribunal Superior de Justicia de Andalucía, Ceuta y Melilla es la máxima expresión del Poder Judicial en la comunidad autónoma. + + + + 1.037593984962406 + + The judgments that the aforementioned courts pass will be appealed against in the contentious administrative courts of Seville and Malaga. + + + Las sentencias que dicten los referidos juzgados serán apelables ante las Salas de lo Contencioso Administrativo de Sevilla y Málaga. + + + + 0.9131944444444444 + + The North African cities of Ceuta and Melilla are within the jurisdiction of the High Court of Andalusia, in accordance with the Ley de Demarcación y Planta (Demarcation and Judicature Act), specifically in the Provincial Courts of Cadiz and Malaga, respectively. + + + También hay que incluir a las ciudades norteafricanas de Ceuta y Melilla que quedan integradas en la circunscripción del Tribunal Superior de Justicia de Andalucía, según dispone la Ley de Demarcación y Planta, en concreto en las Audiencias Provinciales de Cádiz y Málaga respectivamente. + + + + 1.1639344262295082 + + The three contentious administrative courts and three labour courts of the High Court of Andalusia are located in Seville, Malaga and Granada. + + + Las tres Salas de lo Contencioso-Administrativo y las tres de lo Social del TSJA tienen sede en Sevilla, Málaga y Granada. + + + + 1.1111111111111112 + + The jurisdiction of contentious administrative courts and labour courts of the High Court of Andalusia located in Malaga is limited to their province. + + + Las Salas de lo Contencioso Administrativo y de los Social del TSJA con sede en Málaga, tienen su jurisdicción limitada a su provincia. + + + + 1.4166666666666667 + + Labels: rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , CGPJ agreements , CGPJ plenary agreements , agreements of the Standing Committee of the CGPJ + + + Etiquetas: normativa y acuerdos CGPJ , acuerdos CGPJ , acuerdos del pleno CGPJ , acuerdos de la comisión permanente CGPJ + + + + 0.9109947643979057 + + Publication of the agreements adopted by the General Council of the Judiciary is an essential condition for strict compliance with the mandates of institutional transparency. + + + La publicidad de los acuerdos que adopta el Consejo General del Poder Judicial es condición imprescindible para el más escrupuloso cumplimiento de los mandatos de transparencia institucional. + + + + 0.9182561307901907 + + With the on-line publication of agreements adopted by the Plenary of the institution, the Council fulfils its commitment of ensuring that both citizens and, particularly, members of the legal profession are kept informed of the decisions the Judiciary adopts as a government organ in the legitimate exercise of its constitutional duties. + + + Con la publicación en la WEB de los acuerdos adoptados por el Pleno de la institución se da cumplimiento al compromiso del Consejo de hacer partícipe tanto a los ciudadanos, como muy especialmente a los miembros de la carrera judicial, de las decisiones que como órgano de gobierno del Poder Judicial adopta en el legítimo ejercicio de sus funciones constitucionales. + + + + 0.7535410764872521 + + Lastly, the media's access to information from the Council and the content of adopted agreements rounds off the Council's firm commitment to transparency as the cornerstone of the responsibility of democratic institutions of providing an account of their activities. + + + La posibilidad, finalmente, que tienen los medios de comunicación para acceder a las informaciones procedentes del Consejo y al contenido de los Acuerdos adoptados, completa esta decidida apuesta por la transparencia institucional como pieza clave de la necesaria dación de cuentas de su actuación que compete a las instituciones del Estado democrático. + + + + 1.0273972602739727 + + Grants - Allocations under Chapter 4 Current Transfers and their execution. + + + Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios. + + + + 1.0064102564102564 + + COVID 19 Protocol - Instructions from the General Council of the Judiciary relating to the provision of the public legal service in the face of the situation + + + Protocolo COVID 19 - Instrucciones del Consejo General del Poder Judicial relativas a la prestación del servicio público judicial ante la situación generada + + + + 0.937007874015748 + + As the most relevant results reached so far, all of which can be consulted in the website of the Summit we can mention: + + + Como resultados más relevantes ya alcanzados, todos los cuales pueden consultarse en la página web de la Cumbre pueden citarse: + + + + 1.0086206896551724 + + The office of the Permanent Secretariat is determined by the Plenary Assembly, for a period of four years, renewable. + + + La sede de la Secretaría Permanente se determina por la Asamblea Plenaria, por un período de cuatro años, renovable. + + + + 0.9411764705882353 + + It is currently held by the Supreme Court of Justice of Uruguay. + + + En la actualidad la ostenta la Suprema Corte de Justicia de Uruguay. + + + + 1.0 + + For the first time in the history of the Summit, the Permanent Secretariat is represented by a woman, the minister of the Supreme Court of Justice of the Oriental Republic of Uruguay, Ms Elena Martínez Rosso. + + + Por primera vez en la historia de la Cumbre, la Secretaría Permanente está representada por una mujer, ministro de la Suprema Corte de Justicia de la República Oriental del Uruguay, Dra. Elena Martínez Rosso. + + + + 0.9289940828402367 + + The Permanent Secretariat is the technical support body for members of the Summit, and is in constant communication with them, via the National Coordinators. + + + La Secretaría Permanente es el órgano técnico de apoyo a los miembros de la Cumbre, se halla en comunicación permanente con ellos, a través los Coordinadores Nacionales. + + + + 0.9257425742574258 + + All of this is supported by a flexible organisation structure, respecting the autonomy of each member, which takes advantage of the available technologies to help fulfilling its purposes. + + + Todo ello apoyado en una estructura organizativa flexible, respetuosa de la autonomía de cada uno de sus miembros, que aprovecha la tecnología disponible para facilitar el cumplimiento de sus objetivos. + + + + 0.7606837606837606 + + The approval of the 100 Brasilia Regulations on access to justice for vulnerable persons. + + + La aprobación de las Cien Reglas de Brasilia para el acceso a la Justicia de personas en condición de vulnerabilidad. + + + + 1.0051020408163265 + + The Secretariat is charged with transmitting detailed information about their activities; gathering and receiving their initiatives and observations in the same way; calling meetings of the Coordinators or experts if necessary; and maintaining a close relationship with the Pro Tempore Secretariat, which is responsible for arranging each specific edition of the Ibero-American Judicial Summit. + + + La Secretaría está encargada de trasladar información cumplida acerca de sus actividades; de recabar y recibir, por igual conducto, sus iniciativas y observaciones; de convocar, si fuera preciso, reuniones de Coordinadores o de expertos; y de mantener una estrecha relación con la Secretaría Pro Tempore, que se encarga de gestionar cada edición concreta de la Cumbre Judicial Iberoamericana. + + + + 0.950207468879668 + + A training program, directed to Iberian American judges and magistrates, which by means of a system of grants awarded by the General Council of the Judiciary of the Kingdom of Spain, the following aims, among others, are pursued: + + + Programa de capacitación, dirigido a jueces y magistrados iberoamericanos, con el que mediante un sistema de becas concedidas por el Consejo General del Poder Judicial del Reino de España, se persiguen, entre otros, los siguientes objetivos: + + + + 0.9366197183098591 + + Implementation of an Iberian American judicial community facilitating the exchange of experiences, information and research projects. + + + Implementación de una comunidad judicial iberoamericana que facilite el intercambio de experiencias, información y proyectos de investigación. + + + + 1.0714285714285714 + + The creation of the Iberian American Network of Judicial Schools ( RIAEJ ). + + + La creación de la Red Iberoamericana de Escuelas Judiciales ( RIAEJ ). + + + + 1.0 + + All of this by means of interconnection, consultation, disclosure, exchange and other services of judicial information and documentation of the Iberian American countries judicial systems. + + + Todo ello por medio de la interconexión, consulta, difusión, intercambio y otros servicios de información y documentación judicial de los sistemas judiciales de los países iberoamericanos. + + + + 0.9864864864864865 + + On the other hand, the Iberian American Meeting of Judiciary Councils celebrated in Honduras, in 2004, its 4th plenary session, after celebrating the previous ones in Sucre (1998), Barcelona (2000) and Zacatecas (2002). + + + Por su parte, el Encuentro Iberoamericano de Consejos de la Judicatura celebró en Honduras, en el año 2004, su IV reunión plenaria, después de celebrarse las anteriores en Sucre (1998), Barcelona (2000) y Zacatecas (2002). + + + + 0.9870689655172413 + + Consolidating a framework of meetings among judges and magistrates both Spanish and Iberian American of a high academic level creating a reference in the different scopes related to the performance of the jurisdictional function. + + + Consolidación de un marco de encuentro entre jueces y magistrados españoles e iberoamericanos de alto nivel académico que constituya una referencia en los distintos ámbitos relacionados con el ejercicio de la función jurisdiccional. + + + + 0.9511494252873564 + + The Iberian American Summit of Presidents of the Supreme Courts of Justice was also de result of a process that was started in Madrid in 1990, and continued in consecutive editions during the years 1993 and 1997 (both in Madrid), 1998 and 1999 (both in Caracas), 2000 (in the Canary Islands), 2002 (Cancun), and 2004 (El Salvador). + + + La Cumbre Iberoamericana de Presidentes de Cortes Supremas y Tribunales Supremos de Justicia fue a su vez el resultado de un proceso que se inició en Madrid en el año 1990, y continuó en sucesivas ediciones durante los años 1993 y 1997 (ambas en Madrid), 1998 y 1999 (ambas en Caracas), 2000 (en Canarias), 2002 (en Cancún) y 2004 (en El Salvador). + + + + 1.0046082949308757 + + The approval of the Iberian American Judge Statute , which aspires to be the paradigm or reference identifying the values, principles, institutions, proceedings and minimum necessary resources to guarantee that the jurisdictional function is developed in an independent way, defining the role of the judge in the context of a democratic society and encouraging the efforts in this sense developed by the Judicial Branches in the region. + + + La aprobación del Estatuto del Juez Iberoamericano , que aspira a ser el paradigma o referente que identifique los valores, principios, instituciones, procesos y recursos mínimos necesarios para garantizar que la función jurisdiccional se desarrolle en forma independiente, defina el papel del juez en el contexto de una sociedad democrática y estimule los esfuerzos que en ese sentido desarrollan los Poderes Judiciales de la región. + + + + 1.1123595505617978 + + The creation of the Iberian American Network of Judicial Information and Documentation ( IberIUS ). + + + La creación de la Red Iberoamericana de Información y Documentación Judicial ( IberIUS ). + + + + 0.9224318658280922 + + The creation of the Ibero-American Network for Management and Research to Ensure Quality within Justice (RIGICA-Justicia), with the aim of guaranteeing and improving the services provided by Member States' justice administrations by promoting quality standards, experience exchanges, research, publication and dissemination of studies in order to promote, define and implement public policies concerning quality management in the judiciary. + + + La constitución de la Red Iberoamericana de Gestión e Investigación para la calidad en la Justicia (RIGICA-Justicia), con el objetivo de garantizar y mejorar los servicios que presta la administración de Justicia en los estados miembros mediante la promulgación de normas de calidad, intercambios de experiencias, investigación, publicación y difusión de estudios, para la promoción, definición y ejecución de políticas públicas de gestión de calidad en los Poderes Judiciales. + + + + 1.1428571428571428 + + The creation and maintenance of the Iberian American Class Room. + + + La constitución y mantenimiento del Aula Iberoamericana. + + + + 0.958904109589041 + + Its aim is to contribute to the strengthening of the Rule of Law in the member countries, making available for the members of the respective judiciaries any relevant judicial information and documentation which allows them improving the quality of their decisions, and making available for the general public the required information to understand the justice system and the means to exercise the rights protecting them. + + + Su propósito es contribuir al fortalecimiento del Estado de Derecho de los países que la componen, poniendo a disposición de los integrantes de sus respectivas judicaturas la información y documentación judicial relevante que les permitan mejorar la calidad de sus decisiones, y haciendo accesible al público en general la información necesaria para conocer los sistemas de justicia y los medios para ejercer los derechos que les asisten. + + + + 1.0 + + The approval of the Ibero-American Charter of Victims' Rights , which is designed to implement the 100 Brasilia Regulations on access to Justice, with regard to victims in general and victims of crime in particular. + + + La aprobación de la Carta Iberoamericana de Derechos de las Víctimas , que pretende desarrollar las Cien Reglas de Brasilia para el acceso a la Justicia, en materia de víctimas en general y de delitos en particular. + + + + 0.944 + + The approval of the Chart of Rights of the Users of Justice , with the purpose of comprehensively compiling all the rights protecting all the persons who require the services of the administration of justice in the Ibero-American scope. + + + La aprobación de la Carta de Derechos del Usuario de la Justicia , con vocación de enumeración exhaustiva de todos los derechos que asisten a todas aquellas personas que requieran el servicio de administración de justicia en el ámbito iberoamericano. + + + + 0.9278996865203761 + + In its current format, the Iberian American Judicial Summit is the result of the fusion or convergence, from the month of June of 2004, of two former structures: The Iberian American Summit of Presidents of the Supreme Courts of Justice and the Iberian American meeting of the Judiciary Councils. + + + En su formato actual, la Cumbre Judicial Iberoamericana es el resultado de la fusión o convergencia, a partir del mes de junio de 2004, de dos estructuras anteriores: la Cumbre Iberoamericana de Presidentes de Cortes Supremas y Tribunales Supremos de Justicia y el Encuentro Iberoamericano de Consejos de la Judicatura. + + + + 0.9592760180995475 + + The RIAEJ was created from the start as a linked community for the reciprocal cooperation, agreement and support among the Judicial Schools and the public centres of judicial training in Iberian America, contributing to the exchange of information on syllabus, methodology and systems of judicial training, facilitating the coordination of activities interesting for their members, and planning of joint training activities. + + + La RIAEJ se constituye desde su inicio como una comunidad de enlace para la cooperación, concertación y apoyo recíproco entre las Escuelas Judiciales y centros públicos de capacitación judicial de Iberoamérica, que contribuye al intercambio de información sobre programas, metodologías y sistemas de capacitación judicial, facilita la coordinación de actividades que interesan a sus miembros y planifica actividades conjuntas de capacitación. + + + + 1.1142857142857143 + + It has been conceived as a community for the reciprocal cooperation, agreement and support among the Centres and Units of Judicial Information and Documentation in the Iberian American countries. + + + Concebida como una comunidad de cooperación, concertación y apoyo recíproco entre los Centros y Unidades de Información y Documentación Judicial de los países iberoamericanos. + + + + 1.0830564784053156 + + The Iberian American Judicial Summit is an organisation which channels the cooperation and agreements among the Judicial Branches of the twenty two countries of the Iberian American community of nations, bringing together in one single forum the higher instances and government bodies of the Iberian American judicial systems. + + + La Cumbre Judicial Iberoamericana es una organización que vertebra la cooperación y concertación entre los Poderes Judiciales de 23 países de la comunidad iberoamericana de naciones, aglutinando en un solo foro a las máximas instancias y órganos de gobierno de los sistemas judiciales iberoamericanos. + + + + 1.1013698630136985 + + The approval of the Ibero-American Code of Legal Ethics , which defines the legal obligations that in turn help provide a definition of judicial excellence and calls for a direct commitment to excellence and the rejection of mediocrity from the Judge, as well as being conceived as an instrument for clarifying ethical conduct in the legal sphere and a guide to ethical matters for the justice service. + + + La aprobación del Código Iberoamericano de Ética Judicial , que define los deberes jurídicos que contribuyen a definir la excelencia judicial, apelando al compromiso íntimo del Juez con la excelencia y con el rechazo de la mediocridad, y concebido como instrumento esclarecedor de las conductas éticas judiciales y pauta de calidad ética al servicio de la justicia. + + + + 0.8967391304347826 + + The main objective of the Iberian American Judicial Summit is the adoption of agreed actions and projects, persuaded as we are that our common cultural heritage is a privileged tool which can contribute to strengthen the Judicial Branch and, therefore, the democratic system, notwithstanding the needed respect for the difference. + + + El principal objetivo de la Cumbre Judicial Iberoamericana es la adopción de proyectos y acciones concertadas, desde la convicción de que la existencia de un acervo cultural común constituye un instrumento privilegiado que, sin menoscabo del necesario respeto a la diferencia, contribuye al fortalecimiento del Poder Judicial y, por extensión, del sistema democrático. + + + + 1.0647058823529412 + + The Iberian American Network of Judicial Schools was created pursuant to the agreement of the 2nd Iberian American Meeting of Judiciary Councils, celebrated in Barcelona in the month of March of 2001, and pursuant to the agreement of the 6th Iberian American Summit of Presidents of the Supreme Courts of Justice, celebrated in the Canary Islands in May of 2001. + + + La Red Iberoamericana de Escuelas Judiciales se crea por acuerdo del II Encuentro Iberoamericano de Consejos de la Judicatura, celebrado en Barcelona en el mes de marzo de 2001, y por acuerdo de la VI Cumbre Iberoamericana de Presidentes de Cortes Supremas y Tribunales Supremos de Justicia, celebrado en Canarias en el mes de mayo de 2001. + + + + 0.8978102189781022 + + Bringing together the existing links among the Supreme Courts and the Judiciary Councils of the Iberian American countries. + + + Aproximación de los vínculos existentes entre las Cortes y Tribunales Supremos y Consejos de la Judicatura de los países iberoamericanos. + + + + 0.8928571428571429 + + Making the expertise related to judicial training available to the Iberian American legal community. + + + Puesta a disposición de la comunidad jurídica iberoamericana de la experiencia en materia de formación judicial. + + + + 0.5844748858447488 + + These documents contain certain operating principles or basic ideas that should serve as a launch-pad for further initiatives; they also contribute food for thought with regard to problems of access to justice for the most disadvantaged sectors of society. + + + Contienen, por un lado, unos principios de actuación o ideas básicas que deben inspirar la materia, aportando elementos de reflexión sobre los problemas de acceso a la justicia de los sectores más desfavorecidos de la población; y, por otro lado, establecen una serie recomendaciones que pueden ser de utilidad en la actuación de los responsables de las políticas públicas judiciales y de los servidores y operadores del sistema judicial. + + + + 0.9647058823529412 + + The Presidents of the Supreme Courts of Justice and the maximum responsible persons for the Judiciary Councils of Iberian America are joined together in the Summit. + + + Reúne en su seno a los Presidentes de las Cortes Supremas y Tribunales Supremos de Justicia y a los máximos responsables de los Consejos de la Judicatura iberoamericanos. + + + + 0.5941080196399345 + + This is understood as the specific stage where the judicial cooperation activities is subject to reinforced mechanisms, dynamics and tools for simplification and speeding up which allow an activity of this kind suitable and pursuant to the requirements, notwithstanding the scope of competences of the Legislative and Executive Branches of the represented States. + + + La puesta en funcionamiento de una Red Iberoamericana de Asistencia Judicial ( IberRED ), concebida como un instrumento facilitador de la asistencia judicial internacional y paso fundamental en la conformación de un Espacio Judicial Iberoamericano entendido, como ?escenario específico donde la actividad de cooperación judicial sea objeto de mecanismos reforzados, dinámicas e instrumentos de simplificación y agilización que, sin menoscabo del ámbito de competencia de los Poderes Legislativos y Ejecutivos de los Estados representados, permitan una actividad de ese tipo adecuada y conforme a las exigencias. + + + + 0.5789473684210527 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 25 de mayo de 2020 + + + + 0.8333333333333334 + + Thursday, 2 December 2021 + + + jueves, 2 de diciembre de 2021 + + + + 0.7368421052631579 + + Labels: Judicial actions , form of legal actions , publicity of judicial proceedings + + + Etiquetas: Actuaciones judiciales , forma de las actuaciones judiciales , publicidad de las actuaciones judiciales + + + + 1.0 + + /.../Activity-of-the-CGPJ/Reports/Report-on-the-Draft-Decree-which-regulates-the-Process-of-La... + + + /.../Actividad-del-CGPJ/Informes/Informe-al-Proyecto-de-Decreto-por-el-que-se-regula-el-Proces... + + + + 1.0898876404494382 + + /.../Activity-of-the-CGPJ/Reports/Report-on-the-Draft-Decree-regulating-the-process-of-linguis... + + + /.../Protocolos-y-convenios/Protocolo-de-Comunicacion-de-la-Justicia-aprobado-por-el-CGPJ + + + + 1.0606060606060606 + + History of the HCJ Region of Murcia + + + Historia del TSJ Región de Murcia + + + + 1.175257731958763 + + Thus, in the first third of the twentieth century, once the palace was vacated, a complete reform was carried out. + + + Así, en el primer tercio del siglo XX, desalojado el palacio, se procedió a una reforma completa. + + + + 1.0588235294117647 + + The architect Pedro Cerdán Fuentes, who was entrusted with the works, finished it in 1946. + + + Esta obra fue encargada al arquitecto Pedro Cerdán Fuentes, que la concluirá en 1946. + + + + 0.8899082568807339 + + The need for grouping all the judicial premises in the same building marked the following reforms, although it was the installation of the Provincial Court which favoured works of a major scale. + + + La necesidad de reunir todas las dependencias judiciales en un mismo edificio fue lo que marcó las siguientes reformas, si bien fue la instalación la Audiencia Provincial lo que propició las obras de mayor envergadura. + + + + 1.0122699386503067 + + Thus, the judicial district of the Territorial Court of Albacete disappeared, which used to group the Provincial Courts of Albacete, Ciudad Real, Cuenca, and Murcia. + + + Desaparece así la demarcación judicial de la Audiencia Territorial de Albacete, que agrupaba las Audiencias Provinciales de Albacete, Ciudad Real, Cuenca y Murcia. + + + + 0.7875647668393783 + + This five-floor building, inaugurated in 1975, was designed to host the courts of the city and is the present headquarters of the High Court of Justice. + + + Este edificio de cinco plantas, inaugurado en 1975, fue concebido para albergar los juzgados de la ciudad y es sede actual del Tribunal Superior de Justicia y la Audiencia Provincial de Murcia. + + + + 1.1470588235294117 + + In 1882, with the project of the organisation of a new Criminal Court, the initial idea of adapting the official wheat warehouse as judicial offices was adopted again, a project which materialised in the form of a restructuration and inaugurated on the 2nd of January 1883. + + + En el año 1882, con el proyecto de organización de nuevas Audiencias de lo criminal, se retornó la idea inicial de adaptar el Almudí como sede judicial, proyecto que fraguó por lo que fue remodelado e inaugurado el día 2 de enero de 1883. + + + + 1.038338658146965 + + Located at the Plano de San Francisco, the Palacio Almudí used to host, during its history, various functions and for that reason has undergone continuous restructuring; it served at first as the official wheat warehouse, then as the offices of the Criminal Court, of the Municipal Courts and finally as the Provincial Court. + + + Ubicado en el Plano de San Francisco, el Palacio Almudí albergó a lo largo de su historia diversas funciones y sufrió por ello también constantes remodelaciones; desde su función original como pósito o almudí, pasó por sede de la Audiencia de lo criminal, Juzgados municipales y, finalmente, Audiencia Provincial. + + + + 0.5914396887159533 + + Since its establishment, the High Court of Justice has had three presidents: Francisco Martínez Muñoz, Julián Pérez-Templado Jordán, Juan Martínez Moya. + + + Desde su constitución, el Tribunal Superior de Justicia ha contado con cuatro presidentes: Francisco Martínez Muñoz, Julián Pérez-Templado Jordán, Juan Martínez Moya y Miguel Pascual del Riquelme Herrero, que tomó posesión de su cargo el 4 de marzo de 2015. + + + + 0.8917748917748918 + + The high court of Region of Murcia has its immediate roots in the old territorial courts that appeared with the Constitution of 1812, a legal text that is the cornerstone of the legal architecture of Spain. + + + El Tribunal Superior de Justicia de la Región de Murcia tiene su antecedente inmediato en las antiguas Audiencias Territoriales nacidas con la Constitución de 1812, el texto lega piedra angular de la arquitectura judicial española. + + + + 1.0833333333333333 + + However, at the end of the twentieth century, all the judicial premises were transferred to the new Hall of Justice located in the Ronda Garay to Murcia Capital, whose project was executed by the architect Germán Álvarez de Sotomayor. + + + A finales del siglo XX todas las dependencias judiciales son trasladadas al nuevo Palacio de Justicia -proyecto redactado por el arquitecto Germán Álvarez de Sotomayor-, sito en Ronda de Garay de la capital murciana. + + + + 0.8 + + Public Attention Offices + + + Oficinas de Atención Ciudadana + + + + 1.0145278450363195 + + The Ibero-American Judicial Summit, composed of 23 countries from Europe (Spain, Portugal and Andorra) and America (Argentina, Bolivia, Brazil, Colombia, Costa Rica, Cuba, Chile, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Puerto Rico, Uruguay and Venezuela), adopted the Ibero-American Code of Judicial Ethics in 2006, in Santo Domingo, Dominican Republic. + + + La Cumbre Judicial Iberoamericana, integrada por 23 países de Europa (España, Portugal y Andorra) y América (Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Costa Rica, Cuba, Chile, República Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, Uruguay y Venezuela), adoptó en Santo Domingo, República Dominicana, en 2006 el Código Iberoamericano de Ética Judicial. + + + + 0.9743589743589743 + + Ibero-American Code of Judicial Ethics + + + Código Iberoamericano de Ética Judicial + + + + 0.9678571428571429 + + On one hand, it has been adopted as the Code of direct application in certain countries, such as Uruguay, and, on the other, it has greatly influenced the adoption of new ethical codes applicable to judges, particularly in the case of the Spanish Code of Judicial Ethics. + + + Por una parte, ha sido adoptado como Código de aplicación directa en algunos países, por ejemplo en Uruguay, y, por otra parte, ha influido poderosamente en la adopción de nuevos códigos éticos aplicables a los jueces, notoriamente en el caso del Código español de Ética judicial. + + + + 1.0737704918032787 + + The Code was drawn up by two distinguished jurists: the Argentinian judge Rodolfo L. Vigo and the Spanish professor Manuel Atienza. + + + El Código fue elaborado por dos insignes juristas: el juez argentino Rodolfo L. Vigo y el profesor español Manuel Atienza. + + + + 0.9444444444444444 + + The Code has had a remarkable impact on the 23 member countries of the Ibero-American Judicial Summit. + + + El Código ha tenido un efecto extraordinario en los 23 países miembros de la Cumbre Judicial Iberoamericana. + + + + 0.9431818181818182 + + The Code and the Committee reveal the existence of an Ibero-American judicial sphere with shared judicial values, which seeks to strengthen existing effective links and create a framework for cooperation and mutual trust among Ibero-American judges. + + + El Código y la Comisión revelan la existencia de un ámbito judicial iberoamericano con valores judiciales compartidos que intenta estrechar los lazos efectivos existentes y pretenden crear un marco de cooperación y confianza mutua entre los jueces iberoamericanos. + + + + 1.9240506329113924 + + Labels: CGPJ agreements , rules and agreements of the General Council of the Judiciary (CGPJ) , agreements of the economic affairs committee of the CGPJ + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 04 de octubre de 2021 + + + + 1.0 + + Introduction to the Directory of judicial bodies + + + Introdución a Directoire des organes judiciaires + + + + 0.5365853658536586 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 30 de septiembre de 2020 + + + + 0.5432098765432098 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 18 de noviembre de 2021 + + + + 1.0833333333333333 + + Composition of the Commission 2018-2021 + + + Composición de la Comisión 2018-2021 + + + + 1.04 + + Wednesday, 27 October 2021 + + + mercredi, 27 octobre 2021 + + + + 1.0 + + Thursday, 7 October 2021 + + + mercredi, 6 octobre 2021 + + + + 0.9889705882352942 + + The ‘Audiencia Nacional' (National High Court) has its seat in Madrid, and it is a unique legal organ in Spain with jurisdiction over the entire national territory, constituting a centralized Court, and specialised in the knowledge of certain matters attributed by law. + + + La Audiencia Nacional tiene su sede en Madrid y es un órgano jurisdiccional único en España con jurisdicción en todo el territorio nacional, constituyendo un Tribunal centralizado y especializado para el conocimiento de determinadas materias que vienen atribuidas por Ley. + + + + 1.0555555555555556 + + National High Court + + + Audiencia Nacional + + + + 0.8387096774193549 + + Thursday, 18 November 2021 + + + jueves, 18 de noviembre de 2021 + + + + 0.8181818181818182 + + Wednesday, 10 November 2021 + + + miércoles, 1 de diciembre de 2021 + + + + 0.5714285714285714 + + Agreements of the Economic Affairs Committee + + + Acuerdos de la Comisión de Asuntos Económicos del CGPJ de 22 de julio de 2020 + + + + 0.8611111111111112 + + It was established 23 May 1989. + + + Se constituyó el 23 de mayo de 1989. + + + + 1.1935483870967742 + + How does the HCJ Basque Country work? + + + Cómo funciona el TSJ País Vasco + + + + 0.8863636363636364 + + It is located on Calle Pedro Ibarretxe. + + + Está ubicada en la calle Pedro Ibarretxe s/n + + + + 1.1862745098039216 + + It is made up of nine magistrates (seven incumbent judges and two pro tempore judges) and is divided into three sections. + + + Está constituida por nueve magistrados (siete titulares y dos suplentes), divididos en tres secciones. + + + + 0.9090909090909091 + + As a criminal court: + + + Como Sala de lo Penal: + + + + 0.72 + + The Civil and Criminal Court of the Basque Country consists of five magistrates and hears: + + + La Sala de lo Civil y Penal del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco está constituida por cinco magistrados y conoce: + + + + 0.9223300970873787 + + The president of the government court is the president of the High Court of the Basque Country. + + + El presidente de la Sala de Gobierno es el presidente del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco. + + + + 0.8292682926829268 + + The government court has thirteen members, six of which are elected. + + + Está constituida por trece miembros, seis de los cuales acceden mediante elección. + + + + 0.8809523809523809 + + It consists of three kinds of courts: + + + Está integrado por tres Salas de Justicia: + + + + 0.8666666666666667 + + The High Court of the Basque Country exercises its jurisdiction in the territorial demarcation of the autonomous community as the maximum instance of the justice system. + + + El Tribunal Superior de Justicia del País Vasco ejerce su jurisdicción en la demarcación territorial de la comunidad autónoma, siendo en ella la máxima instancia de la Administración de Justicia. + + + + 0.8869047619047619 + + The other six members are ex officio members, as a result of the positions they occupy: president of the high court and the civil and criminal court; president of the contentious administrative court; president of the labour court; presidents of the Provincial Courts of Vizcaya, Álava y Guipúzcoa. + + + Otros seis miembros tienen el carácter de miembros natos, en razón de los cargos que sirven: presidente del Tribunal Superior de Justicia y de la Sala de lo Civil y Penal; presidente de la Sala de lo Contencioso-administrativo; presidente de la Sala de lo Social; presidentes de las Audiencias Provinciales de Bizkaia, Álava y Gipuzkoa. + + + + 1.1141552511415524 + + The Chamber for Labour Matters within the Basque Country High Court of Justice is made up of a president and ten magistrates, divided amongst its three functional, as opposed to organic, sections, consisting of 4, 4 and 3 members, respectively. + + + La Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco está integrada por un presidente y diez magistrados distribuidos en tres secciones funcionales -no orgánicas-, de 4, 4 y 3 miembros, respectivamente. + + + + 0.9852941176470589 + + The chief judge of Bilbao is also a member of the government court. + + + También forma parte de la Sala de Gobierno el juez Decano de Bilbao. + + + + 0.627906976744186 + + It hears in second instance appeals against the rulings of administrative courts. + + + Conoce, en segunda instancia, de las apelaciones promovidas contra resoluciones de los juzgados de lo Contencioso-administrativo. + + + + 0.8227848101265823 + + Moreover, it hears appeals in cassation regarding autonomous law. + + + Conoce, asimismo, de los recursos de casación en materia de derecho autonómico. + + + + 0.6129032258064516 + + Appeals against first instance rulings pronounced by provincial courts, as well as all those envisaged in the law. + + + El conocimiento de los recursos de apelación contra las resoluciones dictadas en primera instancia por las Audiencias Provinciales, así como el de todos aquellos previstos por las leyes. + + + + 0.8059071729957806 + + Criminal cases involving privileged authorities (Lehendakari, members of the Basque government and members of the Basque Parliament) which the Statute of Autonomy reserves for the high court. + + + El conocimiento de las causas penales en relación con autoridades aforadas (Lehendakari, miembros del Gobierno Vasco y miembros del Parlamento Vasco) que el Estatuto de Autonomía reserva al conocimiento del Tribunal Superior de Justicia. + + + + 0.7094594594594594 + + Decides questions of competence among juvenile courts of different provinces of the autonomous community. + + + Le corresponde, igualmente, la decisión de las cuestiones de competencia entre Juzgados de Menores de distintas provincias de la comunidad autónoma. + + + + 0.8855721393034826 + + The labour court of the High Court of the Basque Country adjudicates proceedings that affect the interests of employees and employers of a higher ambit than employment tribunals. + + + La Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco enjuicia los procesos que afectan a los intereses de los trabajadores y empresarios de ámbito superior a los juzgados de lo social. + + + + 0.8608695652173913 + + Included within its jurisdictional authority are appeals against judgments pronounced by employment tribunals and commercial courts in labour matters or incidences of bankruptcy that affect workers. + + + Entre sus competencias se encuentran también los recursos contra las resoluciones dictadas por los juzgados de lo Social y los juzgados de lo Mercantil en materia laboral o en incidentes concursales que afecten a los trabajadores. + + + + 0.8421052631578947 + + The contentious administrative court has jurisdiction for adjudicating administrative acts and regulations emanating from institutions of the autonomous community, regional and local entities, and Civil Service organs in the Basque Country. + + + La Sala de lo Contencioso-Administrativo tiene atribuida la jurisdicción para enjuiciar los actos administrativos y reglamentos emanados de las instituciones de la Comunidad Autónoma, de las Entidades Forales y Locales y de los órganos de la Administración del Estado en el País Vasco. + + + + 1.1484375 + + Pre-trial proceedings and adjudication of criminal actions against judges, magistrates and members of the Attorney General's office for crimes and misdemeanours committed when exercising their post in the autonomous community, provided this attribution does not correspond to the Supreme Court. + + + La instrucción y el fallo de las causas penales contra jueces, magistrados y miembros del Ministerio Fiscal por delitos o faltas cometidos en el ejercicio de su cargo en la comunidad autónoma, siempre que esta atribución no corresponda al Tribunal Supremo. + + + + 0.7781818181818182 + + The High Court has a Sala de Gobierno (government court) for performing internal governmental duties and guaranteeing the daily operation of the courts with jurisdictional authority within the autonomous community. + + + El Tribunal Superior de Justicia cuenta con una Sala de Gobierno para el desempeño de las funciones de gobierno interno y garantía del funcionamiento diario de los juzgados y salas de justicia que ejercen la potestad jurisdiccional en la demarcación de la Comunidad Autónoma. + + + + 0.79375 + + Decides questions of competence among criminal courts in the autonomous community that do not have another higher common court. + + + La decisión de las cuestiones de competencia entre órganos jurisdiccionales del orden penal con sede en la comunidad autónoma que no tengan otro superior común. + + + + 0.7678571428571429 + + Civil actions in a single proceeding against all or the majority of magistrates of a provincial court or any of its sections for acts committed when performing their duties + + + En única instancia, de las demandas de responsabilidad civil, por hechos cometidos en el ejercicio de su cargo, contra todos o la mayor parte de los magistrados de una Audiencia Provincial o de cualesquiera de sus secciones. + + + + 0.7414965986394558 + + Questions of competence among civil courts in the autonomous community that lack another higher common court. + + + De las cuestiones de competencia entre órganos jurisdiccionales del orden civil con sede en la comunidad autónoma que no tenga otro superior común. + + + + 0.9331476323119777 + + Civil actions in a single proceeding against the president and members of the governing council of the autonomous community and against members of the legislative assembly for acts committed when performing their respective duties, when this attribution does not correspond, according to the Statutes of Autonomy, to the Supreme Court. + + + En única instancia, de las demandas de responsabilidad civil, por hechos cometidos en el ejercicio de sus respectivos cargos, dirigidas contra el Presidente y miembros del Consejo de Gobierno de la comunidad autónoma y contra los miembros de la Asamblea legislativa, cuando tal atribución no corresponda, según los Estatutos de Autonomía, al Tribunal Supremo. + + + + 0.78125 + + Appeals for judicial review against judgments pronounced by civil courts in the autonomous community regarding civil, regional or special law, specific to the community, and when this attribution is envisaged in the corresponding Statute of Autonomy. + + + Del recurso extraordinario de revisión que establezca la ley contra sentencias dictadas por órganos jurisdiccionales del orden civil con sede en la comunidad autónoma, en materia de derecho civil, foral o especial, propio de la comunidad autónoma, si el correspondiente Estatuto de Autonomía ha previsto esta atribución. + + + + 0.8888888888888888 + + Appeals in cassation against the rulings of civil courts in the autonomous community, provided that the appeal is founded on infringement of civil, regional or special law, specific to the community, and when this attribution is envisaged in the corresponding Estatuto de Autonomía (Statute of Autonomy). + + + Del recurso de casación que establezca la ley contra resoluciones de órganos jurisdiccionales del orden civil con sede en la comunidad autónoma, siempre que el recurso se funde en infracción de normas del derecho civil, foral o especial, propio de la comunidad, y cuando el correspondiente Estatuto de Autonomía haya previsto esta atribución. + + + + 0.7714285714285715 + + In addition to attending to and advising the public, it performs duties of informing parties and professionals on both the submission of cases and on the procedural status of cases pending. + + + Además de las labores de atención y orientaci��n al ciudadano, desempeña funciones de información a las partes y a los profesionales tanto sobre la presentación de los asuntos, como sobre la situación procesal de los que se encuentran pendientes. + + + + 1.0260869565217392 + + It is also responsible for providing copies of decisions to duly accredited parties to the case or interested parties. + + + Asimismo, se encarga de la entrega de copia de resoluciones a quienes acreditan la condición de parte o interesado. + + + + 1.024390243902439 + + National Commission of Judicial Statistics + + + Comisión Nacional de Estadística Judicial + + + + 0.946236559139785 + + The National Commission for Judicial Statistics was formally established on 17 May 2007. + + + La Comisión Nacional de Estadística Judicial se constituyó formalmente el 17 de mayo de 2007. + + + + 0.9865771812080537 + + The structure, composition and functions of the National Commission for Judicial Statistics are regulated by Royal Decree 1184/2006, of 13 October. + + + La estructura, composición y funciones de la Comisión Nacional de Estadística Judicial está regulada por el Real Decreto 1184/2006, de 13 de octubre. + + + + 0.9867424242424242 + + The National Commission for Judicial Statistics, formed by the Ministry of Justice, representatives of the Autonomous Regions with competencies in the area, the General Council of the Judiciary and the State General Prosecutor's Office, will approve the general and special statistical plans of the Judicial Administration and will establish uniform criteria which must be universally adhered to for the gathering, computer-based processing, transmission and mining of statistical data within the Spanish judicial system. + + + La Comisión Nacional de Estadística Judicial, integrada por el Ministerio de Justicia, una representación de las Comunidades Autónomas con competencias en la materia, el Consejo General del Poder Judicial y la Fiscalía General del Estado, aprobará los planes estadísticos, generales y especiales, de la Administración de Justicia y establecerá criterios uniformes y de obligado cumplimiento para todos sobre la obtención, tratamiento informático, transmisión y explotación de los datos estadísticos del sistema judicial español. + + + + 1.2043010752688172 + + The Commission acts through the Plenary Session and through the Technical Committee and its presidency and secretariat rotates, for a two-year period, between the Ministry of Justice and the General Council of the Judiciary. + + + La Comisión funciona en Pleno y en Comisión Técnica y tiene una presidencia y secretaria rotatoria, por dos años, entre el Ministerio de Justicia y el Consejo General del Poder judicial. + + + + 1.2342342342342343 + + The National Commission for Judicial Statistics originates from article 461.3 of the Organic Law on the Judiciary, which stipulates that: + + + La Comisión Nacional de Estadística judicial tiene su origen en el artículo 461.3 de la LOPJ que establece que: + + + + 0.8888888888888888 + + - Draw up a draft shared code of ethics. + + + - elaborar un proyecto de código ético común. + + + + 0.9622641509433962 + + THE EUROPEAN NETWORK OF JUSTICE INSPECTION SERVICES + + + LA RED EUROPEA DE SERVICIOS DE INSPECCIÓN DE JUSTICIA + + + + 0.8962264150943396 + + The decision of the Standing Committee of the General Council of the Judiciary of 10 December 2020 ( BOE of 23 December 202 0) orders the publication of the appointment made by the Governing Chamber of the Supreme Court in its meeting of 23 November 2020 of the Magistrate-Judges who are to form the special chamber which is to resolve conflicts of competence in 2021, as follows: + + + El acuerdo de 10 de diciembre de 2020 de la Comisión Permanente del Consejo General del Poder Judicial ( BOE de 23 de diciembre de 2020 ) dispone la publicación de la designación efectuada por la Sala de Gobierno del Tribunal Supremo en su reunión de 23 de noviembre de 2020 de los magistrados que han de constituir la sala especial que ha de resolver los conflictos de competencia en el año 2021 en los siguientes términos: + + + + 0.782258064516129 + + Pursuant to Article 42 of the Organic Law on the Judiciary , the Chamber for Conflicts of Competence is chaired by the President of the Supreme Court and composed of two Magistrate-Judges, one for each jurisdictional area in conflict who shall be appointed annually by the Governing Chamber. + + + Conforme a lo dispuesto en el artículo 42 de la Ley Orgánica del Poder Judicial , la Sala de Conflictos de Competencia está presidida por el presidente del Tribunal Supremo y compuesta por dos magistrados, uno por cada orden jurisdiccional en conflicto, que serán designados anualmente por la Sala de Gobierno, actuando como secretario el de gobierno del Tribunal Supremo. + + + + 1.5365853658536586 + + Esperanza Córdoba Castroverde (Third Chamber) y Ricardo Bodas Martín (Fourth Chamber), Magistrate-Judge of the Fourth Chamber. + + + Esperanza Córdoba Castroverde (Sala Tercera) y Ricardo Bodas Martín (Sala Cuarta). + + + + 1.0208333333333333 + + Between criminal and social jurisdictional areas: + + + Entre el orden jurisdiccional penal y el social: + + + + 0.9710144927536232 + + Between contentious administrative and social jurisdictional areas: + + + Entre el orden jurisdiccional contencioso-administrativo y el social: + + + + 1.0408163265306123 + + Between criminal and military jurisdictional areas: + + + Entre el orden jurisdiccional penal y el militar: + + + + 1.0638297872340425 + + Formalised contracts, extensions and modifications + + + Contratos, prórrogas y modificados formalizados + + + + 0.8928571428571429 + + Grants - Allocations under Chapter 4 Current Transfers and their execution. + + + Subvenciones - Dotaciones del Capítulo 4 "Transferencias corrientes" y su ejecución. + + + + 0.9607843137254902 + + The Committee and the United Nation's 2030 Agenda + + + La Comisión y la Agenda 2030 de las Naciones Unidas + + + + 1.1176470588235294 + + The contest is held on a yearly basis. + + + El concurso se convoca anualmente. + + + + 0.9333333333333333 + + It is located in a former palace on Calle General Martínez Campos, 27. + + + Está ubicada en un antiguo palacio en la calle General Martínez Campos, 27. + + + + 0.9238095238095239 + + The user of the database is able to consult the documents whenever this is done for personal use. + + + El usuario de la base de datos podrá consultar los documentos siempre que lo haga para su uso particular. + + + + 0.9557522123893806 + + It is neither allowed to use the database with commercial purposes, nor the massive download of information. + + + No está permitida la utilización de la base de datos para usos comerciales, ni la descarga masiva de información. + + + + 1.0941176470588236 + + domain name service provider (ISP) and / or IP address that gives them access to the network. + + + El nombre de dominio del proveedor (PSI) y/o dirección IP que les da acceso a la red. + + + + 0.9578313253012049 + + To communicate the General Council of the Judiciary, through its Service of Planning and Analysis of Judicial Activities, the will to take part in the project. + + + Comunicar al Consejo General del Poder Judicial, a través del Servicio de Planificación y Análisis de la Actividad Judicial, su voluntad de participar en el proyecto. + + + + 0.8958333333333334 + + It is made up of fifty five magistrates in active service, divided into ten sections, and it is situated in General Castaños nº 1 + + + Está formada por cincuenta y cinco magistrados en servicio activo, divididos en diez secciones, y está ubicada en la calle General Castaños nº 1 + + + + 0.977859778597786 + + The training process, according to the recommendations of the Judge European Chart passed by the European Council, it tries to guarantee that all the judges have the theoretical, social and cultural necessary knowledge for the development of the judiciary function. + + + El proceso formativo, a las recomendaciones de la Carta Europea del Juez aprobada por el Consejo de Europa, pretende garantizar que todos los jueces dispongan de los conocimientos teóricos, sociales y culturales necesarios para el desarrollo de la función jurisdiccional. + + + + 0.9041095890410958 + + The reuse of this information for the development of databases or for commercial purposes must follow the procedure and conditions established by the CGPJ through its Judicial Documentation Centre . + + + La reutilización de esta información para la elaboración de bases de datos o con fines comerciales debe seguir el procedimiento y las condiciones establecidas por el CGPJ a través de su Centro de Documentación Judicial. + + + + 0.989247311827957 + + Given its broad jurisdiction and functions, it is the busiest Chamber in the whole of Spain. + + + Por sus enormes competencias y funciones es la Sala más nutrida de las que existen en España. + + + + 0.9322033898305084 + + The Supreme Court archive is divided into two separate departments, the pre-archive and the permanent archive. + + + El archivo del Tribunal Supremo se divide en dos departamentos distintos, el de prearchivo y el de archivo definitivo. + + + + 0.7424242424242424 + + serious disruption due to family responsibilities + + + Los que sufran grave trastorno por razón de las cargas familiares. + + + + 0.9358974358974359 + + l. Completion of a selection process, comprising the following exercises: + + + l. Superación de un proceso selectivo, compuesto de los siguientes ejercicios: + + + + 0.9154929577464789 + + "Current transfers", and their implementation, are detailed next: + + + "Transferencias corrientes" y su ejecución, se detallan a continuación. + + + + 0.9795918367346939 + + The new regulation on cassation appeal constitutes a structural change in configuration, as the legislator has introduced the objective cassation interest for the formation of case law as a criterion for deciding on admission of the appeal. + + + La nueva regulación del recurso de casación supone un cambio estructural de configuración, ya que el legislador ha introducido el interés casacional objetivo para la formación de jurisprudencia como criterio para decidir la admisión del recurso. + + + + 1.0757575757575757 + + At the present time, a third attached magistrate completes the Chamber. + + + Actualmente completa la Sala un tercer magistrado adscrito a ella. + + + + 0.8888888888888888 + + HOW CAN ONE TAKE PART IN THE CRIMINAL MEDIATION PROJECT? + + + ¿CÓMO SE PUEDE PARTICIPAR EN EL PROYECTO DE MEDIACIÓN FAMILIAR? + + + + 1.0512820512820513 + + The training is structured and managed from the EJ, under the supervision of the Magistrates' tutors which work in the whole territory and oriented by specialized professors of the EJ. Once these two phases are completed, the candidate has access to the first jurisdictional destination. + + + Las prácticas están estructuradas y dirigidas desde la EJ, bajo supervisión de los Magistrados tutores destinados en todo el territorio nacional dirigidos por profesores especializados de la EJ. Cuando se superan estas dos fases, se accede al primer destino jurisdiccional. + + + + 0.90625 + + Staff of the technical organs + + + Personal de los órganos técnicos + + + + 1.0304347826086957 + + The president of the Superior Tribunal of Justice is the maximum representative of the Judiciary in the Autonomic Community of Cantabria and has the category of magistrate of the Supreme Tribunal during the time he performs his position. + + + El presidente del Tribunal Superior de Justicia es el máximo representante del Poder Judicial en la Comunidad Autónoma de Cantabria y tiene categoría de magistrado del Tribunal Supremo durante el periodo en que desempeña el cargo. + + + + 1.0555555555555556 + + The Superior Tribunal of Justice in Cantabria has its headquarters in the Judiciary Buildings of Las Salesas, at Avenida Pedro San Martin, in Santander. + + + El Tribunal Superior de Justicia de Cantabria tiene su sede en el Complejo Judicial de Las Salesas, en la Avenida Pedro San Martín de Santander. + + + + 0.9183673469387755 + + In the permanent archive the body of documentation and case law produced by the Supreme Court is classified and digitised, building up the Case Law Collection of the Supreme Court. + + + En el archivo definitivo se clasifican e informatizan los fondos documentales y la jurisprudencia generada en el Tribunal Supremo, elaborándose la Colección de Jurisprudencia del Tribunal Supremo. + + + + 0.881578947368421 + + The employment tribunal of the high court of Madrid consists of a president and twenty-one magistrates distributed among six sections. + + + La Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de Madrid está integrada por un presidente y veintiún magistrados distribuidos en seis secciones. + + + + 0.9736842105263158 + + This information does not constitute a database; its sole purpose is to comply with the provisions of Article 90.7 of the Law on the Administrative Jurisdiction with regard to the publication of cassation appeal admission records on the Supreme Court website. + + + La presente información no constituye una base de datos, sino que su finalidad exclusiva es la de dar cumplimiento a la previsión del artículo 90.7 LJCA relativa a la publicación de los autos de admisión del recurso de casación en la página web del Tribunal Supremo. + + + + 0.7878787878787878 + + Either it will be held within a maximum of 72 hours. + + + Este proyecto se desarrollará durante un plazo máximo de 24 meses. + + + + 1.7894736842105263 + + Support to the Permanent Committee + + + Comisión Permanente + + + + 0.7956204379562044 + + The various Budget Chapters (1, 2, 4, 6, 8), recorded in the General State Budgets section corresponding to the Council (Section 08), were implemented in 2013 in the percentages stated in the settlement account report. + + + Los distintos Capítulos presupuestarios (1º, 2º, 4º, 6º, 8º), de que consta la sección de los Presupuestos Generales del Estado correspondientes al Consejo (Sección 08) han sido ejecutados en 2017 en los porcentajes que se detallan en la memoria de la cuenta de liquidación. + + + + 0.9302884615384616 + + The Standing Committee of the General Council of the Judiciary, meeting on 25 July 2018, adopted a proposal for an operating protocol for the creation of provincial coordination committees for violence against women to improve the institutional response to victims of gender violence, based on the conclusions drawn in the sessions of provincial court presidents in their annual meeting. + + + Por la Comisión Permanente del CGPJ en sesión celebrada el día 25 de julio de 2018 se aprobó el protocolo de actuación para la creación de las comisiones provinciales de coordinación contra la violencia sobre la mujer para la mejora de la respuesta institucional a las victimas de violencia de género, teniendo como base las conclusiones de las jornadas de presidentes de audiencias provinciales en su reunión anual. + + + + 1.3333333333333333 + + Where are they archived? + + + ¿Dónde se guardan? + + + + 0.963855421686747 + + Execution: Both fees paid for the amount of 11.925 and 2.500 euros, respectively + + + Ejecución: Pagadas ambas cuotas por importe de 10.700 y 2.500 euros respectivamente + + + + 0.8722044728434505 + + The initial training is based on the degree in Law, and a contest proving the sufficient theoretical knowledge for the access to the competitive examination contest, or the sufficient experience and professional prestige, for the access as jurist of acknowledge competence. + + + La formación inicial parte de la base de la titulación universitaria en derecho, y la superación de un concurso que acredita los suficientes conocimientos teóricos para el acceso por oposición, o la suficiente experiencia y prestigio profesional, para el acceso por el turno de juristas de reconocida competencia. + + + + 0.5 + + How long do proceedings last? + + + 5.- ¿Cuánto tiempo ha tardado en encontrar la información? + + + + 0.9013452914798207 + + On 22 July 2016 new regulations came into effect on the contentious administrative cassation appeal, introduced into Law 29/98 regulating contentious administrative jurisdiction by Organic Law 7/2015 . + + + El 22 de julio de 2016 entró en vigor la nueva regulación del recurso de casación contencioso-administrativo, introducida en la Ley 29/98 reguladora de la jurisdicción contencioso-administrativa por la Ley Orgánica 7/2015 . + + + + 0.7017543859649122 + + Simplifying search in Community Case Law + + + Simplificar la búsqueda de la Jurisprudencia Comunitaria. + + + + 1.0670391061452513 + + During his or her mandate he or she combines the governing and representative tasks of the post with the jurisdictional functions as chairman of the Civil and Penal Chamber of the High Court. + + + Durante su mandato compatibiliza las tareas gubernativas y representativas del cargo con las funciones jurisdiccionales como presidente de la Sala Civil y Penal del Alto Tribunal. + + + + 0.90625 + + Report on the Draft Decree regulating the process of linguistic normalization of the Administration of Justice in the Basque Autonomous Community + + + Informe al Proyecto de Decreto por el que se regula el proceso de normalización lingüística de la administración de justicia en la comunidad autónoma de Euskadi + + + + 1.0196078431372548 + + The provisions of Chapter 4 in the fiscal year 2019. + + + En el ejercicio 2016 las dotaciones del Capítulo 4. + + + + 0.7802197802197802 + + The first department acts as an administration archive, storing, processing and digitising documentation corresponding to procedures underway. + + + El primero cumple las funciones de archivo de gestión, mediante la custodia, tratamiento archivístico e informatización de la documentación correspondiente a procesos en tramitación. + + + + 0.7327327327327328 + + To count on institutional cooperation (autonomous communities, town councils, bar associations...); this will financially allow counting on a certified group of mediation professionals, as well as having a proper place for celebrating meetings. + + + Para que un órgano judicial pueda participar en el proyecto, tendrá que contarse con la colaboración institucional - CCAA, Ayuntamientos, Colegios de Abogados… - que permita presupuestariamente contar con un acreditado grupo de profesionales de la mediación, así como dotar de un lugar adecuado para la celebración de los encuentros. + + + + 0.7222222222222222 + + The presidents of the provincial courts + + + Jornadas de Presidentes de las Audiencias Provinciales + + + + 1.0609137055837563 + + Comparative study on the results of the first and second rounds of monitoring of Council of Europe Recommendation Rec (2003) 3 on balanced participation of women and men in political and public decision-making + + + Recomendación Rec(2003)3 sobre participación equilibrada de las mujeres y los hombres en los procesos de toma de decisión en los ámbitos político y público y seguimiento de su grado de cumplimiento + + + + 0.83125 + + Once in the EJ, the students competing need to do a year course on -site and the jurists just a month; such course is done by permanent teachers according to the number of students, and a training period, done in the tribunals, of nine to three months, respectively. + + + Una vez que se ingresa en la EJ se sigue un curso presencial de un año académico para los del turno de oposición o de un mes para los juristas, impartido por un profesorado estable adecuado al número de los alumnos, y un posterior periodo de prácticas tuteladas en los tribunales, de nueve o tres meses, respectivamente. + + + + 0.7111111111111111 + + We cannot answer complaints for: + + + No estar incurso en causa de incapacidad por: + + + + 1.0740740740740742 + + How does the HCJ Madrid work? + + + Cómo funciona el TSJ Madrid + + + + 0.8194444444444444 + + The objectives to be achieved during this second phase are: + + + Las principales características de esta segunda fase son las siguientes: + + + + 1.0 + + Ibero-American Awards for Judicial Merit + + + Premio Iberoamericano al Mérito Judicial + + + + 0.6666666666666666 + + Being over the age of 18 + + + Los mayores de sesenta y cinco años. + + + + 0.9375 + + Analysis of the judgements passed by the Jury Tribunals and by the Provincial Courts during the year 2007, related to homicides and/or murders consumed among the members of the couple or excouple + + + Análisis de las sentencias dictadas por los Tribunales del Jurado y por las Audiencias Provinciales en el año 2008, relativas a homicidios y/o asesinatos consumados entre los miembros de la pareja o ex pareja + + + + 1.2380952380952381 + + It can reduce the penalty. + + + Se reduplica el dolo. + + + + 1.3801652892561984 + + EU Regulation 1382/2013 of 17 December 2013 of the European Parliament and the Council of the European Union, establishing a Justice Programme for the period 2014/2020 + + + Directiva 2011/99/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 13 de diciembre de 2011 sobre la orden europea de protección + + + + 1.1454545454545455 + + Since 2001 it has been carried out together with the competition for entry in the career system for prosecutors, such that the persons approved choose, depending on the score obtained and the jobs offered, between entering the Judicial School or the Centre for Legal and Judicial Studies of the Ministry of Justice. + + + Desde 2001, se realiza conjuntamente con la de ingreso en la Carrera Fiscal, de modo que las personas aprobadas optan, según la puntuación obtenida y las plazas convocadas, por el ingreso en la Escuela Judicial o en el Centro de Estudios Jurídicos del Ministerio de Justicia. + + + + 0.8833333333333333 + + Having Spanish nationality and being legally an adult + + + Tener la nacionalidad española y la Licenciatura en Derecho. + + + + 1.7588235294117647 + + a) Theoretical exercise (maximum 80 minutes' duration) [Mercantil: maximum 60 minutes' duration / Oral presentation to the board in a public hearing, on three topics drawn at random from the first part of the programme published with the call for applications]: Oral presentation to the board in a public hearing, on four topics drawn at random (two topics on general administrative law, one topic on specialised administrative law and procedural contentious-administrative law, and one topic on tax law) [two topics on labour law, one topic on Social Security law and one topic on procedural law]. + + + a) Ejercicio teórico (máximo 80 minutos de duración): exposición oral ante el tribunal, constituido en audiencia pública, de cuatro temas extraídos a la suerte (dos temas de derecho administrativo parte general, un tema de derecho administrativo parte especial y derecho procesa contencioso-administrativo, y un tema de derecho tributario). + + + + 1.4216867469879517 + + The seat of the Chamber of Civil and Penal Matters of the Madrid Superior Court of Justice is at General Castaños nº 1 + + + La Sala de lo Civil y Penal del TSJM está ubicada en la calle General Castaños nº 1 + + + + 0.6649214659685864 + + the President of the Supreme Court or the delegated Supreme Court or High Court Magistrate, who will preside over the tribunal, + + + el Presidente o la Presidenta del Tribunal Supremo o bien el Magistrado o la Magistrada del Tribunal Supremo o de un Tribunal Superior de Justicia en quien delegue, que presidirá el Tribunal, + + + + 0.96 + + We will also proceed to: + + + Asimismo, cabe recurso de + + + + 1.0731707317073171 + + Presentation of Justice and Disability Forum + + + Memoria del Foro Justicia y Discapacidad. + + + + 0.6304347826086957 + + residing in a foreign country + + + Los que tengan su residencia en el extranjero. + + + + 0.9264705882352942 + + The Court of Jurisdiction Disputes shall hear ( Art. 38 LOPJ ): + + + El Tribunal de Conflictos de Jurisdicción conocerá ( art. 38 LOPJ ): + + + + 0.9415384615384615 + + In the framework of the High-Level Meeting of the Global Judicial Integrity Network (UNODC), that was held in February 2020 in Doha, Qatar, the Ibero-American Commission of Judicial Ethics organised the session on The Judges Shall Hold Their Offices During Good Behaviour: Ethics and Disciplinary Measures. + + + El 25 de febrero de 2020 la Comisión Iberoamericana de Ética Judicial (CIEJ) organizó en la capital de Qatar, Doha, la sesión titulada The judges shall hold their offices during good behaviour: Ethics and disciplinary measures / Los jueces mantendrán su cargo mientras observen buena conducta: Ética y medidas disciplinarias. + + + + 1.4381270903010033 + + b) Practical exercise (maximum five hours): this will involve writing a judgment based on a practical case set by the board, which will be corrected and assessed by the board, adopting the necessary measures to duly preserve the anonymity of its authors [Mercantil: this will involve writing a report on the subjects in the second part of the syllabus published with the call for applications, to be read out in a public hearing]. + + + b) Ejercicio práctico (máximo de cinco horas): consistirá en la redacción de una sentencia sobre la base de un Supuesto práctico fijado por el tribunal, que será corregido y valorado por el tribunal, adoptando las medidas necesarias para que quede debidamente preservado el anonimato de sus autores. + + + + 0.9606986899563319 + + It is aware of the appeals relating to the actions of local and autonomic entities, the appeals lodged against the resolutions of the courts of contentious matters, and the questions of jurisdiction amongst those courts. + + + Conoce de los recursos relativos a los actos de las entidades locales y autonómicas, de las apelaciones promovidas contra las resoluciones de los juzgados de lo Contencioso y de las cuestiones de competencia entre estos juzgados. + + + + 1.2258064516129032 + + Several avenues of work were proposed. + + + Es autora de diversos trabajos. + + + + 0.8774509803921569 + + civil liability lawsuits, due to acts perpetrated during the exercise of functions, filed against some or most of the magistrates of the Provincial Court or of any of its sections + + + de las demandas de responsabilidad civil, por hechos cometidos en el ejercicio de su cargo, contra todos o la mayor parte de los magistrados de una Audiencia Provincial o de cualesquiera de sus secciones; + + + + 1.027906976744186 + + Completion of a theoretical and practical course at the Judicial School, which currently lasts six [Mercantil: seven] weeks and includes theoretical and practical modules taught jointly, which are divided into two stages: + + + Superación de un curso teórico-práctico en la Escuela Judicial, que actualmente tiene una duración de seis semanas y comprende módulos teórico-prácticos que se imparten de forma conjunta que se dividen en dos fases: + + + + 0.9477351916376306 + + The court decisions within this data base are disclosed for purposes of knowledge and consultation of the decision criteria of the Court, in observance of the competence granted to the General Council of the Judiciary by art. 107.10 of the Statutory Law of the Judiciary.. + + + Las resoluciones que componen esta base de datos se difunden a efectos de conocimiento y consulta de los criterios de decisión de los Tribunales, en cumplimiento de la competencia otorgada al Consejo General del Poder Judicial por el art. 560.1.10º de la Ley Orgánica del Poder Judicial. + + + + 0.9069767441860465 + + The declaration will be made separately + + + La sentencia cuenta con un voto particular. + + + + 1.0 + + /.../Activity-of-the-CGPJ/Reports/Report-on-the-Draft-Decree-regulating-the-process-of-linguis... + + + /.../Actividad-del-CGPJ/Informes/Informe-al-Proyecto-de-Decreto-sobre-el-procedimiento-de-reco... + + + + 0.7472527472527473 + + This information can be consulted in the Supreme Court News section. + + + Esta obra puede consultarse en la página del Consejo Superior de la Judicatura de Colombia. + + + + 1.0265486725663717 + + civil liability lawsuits, due to acts perpetrated during the exercise of the respective functions, filed against the President and Members of the Government Council of the Autonomous Community and against other members of the legislative Assembly, when such assignation does not correspond, pursuant to the Statute of Autonomy, to the Supreme Court + + + de las demandas de responsabilidad civil, por hechos cometidos en el ejercicio de sus respectivos cargos, dirigidas contra el Presidente y miembros del Consejo de Gobierno de la Comunidad Autónoma y contra los miembros de la Asamblea legislativa, cuando tal atribución no corresponda, según los Estatutos de Autonomía, al Tribunal Supremo; + + + + 1.0683760683760684 + + After being appointed, the selected candidate is considered a member of the judicial profession for all intents and purposes. + + + Tras su nombramiento, el candidato elegido pasa a ser considerado miembro de la Carrera Judicial a todos los efectos. + + + + 0.5053191489361702 + + 337, of December 26 ), the composition of the Contracting Board of the Council was established. + + + Por último, por Resolución de la Secretaría General de 18 de diciembre de 2020 ( BOE núm. 337, de 26 de diciembre ) se ha establecido la composición de la Mesa de Contratación del Consejo. + + + + 0.62 + + Adopted by the judge ex officio + + + "Decisión personal" del expresidente de Invercaria + + + + 1.125 + + This court also consists of five magistrates. + + + Forman parte de esta Sala 5 magistrados. + + + + 0.8461538461538461 + + Civil and Criminal Court of the High Court of Catalonia + + + Sala Civil y Penal del Tribunal Superior de Justicia de Andalucía + + + + 1.2045454545454546 + + Extremadura High Court of Justice Transparency Portal + + + TRIBUNAL SUPERIOR DE JUSTICIA DE EXTREMADURA + + + + 1.0 + + /.../Activity-of-the-CGPJ/Reports/Report-on-the-Draft-Decree-which-regulates-the-Process-of-La... + + + /.../Activite-du-CGPJ/Rapports/Informe-al-proyecto-de-Decreto-por-el-que-se-regulan-las-Mesas-... + + + + 0.45387453874538747 + + The premises have 153 metres of useful floor space and are used for the ongoing training activities organised in Lanzarote. + + + El local está ubicado en el edificio de los Juzgados de Arrecife de Lanzarote -en la calle Rambla Medular esquina con la calle Aragón-, tiene ciento cincuenta y tres metros útiles, y en él se desarrollan las actividades de formación continua que se celebran en Lanzarote. + + + + 1.4090909090909092 + + What is the HCJ Canary Islands? + + + Qué es el TSJ Canarias + + + + 1.2142857142857142 + + Cantabria High Court of Justice Transparency Portal + + + Tribunal Superior de Justicia de Cantabria + + + + 0.8723404255319149 + + European Judicial Training Network (EJTN) + + + La Red de Formación Judicial Euro-Árabe (RFJEA) + + + + 1.0104166666666667 + + The chairman of the High Court of Justice of Aragon is the magistrate Fernando Zubiri de Salinas. + + + El presidente del Tribunal Superior de Justicia de Aragón es el magistrado Manuel Bellido Aspas. + + + + 0.7631578947368421 + + Knowing how to read and write + + + Fecha y lugar de celebración y lectura + + + + 1.5833333333333333 + + Chamber for Civil and Criminal Matters + + + Sala de lo Civil y Penal + + + + 1.0924369747899159 + + After being appointed, the selected candidate is then for all intents and purposes considered a member of the judicial profession. + + + Tras su nombramiento, el candidato elegido pasa a ser considerado, a todos los efectos, miembro de la Carrera Judicial. + + + + 1.5416666666666667 + + It consists of three kinds of courts: + + + Puede ser de tres tipos: + + + + 0.8831168831168831 + + Labels: judicial system , Spanish jurisdiction , conflicts of jurisdiction , courts , Supreme Court , conflicts of jurisdiction tribunal + + + Etiquetas: sala de conflictos de jurisdicción , jurisdicción española , conflictos de jurisdicción , tribunales , organización judicial , tribunal supremo + + + + 1.1666666666666667 + + The MEASURES to be taken by the judge are, among others: + + + Las ventajas que esto conlleva son, entre otras: + + + + 0.813953488372093 + + View the status of your proceedings + + + Consulta en qué fase procesal está tu causa + + + + 1.64 + + Articles 419, 420, 421 and 422 Penal Code + + + Días 18, 19, 20, 21 y 22. + + + + 1.5555555555555556 + + overview of the judicial decision analysed + + + Su análisis jurisprudencial + + + + 0.6025641025641025 + + a first-category Judicial Administration Clerk, + + + un letrado o letrada de la Administración de Justicia de la categoría primera, + + + + 1.3709677419354838 + + The convening body is the Steering Committee of the General Council of the Judiciary. + + + El órgano convocante es el Consejo General del Poder Judicial. + + + + 1.457142857142857 + + Her term will last for two years (until June 2018). + + + Resultados para España (Junio 2017) + + + + 2.3333333333333335 + + From the Public Prosecution Office. + + + Fiscal de Sala. + + + + 1.088235294117647 + + Official publication of the sentences + + + Datos personales en las sentencias + + + + 1.1935483870967742 + + Chief Judge, Segovia Provincial Court + + + Audiencia Provincial de Segovia + + + + 1.3692307692307693 + + Successful completion of a first phase of competitive examination, involving three tests: + + + Superación del proceso de concurso, que se compone de tres fases: + + + + 0.6 + + Would You Like to Get to Know Us? + + + 3.- ¿Considera que la información es fácil de entender? + + + + 1.0625 + + The chairman of the High Court of Justice of Aragon is the representative of the Judiciary in the Autonomous Community. + + + El presidente del Tribunal Superior de Justicia de Aragón representa al Poder Judicial en la Comunidad Autónoma. + + + + 1.0892857142857142 + + Valencian Community High Court of Justice Transparency Portal + + + Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana + + + + 0.9243697478991597 + + It also participates in several different work groups and commissions, taking part in courses and conferences. + + + También ha dirigido y participado en diversos cursos de formación organizados por distintos organismos e instituciones. + + + + 1.3061224489795917 + + Contentious Administrative Cassation Appeal (Organic Law 7/2015) + + + Depósitos para recurrir de la Ley Orgánica 1/2009 + + + + 1.673913043478261 + + The subsequent modification of this implementation decision of June 11, 2015. + + + Reanudación cómputo plazos 5 de junio de 2020. + + + + 0.5409836065573771 + + The protection of the handicapped + + + Director General de Derechos de las Personas con Discapacidad + + + + 0.8241758241758241 + + It must detail the travel, accommodation and subsistence expenses incurred. + + + De esa forma se evitan gastos de alojamiento y se reducen sensiblemente los de manutención. + + + + 1.037037037037037 + + One Civil and Criminal Court + + + La Sala de lo Civil y Penal + + + + 1.4090909090909092 + + As a civil chamber, it assumes: + + + Como Sala de lo Civil: + + + + 1.2727272727272727 + + Basque Country High Court of Justice Transparency Portal + + + TRIBUNAL SUPERIOR DE JUSTICIA DEL PAÍS VASCO + + + + 0.7682926829268293 + + Contentious Administrative Court of the High Court of Catalonia + + + Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia de Galicia + + + + 1.3428571428571427 + + Hotel AR Diamante Beach Spa & Convention Center + + + Gabriela Bravo en el club Siglo XXI + + + + 1.08 + + The selection criteria are outlined in the announcement of the selection process. + + + SECCIÓN DE SELECCIÓN FECHAS ORIENTATIVAS SOBRE EL DESARROLLO DEL PROCESO 1. + + + + 1.1951219512195121 + + Courts for Contentious Administrative proceedings + + + Juzgados de lo Contencioso-Administrativo + + + + 1.4 + + The chairman of the Tribunal + + + El presidente del... + + + + 0.8469387755102041 + + The president of the government court is the president of the high court of Madrid. + + + El presidente de la Sala de Gobierno es el presidente del Tribunal Superior de Justicia de Madrid. + + + + 0.6527777777777778 + + Rioja High Court of Justice Transparency Portal + + + Buscador de Jurisprudencia del Tribunal Superior de Justicia de La Rioja + + + + 0.8865248226950354 + + PRINCIPLES OF JUDICIAL ETHICS (Agreement of the Plenary Session of the General Council of the Judiciary (CGPJ) of 20/12/2016) + + + Convocatoria aprobada por acuerdo de 11 de febrero de 2021, de la Comisión Permanente del Consejo General del Poder Judicial (BOE 16/02/2021) + + + + 1.027027027027027 + + Introduction: Creation of the European Network of Councils for the Judiciary + + + INTRODUCCIÓN: LA CREACIÓN DE LA RED EUROPEA DE CONSEJOS DE JUSTICIA (RECJ) + + + + 0.9631578947368421 + + On the website all of the rulings from the following collegiate bodies are published: The Supreme Court, the National High Court, the High Courts of Justice and the Provincial Courts. + + + Tienen biblioteca todos los órganos jurisdiccionales colegiados (Tribunal Supremo, Audiencia Nacional, Tribunales Superiores de Justicia, Audiencias Provinciales), así como en los Decanatos. + + + + 0.991869918699187 + + The Chamber of Contentious Administrative Matters is the supervising organ of public administrations in the Madrid region. + + + La Sala de lo Contencioso-Administrativo es el órgano fiscalizador de las administraciones públicas en la región de Madrid. + + + + 1.123076923076923 + + Years in actual service as a university professor or university lecturer. + + + Ha sido Secretario General de Universidad y abogado en ejercicio. + + + + 0.7647058823529411 + + Senior Judge. + + + Tribunal Supremo. + + + + 0.8648648648648649 + + We cannot answer complaints for: + + + No podemos atender reclamaciones por: + + + + 0.75 + + Deontological correct conduct. + + + Una conducta deontológicamente correcta. + + + + 1.1666666666666667 + + These can be of three types: + + + Puede ser de tres tipos: + + + + 0.8888888888888888 + + Paris, 17th March 2017." + + + París, 17 de marzo de 2017» + + + + 0.9107142857142857 + + That way we can create statistics on the countries and servers that most frequently visit our website. + + + De esta manera podemos elaborar estadísticas sobre los países y servidores que visitan más a menudo nuestro web. + + + + 1.0512820512820513 + + To facilitate the technological transfer. + + + Facilitar la transferencia tecnológica. + + + + 0.7904761904761904 + + c) Regarding Administrative Coordination on welfare measures and social protection. + + + c) Respecto de la Coordinación Administrativa en materia de medidas asistenciales y de protección social. + + + + 1.0 + + serious disruption due to family responsibilities + + + Graves trastornos por motivo de cargas familiares + + + + 0.8777777777777778 + + Its tasks can also include observers among which the European Union takes part. + + + A sus labores cabe asimismo integrar a observadores en las que participa la Unión Europea. + + + + 0.9661016949152542 + + Located on Carretera de Vallvidrera 43/45, built in 1997. + + + Sita en Carretera de Vallvidrera 43/45, construida en 1997. + + + + 0.983739837398374 + + For both types of operations a different codification is used, which is sequential within the subject area and ends in E. + + + Para ambos tipos de operaciones se utiliza una codificación diferente, secuencial dentro del Área temática y acabando en E. + + + + 1.0074074074074073 + + In the annual programmes implemented to develop the Plan these operations will simply be listed, without including any specific details. + + + En los programas anuales que desarrollen el Plan estas operaciones simplemente se enumerarán, sin incluir ningún detalle de las mismas. + + + + 0.8571428571428571 + + Scientific-legal publications. + + + Publicaciones científico-jurídicas. + + + + 0.9817073170731707 + + The participation, without voting rights, of the European Commission and the Council of the Union, as well as observer and candidate countries, is also foreseen. + + + Igualmente está prevista la participación, sin derecho a voto, de la Comisión Europea y el Consejo de la Unión, así como de países observadores y países candidatos. + + + + 0.95 + + Concept and content + + + Concepto y contenido + + + + 0.9032258064516129 + + To this end, the Committee may establish working groups and seek specialist reports. + + + A estos efectos, el Comité puede crear grupos de trabajo y recabar informes de especialistas. + + + + 1.04 + + Competencies and structure + + + Competencias y estructura + + + + 0.8736842105263158 + + The Council has a President, who chairs the Plenary Sessions, and a Vice-President. + + + El Consejo cuenta con un Presidente, que dirige las sesiones del Plenario, y un Vicepresidente. + + + + 0.9141104294478528 + + The Account improves its content in relation to previous years, modifying or deleting some non-representative parts from an accounting point of view. + + + La Cuenta mejora su contenido en relación con el año anterior, en el que se modificó o suprimió algunas partes no representativas desde el punto de vista contable. + + + + 0.8695652173913043 + + On the contrary, implementing reinforcement measures can improve response times. + + + Por el contrario, la aplicación de medidas de refuerzo supondría una mejora de la respuesta. + + + + 1.1111111111111112 + + Guides and Protocols + + + Guías y Protocolos + + + + 0.9252336448598131 + + It consists of experts from all 47 Member States of the Council of Europe (including Spain, whose delegation includes a representative of the General Council of the Judiciary) and has a Secretariat. + + + Se compone de expertos de todos los 46 Estados Miembros del Consejo de Europa (entre ellos España en cuya Delegación se integra un representante del Consejo General del Poder Judicial) y cuenta con un Secretariado. + + + + 0.9854014598540146 + + The Secretariat is led by the Director of Legal Cooperation, within the Directorate General 1 (Legal Affairs) of the Council of Europe. + + + La Secretaría es llevada por la Dirección de Cooperación Legal, dentro de la Dirección General 1 (Asuntos Legales) del Consejo de Europa. + + + + 1.0175438596491229 + + Consult the Organisational Structure of the Supreme Court. + + + Consulte la Estructura Organizativa del Tribunal Supremo. + + + + 0.8352941176470589 + + Report are also drawn up for external bodies and entities upon request. + + + Asimismo realiza informes para órganos y entidades externas cuando le son requeridos. + + + + 1.018348623853211 + + For example, a user of service provider XXX will only be identified by the domain xxx.es and/or the IP address. + + + Por ejemplo, un usuario del proveedor XXX sólo estará identificado con el dominio xxx.es y/o la dirección IP. + + + + 1.1875 + + The network aspires to be rendered as: + + + La Red aspira a ser considerada: + + + + 0.98989898989899 + + This Secretariat is responsible for organising meetings of the Committee as well as the preparation of its tasks, together with the Working Group constituted for this purpose within the Committee. + + + Dicha Secretaría se ocupa de la organización de las reuniones del Comité, así como de la preparación de sus trabajos, junto con el Grupo de Trabajo constituido a estos efectos en el seno del Comité. + + + + 0.9115323854660348 + + The 2030 Agenda includes three goals that are particularly relevant in the field of Justice: firstly, "promote the rule of law at the national and international levels and ensure equal access to justice for all" (16.3); secondly, "develop effective, accountable and transparent institutions" (16.6), strengthening them through international cooperation (16.1); and thirdly, "protect fundamental freedoms, in accordance with national legislation and international agreements" (16.10), promoting and enforcing non-discriminatory laws and policies for sustainable development (16. + + + En la Agenda 2030 son tres las metas más relevantes para la Justicia: en primer lugar, «promover el estado de derecho en los planos nacional e internacional y garantizar la igualdad de acceso a la justicia para todos» (16.3); en segundo lugar, contar con instituciones que sean eficaces y transparentes que rindan cuentas (16.6), fortaleciéndolas mediante la cooperación internacional (16.1); y, en tercer lugar, proteger las libertades fundamentales, de conformidad con las leyes nacionales y los acuerdos internacionales (16.10), promoviendo y aplicando leyes y políticas no discriminatorias en favor del desarrollo sostenible (16. + + + + 1.0138888888888888 + + 1.6 Ceremonial or representative expenditure relating to Senior Officials + + + 1.6 Gastos de carácter protocolario o representativo de los Altos Cargos + + + + 1.0186915887850467 + + The operation of the Council is governed by the terms of reference, updated every two years, established by the Committee of Ministers, which determines what type of activity has to be carried out and on what subjects. + + + El funcionamiento del Consejo se rige por los términos de referencia, de vigencia bianual, establecidos por el Comité de Ministros, en los que se determina qué tipo de actividad ha de realizar y sobre qué materias. + + + + 0.8761904761904762 + + The user database may consult the documents provided you do for your particular application. + + + El usuario de la base de datos podrá consultar los documentos siempre que lo haga para su uso particular. + + + + 0.9444444444444444 + + Links of interest + + + Enlaces de interés + + + + 0.9210526315789473 + + Direct institutional communication. + + + Dirigir la comunicación institucional. + + + + 1.2424242424242424 + + All Member States of the Council of Europe are to be represented on the Committee with full voting and speaking privileges. + + + Todos los Estados miembros del Consejo de Europa están representados, con voz y voto, en el Comité. + + + + 1.0277777777777777 + + Authors: Mr. Jorge Albino Alves Costa + + + Autores: D. Jorge Albino Alves Costa + + + + 1.3333333333333333 + + Profile of contracting party + + + Perfil de contratante + + + + 0.9662921348314607 + + The greater the staff mobility, the slower the response to the public is likely to be. + + + A mayor movilidad del personal previsiblemente se tendrá una peor respuesta al ciudadano. + + + + 1.0671378091872792 + + Work is continuing on the development of the Coordination Points that have been determined by the Autonomous Communities, which are being constituted instead of the receipt of notification and communication from the competent authorities for the adoption of the appropriate social and welfare measures. + + + Se sigue trabajando en el desarrollo de los Puntos de Coordinación que han determinado las CC.AA., para que se constituya en lugar de recepción de la notificación y de comunicación a las administraciones competentes para la adopción de las medidas sociales y asistenciales oportunas. + + + + 1.16 + + 1.8 Settlement of expenditure + + + 1.8 Liquidación de gastos + + + + 1.0125 + + Surface areas: 4,222.67 (27 Trafalgar) and 3,423.00 (29 Trafalgar) square metres. + + + Superficies: 4.222,67 (Trafalgar 27) y 3.423,00 (Trafalgar 29) metros cuadrados. + + + + 1.0 + + Consultation on international legal cooperation + + + Asesorías en cooperación Jurídica internacional + + + + 0.9692307692307692 + + On-site: Involve the visit of the inspection team to the court. + + + Presencial: implica la visita del equipo de inspección al órgano. + + + + 0.9768211920529801 + + The Inspection Department produces reports of all kinds requested by the Standing Committee, the Advocate for Disciplinary Action and the various Services and Departments of the General Council of the Judiciary (support measures, transfer selection processes, compatible activities, leave, etc.) + + + El Servicio de Inspección elabora todo tipo de informes que les son requeridos por la Comisión Permanente, el Promotor de la Acción Disciplinaria y los distintos Servicios y Secciones del Consejo General del Poder Judicial (medidas de refuerzo, concursos de traslado, compatibilidades, licencias etc.). + + + + 1.1794871794871795 + + The following have participated in this field: + + + Dentro de este campo se ha participado: + + + + 1.029940119760479 + + The General Council of the Judiciary maintains stable institutional relationships with the General Councils and the Supreme Courts of the European Unions and Latin America. + + + El Consejo General del Poder Judicial mantiene relaciones institucionales estables con los Consejos Generales y las Cortes Supremas de la Unión Europea e Iberoamérica. + + + + 1.0625 + + Leopoldo Puente Segura (Second Chamber) y Juan Molins García-Atance (Fourth Chamber). + + + Leopoldo Puente Segura (Sala Segunda) y Juan Molins García-Atance (Sala Cuarta). + + + + 1.032258064516129 + + Author: Mr. Víctor Moreno Catena + + + Autora: D. Víctor Moreno Catena + + + + 0.896551724137931 + + Compendium of Judicial Law + + + Compendio de Derecho Judicial + + + + 0.9142857142857143 + + Advocate for Disciplinary Action + + + Promotor de la Acción Disciplinaria + + + + 0.8695652173913043 + + Audits carried out by supervisory bodies + + + Fiscalización realizada por órganos de control + + + + 1.05 + + Expenditure control for Protocolary Duties + + + Control de gastos Actividad Protocolaria + + + + 0.8534136546184738 + + The Inspection Department, under the Standing Committee, checks and monitors the operation of the Judicial Administration services referred to in paragraph 1.8 of article 560 of the Organic Law on the Judiciary, carrying out actions and visits ordered by the Council, without prejudice to the jurisdiction of the Court governing bodies and in coordination with them (articles 560 and 615 of the Organic Law on the Judiciary). + + + El Servicio de Inspección lleva a cabo, bajo la dependencia de la Comisión Permanente, las funciones de comprobación y control del funcionamiento de los servicios de la Administración de Justicia a los que se refiere el apartado1.8ª del artículo 560 de la Ley Orgánica del Poder Judicial, mediante la realización de las actuaciones y visitas que sean acordadas por el Consejo, todo ello sin perjuicio de la competencia de los órganos de gobierno de los Tribunales y en coordinación con éstos (arts. + + + + 0.8260869565217391 + + 2n of Law 7/2017 on Public Sector Contracts are excluded. + + + 2.º de Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público + + + + 0.8365384615384616 + + The Inspection Service exercises this authority, without prejudice of the powers of inspection granted to the governing bodies of various High Courts and the Court of Appeal. + + + El Servicio de Inspección ejerce esta potestad, sin perjuicio de la competencia de inspección otorgada a los órganos de gobierno de los diferentes Tribunales Superiores de Justicia y de la Audiencia Nacional. + + + + 0.7272727272727273 + + six criminal instruction courts; + + + Seis juzgados centrales de instrucción penal + + + + 1.0763358778625953 + + In the event that a currency other than the dollar is requested, the request must be made at least 48 hours in advance, also using model III. + + + Si la divisa solicitada fuera el dólar, el anticipo deberá presentarse con un mínimo de 24 horas de antelación a su disponibilidad. + + + + 1.1428571428571428 + + What is the HCJ Navarre? + + + Qué es el TSJ Navarra + + + + 1.2916666666666667 + + What is the HCJ Basque Country? + + + Qué es el TSJ País Vasco + + + + 1.28 + + Cooperation for the development. + + + Cooperación al desarrollo + + + + 1.0 + + Legal Framework for Judges + + + Régimen Jurídico de Jueces + + + + 0.819047619047619 + + Among its competences are also found the appeals against resolutions pronounced by Social courts and Mercantile courts in labour matters or in insolvency incidents that affect workers, as well as questions of competence among the social courts of the region. + + + Entre sus competencias se encuentran también los recursos contra las resoluciones dictadas por los juzgados de lo Social y los juzgados de lo Mercantil en materia laboral o en incidentes concursales que afecten a los trabajadores, así como las cuestiones de competencia entre los juzgados de lo social de la región. + + + + 1.4444444444444444 + + PROPERTY OF: THE AUTONOMOUS GOVERNMENT OF CATALONIA. + + + PROPIEDAD: GENERALITAT DE CATALUNYA. + + + + 0.9310344827586207 + + Civil and Criminal Chamber. + + + Una Sala de lo Civil y Penal. + + + + 0.8571428571428571 + + Labels: courts , Provincial Courts , Jury Courts + + + Etiquetas: tribunales , audiencias provinciales , jurado + + + + 1.15 + + What is the HCJ Aragon? + + + Qué es el TSJ Aragón + + + + 1.2857142857142858 + + European Network of Councils of the Judiciary + + + Red Europea de Consejos de Justicia + + + + 1.1363636363636365 + + What is the HCJ Asturias? + + + Qué es el TSJ Asturias + + + + 1.1818181818181819 + + What is the HCJ Catalonia? + + + Qué es el TSJ Cataluña + + + + 1.1363636363636365 + + What is the HCJ La Rioja? + + + Qué es el TSJ La Rioja + + + + 0.7293233082706767 + + For a Corporate Action - "For their contribution to the employment of persons with disabilities", + + + A un Medio de Comunicación Social, "Por el tratamiento dado a la información sobre el colectivo de personas que padecen discapacidad" + + + + 1.358974358974359 + + Extremadura High Court of Justice Transparency Portal + + + Portal de Transparencia TSJ Extremadura + + + + 1.0 + + Labels: CGPJ , technical organs of the CGPJ + + + Etiquetas: CGPJ , órganos técnicos del CGPJ + + + + 0.8311688311688312 + + Labels: Supreme Court , conflicts of jurisdiction court , courts + + + Etiquetas: tribunal supremo , sala de conflictos de jurisdicción , tribunales + + + + 0.6986301369863014 + + Cantabria High Court of Justice Transparency Portal + + + Buscador de Jurisprudencia del Tribunal Superior de Justicia de Cantabria + + + + 1.0 + + Labels: technical organs of the CGPJ , CGPJ + + + Etiquetas: órganos técnicos del CGPJ , CGPJ + + + + 0.5849056603773585 + + Judicial cooperation in the EU. + + + Instrumentos normativos para la cooperación judicial. + + + + 0.918918918918919 + + Contentious Administrative Chamber + + + Sala de lo Contencioso Administrativo + + + + 0.8271604938271605 + + Labels: conflicts of jurisdiction tribunal , courts , Supreme Court + + + Etiquetas: tribunal de conflictos de jurisdicción , tribunales , tribunal supremo + + + +