<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> <tmx version="1.4"> <header adminlang="en" creationdate="20210115T082449Z" creationtool="" creationtoolversion="" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="cs"> <prop type="distributor">ELRC project</prop> <prop type="description">Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop> <prop type="l1">cs</prop> <prop type="l2">hu</prop> <prop type="lengthInTUs">2311</prop> <prop type="# of words in l1">39918</prop> <prop type="# of words in l2">39715</prop> <prop type="# of unique words in l1">8533</prop> <prop type="# of unique words in l2">9244</prop> </header> <body> <tu tuid="1"> <prop type="lengthRatio">0.8627450980392157</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pokud totiž existuje něco, co je nakažlivější než tento virus, pak je to láska a soucit.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Hiszen ha van olyan dolog, amely még ennél a vírusnál is ragályosabb, az a szeretet és az együttérzés.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2"> <prop type="lengthRatio">0.925</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>A tváří v tvář nepřízni Evropané nyní dokazují, jak silná tato pouta jsou.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>És a nehézségek közepette az európaiak megmutatják, hogy ez mennyire erős lehet.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="3"> <prop type="lengthRatio">0.9919354838709677</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vstoupila v platnost první smlouva, kterou jménem členských států EU sjednala Evropská komise s farmaceutickou společností.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Hatályba lépett az Európai Bizottság által az uniós tagállamok nevében egy gyógyszeripari vállalattal kötött első szerződés.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="4"> <prop type="lengthRatio">0.7746478873239436</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>EU poskytne na humanitární pomoc dalších 50 milionů eur</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU további 50 millió eurót különít el humanitárius segítségnyújtásra</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="5"> <prop type="lengthRatio">0.9532710280373832</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vedoucí představitelé EU se dohodli na ozdravném plánu a víceletém finančním rámci na období 2021-2027</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós vezetők megegyeztek a gazdaságélénkítési tervről és a 2021-2027 közötti többéves pénzügyi keretről</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="6"> <prop type="lengthRatio">1.375</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ochrana práv sezónních pracovníků</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az idénymunkások védelme</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="7"> <prop type="lengthRatio">1.0405405405405406</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Musíme o sebe nyní navzájem pečovat a společně toto nesnadné období překonat.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Oda kell figyelnünk egymásra, át kell segítenünk egymást ezen a helyzeten.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="8"> <prop type="lengthRatio">0.6716417910447762</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podpora naléhavě potřebného výzkumu a inovací</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Sürgetően szükséges kutatási és innovációs projektek finanszírozása</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="9"> <prop type="lengthRatio">0.9830508474576272</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podpora pro nejohroženější skupiny obyvatel v jižní Africe</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Segítségnyújtás Dél-Afrika legkiszolgáltatottabb lakosainak</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="10"> <prop type="lengthRatio">0.8769230769230769</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise podepsala první smlouvu se společností AstraZeneca</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság aláírja az első szerződést az AstraZeneca vállalattal</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="11"> <prop type="lengthRatio">0.8269230769230769</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Humanitární letecký most EU do Peru a 30,5 milionu eur pro Latinskou Ameriku a Karibik</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Uniós humanitárius légihíd Peruba és 30,5 millió eurós támogatás Latin-Amerika és a Karib-térség számára</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="12"> <prop type="lengthRatio">0.7012195121951219</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jakmile Rada tyto návrhy schválí, bude se finanční podpora poskytovat ve formě výhodných půjček EU členským státům.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Amint a Tanács jóváhagyja a mostani javaslatokat, a tagállamok kedvező feltételek mellett nyújtott uniós hitelek formájában juthatnak hozzá a pénzügyi támogatáshoz.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="13"> <prop type="lengthRatio">1.074766355140187</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ursula von der Leyenová, předsedkyně Evropské komise, na plenárním zasedání Evropského parlamentu (26. března 2020)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ursula von der Leyen, az Európai Bizottság elnöke, az Európai Parlament plenáris ülésén (2020. március 26.)</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="14"> <prop type="lengthRatio">0.8253968253968254</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropský parlament vyslovil souhlas 14. května 2020.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Parlament május 14-én nyilvánította ki egyetértését.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="15"> <prop type="lengthRatio">0.6893203883495146</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Plánovaná smlouva by všem členským státům EU umožnila vakcínu nakoupit.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tervezett szerződés valamennyi uniós tagállam számára lehetőséget biztosítana a vakcina beszerzésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="16"> <prop type="lengthRatio">1.0465116279069768</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Globální reakce na koronavirus: zahájení nové kampaně s podporou organizace Global Citizen</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Globális fellépés a koronavírus ellen: új kampány indul a Global Citizen támogatásával</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="17"> <prop type="lengthRatio">0.8666666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Aby se zajistilo udržitelné, rovnoměrné, inkluzivní a spravedlivé oživení ve všech členských státech, navrhuje Evropská komise vytvoření nového nástroje na podporu oživení „Next Generation EU" , který bude zakotven v silném, moderním a zdokonaleném dlouhodobém rozpočtu EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Annak érdekében, hogy a helyreállítás valamennyi tagállam számára fenntartható, egyenletes, inkluzív és méltányos legyen, az Európai Bizottság egy új helyreállítási eszköz, a Next Generation EU Eszköz létrehozását javasolja, amely az EU átdolgozott és megerősített, korszerű hosszú távú költségvetésébe illeszkedik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="18"> <prop type="lengthRatio">0.7222222222222222</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise předkládá plán obnovy pro Evropu</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság európai helyreállítási tervet terjeszt elő</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="19"> <prop type="lengthRatio">0.5864661654135338</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>První let se uskutečnil 19. srpna z Madridu do Caracasu a druhý pak 21. srpna.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az első járat augusztus 19-én indult Madridból (Spanyolország) Caracasba (Venezuela), míg a második járat augusztus 21-én szállt fel.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="20"> <prop type="lengthRatio">1.1</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>První smlouva, jež byla podepsána se společností AstraZeneca , vstoupila v platnost 27. srpna 2020.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az első szerződés, az AstraZenecával kötött megállapodás, augusztus 27-én lépett hatályba.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="21"> <prop type="lengthRatio">0.8793103448275862</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>EU rovněž oznámila , že v roce 2020 poskytne humanitární pomoc ve výši 30,5 milionu eur na podporu nejzranitelnějších osob v Latinské Americe a Karibiku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU emellett bejelentette , hogy 2020-ban 30,5 millió euró összegű humanitárius segélyt nyújt Latin-Amerikában és a Karib-térségben a legkiszolgáltatottabbak megsegítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="22"> <prop type="lengthRatio">0.7990654205607477</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>O tento nástroj s vysokým ratingem byl mezi investory veliký zájem a dluhopisy byly více než 13krát nadobjednány, což se u obou projevilo v příznivých cenových podmínkách.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A befektetők nagy érdeklődést mutattak e kiváló minősítésű eszköz iránt, és az értékpapírokra több mint 13-szoros túljegyzés érkezett, így mindkét kötvénycsomag esetében kedvezően alakultak az árképzési feltételek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="23"> <prop type="lengthRatio">0.8764705882352941</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise rovněž zveřejnila svůj upravený pracovní program na rok 2020, který upřednostní kroky nutné k urychlení oživení a vybudování odolnosti Evropy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság továbbá ismertette 2020. évi kiigazított munkaprogramját, amely kiemelten kezeli az európai helyreállításhoz és rezilienciaépítéshez szükséges intézkedéseket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="24"> <prop type="lengthRatio">0.8241758241758241</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tato částka téměř odpovídá původnímu cíli ve výši 7,5 miliardy eur a je solidním východiskem pro celosvětový dárcovský maraton, který začal 4. května.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez az összeg, amely megközelíti az eredetileg kitűzött 7,5 milliárd eurót, szilárd kiindulópontot jelent a május 4-én kezdődött, egész világot behálózó adománygyűjtő maraton számára.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="25"> <prop type="lengthRatio">0.8676470588235294</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise přijímá nová mimořádná opatření na podporu vinařství</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság újabb rendkívüli intézkedésekkel támogatja a borágazatot</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="26"> <prop type="lengthRatio">0.86</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Humanitární letecký most na pomoc Venezuele</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Uniós humanitárius légihíd Venezuela megsegítésére</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="27"> <prop type="lengthRatio">1.0158730158730158</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Cílem těchto opatření je připravit podmínky pro to, aby kapitálové trhy mohly podpořit evropské podniky v zotavování se z krize.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az intézkedések célja, hogy a tőkepiacok könnyebben tudják támogatni az európai vállalkozásokat a válságból való kilábalásban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="28"> <prop type="lengthRatio">0.9183673469387755</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Kapitálové trhy napomáhají evropskému oživení</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Tőkepiacok az európai helyreállítás szolgálatában</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="29"> <prop type="lengthRatio">0.8852459016393442</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nový balíček pomoci na podporu zranitelných skupin a řešení situace kolem epidemie COVID-19 v severní Africe</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Új segítségnyújtási csomag a kiszolgáltatott csoportok támogatására és a Covid19-járvány elleni fellépésre Észak-Afrikában</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="30"> <prop type="lengthRatio">0.803088803088803</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V balíčku jsou navrženy cílené změny pravidel kapitálových trhů, které podpoří větší investice do hospodářství, umožní rychlou rekapitalizaci společností a zvýší schopnost bank financovat hospodářské oživení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság a javaslattal módosítani kívánja a tőkepiac bizonyos szabályait, hogy ösztönözzék a gazdaságba történő nagyobb mértékű beruházást, lehetővé tegyék a vállalatok gyors feltőkésítését, és növeljék a bankok képességét a helyreállítás finanszírozására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="31"> <prop type="lengthRatio">0.6995305164319249</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise společně s organizací Global Citizen nyní zintenzívní mobilizaci finančních prostředků, aby svět mohl tuto pandemii překonat a předejít další.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Global Citizennel együttműködésben a Bizottság fokozni fogja a források előteremtésére irányuló erőfeszítéseket annak elősegítésére, hogy a világ képes legyen leküzdeni ezt a járványt, és elkerülni a következőt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="32"> <prop type="lengthRatio">0.7647058823529411</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Časový přehled opatření EU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós intézkedések kronológiája</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="33"> <prop type="lengthRatio">0.9421487603305785</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Celkem šest členských států EU nyní s finanční podporou Evropské komise buduje společnou evropskou rezervu kritických ochranných prostředků a dalšího životně důležitého lékařského vybavení, jež budou v případě naléhavé potřeby, např. pokud by vnitrostátní zdravotní systémy byly přetíženy pacienty s koronavirem, distribuovány po celé Evropě.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság pénzügyi támogatásával így már összesen hat uniós tagállam tárol közös európai készleteket életmentő védőeszközökből és egyéb létfontosságú orvostechnikai felszerelésekből, amelyek egészségügyi vészhelyzetek esetén - például amikor a koronavírusos betegek túlságosan leterhelik a nemzeti egészségügyi rendszereket - Európa-szerte eloszthatók.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="34"> <prop type="lengthRatio">0.9772727272727273</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Další jednání ve věci zajištění očkovacích látek proti koronaviru pro obyvatele Evropy</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>További megbeszélések a koronavírus elleni oltóanyag biztosításáról az európaiak számára</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="35"> <prop type="lengthRatio">0.8316831683168316</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise se připojuje k nástroji pro globální přístup k vakcíně proti COVID-19 (COVAX)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság csatlakozik a Covid19 elleni vakcinához való globális hozzáférést célzó eszközhöz (COVAX)</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="36"> <prop type="lengthRatio">0.7730263157894737</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V rámci dárcovského maratonu, který byl zahájen 4. května , se nyní v součinnosti s mezinárodní organizací Global Citizen spustí nová kampaň „Global Goal: Unite For Our Future", která vyvrcholí globálním dárcovským summitem 27. června.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A május 4-én indított adománygyűjtő kezdeményezés keretében a Global Citizen nemzetközi érdekvédelmi szervezettel együttműködésben „Globális cél: együtt a jövőnkért" elnevezéssel most egy új kampány indul, amelynek csúcspontja a június 27-én megrendezésre kerülő globális adományozói csúcstalálkozó lesz.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="37"> <prop type="lengthRatio">0.8407079646017699</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyto prostředky pomohou zranitelným osobám, které čelí rozsáhlým humanitárním krizím, zejména v oblasti Sahelu a Čadského jezera, ve Středoafrické republice, v oblasti Velkých jezer v Africe, ve východní Africe, Sýrii, Jemenu, Palestině a Venezuele, a opomenuti nebudou ani Rohingyové.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A támogatás a súlyos humanitárius válsághelyzetben lévő, kiszolgáltatott embereken hivatott segíteni, különös tekintettel a Száhel-övezetben és a Csád-tó térségében, a Közép-afrikai Köztársaságban, az afrikai Nagy-tavak régiójában, Kelet-Afrikában, Szíriában, Jemenben, Palesztinában és Venezuelában élő emberekre, valamint a rohindzsákra.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="38"> <prop type="lengthRatio">0.9366197183098591</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise je od propuknutí koronavirové krize v úzkém kontaktu s organizačními týmy všech evropských hlavních měst kultury na roky 2020 až 2023 a probírá s nimi problémy týkající se realizace a příprav současných i budoucích ročníků akce Evropské hlavní město kultury .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-válság kitörése óta a Bizottság szoros kapcsolatban áll a 2020-2023 közötti időszakra kiválasztott városok illetékeseivel, hogy felmérje, milyen hatással jár a válság a jelenlegi és a jövőbeli európai kulturális fővárosok programjainak megvalósítására és előkészítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="39"> <prop type="lengthRatio">0.7012987012987013</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise vydává první emisi sociálních dluhopisů EU SURE</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság kibocsátja az első szociális célú uniós SURE-kötvényeket</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="40"> <prop type="lengthRatio">0.6390977443609023</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise navrhuje větší jasnost a předvídatelnost opatření omezujících volný pohyb v EU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság javasolja, hogy az Európai Unión belüli szabad mozgást korlátozó intézkedések egyértelműbbek és kiszámíthatóbbak legyenek</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="41"> <prop type="lengthRatio">1.0157894736842106</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise schválila smlouvu s farmaceutickou firmou Janssen Pharmaceutica NV, jednou ze společností skupiny Janssen Pharmaceutical Companies, která je součástí koncernu Johnson & Johnson.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság jóváhagyott egy harmadik szerződést , amely a Johnson & Johnson csoporthoz tartozó Janssen Pharmaceutical Companies egyik vállalatával, a Janssen Pharmaceutica NV-vel jött létre.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="42"> <prop type="lengthRatio">0.8611111111111112</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyto lety financované z prostředků EU jsou součástí probíhajících humanitárních leteckých mostů do ohrožených oblastí světa.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezek az uniós finanszírozású légi járatok a világ kritikus területeire irányuló, folyamatban lévő humanitárius légihíd-műveletek részét képezik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="43"> <prop type="lengthRatio">0.847457627118644</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Světová zdravotnická organizace a Komise zahájily zasedání Rady pro usnadnění celosvětové spolupráce</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A WHO és az Európai Bizottság együttműködést elősegítő tanácsot hoz létre a globális összefogás megerősítése érdekében</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="44"> <prop type="lengthRatio">0.7941176470588235</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>EU zároveň dále buduje zásoby zdravotnického vybavení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az orvosi felszerelésekből álló készletét az EU folyamatosan bővíti.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="45"> <prop type="lengthRatio">0.6324503311258278</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise předložila soubor pokynů a doporučení , jež mají členským státům pomoci postupně rušit cestovní omezení a dát podnikům v cestovním ruchu možnost otevřít po několika měsících karantény.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság iránymutatásokat és ajánlásokat tartalmazó csomagot terjesztett elő, amely a tagállamokat hivatott segíteni abban, hogy a hónapok óta tartó lezárások után fokozatosan feloldják az utazási korlátozásokat, és lehetővé tegyék, hogy az idegenforgalmi vállalkozások újraindítsák tevékenységüket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="46"> <prop type="lengthRatio">0.45643153526970953</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Emise sestává ze dvou dluhopisů, přičemž 10 miliard eur je splatných v říjnu 2030 a 7 miliard eur v roce 2040.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Két kötvénycsomag kibocsátására került sor: az egyik, összesen 10 milliárd euró értékű kötvénycsomag visszafizetése 2030 októberében, a másik, összesen 7 milliárd euró értékű kötvénycsomag visszafizetése pedig 2040-ben válik majd esedékessé.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="47"> <prop type="lengthRatio">0.8108974358974359</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Díky spojení veřejných a soukromých organizací z Irska, Itálie, Spojeného království a Číny byl rámci projektu „HG nCoV19 test" vyvinut nový přenosný diagnostický systém na detekci virové infekce, který poskytne přesné a spolehlivé výsledky do 30 minut.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ír, egyesült királyságbeli, kínai és olasz köz- és magánszervezetek partnerség keretében megvalósított „HG nCoV19 test" elnevezésű projekt munkatársai új, hordozható diagnosztikai rendszert fejlesztettek ki, mely 30 perc alatt képes pontos és megbízható eredményt produkálva kimutatni a koronavírus-fertőzést.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="48"> <prop type="lengthRatio">0.851063829787234</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise již podepsala smlouvu se společnostmi AstraZeneca a Sanofi-GSK a uzavřela úspěšná předběžná jednání se společnostmi CureVac , BioNTech-Pfizer a Moderna .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság korábban már kötött szerződést az AstraZeneca és a Sanofi-GSK vállalattal, és sikeres tájékozódó megbeszéléseket tartott a CureVac , a BioNTech-Pfizer és a Moderna vállalattal.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="49"> <prop type="lengthRatio">0.9014084507042254</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise potvrdila svůj zájem o účast v nástroji COVAX , jehož cílem je zajistit spravedlivý přístup k cenově dostupné očkovací látce proti COVID-19 na celém světě pro každého, kdo ji potřebuje.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság megerősíti, hogy csatlakozni kíván a COVAX eszközhöz , amelynek célja, hogy a Covid19 elleni oltóanyagokhoz világszerte méltányosan és megfizethető áron hozzáférhessen bárki, akinek szüksége van rájuk.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="50"> <prop type="lengthRatio">0.7857142857142857</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Globální reakce na koronavirus: Na všeobecný přístup k vakcínám se podařilo získat 7,4 miliardy eur</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Globális fellépés a koronavírus ellen: 7,4 milliárd euró gyűlt össze az oltóanyagokhoz való egyetemes hozzáférés elősegítésére</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="51"> <prop type="lengthRatio">0.5336927223719676</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Cestovní omezení by se měla rušit postupně: podle společného evropského plánu uvolňování protiepidemických opatření bude nejdříve nutné postupně a koordinovaně rušit kontroly na vnitřních hranicích.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az utazási korlátozásokat fokozatosan kell feloldani: ahogy azt a járvány megfékezésére irányuló intézkedések feloldásáról szóló közös európai ütemterv is hangsúlyozza, először a belső határellenőrzések fokozatos és összehangolt megszüntetését kell megkezdeni, és csak ezután kerülhet sor a második szakaszra, vagyis a külső határokon bevezetett korlátozások enyhítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="52"> <prop type="lengthRatio">0.6318681318681318</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>EU poskytne zemím Afrického rohu dalších 105,5 milionu eur , neboť riziko pandemie COVID-19 zhoršuje humanitární situaci v celém regionu, kde mnoho lidí trpí ozbrojeným konfliktem, vysídlováním a opakujícími se suchem a záplavami.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Unió további 105,5 millió eurót biztosít az Afrika szarva térségben fekvő országoknak, mivel fennáll a veszélye, hogy a koronavírus-világjárvány hatására súlyosbodni fog a humanitárius helyzet a régióban, ahol továbbra is sokan kényszerülnek elhagyni lakóhelyüket, és szenvednek a fegyveres konfliktusok, valamint a visszatérő árvizek és aszályok miatt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="53"> <prop type="lengthRatio">0.8289473684210527</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zprovozněna brána EU k zajištění interoperability: Se systémem se propojují první aplikace pro vysledování kontaktů a varování</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Működésbe lép az interoperabilitást biztosító uniós átjárószolgáltatás, amelyhez már kapcsolódtak is az első kontaktkövető és figyelmeztető alkalmazások</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="54"> <prop type="lengthRatio">1.0060975609756098</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>EU poskytne v roce 2020 humanitární pomoc ve výši 24 milionů eur nejzranitelnějším osobám v Ugandě se zvláštním zaměřením na uprchlíky a jejich hostitelské komunity.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU idén 24 millió euró értékben fog humanitárius segítséget nyújtani Uganda legkiszolgáltatottabb lakosainak, különös tekintettel a menekültekre és befogadóikra.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="55"> <prop type="lengthRatio">0.9457831325301205</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rada přijala dočasná pravidla týkající se prodloužení lhůty pro konání valných hromad evropských společností (SE) a evropských družstevních společností (SCE)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Tanács ideiglenes szabályokat fogad el az európai részvénytársaságok és az európai szövetkezetek közgyűléseinek megtartására vonatkozó határidők meghosszabbításáról</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="56"> <prop type="lengthRatio">0.9361702127659575</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise přijala balíček týkající se oživení kapitálových trhů , který je součástí celkové strategie Komise pro oživení po koronaviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság a koronavírus-válsághoz kapcsolódó, átfogó helyreállítási stratégiájának részeként tőkepiaci helyreállítási csomagot fogadott el.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="57"> <prop type="lengthRatio">0.7288135593220338</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise představuje hlavní kroky na cestě k účinné strategii očkování a zavádění vakcín</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság listát állít össze az eredményes oltási stratégiák és a védőoltások alkalmazásának legfontosabb lépéseiről</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="58"> <prop type="lengthRatio">1.375</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>EU ze svých prostředků financuje 23 nových výzkumných projektů zaměřených na koronavirus</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Uniós finanszírozás 23 új koronavírus elleni kutatási projektnek</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="59"> <prop type="lengthRatio">0.9615384615384616</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>17 členským státům a Spojenému království bylo předáno 1,5 milionu roušek a respirátorů na ochranu zdravotnických pracovníků.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU 17 tagállama és az Egyesült Királyság 1,5 millió orvosi maszkot kap az egészségügyi dolgozók egészségének védelme érdekében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="60"> <prop type="lengthRatio">1.4222222222222223</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Součástí této částky je závazek Komise ve výši 1,4 miliardy eur.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ebből 1,4 milliárd euró a Bizottság adománya.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="61"> <prop type="lengthRatio">1.097902097902098</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise a Evropská investiční banka poskytují společnosti CureVac finanční prostředky ve výši 75 milionů EUR na rozvoj očkovacích látek a na rozšíření výroby.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság és az Európai Beruházási Bank 75 millió eurós finanszírozást nyújt a CureVac számára oltóanyag-fejlesztésre és a gyártás bővítésére</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="62"> <prop type="lengthRatio">1.0917874396135265</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Po prvních pozitivních jednáních se společností Sanofi-GSK, která se konala 31. července, uzavřela Komise další předběžná jednání se společností Johnson & Johnson ve věci potenciálního nákupu vyvíjené vakcíny proti koronaviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Sanofi-GSK céggel július 31-én elért első pozitív eredményeket követően a Bizottság további tájékozódó megbeszéléseket folytatott a Johnson & Johnsonnal a Covid19 elleni lehetséges oltóanyag beszerzéséről.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="63"> <prop type="lengthRatio">1.1027027027027028</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vnitrostátní orgány, inspektoráty práce a sociální partneři v nich najdou instrukce, jak zaručit práva, zdraví a bezpečnost sezónních pracovníků a jak tyto pracovníci o těchto právech náležitě informovat.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tagállami hatóságoknak, a munkaügyi felügyelőségeknek és a szociális partnereknek szóló dokumentum célja, hogy garantálja a szezonális munkavállalók jogait, egészségét és biztonságát.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="64"> <prop type="lengthRatio">0.9210526315789473</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>EU zřizuje humanitární letecký most</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU humanitárius légihidat hoz létre</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="65"> <prop type="lengthRatio">0.775330396475771</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise oznámila , že poskytne na humanitární pomoc dalších 50 milionů eur, aby bylo možno lépe řešit dramatický nárůst humanitárních potřeb vzniklých kvůli pandemii koronaviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság bejelentette , hogy további 50 millió euró összegű humanitárius támogatást nyújt azzal a céllal, hogy segítsen gondoskodni a koronavírus-járvány miatt világszerte drámaian megnövekedett humanitárius szükségletekről.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="66"> <prop type="lengthRatio">0.6394557823129252</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise vyzývá členské státy, aby prodloužily omezení ne zcela nutných cest do EU do 15. června</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság felkéri a tagállamokat, hogy június 15-ig hosszabbítsák meg az EU-ba irányuló, nem alapvető fontosságú utazásokra vonatkozó korlátozást</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="67"> <prop type="lengthRatio">0.7952755905511811</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise poskytne humanitární pomoc ve výši 64,7 milionu eur obyvatelstvu zemí v jižní Africe , které čelí pandemii koronaviru, extrémnímu počasí, jako je dlouhotrvající sucho, a dalším nepříznivým jevům.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság 64,7 millió euró összegű humanitárius segélyt nyújt a dél-afrikai régió országainak a koronavírus-világjárvánnyal, a szélsőséges időjárási körülményekkel - például a régió tartós szárazságával - és más válságokkal küzdő emberek megsegítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="68"> <prop type="lengthRatio">0.7632850241545893</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tento balíček obnáší 80 milionů EUR dodatečných finančních prostředků a 30 milionů EUR přerozdělených z opatření ze svěřenského fondu EU, která nebyla zadána.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez a csomag 80 millió eurót bocsát rendelkezésre új forrásokból, valamint 30 millió eurót csoportosít át a Szükséghelyzeti Alap Afrikáért keretében végrehajtott, nem szerződéses fellépésekre szánt összegből.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="69"> <prop type="lengthRatio">0.8426573426573427</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise pokračuje v jednání o obdobných dohodách s dalšími výrobci vakcín a již úspěšně dokončila předběžné rozhovory se společnostmi Sanofi-GSK dne 31. července, Johnson & Johnson dne 13. srpna, CureVac dne 18. srpna a Moderna dne 24. srpna.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság hasonló megállapodások megkötése céljából más vakcinagyártókkal is tárgyalásokat folytat, és sikeres tájékozódó megbeszéléseket tartott július 31-én a Sanofi-GSK , augusztus 13-án a Johnson & Johnson , augusztus 18-án a CureVac , augusztus 24-én pedig a Moderna vállalattal.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="70"> <prop type="lengthRatio">1.043956043956044</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise přijala další balíček mimořádných opatření na podporu vinařů, jejichž odvětví je v důsledku krize způsobené koronavirem v zemědělsko-potravinářském sektoru jedním z nejpostiženějších.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság újabb rendkívüli intézkedéscsomagot fogadott el a borágazat támogatására, mivel a borágazat egyike a járvány által leginkább sújtott mezőgazdasági és élelmiszerpiacoknak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="71"> <prop type="lengthRatio">1.3410404624277457</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise rovněž navrhla odložit ročník, v němž se má Evropským hlavním městem kultury stát srbský Novi Sad (z roku 2021 na rok 2022), a ročník, v němž mají být těmito městy rumunský Temešvár a řecká Elefsina (z roku 2021 na rok 2023).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Javasolja továbbá, hogy Újvidék (Szerbia) 2021 helyett 2022-ben, Temesvár (Románia) és Eléfszina (Görögország) pedig 2021 helyett 2023-ban legyen Európa Kulturális Fővárosa.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="72"> <prop type="lengthRatio">0.9595959595959596</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Do rezervy zdravotnického vybavení v rámci systému rescEU se zapojily čtyři další členské státy</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Négy új tagállam csatlakozik a rescEU orvostechnikai felszereléseinek készleteit tároló országokhoz</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="73"> <prop type="lengthRatio">1.7415730337078652</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Předsedkyně Evropské komise Ursula von der Leyenová a generální ředitel Světové zdravotnické organizace Tedros Adhanom Ghebreyesus společně uspořádali první zasedání Rady na vysoké úrovni pro usnadnění spolupráce , jež bude řídit činnost tzv. Akcelerátoru přístupu k nástrojům proti COVID-19 (Akcelerátor ACT).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság elnöke, Ursula von der Leyen és a WHO főigazgatója, Tedrosz Adhanom Gebrejeszusz a házigazdája az együttműködést elősegítő magas szintű tanács első ülésének.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="74"> <prop type="lengthRatio">0.8154897494305239</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Umožňuje výzkumným pracovníkům reagovat na pandemii a její důsledky posílením kapacity při průmyslové výrobě a následném využívání vhodných řešení, vývojem zdravotnických technologií a digitálních nástrojů, zdokonalením poznatků o behaviorálních a socioekonomických dopadech pandemie a sledováním velkých skupin pacientů (tzv. kohortní studie) v celé Evropě.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az egyes projektek különbözőképp lépnek fel a világjárvánnyal és annak következményeivel szemben: megerősítik az azonnali megoldások gyártásával és bevezetésével kapcsolatos ipari kapacitást, orvosi technológiákat és digitális eszközöket fejlesztenek ki, javítják a pandémia viselkedésbeli és társadalmi-gazdasági hatásaira vonatkozó ismereteinket, illetve Európa-szerte nagy betegcsoportokon (kohorszok) keresztül tanulmányozzák a vírust.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="75"> <prop type="lengthRatio">0.7747747747747747</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise vyzvala členské státy schengenského prostoru a státy k němu přidružené, aby prodloužily dočasné omezení ne zcela nutných cest do EU o dalších 30 dnů - do 15. června.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság felkérte a schengeni tagállamokat és a schengeni társult államokat, hogy további 30 nappal, június 15-ig hosszabbítsák meg az EU-ba irányuló, nem alapvető fontosságú utazásokra vonatkozó ideiglenes korlátozást.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="76"> <prop type="lengthRatio">0.7604166666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise přijala návrh doporučení Rady, jehož účelem je zajistit, aby veškerá opatření přijatá členskými státy, která omezují volný pohyb v důsledku koronavirové pandemie, byla koordinována a jasně sdělována na úrovni EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság tanácsi ajánlásra irányuló javaslatot fogadott el annak érdekében, hogy uniós szinten össze lehessen hangolni a tagállamok által a koronavírus-világjárvány miatt hozott, a szabad mozgást korlátozó intézkedéseket, és egyértelműen tájékoztatni lehessen azokról az EU lakosságát.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="77"> <prop type="lengthRatio">0.8415841584158416</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Výzkumní pracovníci zapojení do projektu „HG nCoV19 test" získali souhlas uvést na trh nové rychlé diagnostické vyšetření na COVID-19, které lze provést přímo u pacienta.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A „HG nCoV19 test" elnevezésű projektben közreműködő kutatók engedélyt kaptak arra, hogy forgalomba hozzanak egy új, a koronavírus-fertőzés diagnosztizálására szolgáló, helyben elvégezhető gyorstesztet.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="78"> <prop type="lengthRatio">0.6397058823529411</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Iniciativa pro inovativní léčiva poskytne 117 milionů eur na rozvoj léčby a diagnostiky</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>117 millió euró kezelések és diagnosztikai eszközök kifejlesztésére az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló kezdeményezés keretében</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="79"> <prop type="lengthRatio">0.8172413793103448</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V rámci globální reakce EU na epidemii koronaviru přijala EU prostřednictvím svého nouzového svěřenského fondu pro Afriku (EUTF) nový balíček pomoci na ochranu migrantů, stabilizaci místních komunit a reakci na COVID-19 v severní Africe.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-járványra adott globális válasza részeként az EU - a Szükséghelyzeti Alap Afrikáért kezdeményezés révén - új, Észak-Afrikának szánt segítségnyújtási csomagot fogadott el a migránsok védelme, a helyi közösségek helyzetének javítása és a koronavírus-járvány leküzdése érdekében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="80"> <prop type="lengthRatio">0.9256198347107438</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Toto zdravotnické vybavení pochází z nového nákupu 10 milionů roušek a respirátorů financovaného Komisí v rámci nástroje pro mimořádnou podporu, jenž má za cíl poskytnout přímou pomoc členským státům s cílem zmírnit bezprostřední následky pandemie a anticipovat potřeby týkající se vývoje po jejím odeznění a návratu k běžným podmínkám.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez részét képezi annak a 10 millió darabos, a Szükséghelyzeti Támogatási Eszközön keresztül megvalósuló maszkbeszerzésnek, melyet a Bizottság azért finanszíroz, hogy közvetlen támogatást nyújtson a tagállamoknak a világjárvány közvetlen következményeinek mérsékléséhez és a korlátozások feloldásával és a helyreállítással kapcsolatos szükségletek előrejelzéséhez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="81"> <prop type="lengthRatio">1.0376569037656904</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Předpokládá se, že jakmile se prokáže bezpečnost a účinnost vyvíjené očkovací látky, Komise by jménem všech členských států EU na základě smluvního rámce nakoupila nejprve 200 milionů dávek a následně by mohla dokoupit až 200 milionů dalších dávek.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A várakozások szerint amint az oltóanyag biztonságosnak és hatásosnak bizonyul, a Bizottság - valamennyi uniós tagállam nevében - szerződéses keretet léptet életbe elsőként 200 millió, és később akár további 200 millió adag megvásárlására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="82"> <prop type="lengthRatio">0.8468468468468469</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tato opatření umožní uvedeným společnostem výjimečně uspořádat valnou hromadu do dvanácti měsíců od konce účetního období, a nikoli do šesti měsíců, jak je stanoveno v právních předpisech.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az intézkedések lehetővé teszik, hogy az európai részvénytársaságok és az európai szövetkezetek közgyűlésüket kivételesen a jogszabályban előírt 6 hónap helyett a pénzügyi év végétől számított 12 hónapon belül tartsák meg.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="83"> <prop type="lengthRatio">0.7627118644067796</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyto finanční prostředky tvoří součást globálního balíčku Team Europe, který přispívá k oživení po pandemii a podporuje rovněž přechod k demokracii a střednědobým rozvojovým cílům.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az „Európa együtt" intézkedéscsomag részét képező alapokból származó pénzösszeg amellett, hogy hozzájárul a járvány okozta válságból való kilábaláshoz, az ország demokratizálódását és a középtávú fejlesztési célkitűzéseket is támogatja.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="84"> <prop type="lengthRatio">0.9887640449438202</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise navrhuje prodloužit letošní ročník Evropského hlavního města kultury do roku 2021</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság a 2020. évi Európa Kulturális Fővárosa cím meghosszabbítására tesz javaslatot</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="85"> <prop type="lengthRatio">0.9140625</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská unie vyplatila 25 milionů eur rozpočtové podpory na opatření, kterými Gambie reaguje na pandemii koronaviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Unió 25 millió euró költségvetés-támogatást nyújtott Gambiának a koronavírus-járvány kezelését célzó intézkedésekhez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="86"> <prop type="lengthRatio">1.0858895705521472</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise během dárcovské kampaně probíhající v rámci globální reakce na koronavirus zaevidovala v závazcích od dárců z celého světa 7,4 miliardy eur (8 miliard amerických dolarů).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Globális fellépés a koronavírus ellen donorrendezvényen a Bizottság 7,4 milliárd euró (8 milliárd dollár) összegű felajánlást könyvelt el a világ minden tájáról.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="87"> <prop type="lengthRatio">0.6745562130177515</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise vyčlenila z programu Horizont 2020 dalších 122 milionů eur na naléhavě potřebný výzkum koronaviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság további 122 millió eurót mobilizál kutatási és innovációs keretprogramja, a „Horizont 2020" költségvetéséből a koronavírussal kapcsolatos sürgős kutatásokra.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="88"> <prop type="lengthRatio">1.2476190476190476</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise podpoří 23 nových výzkumných projektů v hodnotě 128 milionů EUR v rámci svého programu pro výzkum a inovace „Horizont 2020".</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság újabb 23 kutatási projektet támogat a „Horizont 2020" kutatási és innovációs keretprogramból.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="89"> <prop type="lengthRatio">0.79</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise schvaluje třetí smlouvu zajišťující přístup k potenciální očkovací látce</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság jóváhagy egy harmadik szerződést is, amely potenciális oltóanyaghoz biztosít hozzáférést</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="90"> <prop type="lengthRatio">0.8896797153024911</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jeden z 18 projektů, které byly nedávno vybrány ve výzvě týkající se rozvoje diagnostiky, léčby, očkovacích látek a opatření v oblasti připravenosti a mezi něž bude rozděleno 48,2 milionu eur z programu Horizont 2020, již přináší pozitivní výsledky .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Gyors sikert hozott annak a 18 projektnek az egyike, mely a közelmúltban 48,2 millió euró összegű finanszírozást nyert el a „Horizont 2020" keretprogramból diagnosztikai eszközök, kezelések és oltóanyagok kifejlesztésére, továbbá a felkészülést szolgáló intézkedések kidolgozására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="91"> <prop type="lengthRatio">0.8888888888888888</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nová opatření zahrnují dočasné povolení toho, aby si hospodářské subjekty samy organizovaly tržní opatření, zvýšení příspěvku Evropské unie na vnitrostátní programy podpory v odvětví vína a zavedení záloh na nouzovou destilaci a skladování.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az új intézkedéseknek köszönhetően az érintett gazdasági szereplők ideiglenesen önszerveződés alapján is hozhatnak piaci intézkedéseket, az EU nagyobb mértékben járul hozzá a nemzeti támogatási programokhoz, valamint előleg nyújtható a krízislepárláshoz és a tároláshoz.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="92"> <prop type="lengthRatio">0.5289855072463768</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise vydala v rámci nástroje EU SURE první sociální dluhopisy v objemu 17 miliard eur na pomoc při ochraně a zachování pracovních míst.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság kibocsátotta az első szociális kötvényeket a szükséghelyzeti munkanélküliségi kockázatokat mérséklő ideiglenes támogatást nyújtó európai eszköz (SURE) keretében, mintegy 17 milliárd euró értékben, hogy segítséget nyújtson ezzel a munkahelyek megőrzéséhez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="93"> <prop type="lengthRatio">0.6696035242290749</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tato dohoda představuje základ smluvního rámce pro nákup 300 milionů dávek vakcíny s možností dokoupit jménem členských států dalších 100 milionů dávek.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A megállapodás alapul szolgál ahhoz a szerződéses kerethez, amelynek értelmében az EU a tagállamok nevében 300 millió adag oltóanyagot szerezne be, további 100 millió adag megvásárlására pedig fenntartaná magának a lehetőséget.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="94"> <prop type="lengthRatio">0.8591549295774648</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>25 milionů eur na zmírnění dopadů koronavirové krize v Gambii</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU 25 millió euróval segít enyhíteni a koronavírus hatását Gambiában</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="95"> <prop type="lengthRatio">0.8957528957528957</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V rámci globální reakce EU na koronavirus zorganizovala Unie humanitární leteckou operaci, v jejímž rámci bylo do Limy třemi lety přepraveno více než 4 tuny životně důležitého materiálu pro humanitární organizace, jež v Peru působí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU koronavírus elleni világszintű válaszintézkedéseibe illeszkedik az a humanitárius légihíd-művelet, melynek keretében az EU három járatot indított Limába, amellyel több mint 4 tonna életmentő anyagot adott át a Peruban működő humanitárius szervezeteknek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="96"> <prop type="lengthRatio">0.6746987951807228</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Smlouva umožní nákup vakcíny proti COVID-19 pro všechny země Unie a rovněž její darování zemím s nižšími a středními příjmy nebo přesměrování do jiných evropských zemí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A szerződés keretében az EU valamennyi tagállama beszerezheti majd a Covid19 elleni vakcinát, és lehetőség nyílik az oltóanyag alacsonyabb és közepes jövedelmű országok számára történő adományozására és más európai országokba való átirányítására is.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="97"> <prop type="lengthRatio">1.2328767123287672</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V návaznosti na žádost Česka o pomoc EU bezodkladně posílá do této země první zásilku 30 ventilátorů ze společných evropských rezerv zdravotnického vybavení, tzv. nástroje rescEU .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Csehország segítségkérésére az EU azonnal útnak indította az országba az első, 30 darab lélegeztetőgépből álló szállítmányt a rescEU készleteiből.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="98"> <prop type="lengthRatio">1.128787878787879</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Do rezervy zdravotnického vybavení v rámci systému rescEU se k Německu a Rumunsku připojily jako hostitelské státy Dánsko, Maďarsko, Řecko a Švédsko.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Németország és Románia után Dánia, Görögország, Magyarország és Svédország is létesített rescEU-raktárat orvostechnikai eszközökből.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="99"> <prop type="lengthRatio">0.7909967845659164</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise dosáhla s farmaceutickou společností AstraZeneca první dohody ohledně nákupu potenciální očkovací látky proti COVID-19, kterou bude rovněž možné darovat zemím s nižšími nebo středními příjmy, případně přesměrovat do jiných evropských zemí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság ma megkötötte az első megállapodást az AstraZeneca gyógyszeripari vállalattal egy Covid19 elleni potenciális oltóanyag beszerzése, valamint az oltóanyagnak az alacsonyabb és közepes jövedelmű országok számára történő adományozása, illetve más európai országokba való átirányítása tárgyában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="100"> <prop type="lengthRatio">0.775</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Masky ze zásob rescEU dodány do Španělska, Itálie a Chorvatska</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Védőmaszkok Spanyolországba, Olaszországba és Horvátországba a rescEU-készletből</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="101"> <prop type="lengthRatio">0.635678391959799</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Cílem této výzvy je pomoci regionům chopit se příležitostí vznikajících v důsledku této krize, vybudovat si odolnost a pokračovat v ekologické a digitální transformaci v zájmu ozdravení nejpostiženějších sektorů, jako jsou zdravotnictví a cestovní ruch.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A jelentkezés feltétele, hogy a partnerségek támogassák a koronavírus elleni fellépést és a járvány utáni helyreállítást . A felhívással az EU segíteni kívánja a régiókat, hogy kiaknázzák a válságból adódó lehetőségeket, rezilienssé váljanak, valamint hogy a leginkább érintett ágazatok (pl. az egészségügy és az idegenforgalom) talpra állításához a zöld és a digitális átalakulásra támaszkodjanak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="102"> <prop type="lengthRatio">0.6587677725118484</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Před zahájením jednání vedoucích představitelů EU Komise představila hlavní prvky , které by měly členské státy zohlednit ve svých strategiích očkování proti COVID-19, aby se Evropská unie a její občané mohli připravit na okamžik, kdy bude k dispozici bezpečná a účinná vakcína.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós vezetők megbeszélését megelőzően, annak érdekében, hogy felkészítse az EU tagállamait és polgárait arra, mi a teendő akkor, amikor rendelkezésre áll majd a biztonságos és hatásos védőoltás, a Bizottság ismertette azokat az alapvető elemeket , melyeket a tagállamoknak a Covid19 elleni oltási stratégiájukat illetően figyelembe kellene venniük, valamint azt, hogy mely kiemelt csoportokat érdemes először beoltani.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="103"> <prop type="lengthRatio">0.9337748344370861</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise navrhla prodloužit ročník 2020 akce „Evropské hlavní město kultury" až do 30. dubna 2021 pro chorvatské město Rijeka and irské Galway.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság azt javasolja, hogy Fiume (Horvátország) és Galway (Írország) 2021. április 30-ig viselhesse az Európa 2020. évi Kulturális Fővárosa címet.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="104"> <prop type="lengthRatio">0.6442307692307693</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise úspěšně završila jednání se šestým výrobcem očkovacích látek</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egy hatodik gyógyszergyártóval folytatott tárgyalásokat követően összeáll a Bizottság vakcinaportfóliója</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="105"> <prop type="lengthRatio">1.4936708860759493</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pokyny, jak bezpečným způsobem znovu začít cestovat a jak oživit cestovní ruch v Evropě v roce 2020 a v dalších letech</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Iránymutatás az utazás és az európai idegenforgalom biztonságos újraindításáról</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="106"> <prop type="lengthRatio">0.5714285714285714</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>25. září</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szeptember 25.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="107"> <prop type="lengthRatio">0.36070381231671556</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Služba propojila první skupinu národních aplikací, konkrétně německý Corona-Warn-App, irský COVID tracker a italské immuni.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>átjárószolgáltatást - amely megteremti az uniós szintű együttműködtethetőség feltételeit . A sikeres kísérleti szakaszt követően az átjárószolgáltatás október 19-én működésbe lépett, és már csatlakozott is hozzá a tagállami alkalmazások első csoportja: a Corona-Warn-App (Németország), a COVID tracker (Írország), és az Immuni (Olaszország).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="108"> <prop type="lengthRatio">0.8536585365853658</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise předložila pokyny k zajištění ochrany sezónních pracovníků v EU v souvislosti s pandemií COVID-19.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság iránymutatást tett közzé az EU-ba érkező idénymunkások védelméért a koronavírus-világjárvánnyal összefüggésben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="109"> <prop type="lengthRatio">0.9888888888888889</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Kromě toho EU rovněž pošle 1 milion eur humanitárním organizacím v Ugandě na podporu připravenosti a protiepidemických opatření v souladu s národním plánem boje proti koronaviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezen túl 1 millió eurót szabadít fel ugandai segélyszervezetek számára, amelyek az ugandai reagálási tervvel összhangban a koronavírus-fertőzés megelőzésén és leküzdésén dolgoznak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="110"> <prop type="lengthRatio">0.941747572815534</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rada schválila v rámci nástroje SURE finanční podporu pro členské státy ve výši 87,4 miliardy eur</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Tanács 87,4 milliárd euró összegű pénzügyi támogatást hagy jóvá a tagállamok számára a SURE keretében</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="111"> <prop type="lengthRatio">0.9902439024390244</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Investorům se tím dostalo ujištění, že finanční prostředky získané z emise dluhopisů SURE budou použity k jasně stanovenému cíli: zmírnit sociální dopad koronavirové pandemie a jejích důsledků v celé EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A keretrendszer egyértelművé teszi a befektetőknek, hogy a SURE-kötvény révén előteremtett források felhasználásának célja EU-szerte enyhíteni a koronavírus-járvány társadalmi és gazdasági következményeit.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="112"> <prop type="lengthRatio">1.0220588235294117</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Po formálním podpisu druhé smlouvy mezi Komisí a farmaceutickou společností Sanofi-GSK vstoupila tato smlouva dne 18. září 2020 v platnost.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A második, gyógyszeripari vállalattal kötött szerződés szeptember 18-án lépett hatályba, miután a Bizottság és a Sanofi-GSK aláírta azt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="113"> <prop type="lengthRatio">0.5615942028985508</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jako součást globální reakce EU na koronakrizi bylo humanitárním partnerům ve Venezuele dvěma lety dopraveno celkem 82,5 tuny životně důležitého materiálu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-járványra adott globális válasz részeként az EU egy humanitárius légihíd-művelet keretében két légi járatot indított Venezuelába , amelyek segítségével összesen 82,5 tonna életmentő eszközt sikerült eljuttatni a helyszínen dolgozó humanitárius partnerek számára.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="114"> <prop type="lengthRatio">0.8211009174311926</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jedná se o celosvětový rámec spolupráce, jehož úkolem je urychlit vývoj a zavádění očkovacích látek, testů a způsobů léčby onemocnění COVID-19 a také zlepšit zdravotnické systémy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egy olyan globális együttműködésről van szó, amely a Covid19-tesztek, -kezelések és -vakcinák fejlesztésének és gyártásának felgyorsítására, valamint az oltóanyagokhoz való méltányos hozzáférés biztosítására törekszik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="115"> <prop type="lengthRatio">0.8317757009345794</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Cílem je nashromáždit takové finanční prostředky, které zajistí společný vývoj a všeobecné zavedení diagnostických prostředků, léčebných postupů a vakcín v boji proti koronaviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A cél, hogy jelentős pénzforrások álljanak rendelkezésre a koronavírus elleni küzdelmet szolgáló diagnosztika, kezelések és oltóanyagok együttes kidolgozására és minél szélesebb körű felhasználásának elősegítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="116"> <prop type="lengthRatio">0.8181818181818182</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>15. října</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Március 15.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="117"> <prop type="lengthRatio">0.6</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>červen</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szeptember</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="118"> <prop type="lengthRatio">0.45598194130925507</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Více než 50 % dlouhodobého rozpočtu EU a nástroje Next Generation EU - celkem zhruba 1,8 bilionu eur - půjde na rozvoj moderních politik a podpoří postup Evropy směrem k udržitelnému a odolnému oživení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Négy napon át tartó tárgyalássorozat után az EU-országok vezetői megállapodtak az európai helyreállítási tervről . A következő hét évre szóló hosszú távú uniós költségvetés több mint fele és a Next Generation EU nevű helyreállítási eszköz - összesen mintegy 1,8 billió euróval - korunk kihívásaira választ adó nagyszabású intézkedéseket tesz lehetővé, és Európát a fenntartható és a viszontagságoknak ellenálló helyreállítás pályájára állítja.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="119"> <prop type="lengthRatio">1.6</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>červenec</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Május</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="120"> <prop type="lengthRatio">1.0218978102189782</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V rámci zrychlené výzvy k podávání návrhů, kterou v březnu vypsalo partnerství veřejného a soukromého sektoru nazvané iniciativa pro inovativní léčiva, bylo vybráno osm rozsáhlých výzkumných projektů zaměřených na vývoj léčebných a diagnostických prostředků pro boj s koronavirem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Nyolc nagyszabású, a koronavírus-fertőzés kezelésének és diagnosztizálásának javítására irányuló kutatási projekt nyert el finanszírozást az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló kezdeményezés elnevezésű köz-magán társulás által márciusban kiírt , gyorsított pályázaton.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="121"> <prop type="lengthRatio">1.6712328767123288</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Další šarže ochranných masek FFP2 a FFP3 byly distribuovány do Chorvatska, Černé Hory a Severní Makedonie v rámci systému rescEU - společné evropské rezervy zdravotnického vybavení zřízené tento rok na pomoc zemím zasaženým pandemií koronaviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU FFP2 és FFP3 védőmaszkok újabb tételeit juttatja el Horvátországba, Montenegróba és Észak-Macedóniába az idén létrehozott rescEU-készletből.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="122"> <prop type="lengthRatio">1.530612244897959</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Do České republiky míří první plicní ventilátory ze společné rezervy rescEU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az első rescEU-lélegeztetőgépek úton Csehországba</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="123"> <prop type="lengthRatio">1.1111111111111112</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>28. května</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Május 28.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="124"> <prop type="lengthRatio">0.8584070796460177</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V rámci globální reakce na koronavirus Komise rovněž, coby součást úsilí týmu Evropa (Team Europe), oznámila příspěvek formou záruk ve výši 400 milionů eur na podporu nástroje COVAX a jeho cílů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság ezenkívül bejelenti, hogy az „Európa együtt" kezdeményezés keretében 400 millió euró értékű garanciával támogatja a COVAX-ot és a koronavírussal kapcsolatos globális válaszintézkedések terén megfogalmazott célokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="125"> <prop type="lengthRatio">0.6796116504854369</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise dosáhla první dohody o vyvíjené očkovací látce proti koronaviru</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság megkötötte az első megállapodást egy koronavírus elleni potenciális oltóanyag beszerzéséről</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="126"> <prop type="lengthRatio">1.7547169811320755</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Aby bylo možné plně využít potenciál mobilních aplikací pro vysledovávání kontaktů a varování s cílem přerušit řetězec koronavirových nákaz a zachraňovat životy napříč hranicemi, zřídila Komise na výzvu členských států celounijní systém k zajištění interoperability - tzv. bránu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ahhoz, hogy sikeres alkalmazásuknak az országhatárok ne szabjanak határt, a Bizottság az uniós tagállamok felkérésére létrehozott egy olyan rendszert - egy ún.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="127"> <prop type="lengthRatio">1.3333333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Všechny členské státy budou moci nakoupit od společnosti AstraZeneca 300 milionů dávek vakcíny a případně dalších 100 milionů dávek, které budou distribuovány poměrně podle počtu obyvatel.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A szerződés az AstraZeneca által előállított 300 millió adag oltóanyag beszerzésére, és további 100 millió adag lehetséges beszerzésére szól.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="128"> <prop type="lengthRatio">0.9402985074626866</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise uzavřela předběžná jednání se společností BioNTech-Pfizer ve věci nákupu potenciální vakcíny proti koronaviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság lezárta a BioNTech-Pfizer vállalattal folytatott tájékozódó jellegű megbeszéléseit Covid19 elleni oltóanyag beszerzéséről.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="129"> <prop type="lengthRatio">0.9139344262295082</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rada přijala návrh Evropské komise na dočasnou odchylku od pravidel týkajících se tzv. evropských společností (SE) a evropských družstevních společností (SCE) , a to pouze čtyři týdny poté, co Komise tento návrh předložila.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Mindössze négy héttel az előterjesztést követően a Tanács elfogadta az európai részvénytársaságokra és az európai szövetkezetekre vonatkozó szabályoktól való ideiglenes eltérés („derogáció") engedélyezéséről szóló európai bizottsági javaslatot.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="130"> <prop type="lengthRatio">1.0421052631578946</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise navrhla finanční podporu ve výši 81,4 miliardy eur z nástroje SURE pro 15 členských států EU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság 81,4 milliárd euró pénzügyi támogatást javasol 15 tagállam számára a SURE keretében</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="131"> <prop type="lengthRatio">0.7953667953667953</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise zřídila humanitární letecký most EU , který má v rámci reakce na koronavirus sloužit k přepravě humanitárních pracovníků a nouzových dodávek do některých nejzranitelnějších oblastí na světě.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság uniós humanitárius légihidat hozott létre, hogy ezen keresztül a humanitárius segélyszervezetek munkatársait és a sürgősségi segélyszállítmányokat eljuttassa több olyan területre világszerte, amelyeket a leginkább sújt a jelenlegi válság.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="132"> <prop type="lengthRatio">0.5714285714285714</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>18. září</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szeptember 18.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="133"> <prop type="lengthRatio">1.106164383561644</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská investiční banka a CureVac, biofarmaceutická společnost, která se v klinické fázi zabývá novou třídou transformačních léčiv, uzavřely smlouvu o půjčce ve výši 75 milionů EUR na podporu probíhajícího vývoje očkovacích látek proti infekčním nemocem, včetně kandidáta na očkovací látku CVnCoV proti infekci SARS-Co-2.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Beruházási Bank 75 millió euró összegű hitelmegállapodást kötött a CureVac klinikai biogyógyszerészeti vállalkozással, hogy támogassa a transzformatív gyógyszerek új osztályának kifejlesztésén dolgozó cég folyamatban lévő munkáját a fertőző betegségek elleni oltóanyagok területén.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="134"> <prop type="lengthRatio">1.1111111111111112</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>20. května</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Május 20.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="135"> <prop type="lengthRatio">0.8</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>24 milionů eur pro Ugandu postiženou pandemií koronaviru</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU 24 millió euróval segíti Ugandát a koronavírus-járvány közepette</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="136"> <prop type="lengthRatio">1.125</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>4. května</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Május 4.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="137"> <prop type="lengthRatio">0.6028368794326241</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Předtím je vedla se společnostmi Sanofi-GSK , Johnson & Johnson , CureVac a Moderna .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A BioNTech-Pfizer a Sanofi-GSK , a Johnson & Johnson , a CureVac és a Moderna után a hatodik cég, amellyel a Bizottság eredményesen tárgyalt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="138"> <prop type="lengthRatio">0.6666666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>7. října</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Augusztus 7.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="139"> <prop type="lengthRatio">0.7160493827160493</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise zlepšuje připravenost na budoucí ohniska koronaviru</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság megerősíti a felkészültséget az esetleges újabb koronavírus-járványra</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="140"> <prop type="lengthRatio">0.7107438016528925</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Výzkumný projekt financovaný z prostředků EU přináší na trh novou diagnostickou metodu</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Hamarosan forgalomba kerülnek az uniós finanszírozású kutatási projekt keretében kifejlesztett diagnosztikai gyorstesztek</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="141"> <prop type="lengthRatio">1.125</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>8. května</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Május 8.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="142"> <prop type="lengthRatio">1.1111111111111112</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>13. května</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Május 13.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="143"> <prop type="lengthRatio">1.1111111111111112</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>12. května</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Május 12.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="144"> <prop type="lengthRatio">1.0148148148148148</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise distribuuje první várku 1,5 milionu roušek a respirátorů z celkem 10 milionů zakoupených na podporu zdravotnických pracovníků v EU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság első körben 1,5 millió maszkot szerez be az uniós egészségügyi dolgozók részére, melyet további 8,5 millió maszk követ majd</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="145"> <prop type="lengthRatio">0.5714285714285714</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>22. září</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szeptember 22.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="146"> <prop type="lengthRatio">0.5384615384615384</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>4. září</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szeptember 4.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="147"> <prop type="lengthRatio">1.8048780487804879</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V návaznosti na dřívější dodávku do Itálie byly do Španělska, Itálie a Chorvatska distribuovány další zásilky ochranných masek FFP2 ze zásob rescEU - první společné evropské rezervy zdravotnického vybavení, která byla vytvořena v dubnu 2020 s cílem pomoci zemím postiženým koronavirovou pandemií.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A korábbi olaszországi szállítmányt követően az EU FFP2 védőmaszkok újabb tételeit juttatja el Spanyolországba, Olaszországba és Horvátországba a rescEU-készletből.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="148"> <prop type="lengthRatio">1.1111111111111112</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>27. května</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Május 27.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="149"> <prop type="lengthRatio">0.6622516556291391</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tento nástroj vznikl začátkem letošního roku s cílem pomoci zemím postiženým koronavirovou epidemií.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A rescEU az orvosi eszközök közös európai tartaléka, melyet idén hozott létre az EU a koronavírus-járvány által érintett országok megsegítése céljából.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="150"> <prop type="lengthRatio">0.5928571428571429</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tuto iniciativu zahájila předsedkyně Komise Ursula von der Leyenová 4. května 2020.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság elnöke, Ursula von der Leyen a koronavírus-járvány elleni globális fellépés keretében 2020. május 4-én adománygyűjtést indított.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="151"> <prop type="lengthRatio">1.1111111111111112</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>26. května</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Május 26.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="152"> <prop type="lengthRatio">1.125</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>2. května</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Május 2.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="153"> <prop type="lengthRatio">0.5714285714285714</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>10. září</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szeptember 10.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="154"> <prop type="lengthRatio">1.0451127819548873</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Záznam z plenárního zasedání Evropského parlamentu (27. května), kde předsedkyně Komise von der Leyenová prezentovala balíček EU pro obnovu</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ursula von der Leyen, a Bizottság elnöke az Európai Parlament május 27-i plenáris ülésén bemutatta a tervezett helyreállítási tervet.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="155"> <prop type="lengthRatio">0.39433962264150946</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jakmile to epidemiologická situace umožní, měli by lidé mít možnost sejít se s přáteli a rodinou , ať už ve své zemi, nebo v zahraničí, ale za dodržení všech nezbytných bezpečnostních a preventivních opatření.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Amint az egészségügyi helyzet ezt megengedi, a szükséges biztonsági és elővigyázatossági intézkedéseket meghozva módot kell adni az uniós polgároknak arra, hogy akár saját tagállamukban, akár más uniós országokba ellátogatva újra találkozhassanak barátaikkal és családtagjaikkal . A csomag további célja, hogy segítse az EU idegenforgalmi ágazatát . Ennek érdekében ösztönzi az érintett vállalkozások támogatását, és azt hivatott elősegíteni, hogy Európa továbbra is az első számú turisztikai célpont maradjon a látogatók számára.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="156"> <prop type="lengthRatio">0.8260869565217391</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tato částka byla vyčleněna z 1,4 miliardy EUR, které Komise přislíbila v rámci globální reakce na koronavirus zahájené předsedkyní Ursulou von der Leyenovou v květnu 2020.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság elnöke, Ursula von der Leyen a koronavírus elleni globális fellépés keretében 2020 májusában adománygyűjtést indított, melynek keretében a Bizottság maga 1,4 milliárd euró összegű vállalást tett.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="157"> <prop type="lengthRatio">1.1111111111111112</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>19. května</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Május 19.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="158"> <prop type="lengthRatio">1.4306569343065694</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rada schválila finanční podporu ve výši 87,4 miliardy eur pro 16 členských států, a to ve formě půjček z tzv. evropského nástroje ke zmírnění rizik nezaměstnanosti během koronavirové krize (SURE).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Tanács 87,4 milliárd euró összegű pénzügyi támogatást hagyott jóvá 16 tagállam számára a SURE révén nyújtandó uniós hitelek formájában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="159"> <prop type="lengthRatio">0.3017656500802568</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zahrnují i opatření týkají pohotovostních kapacit ve zdravotnictví, jiných než farmaceutických protiopatření, podpory menšin a zranitelných osob a kroků ke zmírnění dopadů sezónní chřipky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság azonnali rövid távú intézkedéseket ismertetett abból a célból, hogy megerősítse az EU egészségügyi felkészültségét a Covid19-járvány esetleges újabb kitöréseire . Az intézkedések közé tartozik a tesztelés és a kontaktkövetés fokozása, a népegészségügyi felügyelet javítása, valamint az egészségügyi ellenintézkedésekhez való hozzáférés kiszélesítése, továbbá ide tartoznak az egészségügy gyorsreagálási kapacitásával, a nem gyógyszeres ellenintézkedésekkel, a kisebbségek és a veszélyeztetett csoportok támogatásával, valamint a szezonális influenza jelentette teher csökkentésével kapcsolatos tevékenységek is.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="160"> <prop type="lengthRatio">0.673469387755102</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V druhé fázi pak bude možné uvolnit omezení na vnějších hranicích.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Továbbá kidolgozott egy, a korlátozás azt követő fokozatos feloldására vonatkozó megközelítést is.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="161"> <prop type="lengthRatio">0.5714285714285714</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>11. září</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szeptember 11.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="162"> <prop type="lengthRatio">0.2835249042145594</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Za tím účelem přijala nezávisle vyhodnocený rámec pro sociální dluhopisy .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság bejelentette , hogy hamarosan szociális beruházási uniós SURE-kötvényt fog kibocsátani 100 milliárd euró összeghatárig, és hogy ennek céljából elfogadta a szociális beruházási kötvények keretrendszerét , amelyet független értékelő cég véleményezett.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="163"> <prop type="lengthRatio">0.6923076923076923</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>22. října</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Augusztus 22.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="164"> <prop type="lengthRatio">1.1</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>2. července</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Március 2.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="165"> <prop type="lengthRatio">1.0909090909090908</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>16. července</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Március 16.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="166"> <prop type="lengthRatio">0.8181818181818182</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>19. října</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Március 19.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="167"> <prop type="lengthRatio">1.0384615384615385</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise vyhlásila výzvu k vyjádření zájmu o tematická partnerství v oblasti meziregionálních inovačních projektů, které podpoří reakci na koronavirovou pandemii a následné oživení .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság részvételi szándék kifejezésére irányuló felhívást tett közzé, amelyre több régiót érintő, kísérleti innovációs projekteket vezető tematikus partnerségek jelentkezhetnek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="168"> <prop type="lengthRatio">1.3357142857142856</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyto výzkumné akce doplňují předchozí snahy o vývoj diagnostiky, léčby a očkovacích látek a jsou výsledkem druhé mimořádné výzvy k vyjádření zájmu, kterou Komise zahájila dne 19. května .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezeket a kutatási projekteket a Bizottság által 2020. május 19-én közzétett második sürgősségi pályázati felhívás keretében választották ki.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="169"> <prop type="lengthRatio">1.1111111111111112</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>14. května</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Május 14.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="170"> <prop type="lengthRatio">0.8216216216216217</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nástroj SURE je zásadním prvkem komplexní strategie EU, která má zajistit ochranu občanů a zmírnit závažné socioekonomické dopady koronavirové pandemie.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A javaslat kiegészíti az „Európa együtt" stratégiát, melynek keretében az EU komoly és célzott segítséget nyújt a partnerországoknak a koronavírus-világjárvánnyal szembeni védekezéshez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="171"> <prop type="lengthRatio">0.5384615384615384</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>9. září</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szeptember 9.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="172"> <prop type="lengthRatio">1.0909090909090908</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>20. července</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Március 20.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="173"> <prop type="lengthRatio">0.9910714285714286</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Smlouva umožní všem členským státům EU nakoupit až 300 milionů dávek očkovací látky vyvinuté touto společností.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A megállapodásnak köszönhetően az uniós tagállamok 300 millió adag oltóanyagot szerezhetnek be a Sanofi-GSK-tól.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="174"> <prop type="lengthRatio">0.8791208791208791</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise podepsala druhou smlouvu zajišťující přístup k potenciální očkovací látce</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság aláírja a második szerződést Covid19 elleni potenciális oltóanyag beszerzéséről</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="175"> <prop type="lengthRatio">0.5815899581589958</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Umožní zemím EU nákup očkovacích látek pro 200 milionů lidí, jakmile se prokáže, že vakcína je bezpečná a účinná proti onemocnění COVID-19.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A szerződés értelmében ha a cég vakcinájáról beigazolódik, hogy biztonságos és hatékony a Covid19 ellen, az uniós tagállamok 200 millió adagot vásárolhatnak belőle, majd további 200 millió adag oltóanyag beszerzésére is lehetőségük nyílik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="176"> <prop type="lengthRatio">1.1868131868131868</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Budou vydány dluhopisy EU SURE ve výši až 100 miliard eur, které budou fungovat jako tzv. sociální dluhopisy</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szociális beruházási kötvény kerül kibocsátásra a SURE eszközből 100 milliárd euró összegig</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="177"> <prop type="lengthRatio">0.7651515151515151</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>EU odesílá v rámci systému rescEU další ochranné masky do Chorvatska, Černé Hory a Severní Makedonie.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU védőmaszkokat bocsát Horvátország, Montenegró és Észak-Macedónia rendelkezésére az európai uniós orvosi készletéből („rescEU")</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="178"> <prop type="lengthRatio">1.296875</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Členské státy si také mají zvážit, které skupiny obyvatel budou očkovat přednostně.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A készlet a tagállamok lakosságának arányában kerül felosztásra.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="179"> <prop type="lengthRatio">0.8181818181818182</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>21. října</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Március 31.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="180"> <prop type="lengthRatio">0.7537688442211056</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jedná se o opatření v oblasti testování a dohledávání kontaktů, zlepšení dohledu nad veřejným zdravím a rozšíření přístupu k lékařským protiopatřením.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az iránymutatás célja a polgárok egészségének védelme, valamint az utazásra kényszerülőkkel szembeni megfelelő bánásmód és az alapvető áruk és szolgáltatások akadálytalan elérhetőségének biztosítása.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="181"> <prop type="lengthRatio">1.9230769230769231</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise představila okamžitá krátkodobá opatření v oblasti veřejného zdraví na zlepšení připravenosti EU na případný další výskyt onemocnění COVID-19 .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Veklury az első, uniós szinten engedélyezett gyógyszer a Covid19 kezelésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="182"> <prop type="lengthRatio">0.7872340425531915</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Za způsobené potíže se vám omlouváme.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Elnézést kerünk az okozott kellemetlenségekért.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="183"> <prop type="lengthRatio">0.8461538461538461</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Práce kdekoli v Evropě</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Bárhol dolgozhat Európában</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="184"> <prop type="lengthRatio">1.3043478260869565</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Více informací naleznete zde .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>További részletek itt .</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="185"> <prop type="lengthRatio">0.958904109589041</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Od 1. února 2020 přestává být Spojené království členem Evropské unie.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2020. február 1-jétől az Egyesült Királyság nem tagja az Európai Uniónak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="186"> <prop type="lengthRatio">0.9734513274336283</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Z důvodu nutné údržby nebude portál EURES od 17/11/2020 17:00 do 17/11/2020 24:00 (bruselského času) dostupný.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Karbantartás miatt az EURES portál 17/11/2020 17:00 és 17/11/2020 24:00 (Brüsszeli idő) között nem lesz elérhető.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="187"> <prop type="lengthRatio">0.8461538461538461</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tento dokument uvádí, jak mají vnitrostátní orgány, inspektoráty práce a sociální partneři zaručit práva sezónních pracovníků, zabezpečit ochranu jejich zdraví a bezpečnost a zajistit, aby si tito pracovníci byli vědomi svých práv.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez a dokumentum iránymutatást nyújt a nemzeti hatóságoknak, a munkaügyi felügyelőségeknek és a szociális partnereknek az idénymunkások jogainak, egészségének és biztonságának garantálásához, valamint annak biztosításához, hogy az idénymunkások tisztában legyenek jogaikkal.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="188"> <prop type="lengthRatio">0.9025974025974026</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na základě dohody o vystoupení uzavřené mezi EU a Spojeným královstvím nicméně bude pokračovat volný pohyb pracovníků mezi Spojeným královstvím a členskými státy, včetně poskytování služeb EURES, během přechodného období, které je v současné době stanoveno do 31. prosince 2020.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU és az Egyesült Királyság közötti, a kilépésről rendelkező megállapodás értelmében azonban a munkavállalóknak az Egyesült Királyság és a tagállamok közötti szabad mozgása, ideértve az EURES szolgáltatásnyújtását is, a jelenleg 2020. december 31-ig terjedő átmeneti időszak végéig továbbra is lehetséges.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="189"> <prop type="lengthRatio">0.764367816091954</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mimořádná zpráva - Evropská komise přijala pokyny s cílem zajistit ochranu sezónních pracovníků EU v souvislosti s pandemií COVID-19.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Friss hírek - Az Európai Bizottság iránymutatásokat fogadott el annak érdekében, hogy biztosítsa az idénymunkások védelmét az EU-ban a koronavírus járványával összefüggésben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="190"> <prop type="lengthRatio">0.9130434782608695</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Související dokumenty</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kapcsolódó dokumentumok</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="191"> <prop type="lengthRatio">0.9090909090909091</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zaměstnanost, sociální věci a sociální začleňování</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Foglalkoztatás, szociális ügyek és társadalmi befogadás</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="192"> <prop type="lengthRatio">0.775</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Snažíme se zveřejňovat co nejvíce informací ve 24 jazycích EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Arra törekszünk, hogy minél több információt közöljünk 24 európai uniós nyelven.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="193"> <prop type="lengthRatio">1.0892857142857142</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyto informace bohužel nejsou ve zvoleném jazyce k dispozici.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez az információ nem áll rendelkezésre a kívánt nyelven.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="194"> <prop type="lengthRatio">0.8699186991869918</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Právní předpisy a další úřední dokumenty jsou k dispozici ve všech úředních jazycích EU na portálu EUR-Lex.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A jogszabályok és a hivatalos okmányok az Unió összes hivatalos nyelvén olvashatók az Európai Bizottság EUR-Lex jogtárában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="195"> <prop type="lengthRatio">1.8114754098360655</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vzhledem k omezeným překladatelským kapacitám a skutečnosti, že některé informace (např. zprávy) je třeba zveřejňovat v krátkém termínu, jsou však některé informace k dispozici pouze v angličtině, francouzštině a němčině.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A korlátozott fordítási kapacitások miatt azonban az időérzékeny információk csak angolul, franciául és németül elérhetők.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="196"> <prop type="lengthRatio">0.90625</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zvolte jinou jazykovou verzi.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kérjük, válasszon másik nyelvet!</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="197"> <prop type="lengthRatio">0.95</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Naše stránky se řídí obecnými pokyny pro používání jazyků na portálu EUROPA.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Honlapunk az EUROPA portálra vonatkozó általános nyelvi iránymutatásokat követi.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="198"> <prop type="lengthRatio">1.0892857142857142</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>To je součástí strategie Evropské komise pro očkovací látky .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez része az Európai Bizottság oltóanyag-stratégiájának .</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="199"> <prop type="lengthRatio">1.1</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise nadále vede intenzivní jednání i s ostatními výrobci očkovacích látek.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság intenzív tárgyalásokat folytat más oltóanyaggyártókkal is.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="200"> <prop type="lengthRatio">0.782051282051282</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nástroj pro mimořádnou podporu poskytuje finanční podporu na:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Szükséghelyzeti Támogatási Eszköz pénzügyi támogatást nyújt a következőkhöz:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="201"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Základní zdravotnické produkty</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Alapvető egészségügyi termékek</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="202"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Testování</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Tesztelés</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="203"> <prop type="lengthRatio">1.0211267605633803</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>dohoda se společností Janssen Pharmaceutica NV (jedna společnost ze skupiny Janssen Pharmaceutical Companies v rámci korporace Johnson & Johnson)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a Janssen Pharmaceutica NV-vel , amely a Johnson & Johnson vállalatcsoport által alapított Janssen Pharmaceutical Companies vállalatok egyike;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="204"> <prop type="lengthRatio">0.8428571428571429</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Testování je při zpomalování šíření koronaviru rozhodující.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tesztelés kulcsfontosságú a koronavírus terjedésének megfékezésében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="205"> <prop type="lengthRatio">0.8192090395480226</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>První dávka (pro přibližně 7 300 pacientů) byla zaslána v srpnu a druhá se do zemí dostane v první polovině září (pro přibližně 12 500 pacientů).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>7300 beteg részére) augusztusban expediálták, a másodikat pedig (mintegy 12 500 betegnek elegendő mennyiséget) szeptember első felében fogják eljuttatni a rendeltetési helyükre.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="206"> <prop type="lengthRatio">0.9281045751633987</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tato částka například umožnila přepravu společné zásilky více než 1 000 tun základních osobních ochranných prostředků do Česka a na Slovensko.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A támogatás révén például több mint ezer tonna alapvető egyéni védőeszközt tartalmazó közös szállítmányt sikerült eljuttatni Csehországba és Szlovákiába.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="207"> <prop type="lengthRatio">0.7924528301886793</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Poslední dávka je plánována na říjen 2020.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az utolsó szállítmány 2020 októberére van betervezve.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="208"> <prop type="lengthRatio">0.9748743718592965</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Opatření je výsledkem výzvy , kterou Komise vyhlásila 18. června, a navazuje na pilotní operaci, v jejímž rámci bylo úspěšně dodáno více než sedm tun osobních ochranných prostředků do Bulharska.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A fellépés a Bizottság által június 18-án közzétett finanszírozási felhívás eredménye, és egy kísérleti műveleten alapul, melynek során több mint hét tonna egyéni védőeszközt juttattak el Bulgáriába.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="209"> <prop type="lengthRatio">1.0070921985815602</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Všechny nejnovější informace o opatřeních financovaných z nástroje pro mimořádnou podporu a jejich provádění budou zveřejněny na této stránce.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Szükséghelyzeti Támogatási Eszköz által finanszírozott intézkedésekkel kapcsolatos legfrissebb információkat ezen az oldalon tesszük közzé.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="210"> <prop type="lengthRatio">0.5348837209302325</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Další informace o léčbě</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Több információ a kezelésekkel kapcsolatban</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="211"> <prop type="lengthRatio">0.8980582524271845</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tato další možnost financování doplňuje pomoc, která je již k dispozici prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie, a dodávky ochranných prostředků prostřednictvím systému rescEU .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez a finanszírozási lehetőség kiegészíti az uniós polgári védelmi mechanizmuson keresztül már most is rendelkezésre álló támogatást, valamint a rescEU-tartalékból célba juttatott védőeszköz-szállítmányokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="212"> <prop type="lengthRatio">1.0714285714285714</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Užitečné odkazy</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Hasznos linkek</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="213"> <prop type="lengthRatio">0.968</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Umožňuje efektivně reagovat na situace, které lze nejlépe řešit strategickým a koordinovaným způsobem na evropské úrovni.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Olyan szükségleteket elégít ki, amelyek esetében az európai szintű, stratégiai és összehangolt megközelítés a leghatékonyabb.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="214"> <prop type="lengthRatio">1.4406779661016949</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Program odborné přípravy bude realizován v celé EU a v období od srpna do prosince 2020 se ho bude účastnit minimálně 1 000 nemocnic a 10 000 lékařů a zdravotních sester.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A képzést 2020 augusztusa és decembere között minimum ezer kórház és 10 ezer orvos és ápoló veheti igénybe az Unióban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="215"> <prop type="lengthRatio">0.8153846153846154</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Přeprava základního zboží, lékařských týmů a pacientů</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Alapvető eszközök, egészségügyi szakemberek és betegek szállítása</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="216"> <prop type="lengthRatio">0.8586956521739131</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Šarže se do členských států a Spojeného království dostanou v několika dávkách.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tételeket több részletben fogják kiszállítani a tagállamoknak és az Egyesült Királyságnak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="217"> <prop type="lengthRatio">0.9289340101522843</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise rovněž vynakládá dalších 7 milionů eur na další dodávky Veklury, aby pomohla pokrýt potřeby do doby, než začnou přicházet dodávky v rámci společného zadávání veřejných zakázek.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság ezenkívül 7 millió eurót költ további Veklury-készletek beszerzésére, hogy segítsen fedezni szükségleteket addig, amíg a közös közbeszerzés keretében beszerzett gyógyszerek megérkeznek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="218"> <prop type="lengthRatio">1.0909090909090908</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nástroj pro mimořádnou podporu (ESI)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szükséghelyzeti Támogatási Eszköz</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="219"> <prop type="lengthRatio">0.7915194346289752</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise dala k dispozici téměř 100 milionů eur na nákup základních zdravotnických produktů, jako jsou osobní ochranné prostředky (roušky, rukavice, bezpečnostní brýle, pláště), ventilátory a léky na prevenci a léčbu COVID-19.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság közel 100 millió eurót bocsátott rendelkezésre alapvető egészségügyi termékek, például egyéni védőeszközök (maszkok, kesztyűk, szemüvegek, köpenyek), lélegeztetőgépek és gyógyszerek beszerzésére, hogy segítse a Covid19 megelőzésére és kezelésére irányuló erőfeszítéseket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="220"> <prop type="lengthRatio">0.8604651162790697</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 28. října Evropská komise oznámila, že v rámci nástroje pro mimořádnou podporu mobilizuje 100 milionů EUR na přímé nákupy rychlých testů na antigeny a jejich dodání členským státům.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Október 28-án az Európai Bizottság bejelentette, hogy a Szükséghelyzeti Támogatási Eszköz keretében 100 millió eurót mozgósít antigéngyorsteszt-készletek közvetlen beszerzésére és a tagállamokhoz való eljuttatására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="221"> <prop type="lengthRatio">0.8412698412698413</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Propojení národních aplikací pro vysledování kontaktů</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az egyes tagállamok kontaktkövető rendszereinek összekapcsolása</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="222"> <prop type="lengthRatio">0.8344827586206897</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tento rozpočet lze také použít na pořízení služeb zajišťujících kvalitu těchto produktů a usnadňujících jejich používání.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ebből az összegből továbbá az említett termékek és eszközök minőségének szavatolását és helyes használatát célzó szolgáltatások is beszerezhetők.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="223"> <prop type="lengthRatio">0.9859154929577465</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Většina členských států v rámci opatření proti šíření koronaviru spustila nebo plánuje spustit aplikaci pro vysledování kontaktů a varování.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus elleni küzdelemben a tagállamok többsége országos kontaktkövető és figyelmeztető alkalmazást vezetett be, vagy tervez bevezetni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="224"> <prop type="lengthRatio">0.9615384615384616</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Velká část rozpočtu nástroje pro mimořádnou podporu bude využita k zajištění výroby očkovacích látek v Unii a dostatečných dodávek pro členské státy prostřednictvím předběžných dohod o koupi uzavřených s výrobci těchto látek.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Szükséghelyzeti Támogatási Eszköz forrásainak jelentős része az EU-beli oltóanyaggyártást és a tagállamok megfelelő oltóanyag-ellátását hivatott biztosítani az oltóanyaggyártókkal kötött előzetes piaci kötelezettségvállalások révén.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="225"> <prop type="lengthRatio">0.8344827586206897</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise zároveň přijala doporučení týkající se strategií testování na COVID-19, včetně použití rychlých testů na antigeny.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezzel egyidejűleg a Bizottság ajánlást fogadott el a Covid19-tesztelési stratégiákról, melyek egyik fontos elemét képezik az antigéngyorstesztek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="226"> <prop type="lengthRatio">0.7908745247148289</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Brána k zajištění interoperability je celoevropským řešením založeným na decentralizované architektuře, které zajistí bezpečnou výměnu informací mezi vnitrostátními aplikacemi při vysoké úrovni ochrany údajů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az együttműködtethetőséget biztosító átjárószolgáltatás az egész EU-ra kiterjedően biztosítani fogja a tagállami kontaktkövető alkalmazások közötti biztonságos információcserét, mely decentralizált architektúrán és a személyes adatok magas szintű védelmén alapul.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="227"> <prop type="lengthRatio">1.1025641025641026</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Veklury byl prvním léčivým přípravkem registrovaným v EU na léčbu onemocnění COVID-19.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Veklury az első, uniós szinten engedélyezett gyógyszer a Covid19 kezelésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="228"> <prop type="lengthRatio">0.952</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise vyčlenila 150 milionů eur, aby pomohla 18 členským státům a Spojenému království s financováním přepravy zásilek osobních ochranných prostředků, životně důležitých léků, zdravotnického vybavení apod. v období od dubna do září 2020.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság 150 millió euró pénzügyi támogatást nyújtott 18 tagállamnak és az Egyesült Királyságnak alapvető orvosi termékek - életmentő egyéni védőeszközök, gyógyszerek és orvostechnikai felszerelések - szállításához 2020. április-szeptember között.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="229"> <prop type="lengthRatio">0.7909407665505227</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jakožto finanční složka společného evropského plánu rušení opatření proti šíření koronaviru pomáhá zmírnit bezprostřední následky pandemie a anticipovat potřeby týkající se vývoje po jejím odeznění a návratu k běžným podmínkám.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-járvány megfékezésére irányuló intézkedések fokozatos megszüntetését célzó közös európai ütemterv finanszírozási ágaként segít enyhíteni a világjárvány közvetlen következményeit, és előre jelezni a korlátozások feloldásával és a helyreállítással kapcsolatos szükségleteket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="230"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise vyzvala 31. července 2020 přes 200 pracovišť z celé EU zabývajících se odběrem krve, aby si zažádaly o finanční prostředky na nákup vybavení k plazmaferéze - tj.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Július 31-én az Európai Bizottság EU-szerte több mint 200 vérgyűjtő szolgálatot szólított fel arra, hogy pályázzanak a plazmaferézis-berendezések beszerzésének finanszírozására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="231"> <prop type="lengthRatio">0.6755555555555556</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>přesun zdravotnických položek tam, kde jsou nejvíce zapotřebí, a sice financováním přepravy dodávek materiální pomoci do členských států EU a mezi nimi,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egészségügyi termékek eljuttatása oda, ahol azokra a legnagyobb szükség van, a segítségnyújtást szolgáló eszközök és segélyszállítmányok uniós tagállamokba, illetve tagállamok között történő szállításának finanszírozása révén</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="232"> <prop type="lengthRatio">1.0564516129032258</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Kromě toho Komise rovněž připravuje společné zadávací řízení s cílem usnadnit členským státům k rychlým testům na antigeny přístup.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Emellett a Bizottság közös közbeszerzést készít elő, hogy megkönnyítse a tagállamoknak a tesztkészletekhez való hozzáférést.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="233"> <prop type="lengthRatio">1.2727272727272727</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Očkovací látky</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Oltóanyagok</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="234"> <prop type="lengthRatio">0.8441558441558441</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise podepsala 18. srpna smlouvu, která dává k dispozici 2,5 milionů eur na odbornou přípravu multidisciplinární skupiny zdravotníků v zájmu podpory a pomoci jednotkám intenzivní péče.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság augusztus 18-án szerződést írt alá, amelynek értelmében 2,5 millió eurót szabadít fel egészségügyi szakemberek képzésére, hogy az intenzív terápiás osztályok multidiszciplináris szakembergárdával gazdagodjanak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="235"> <prop type="lengthRatio">0.7832512315270936</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Toto vybavení zvýší kapacitu ke shromažďování konvalescentní plazmy a umožní připravit se na rychlé odběry v případě budoucích vrcholů či dalších vln pandemie.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kiegészítő berendezések még több, gyógyult betegektől származó vérplazma gyűjtését teszik lehetővé, és megteremtik a gyors gyűjtés feltételeit a világjárvány jövőbeli csúcspontjai vagy hullámai esetén.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="236"> <prop type="lengthRatio">0.959349593495935</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>převoz pacientů mezi členskými státy EU nebo z členských států do sousedních zemí, aby se využila volná kapacita v jiných lokalitách v případě, že hrozí zahlcení zdravotních služeb, a zajistila se tak léčba co největšího počtu pacientů,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Betegek áthelyezése az EU-n belül vagy uniós tagállamokból szomszédos országokba, hogy a lehető legtöbb ember ellátásban részesüljön, ha fennáll a kockázata, hogy valamelyik tagállam egészségügyi ellátórendszere nem képes megbirkózni a helyzettel</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="237"> <prop type="lengthRatio">1.1224489795918366</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Odborná příprava zdravotníků na práci v intenzivní péči</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egészségügyi szakemberek intenzívterápiás-képzése</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="238"> <prop type="lengthRatio">0.9142857142857143</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Léčba: K financování nákupu dávek přípravku Veklury (obchodní značka léku Remdesivir, viz výše) byla rovněž využita facilita pro základní zdravotnické produkty.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kezelések: Az alapvető egészségügyi termékeket támogató eszközzel finanszírozták a remdesivir hatóanyagú Veklury gyógyszer terápiás kiszereléseinek beszerzését is (lásd fent).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="239"> <prop type="lengthRatio">0.7945205479452054</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>přepravu zdravotnického personálu a mobilních zdravotnických týmů mezi členskými státy EU nebo ze sousedních zemí do EU s cílem pomoci lidem tam, kde je to nejvíce zapotřebí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egészségügyi dolgozók és mobil orvoscsoportok szállítása uniós tagállamok között és szomszédos országokból az EU-ba, hogy a szakemberek segítséget tudjanak nyújtani ott, ahol a legnagyobb szükség van az orvosi ellátásra</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="240"> <prop type="lengthRatio">0.9074074074074074</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Za podpory Komise budou členským státům a Spojenému království k dispozici šarže tohoto přípravku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság támogatásával Veklury-tételeket bocsátanak a tagállamok és az Egyesült Királyság rendelkezésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="241"> <prop type="lengthRatio">0.5669291338582677</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tento nástroj pomáhá členským státům v boji proti koronavirové pandemii.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Szükséghelyzeti Támogatási Eszköz a koronavírus-világjárvány kezelésére irányuló tagállami erőfeszítésekhez nyújt segítséget.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="242"> <prop type="lengthRatio">0.8608695652173913</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zařazeni do něj budou zdravotníci, kteří na jednotce intenzivní péče za běžných podmínek nepracují.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A program az olyan szakembereknek kíván képzést nyújtani, akik általában nem intenzív terápiás osztályon dolgoznak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="243"> <prop type="lengthRatio">0.882051282051282</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise podepsala 28. července smlouvu s farmaceutickou společností Gilead na zajištění léčebných dávek přípravku Veklury, což je obchodní značka léku Remdesiviru .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság július 28-án szerződést írt alá a Gilead gyógyszeripari vállalattal a Veklury elnevezésű gyógyszer (melynek hatóanyaga a remdesivir ) terápiás kiszereléseinek biztosításáról.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="244"> <prop type="lengthRatio">0.4213197969543147</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Sdružuje proto zdroje a úsilí s cílem urychleně řešit společné strategické potřeby.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Szükséghelyzeti Támogatási Eszköz a szolidaritás elvének alapján egységbe fogja az erőfeszítéseket és összevonja az erőforrásokat, hogy gyorsan fedezni lehessen a közös stratégiai szükségleteket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="245"> <prop type="lengthRatio">0.8014705882352942</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>BioNTech-Pfizer ohledně první objednávky na 200 milionů dávek a možnosti dokoupení dalších 100 milionů dávek.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a BioNTech-Pfizer vállalattal kezdetben 200 millió adag oltóanyag megvásárlásáról, további 100 millió dózis beszerzésének lehetőségével.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="246"> <prop type="lengthRatio">0.7857142857142857</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Služba propojila první várku národních aplikací, konkrétně německý Corona-Warn-App, irský sledovač onemocnění COVID a italský Immuni, které si stáhlo přibližně 30 milionů lidí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A sikeres kísérleti szakaszt követően október 19-én működésbe lépett a rendszer, amely már integrálta a tagállami alkalmazások első csoportját: Corona-Warn-App (Németország), COVID Tracker (Írország) és Immuni (Olaszország).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="247"> <prop type="lengthRatio">1.936842105263158</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Osobní ochranné prostředky: Komise zakoupila 10 milionů roušek na ochranu zdravotnických pracovníků, které budou v několika várkách dodány těm členským zemím, jež o ně projevily zájem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egyéni védőeszközök: A Bizottság az egészségügyi dolgozók védelmére 10 millió maszkot vásárolt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="248"> <prop type="lengthRatio">0.7903225806451613</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Moderna ohledně první objednávky na 80 milionů dávek a možnosti dokoupení dalších 80 milionů dávek</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a Moderna vállalattal kezdetben 80 millió adag vakcina megvásárlásáról, további 80 millió dózis beszerzésének lehetőségével.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="249"> <prop type="lengthRatio">0.6685082872928176</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise dosud uzavřela dohody o nákupu potenciální vakcíny proti COVID-19 se čtyřmi farmaceutickými společnostmi.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez idáig az Európai Bizottság négy gyógyszeripari vállalattal kötött megállapodást Covid19 elleni oltóanyag beszerzéséről, mihelyst a vakcina biztonságosnak és hatékonynak bizonyul:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="250"> <prop type="lengthRatio">0.7017543859649122</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>CureVac ohledně nákupu 225 milionů dávek</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a CureVac céggel 225 millió oltóanyagdózis beszerzéséről;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="251"> <prop type="lengthRatio">0.49586776859504134</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>odběru plazmy od dárců, kteří se z nemoci COVID-19 zotavili.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezekkel a berendezésekkel vérplazma gyűjthető már meggyógyult Covid19-betegektől, akik hajlandóak vérplazmát adományozni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="252"> <prop type="lengthRatio">0.9090909090909091</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Prostředky budou poskytovány formou grantů veřejným a nevládním odběrným stanicím, které jsou k odběru plazmy oprávněny.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A 40 millió eurós költségvetésből a vérplazma gyűjtésére jogosult állami és nem kormányzati vérgyűjtő szolgálatok kapnak támogatást.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="253"> <prop type="lengthRatio">0.8515625</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>dohoda se společností AstraZeneca na nákup 300 milionů dávek s předkupním právem na dalších 100 milionů dávek</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>az AstraZeneca gyógyszergyárral 300 millió adag oltóanyag beszerzéséről, további 100 millió dózis megvásárlásának lehetőségével;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="254"> <prop type="lengthRatio">0.6511627906976745</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Předběžné rozhovory byly uzavřeny s těmito společnostmi:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság az összes tagállam nevében tájékozódási célból megbeszéléseket folytatott:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="255"> <prop type="lengthRatio">0.41545893719806765</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zajistí se tak léčba celkem přibližně 30 000 pacientů se závažným průběhem onemocnění.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság Szükséghelyzeti Támogatási Eszköze finanszírozza az összesen 63 millió euró értékű szerződést, amelynek révén összesen mintegy 30 ezer, súlyos Covid19-tüneteket mutató beteget lehet majd kezelni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="256"> <prop type="lengthRatio">1.5555555555555556</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Možnosti léčby</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kezelések</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="257"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V rámci nástroje pro mimořádnou podporu bylo uvolněno přibližně 10 milionů eur na propojení těchto vnitrostátních aplikací, aby se řetězec nákazy koronavirem prolomil i v případě, že lidé vycestují za hranice.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Szükséghelyzeti Támogatási Eszközből mintegy 10 millió euró áll rendelkezésre e tagállami kontaktkövető rendszerek összekapcsolására, mely elősegíti a mobilalkalmazásokban rejlő lehetőségek jobb kiaknázását.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="258"> <prop type="lengthRatio">0.7985611510791367</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Až bude nutné urychleně kapacitu JIP navýšit, bude možné tyto pracovníky na potřebná oddělení dočasně přeřadit.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A cél az átmeneti kapacitásbővítés, azaz hogy szükség esetén ezek a szakemberek gyorsan és hatékonyan tudjanak intenzív osztályon dolgozni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="259"> <prop type="lengthRatio">0.2897727272727273</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Brána by měla být plně funkční do konce října 2020.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Hamarosan újabb országok koronavírus-kontaktkövető alkalmazásaival fog bővülni az uniós szintű átjárhatóságot biztosító rendszer, mely október végére lesz teljesen működőképes.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="260"> <prop type="lengthRatio">1.591743119266055</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 7. října podepsala Komise se společností Gilead rámcovou smlouvu o společném zadávání veřejných zakázek týkající se zajištění až 500 000 léčebných dávek přípravku Veklury, což umožní všem zemím EU, zemím EHP, Spojenému království, jakož i šesti kandidátským zemím a potenciálním kandidátským zemím zadávat přímo objednávky na pořízení Veklury.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A szerződés lehetővé teszi valamennyi uniós ország, az EGT-országok, az Egyesült Királyság és hat tagjelölt, illetve potenciális tagjelölt ország számára, hogy közvetlenül adják le rendeléseiket a Veklury beszerzésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="261"> <prop type="lengthRatio">2.8636363636363638</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>dohoda se společností Sanofi-GSK na nákup až 300 milionů dávek.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a Sanofi-GSK -val max.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="262"> <prop type="lengthRatio">0.7938144329896907</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Díky programu získají potřebné dovednosti, které jsou pro tuto práci potřeba.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A szállítmányokból azok az uniós tagállamok részesülnek, amelyek jelezték ilyen irányú igényüket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="263"> <prop type="lengthRatio">0.84</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Do konce listopadu má na tuto službu být připojeno 19 aplikací.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>November végéig a szolgáltatás várhatóan 19 alkalmazást fog összekapcsolni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="264"> <prop type="lengthRatio">1.2857142857142858</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Testování</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Tesztek</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="265"> <prop type="lengthRatio">0.7375</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise přijala další podpůrná opatření, například:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság egyéb támogatási intézkedéseket is elfogadott, így például:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="266"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Spolehlivější agentury EU:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>erősebb uniós ügynökségek:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="267"> <prop type="lengthRatio">0.75</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Silnější rámec zdravotní bezpečnosti, který bude obnášet:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>egy erősebb egészségbiztonsági keret, amely a következőket foglalja magában:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="268"> <prop type="lengthRatio">0.7840909090909091</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>přijala mimořádná opatření na podporu a stabilizaci zemědělských trhů</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>rendkívüli intézkedéseket hozott a mezőgazdasági piacok támogatására és stabilizálására;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="269"> <prop type="lengthRatio">0.6666666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Hranice a mobilita</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Határigazgatás és mobilitás</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="270"> <prop type="lengthRatio">0.7254901960784313</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise dosud dosáhla těchto výsledků:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság eddig a következő eredményeket érte el:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="271"> <prop type="lengthRatio">0.8392857142857143</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Krok směrem k vytvoření evropské zdravotní unie</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Előrelépés az európai egészségügyi unió létrehozása felé</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="272"> <prop type="lengthRatio">0.5952380952380952</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na podporu zemědělců a odvětví zemědělství Komise:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A mezőgazdasági termelők és a mezőgazdasági ágazat támogatása érdekében a Bizottság:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="273"> <prop type="lengthRatio">1.2131147540983607</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Bude vytvořen nový orgán pro reakci na mimořádnou zdravotní situaci (ERA).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>létrejön az új Egészségügyi Szükséghelyzet-reagálási Hatóság.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="274"> <prop type="lengthRatio">0.6990291262135923</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 11. listopadu 2020 položila Komise základy evropské zdravotní unie .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2020. november 11-én a Bizottság megtette az első lépést az európai egészségügyi unió létrehozása felé.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="275"> <prop type="lengthRatio">0.8636363636363636</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ekonomická opatření</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Gazdasági intézkedések</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="276"> <prop type="lengthRatio">0.6818181818181818</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jejím cílem je:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A program célja, hogy:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="277"> <prop type="lengthRatio">0.6802325581395349</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Panel 7 nezávislých epidemiologů a virologů Komise poskytuje vědecky podložené pokyny a poskytuje poradenství ohledně</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság hét független járványügyi szakértőből és virológusból álló testülete tudományosan megalapozott iránymutatásokat és tanácsokat nyújt az alábbiakkal kapcsolatban:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="278"> <prop type="lengthRatio">0.7972972972972973</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise zavede společný rámec pro podávání zpráv a platformu pro sledování účinnosti vnitrostátních strategií očkování.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság közös jelentéstételi keretet fog létrehozni, és platformot állít működésbe a nemzeti oltási stratégiák hatásosságának nyomon követésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="279"> <prop type="lengthRatio">0.8636363636363636</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>přizpůsobit regulační rámec EU současné mimořádné situaci</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>az uniós szabályozás hozzáigazítása a jelenlegi szükséghelyzethez;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="280"> <prop type="lengthRatio">0.6407766990291263</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise si podle dohody může na trzích vypůjčit až 750 miliard eur.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A megállapodás értelmében a Bizottság 750 milliárd euró összegig terjedő kölcsönt vehet fel a piacokon.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="281"> <prop type="lengthRatio">0.8409090909090909</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>zajistit výrobu očkovacích látek v EU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>az EU-n belüli oltóanyaggyártás biztosítása;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="282"> <prop type="lengthRatio">0.8</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mobilizace rozpočtu EU a Evropské investiční banky na záchranu pracovních míst a na podporu podniků zasažených krizí</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós költségvetés és az Európai Beruházási Bank mozgósítása a munkahelyek megőrzése és a válság által sújtott vállalatok támogatása érdekében</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="283"> <prop type="lengthRatio">0.8045977011494253</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na podporu výroby a dostupnosti osobních ochranných prostředků Komise:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az egyéni védőeszközök gyártásának és rendelkezésre állásának támogatására a Bizottság:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="284"> <prop type="lengthRatio">0.6558441558441559</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Akce byla zahájena v květnu a vyvrcholila celosvětovým dárcovským summitem a koncertem v červnu 2020.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A májusban indult kampány záróakkordja, egyben fénypontja a 2020 júniusában megrendezett, koncerttel egybekötött globális adományozói csúcstalálkozó volt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="285"> <prop type="lengthRatio">0.7590361445783133</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podpora výzkumu v oblasti léčby, diagnostiky a očkovacích látek</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az oltóanyagokkal, diagnosztikával és kezelésekkel kapcsolatos kutatások támogatása</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="286"> <prop type="lengthRatio">0.8481012658227848</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V nadcházejících týdnech bude spuštěna mobilní aplikace re-open EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Néhány héten belül a Re-open EU mobilalkalmazás formájában is elérhetővé válik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="287"> <prop type="lengthRatio">0.9698492462311558</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Doporučení se zaměřují na zmírnění dopadu krize v krátkodobém horizontu a na vytvoření růstu v dlouhodobém horizontu, a to v souladu s našimi cíli v oblasti ekologické a digitální transformace.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ajánlások középpontjában rövid távon a válság súlyos hatásainak enyhítése, hosszú távon pedig a gazdasági növekedés áll, összhangban a zöld átállásra és a digitalizálásra vonatkozó uniós célokkal.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="288"> <prop type="lengthRatio">1.1547619047619047</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Byla zveřejněna doporučení týkající se komunitních opatření (např. dodržování fyzického odstupu).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ajánlásokat tett közzé a közösségi intézkedésekről, pl. a fizikai távolságtartásról.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="289"> <prop type="lengthRatio">0.6444444444444445</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>dostupných možnostech dopravy</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a rendelkezésre álló közlekedési eszközökről;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="290"> <prop type="lengthRatio">0.9166666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise od ledna 2020 v rámci programu Horizont 2020 vyčlenila více než 660 milionů eur na vývoj očkovacích látek, nových léčebných postupů, diagnostických testů a zdravotnických systémů s cílem zabránit šíření koronaviru a zachraňovat životy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság január óta a Horizont 2020 program keretében több mint 660 millió eurót mozgósított a koronavírus terjedésének megelőzését és emberi életek megmentését szolgáló oltóanyagok, új kezelések, diagnosztikai tesztek és gyógyászati rendszerek kifejlesztésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="291"> <prop type="lengthRatio">0.8807947019867549</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Z nástroje pro mimořádnou podporu bylo vyčleněno 100 milionů eur na investice do nákupu a provádění těchto testů v členských státech.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Szükséghelyzeti Támogatási Eszközből 100 millió euró összegű beruházás irányul ilyen típusú tesztek beszerzésére és a tagállamokba való szállítására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="292"> <prop type="lengthRatio">0.7121212121212122</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise bude rovněž spolupracovat s členskými státy na společném přístupu k pravidlům karantény</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság együtt fog működni a tagállamokkal, hogy EU-szerte egységes közelítésmódot dolgozzanak ki a karanténkövetelmények terén;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="293"> <prop type="lengthRatio">0.6887755102040817</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>dočasná pravidla státní podpory , aby vlády mohly směřovat likviditu do ekonomiky na podporu občanů a na zachování pracovních míst v EU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>ideiglenes állami támogatási szabályokat fogadott el, hogy a kormányok likviditást tudjanak biztosítani a gazdaság számára a lakosság támogatása és az Unión belüli munkahelyek megőrzése érdekében;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="294"> <prop type="lengthRatio">0.6737588652482269</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>pokyny k zajištění volného pohybu pracovníků, zejména v odvětví zdravotní péče a potravinářství</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>iránymutatást tett közzé, mely biztosítani hivatott a munkavállalók szabad mozgását - különösen az egészségügyi és élelmiszeripari ágazatban;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="295"> <prop type="lengthRatio">0.9666666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí bude epidemiologickou situaci sledovat na základě sdílených údajů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>az Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ közös adatok alapján figyelemmel kíséri a járványügyi helyzetet;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="296"> <prop type="lengthRatio">0.861878453038674</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vedoucí představitelé se dohodli na balíčku ozdravných opatření ve výši 1,8 bilionu eur, který kombinuje příští rozpočet EU (2021-2027) a NextGenerationEU .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós vezetők 1,8 billió euró összegű helyreállítási csomagról állapodtak meg, amely a 2021-2027-es időszakra szóló hosszú távú költségvetést a NextGenerationEU eszközzel ötvözi.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="297"> <prop type="lengthRatio">0.7457627118644068</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Úzce spolupracuje s členskými státy na posouzení dostupných zásob těchto prostředků v EU, výrobní kapacity a předpokládaných potřeb.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>szorosan együttműködik a tagállamokkal azért, hogy felmérjék az EU-n belül rendelkezésre álló egyéni védőeszközök állományát, a termelési kapacitást és a várható szükségleteket;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="298"> <prop type="lengthRatio">0.9558011049723757</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zajišťuje dohled nad dodržováním norem a dozor nad trhem, aby bylo možné zvýšit dodávky osobních ochranných prostředků, aniž by byly ohroženy zdravotní a bezpečnostní normy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>gondoskodik a megfelelőségértékelésről és a piacfelügyeletről, hogy növelni lehessen az egyéni védőeszközök kínálatát az egészségügyi és biztonsági előírások veszélyeztetése nélkül;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="299"> <prop type="lengthRatio">0.697986577181208</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>To pomůže zemím EU podpořit systémy zdravotní péče a podniky a zajistit lidem během krize pracovní místa</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez segíteni fog az uniós országoknak abban, hogy támogassák egészségügyi rendszereiket és a vállalkozásokat, és óvják a munkahelyeket a válság alatt;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="300"> <prop type="lengthRatio">1.028735632183908</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mandát Evropské agentury pro léčivé přípravky se bude vztahovat na bezpečnost léčivých přípravků a zdravotnických prostředků, rizika jejich nedostatku a jejich klinická hodnocení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>az Európai Gyógyszerügynökség megbízatása ki fog terjedni a gyógyszerek és orvostechnikai eszközök biztonságosságára, a hiánykezelésre és a gyógyszerek klinikai vizsgálatára;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="301"> <prop type="lengthRatio">0.9946808510638298</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Další balíček výjimečných opatření s cílem dále podpořit odvětví zemědělství a potravinářství, která jsou nejvíce postižena koronavirovou krizí (např. vinařství), Komise přijala 4. května</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Május 4-én a Bizottság újabb intézkedéscsomagot fogadott el a koronavírus-válság által leginkább érintett mezőgazdasági és élelmiszeripari szegmensek, pl. a borágazat további támogatására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="302"> <prop type="lengthRatio">1.0253164556962024</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>pokyny ohledně cestujících, kteří mají mít výjimku z dočasných cestovních omezení</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>iránymutatást adott ki az ideiglenes utazási korlátozások alóli mentességekről;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="303"> <prop type="lengthRatio">0.8796992481203008</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise rovněž navrhla, aby nemocnice a praktičtí lékaři nemuseli platit DPH z očkovacích látek a testovacích souprav.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság továbbá azt javasolta, hogy a kórházaknak és az orvosoknak ne kelljen áfát fizetniük az oltások és a tesztkészletek után.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="304"> <prop type="lengthRatio">1.085</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>ekonomická opatření, která doplňují nouzový pandemický program nákupu aktiv v hodnotě 1,35 bilionu eur, který vytvořila Evropská centrální banka, a to nad rámec již dříve dohodnutého programu v hodnotě 120 miliard eur</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>gazdasági intézkedéseket hozott, amelyek kiegészítik az Európai Központi Bank 1350 milliárd eurós pandémiás vészhelyzeti vásárlási programját, a korábban elfogadott 120 milliárd eurós programon felül;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="305"> <prop type="lengthRatio">0.7054794520547946</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>aktivaci „únikové doložky", která umožňuje maximální flexibilitu při uplatňování rozpočtových pravidel.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>javaslatot tett a mentesítési záradék alkalmazására, amely lehetőséget nyújt az uniós költségvetési szabályok lehető legrugalmasabb alkalmazására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="306"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Veřejné zdraví</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Népegészségügy</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="307"> <prop type="lengthRatio">0.9272727272727272</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Financování ze strany EIB je zaštítěno jak programem Horizont 2020, tak Investičním plánem pro Evropu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EBB által nyújtott finanszírozás mellett a Horizont 2020 és az európai beruházási terv is támogatást nyújt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="308"> <prop type="lengthRatio">0.8321678321678322</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>zajistit dostatečné zásobování členských států Unie prostřednictvím záruk předběžného nákupu s výrobci očkovacích látek</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>annak biztosítása, hogy az oltóanyaggyártókkal kötött előzetes piaci kötelezettségvállalások révén a tagállamok elegendő oltóanyaghoz jussanak;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="309"> <prop type="lengthRatio">0.5955056179775281</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>dočasné omezení cest do EU, jež nebyly nezbytně nutné</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>kezdeményezte az EU-ba irányuló nem alapvető fontosságú utazások ideiglenes korlátozását;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="310"> <prop type="lengthRatio">0.6190476190476191</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Časový přehled opatření EU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós intézkedések időrendi áttekintése</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="311"> <prop type="lengthRatio">0.8875739644970414</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jarní balíček vydaný v rámci evropského semestru poskytl všem členským státům EU v souvislosti s pandemií poradenství pro oblast hospodářské politiky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az európai szemeszter tavaszi csomagja mindegyik uniós tagállam számára gazdaságpolitikai iránymutatással szolgált a koronavírus-világjárvány miatt kialakult helyzetben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="312"> <prop type="lengthRatio">0.782608695652174</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Hospodářské pokyny pro členské státy</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Gazdaságpolitikai iránymutatás a tagállamoknak</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="313"> <prop type="lengthRatio">0.8666666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise rovněž vyhlásila novou společnou veřejnou zakázku na pořízení zdravotnického vybavení k očkování.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság emellett új közös közbeszerzési eljárást indított az oltáshoz szükséges orvosi eszközök beszerzése céljából.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="314"> <prop type="lengthRatio">0.6160990712074303</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Byly vydány pokyny pro optimalizaci nabídky a dostupnosti léčiv a antimonopolní pokyny k povolení omezené spolupráce mezi podniky zejména v souvislosti s dodávkami nepostradatelných léků do nemocnic.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Iránymutatást adott ki a gyógyszerek kínálatának és elérhetőségének optimalizálásáról, és közzétett egy antitröszt-iránymutatást is, mely lehetővé teszi, hogy a vállalkozások korlátozott mértékben együttműködjenek egymással, különösen a kritikus fontosságú kórházi gyógyszerek rendelkezésre állásának biztosítása érdekében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="315"> <prop type="lengthRatio">0.7407407407407407</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise vydala doporučení týkající se strategií testování, včetně použití rychlých antigenních testů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság ajánlást adott ki a tesztelési stratégiákról, ezen belül az antigének kimutatására irányuló gyorstesztek alkalmazásáról is.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="316"> <prop type="lengthRatio">1.062857142857143</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Členské státy se za podpory Komise dohodly na souboru technických pokynů, jak zajistit bezpečné výměny informací mezi jednotlivými aplikacemi pro dohledávání kontaktů a interoperabilitu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Támogatásával a tagállamok megállapodtak azokban a műszaki iránymutatásokban, melyek biztosítják a kontaktkövető alkalmazások közötti átjárhatóságot és biztonságos adatcserét.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="317"> <prop type="lengthRatio">0.8264840182648402</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise nabídla společnosti CureVac, což je vysoce inovativní evropský výrobce vakcín, finanční podporu ve formě záruky za půjčku od Evropské investiční banky ve výši 75 milionů eur.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság pénzügyi támogatást ajánlott fel egy rendkívül innovatív európai oltóanyagfejlesztő cég, a CureVac számára azáltal, hogy kezességet vállalt az Európai Beruházási Bank által nyújtott 75 millió eurós hitelért.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="318"> <prop type="lengthRatio">1.0410958904109588</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>7. července přijala další balíček mimořádných opatření na podporu vinařství.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>újabb rendkívüli intézkedéscsomagot fogadott el a borágazat támogatására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="319"> <prop type="lengthRatio">0.9230769230769231</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>pokyny týkající se opatření v oblasti zdraví, repatriace a cestování pro cestující na výletních lodích a posádky nákladních plavidel</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>iránymutatást adott ki az üdülőhajó-utasok és a teherhajó-személyzet egészségének védelméről, hazaszállításáról és utazásának megszervezéséről;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="320"> <prop type="lengthRatio">1.0241935483870968</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komunikuje se zástupci odvětví o tom, jak adaptovat výrobní linky, aby byly schopny dodávat větší množství ochranných prostředků, a poskytuje výrobcům pokyny, jak zvýšit produkci jak ochranných, tak dezinfekčních prostředků na ruce a dezinfekčních látek.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>egyeztet az ipari szereplőkkel arról, hogyan lehetne átalakítani a gyártósorokat egyéni védőeszközök előállítására, valamint iránymutatást nyújt a gyártóknak az egyéni védőeszközök, kézfertőtlenítők és fertőtlenítőszerek gyártásának felfuttatására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="321"> <prop type="lengthRatio">0.5111111111111111</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Přehled opatření Komise</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság válaszintézkedéseinek áttekintése</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="322"> <prop type="lengthRatio">0.7480916030534351</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Souběžně s tím Komise vyhlašuje společnou zakázku, aby si země EU mohly pořídit více těchto testů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezzel párhuzamosan a Bizottság közös közbeszerzési eljárást indít, hogy segítse az uniós országokat a tesztkészletek beszerzésében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="323"> <prop type="lengthRatio">0.7450980392156863</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>pokyny týkající se opatření správy hranic v zájmu ochrany zdraví a zajištění dostupnosti zboží a základních služeb</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>iránymutatást adott ki az egészség védelmét, valamint az áruk és alapvető szolgáltatások rendelkezésre állását biztosító határigazgatási intézkedésekről;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="324"> <prop type="lengthRatio">0.6666666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>16 miliard eur ve formě závazků od dárců z celého světa.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság 16 milliárd euró összegű felajánlást könyvelt el a világ minden tájáról.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="325"> <prop type="lengthRatio">0.7792792792792793</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise se bude též podílet na nástroji COVAX pro spravedlivý přístup k cenově dostupným očkovacím látkám proti onemocnění covid-19 a poskytne záruky ve výši 400 milionů eur.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság részt fog venni a megfizethető Covid19-oltóanyaghoz való méltányos hozzáférést elősegítő COVAX kezdeményezésben, és kezességvállalás formájában 400 millió euróval járul hozzá a COVAX céljainak megvalósításához.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="326"> <prop type="lengthRatio">0.6566265060240963</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Strategie očkování předložená Komisí umožňuje identifikovat ty skupiny obyvatel, které jsou nejvíce ohrožené.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság által előterjesztett oltóanyag-stratégia segít azonosítani azokat a veszélyeztetett csoportokat, melyeket érdemes előnyben részesíteni a vakcinázás során.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="327"> <prop type="lengthRatio">0.825</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zdravotní poradenství pro země EU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Orvosi iránymutatás az uniós országoknak</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="328"> <prop type="lengthRatio">0.6788990825688074</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>prověřování přímých zahraničních investic: Komise vydala pokyny, jejichž cílem je chránit během současné krize klíčová evropská aktiva a technologie</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>iránymutatást adott ki a közvetlen külföldi befektetések átvilágítása témájában, segítve ezzel a tagállamokat abban, hogy megvédjék a kritikus jelentőségű európai eszközöket és technológiákat a jelenlegi válság idején.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="329"> <prop type="lengthRatio">0.7755102040816326</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Její součástí jsou rovněž doporučení týkající se služeb a infrastruktury očkování, distribuce, disponibility a cenové dostupnosti očkovacích látek a komunikace k zajištění důvěry veřejnosti.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Oltási stratégiájában a Bizottság javaslatokat tesz az oltási szolgáltatások és infrastruktúra kiépítése, a vakcinák elosztása, alkalmazása és árazása, valamint a nyilvánosság tájékoztatása terén, mely nagyon fontos a közbizalom megteremtéséhez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="330"> <prop type="lengthRatio">1.16</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V rámci dárcovského maratonu Globální reakce na koronavirus se podařilo získat finanční prostředky, jež budou využity ke garantování přístupu k očkovacím látkám proti koronaviru, jeho léčbě a testování, a to pro všechny bez rozdílu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Globális fellépés a koronavírus ellen világszintű adománygyűjtő kampány keretében jelentős pénzösszeg folyt be a kezeléshez, a teszteléshez és a védőoltáshoz való egyetemes hozzáférés biztosítására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="331"> <prop type="lengthRatio">0.9175824175824175</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská investiční banka rovněž podepsala dohodu o financování ve výši 100 milionů eur s imunoterapeutickou společností BioNTech SE na zavedení vakcinačního programu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Beruházási Bank továbbá 100 millió euró összegű finanszírozási megállapodást kötött egy vakcinaprogram kidolgozására az immunterápiával foglalkozó BionTech SE vállalattal.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="332"> <prop type="lengthRatio">1.0454545454545454</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise vydala pokyny k metodám testování, které mají napomoci tomu, aby členské státy používaly testovací soupravy účinným způsobem, zejména poté, co budou zrušena karanténní opatření.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Iránymutatást adott ki a tesztelési módszerekről, hogy elősegítse a tesztkészletek hatékony használatát a tagállamokban, különösen a korlátozó intézkedések feloldásának idején.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="333"> <prop type="lengthRatio">0.39285714285714285</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jedná se o dva pilíře:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az európai egészségügyi unió két fő pillére a következő:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="334"> <prop type="lengthRatio">1.9594594594594594</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Bylo vydáno rozhodnutí o podmíněné registraci přípravku Remdesivir, který se tímto stal prvním lékem proti koronaviru registrovaným na úrovni EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez az első uniós szinten engedélyezett gyógyszer a koronavírus kezelésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="335"> <prop type="lengthRatio">0.7869565217391304</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise zveřejnila pokyny, jak v souvislosti s postupným uvolňováním protiepidemických opatření vyvíjet trasovací mobilní aplikace, aby plně respektovaly předpisy EU o ochraně údajů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Iránymutatást tett közzé arra vonatkozóan, hogy a korlátozások fokozatos megszüntetésével összefüggésben hogyan fejleszthetők ki az uniós adatvédelmi szabályokat teljes mértékben tiszteletben tartó kontaktkövető mobilalkalmazások.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="336"> <prop type="lengthRatio">0.6510067114093959</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>využít flexibility našich pravidel k urychlení vývoje, schvalování a dostupnosti očkovacích látek</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>az uniós szabályok nyújtotta lehetőségek maximális kihasználása az oltóanyagok kifejlesztésének, engedélyezésének és elérhetőségének felgyorsítására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="337"> <prop type="lengthRatio">1.050314465408805</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise podepsala smlouvu s farmaceutickou společností Gilead v hodnotě 63 milionů eur na dodávku léčebných dávek přípravku Veklury, což je obchodní značka remdesiviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>63 millió euró értékű szerződést írt alá a Gilead gyógyszeripari vállalattal a remdesivir hatóanyagú Veklury gyógyszer terápiás kiszereléseinek biztosításáról.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="338"> <prop type="lengthRatio">1.6842105263157894</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Osobní ochranné prostředky (OOP)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egyéni védőeszközök</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="339"> <prop type="lengthRatio">1.03515625</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>návrh , jenž zajistí, aby byla veškerá opatření přijatá v důsledku pandemie členskými státy k omezení volného pohybu koordinována a jasně komunikována na úrovni EU, a to při zajištění jednotného barevného kódu označujícího míru rizika a jednotného souboru pravidel.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>javaslatot nyújtott be a tagállamok által hozandó járványügyi korlátozó intézkedések uniós szintű összehangolására és az intézkedésekkel kapcsolatos világos tájékoztatásra, így többek között a járványügyi kockázat egységes osztályozására és színkódolására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="340"> <prop type="lengthRatio">0.8081395348837209</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>To by zaručilo lepší koordinaci a rychlejší akci pro případ, že bude nutné vyrábět, skladovat a nakupovat vybavení potřebné k řešení krize.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>uniós vészhelyzeti rendszer, amely a koordináció és a gyors fellépés révén megkönnyíti a válság kezeléséhez szükséges eszközök kifejlesztését, beszerzését és készletezését;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="341"> <prop type="lengthRatio">0.7516778523489933</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Strategie Evropské komise týkající se očkovacích látek je navržena tak, aby urychlila jejich vývoj a dostupnost.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság oltóanyag-stratégiája az oltóanyagok kifejlesztésének felgyorsítását hivatott támogatni, hogy azok minél hamarabb rendelkezésre álljanak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="342"> <prop type="lengthRatio">0.5401069518716578</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyto plány budou podrobovány zátěžovým testům a Komise a agentury EU je budou pravidelně kontrolovat.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>harmonizált uniós, nemzeti és regionális készültségi és reagálási tervek, melyeket a Bizottság és az uniós ügynökségek rendszeresen ellenőriznek és ellenállóképességi próbának vetnek alá;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="343"> <prop type="lengthRatio">0.974025974025974</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>jménem členských států EU uzavřela dohodu se společností AstraZeneca o nákupu 300 milionů dávek očkovací látky s možností dokoupit dalších 100 milionů</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>megállapodás az AstraZeneca vállalattal 300 millió adag oltóanyag vásárlásáról a tagállamok nevében, további 100 millió dózis beszerzésének lehetőségével;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="344"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na financování nástroje pro mimořádnou podporu a nákup společných zásob rescEU Komise vyčlenila 3 miliardy eur z rozpočtu EU, přičemž další 3 miliardy poskytnou státy Unie.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság 3 milliárd euró közvetlen támogatást nyújtott az uniós költségvetésből a Szükséghelyzeti Támogatási Eszköz és a rescEU közös eszközkészletének finanszírozására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="345"> <prop type="lengthRatio">1.1616766467065869</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>jménem všech členských států EU uzavřela dohodu společností Johnson & Johnson o prvním nákupu 200 milionů dávek očkovací látky s tím, že členské státy si budou moci dokoupit až 200 milionů dávek</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>megállapodás a Johnson and Johnson vállalattal kezdeti 200 millió adag vakcina vásárlásáról a tagállamok nevében, további 200 millió dózis beszerzésének lehetőségével;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="346"> <prop type="lengthRatio">1.0819672131147542</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>jménem všech členských států EU vedla informativní rozhovory se společností CureVac o prvním nákupu 225 milionů dávek očkovací látky</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>tájékozódási célú megbeszélések a CureVac vállalattal kezdeti 225 millió adag védőoltás vásárlásáról a tagállamok nevében;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="347"> <prop type="lengthRatio">0.689922480620155</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Šarže tohoto přípravku jsou dávány k dispozici členským státům EU a Spojenému království.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság koordinálásával és támogatásával Veklury-gyógyszerszállítmányokat fognak kapni a tagállamok és az Egyesült Királyság.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="348"> <prop type="lengthRatio">0.7338129496402878</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise také zřídila „clearingový systém pro zdravotnické vybavení", který pomáhá identifikovat dostupné zásoby, včetně testovacích souprav, a rychle vyhledat poptávku po nich ze strany jednotlivých států.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezen túlmenően létrehozott egy koordinációs központot, amely segít feltérképezni, hol állnak rendelkezésre orvostechnikai felszerelésekből, köztük vírustesztekből álló készletek, és megkönnyíti, hogy a kínálat és a tagállamokban jelentkező kereslet gyorsabban egymásra találjon.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="349"> <prop type="lengthRatio">1.0204081632653061</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>jménem všech členských států EU uzavřela dohodu se společností Sanofi-GSK o nákupu 300 milionů dávek</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>megállapodás a Sanofi-GSK vállalattal 300 millió adag védőoltás vásárlásáról a tagállamok nevében;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="350"> <prop type="lengthRatio">1.1412429378531073</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>jménem všech členských států EU vedla informativní rozhovory se společností BioNTech-Pfizer o uzavření smluvního rámce na nákup prvních 200 milionů dávek s možností dokoupit dalších až 100 milionů dávek</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>tájékozódási célú megbeszélések a BioNTech-Pfizer céggel kezdeti 200 millió adag vakcina vásárlásáról a tagállamok nevében, további 100 millió dózis beszerzésének lehetőségével.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="351"> <prop type="lengthRatio">0.6376146788990825</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Portál Re-open EU poskytuje základní informace o bezpečnostních opatřeních v souvislosti s volným pohybem a cestovním ruchem v celé Evropě.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Re-open EU webhely alapvető információkkal szolgál mindazoknak, akik el szeretnének látogatni egy másik európai országba, és tudni szeretnék, milyen átmeneti korlátozások vannak érvényben a koronavírus-járvány miatt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="352"> <prop type="lengthRatio">0.927536231884058</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>jménem všech členských států EU vedla informativní rozhovory se společností Moderna o uzavření smluvního rámce na nákup prvních 80 milionů dávek s možností dokoupit dalších až 80 milionů dávek</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>tájékozódási célú megbeszélések és a szerződéses keret rögzítése a Moderna vállalattal kezdeti 80 millió adag oltóanyag vásárlásáról a tagállamok nevében, további 80 millió dózis beszerzésének lehetőségével;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="353"> <prop type="lengthRatio">0.8484848484848485</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Během pandemie vydala Komise</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A világjárvány során a Bizottság:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="354"> <prop type="lengthRatio">0.6904761904761905</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>zkušební protokol pro letectví a formulář EU pro trasování cestujících (připravuje se), jež mají cestování usnadnit.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>vizsgálati protokollt készített a légi közlekedés céljaira, és uniós szinten egységes közegészségügyi utasazonosító űrlapot javasolt a biztonságos utazás elősegítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="355"> <prop type="lengthRatio">1.03125</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Propojení aplikací pro trasování začala zajišťovat evropská brána.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Feltételes forgalombahozatali engedélyt adott ki a remdesivirre.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="356"> <prop type="lengthRatio">0.9047619047619048</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tým Evropské komise řešící situaci způsobenou koronavirem</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság koronavírus-járvány elleni operatív stábja</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="357"> <prop type="lengthRatio">0.7649572649572649</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Předsedkyně Komise Ursula von der Leyenová vytvořila tým koordinující opatření přijímaná v reakci na koronavirus v různých oblastech činnosti a sestávající ze tří hlavních pilířů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ursula von der Leyen bizottsági elnök operatív stábot hozott létre a koronavírus-járvány elleni válaszintézkedések összehangolására , mely tevékenységeit három fő pillér köré csoportosítva egybefogja az uniós fellépés különböző ágait.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="358"> <prop type="lengthRatio">0.7191780821917808</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Druhý pilíř se týká mobility, od dopravy přes cestovní doporučení po problematiku schengenského prostoru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A második pillér a mobilitás területét öleli fel, az árufuvarozástól kezdve az utazási tanácsokon át a schengeni társéggel kapcsolatos kérdésekig.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="359"> <prop type="lengthRatio">0.7931034482758621</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Prvním pilířem je zdravotní péče, prevence, zadávání veřejných zakázek, podpůrná opatření a scénáře dalšího vývoje.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az első pillér az egészségügy területe: ezen a téren a munka középpontjában a megelőzés, a közbeszerzés, a segítségnyújtás és az előrejelzés áll.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="360"> <prop type="lengthRatio">0.6383763837638377</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Třetí pilíř zahrnuje hospodářství a spočívá v důkladné analýze různých odvětví podnikání, jako je cestovní ruch, doprava nebo obchod, i hodnotových řetězců a makroekonomiky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A harmadik pillér a gazdaságot fedi le: az operatív testület részletesen nyomon követi a különböző ágazati fejleményeket (többek között az idegenforgalom, az áruszállítás és a közlekedés, valamint a kereskedelem területén), az értékláncokat és a makrogazdaság alakulását.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="361"> <prop type="lengthRatio">0.9333333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>20 Březen 2020</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>20 március 2020</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="362"> <prop type="lengthRatio">0.8245614035087719</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>EU každoročně podpoří více než 200 000 podniků.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU minden évben több mint 200 ezer vállalatot támogat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="363"> <prop type="lengthRatio">0.8444444444444444</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise je připravena přijmout další opatření v závislosti na vývoji situace.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság készen áll arra, hogy a helyzet alakulásától függően további lépéseket tegyen.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="364"> <prop type="lengthRatio">0.9375</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Další informace o iniciativě SURE a o tom, jak bude fungovat</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>További információk a SURE kezdeményezésről és annak működéséről</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="365"> <prop type="lengthRatio">0.7368421052631579</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Více informací</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>További információk</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="366"> <prop type="lengthRatio">0.9186046511627907</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podpora zaměstnanosti mladých lidí: most k pracovním místům pro příští generaci</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ifjúsági foglalkoztatási támogatás: Híd a munkahelyekhez a következő generáció számára</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="367"> <prop type="lengthRatio">0.7228915662650602</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise předložila návrhy Radě ve dnech 24. a 25. srpna 2020.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság augusztus 24-25-én nyújtotta be erre vonatkozó javaslatait a Tanácsnak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="368"> <prop type="lengthRatio">0.6376811594202898</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Maximální flexibilita při využívání fondů EU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2. Maximális rugalmasság az uniós források felhasználása tekintetében</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="369"> <prop type="lengthRatio">1.0333333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nejvyšší prioritou je zajistit, aby si mladí lidé osvojili odpovídající digitální dovednosti.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kiemelten fontos ugyanis, hogy a fiatalok megfelelő digitális készségekkel rendelkezzenek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="370"> <prop type="lengthRatio">0.8631578947368421</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rybolov a akvakultura patří mezi odvětví, která jsou touto krizí zasažena nejvíce.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A halászat és az akvakultúra a válság által legközvetlenebbül érintett ágazatok közé tartoznak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="371"> <prop type="lengthRatio">0.7565217391304347</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dočasný rámec pro opatření státní podpory přijatý 19. března stanoví pět druhů podpory:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A március 19-én elfogadott, állami támogatásokra vonatkozó ideiglenes keretszabály ötféle támogatásról rendelkezik:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="372"> <prop type="lengthRatio">1.05</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>SURE - nový nástroj ke zmírnění rizik v oblasti nezaměstnanosti</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>SURE - új eszköz a munkanélküliségi kockázatok csökkentésére</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="373"> <prop type="lengthRatio">0.8695652173913043</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Hospodářské prognózy</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Gazdasági előrejelzések</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="374"> <prop type="lengthRatio">0.7121212121212122</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Otázky a odpovědi: Komise navrhuje nástroj SURE</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kérdések és válaszok: A SURE eszközre irányuló bizottsági javaslat</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="375"> <prop type="lengthRatio">1.2375</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jedním z odvětví, v nichž nebudeme tolerovat, aby došlo k jakémukoli narušení, je odvětví potravin.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az egyik olyan ágazat, ahol nem tűrünk semmiféle fennakadást, az élelmiszeripar.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="376"> <prop type="lengthRatio">0.90625</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>nákup zdravotnického vybavení</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>orvosi felszerelések beszerzése,</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="377"> <prop type="lengthRatio">0.8135593220338984</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Naší prvořadou prioritou je zdraví všech občanů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Elsősorban az uniós polgárok egészségét tartjuk szem előtt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="378"> <prop type="lengthRatio">0.7619047619047619</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropský semestr</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az európai szemeszter</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="379"> <prop type="lengthRatio">0.7777777777777778</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ochrana kritických evropských aktiv a technologií</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kritikus jelentőségű európai eszközök és technológiák védelme</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="380"> <prop type="lengthRatio">0.8809523809523809</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zajištění základních dodávek potravin</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az alapvető élelmiszer-ellátás biztosítása</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="381"> <prop type="lengthRatio">0.765625</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Přehled schválených případů podle dočasného rámce</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ideiglenes keretszabály alapján jóváhagyott ügyek áttekintése</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="382"> <prop type="lengthRatio">0.8333333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V tomto kontextu Komise hodlá:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ebben az összefüggésben a Bizottság:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="383"> <prop type="lengthRatio">1.0449438202247192</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Sdělení předsedkyně Ursuly von der Leyenové týkající se dalších opatření na podporu ekonomiky</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ursula von der Leyen bizottsági elnök üzenete a gazdaságot támogató újabb intézkedésekről</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="384"> <prop type="lengthRatio">0.845679012345679</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropský semestr zajišťující koordinaci politik v oblasti hospodářství a zaměstnanosti proto představuje klíčový prvek strategie oživení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezért a tagországok gazdaság- és foglalkoztatáspolitikájának koordinálására szolgáló európai szemeszter a helyreállítási stratégia kulcsfontosságú elemét alkotja.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="385"> <prop type="lengthRatio">0.8370786516853933</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V důsledku toho již nemohou být dostatečně pokryta všechna hospodářsky odůvodněná rizika pro vývoz do všech zemí světa, včetně všech členských států.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Mindez azzal jár, hogy a gazdaságilag indokolt, a világ valamennyi országába - beleértve az összes tagállamot is - irányuló exportot érintő kockázatok nem fedezhetők megfelelően.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="386"> <prop type="lengthRatio">0.7913043478260869</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V těchto těžkých časech stojíme za našimi zemědělci," uvedla předsedkyně von der Leyenová .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kiállunk mezőgazdasági termelőink mellett ebben a válságos időszakban" - jelentette ki Ursula von der Leyen elnök .</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="387"> <prop type="lengthRatio">0.957345971563981</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>„Jako v případě jakékoli krize, kdy naše průmyslová a podniková aktiva mohou být pod tlakem, musíme chránit naši bezpečnostní a ekonomickou svrchovanost," uvedla předseda Komise Ursula von der Leyenová.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>„Ahogy minden esetben, amikor a válság nyomást gyakorol ipari és vállalati eszközeinkre, most is óvnunk kell biztonságunkat és gazdasági szuverenitásunkat" - nyilatkozta Ursula von der Leyen, a Bizottság elnöke.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="388"> <prop type="lengthRatio">0.9186046511627907</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Lze tak poskytnout cílenější podporu podnikům, které ji prokazatelně potřebují.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez célzottabb segítséget jelent a bizonyíthatóan támogatásra szoruló vállalkozásoknak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="389"> <prop type="lengthRatio">0.7596153846153846</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise rovněž podporuje partnerství mezi službami zaměstnanosti, sociálními partnery a podniky s cílem usnadnit rekvalifikaci, zejména pro sezónní pracovníky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság támogatja továbbá a foglalkoztatási szolgálatok, a szociális partnerek és a vállalkozások közötti partnerségeket is az átképzés - különösen az idénymunkások átképzésének - megkönnyítése érdekében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="390"> <prop type="lengthRatio">0.7894736842105263</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Využít každé dostupné euro všemi možnými způsoby k ochraně lidských životů a zdrojů obživy</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Minden rendelkezésre álló eurót az emberéletek és a megélhetés védelmére kell felhasználni minden lehetséges módon</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="391"> <prop type="lengthRatio">0.5652173913043478</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Prodloužení o jeden rok (do roku 2021):</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egy évvel (2021-ig) meghosszabbodik a következő intézkedések hatálya:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="392"> <prop type="lengthRatio">0.9550561797752809</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Finanční instituce, které poskytují finanční podporu, může Komise také pomoci nalézt.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság segíthet a pénzügyi támogatást nyújtó pénzügyi intézmények azonosításában is.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="393"> <prop type="lengthRatio">0.8333333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Odvětví rybolovu a akvakultury</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A halászati és az akvakultúra-ágazat</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="394"> <prop type="lengthRatio">0.9722222222222222</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Přístup pro občany k místní nabídce, podpora cestovního ruchu a Evropa jako bezpečná turistická destinace</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A helyi turisztikai kínálat, az idegenforgalom és Európa mint biztonságos turisztikai célpont népszerűsítése</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="395"> <prop type="lengthRatio">0.8961748633879781</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Poptávka po produktech rybolovu zaznamenala náhlý pokles, jelikož maloobchodníci, restaurace, jídelny a další velkoodběratelé omezují nebo dočasně ukončují činnost.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tengeri eredetű élelmiszerek kereslete hirtelen csökkent, mivel a kiskereskedők, éttermek, menzák és más nagybani vásárlók szűkítik vagy ideiglenesen szüneteltetik tevékenységeiket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="396"> <prop type="lengthRatio">0.8604651162790697</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>K dispozici je celá řada způsobů financování: podnikatelské úvěry, mikrofinancování, záruky a rizikový kapitál.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A finanszírozási eszközök széles skálája áll rendelkezésre: vállalati kölcsönök, mikrofinanszírozás, garanciák és kockázati tőke.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="397"> <prop type="lengthRatio">0.8240740740740741</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise prostřednictvím naléhavých postupů schvaluje případy státní podpory 7 dní v týdnu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság gyorsított eljárással a hét minden napján foglalkozik az állami támogatási ügyek jóváhagyásával.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="398"> <prop type="lengthRatio">0.9444444444444444</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ochrana malých a středních podniků</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kis- és középvállalkozások védelme</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="399"> <prop type="lengthRatio">0.8527131782945736</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Od začátku krize uvolnila EU investice ve výši více než 13 miliard eur na řešení dopadů koronavirové pandemie.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A válság kezdete óta az EU több mint 13 milliárd euró összegű beruházást mozgósított a koronavírus-járvány hatásainak kezelésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="400"> <prop type="lengthRatio">1.3</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V některých případech lze podporu doplnit další částkou až do výše 25 000 eur.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Bizonyos esetekben ez akár 25 ezer euróval is kiegészíthető.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="401"> <prop type="lengthRatio">0.7256637168141593</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Obnova růstu a podpora ekologické a digitální transformace v rámci jednotného trhu</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A növekedés helyreállítása, ezzel egyidejűleg pedig a zöld és a digitális átállás előmozdítása az egységes piacon</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="402"> <prop type="lengthRatio">0.7272727272727273</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Bankovní balíček na podporu domácností a podniků</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Banki intézkedéscsomag a háztartások és vállalkozások támogatására</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="403"> <prop type="lengthRatio">0.9210526315789473</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>„Boj proti koronaviru postihuje všechny části evropského hospodářství.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>„A koronavírus elleni küzdelem az európai gazdaság minden szegmensét érinti.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="404"> <prop type="lengthRatio">0.6993464052287581</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Od roku 2014 tuto nabídku přijalo každý rok více než 3,5 milionu mladých zaregistrovaných v tomto programu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2014 óta minden évben több mint 3,5 millió fiatal fogadott el a fenti lehetőségek valamelyikére irányuló ajánlatot az ifjúságigarancia-program keretében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="405"> <prop type="lengthRatio">0.7372881355932204</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>SDĚLENÍ KOMISE RADĚ o aktivaci obecné únikové doložky v rámci Paktu o stabilitě a růstu</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK a Stabilitási és Növekedési Paktum általános mentesítési záradékának alkalmazásáról</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="406"> <prop type="lengthRatio">0.8571428571428571</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise je v těsném kontaktu s vnitrostátními orgány, zástupci průmyslu a dalšími zúčastněnými stranami s cílem sledovat a hodnotit dopad na evropská průmyslová odvětví a obchod.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság szoros kapcsolatban áll a tagállami hatóságokkal, ágazati képviselőkkel és más érdekelt felekkel, hogy nyomon kövesse és értékelje a válság európai iparágakra és kereskedelemre gyakorolt hatásait.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="407"> <prop type="lengthRatio">0.7428571428571429</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podpory se dostane také zemědělcům a rybářům, stejně jako těm nejpotřebnějším.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A mezőgazdasági termelők és a halászok, valamint a leginkább rászorulók is részesülnek majd támogatásban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="408"> <prop type="lengthRatio">0.816</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jejich podpora je součástí komplexního balíčku navrženého Komisí a skupinou Evropské investiční banky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>E vállalkozások támogatása a Bizottság és az Európai Beruházási Bank Csoport által összeállított átfogó csomag részét képezi.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="409"> <prop type="lengthRatio">1.0695652173913044</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na podporu prodeje ovoce, zeleniny, vína, živých rostlin, mléčných výrobků a brambor bude vyčleněno dalších 10 milionů eur.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>További 10 millió eurót fordítanak a gyümölcs-, zöldség-, bor-, élőnövény-, tej- és burgonyaértékesítés növelésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="410"> <prop type="lengthRatio">0.9820359281437125</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>To znamená, že celková vnitrostátní podpora, kterou lze poskytnout na zemědělský podnik, se podle dočasného rámce může zvýšit na 120 000 eur (případně 125 000 eur).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez azt jelenti, hogy a gazdaságonként odaítélhető nemzeti támogatás teljes összege az ideiglenes keretszabály alapján akár 120 ezer euró (vagy 125 ezer euró) is lehet.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="411"> <prop type="lengthRatio">0.7218045112781954</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Neočekává se, že by se produkce v eurozóně ani v EU v roce 2022 vrátila na úroveň před pandemií.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Sem az euróövezetben, sem az EU-ban nem várható, hogy a gazdasági teljesítmény 2022 végére visszaálljon a pandémiát megelőző szintre.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="412"> <prop type="lengthRatio">0.7744360902255639</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Financování ze strany EU je k dispozici pro všechny typy společností - malé a střední i větší podniky .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Uniós finanszírozás minden vállalkozástípus számára elérhető, legyen szó kis- és középvállalkozásokról vagy nagyobb vállalkozásokról.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="413"> <prop type="lengthRatio">0.7032967032967034</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Usnadnit přesun prostředků mezi fondy i mezi kategoriemi regionů</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>könnyebben csoportosíthatnak át erőforrásokat a különböző alapok és régiókategóriák között;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="414"> <prop type="lengthRatio">1.004739336492891</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>použití stávajících úvěrových kapacit bank jako zprostředkovatele podpory pro podniky, zejména malé a střední podniky (je jasné, že v tomto případě jde o přímou podporu pro klienty bank, nikoli pro banky samotné)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a bankok meglévő hitelezési kapacitásainak felhasználása a vállalkozások - különösen a kis- és középvállalkozások - megsegítésére (e támogatás címzettjei közvetlenül a bankok ügyfelei, nem pedig maguk a bankok);</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="415"> <prop type="lengthRatio">0.7171052631578947</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>poskytnout členským státům pokyny, pokud jde o stěžejní investiční projekty, včetně poskytování vzorů, a dále</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>iránymutatást nyújt a tagállamoknak a kiemelt beruházási projektek tekintetében, többek között mintadokumentumok rendelkezésre bocsátása révén; valamint</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="416"> <prop type="lengthRatio">0.7303370786516854</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na některé investice do infrastruktury a přímou podporu občanům se pravidla státní podpory totiž vůbec nevztahují a mnohá opatření není nutné oznamovat, protože se na ně vztahují blokové výjimky,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Bizonyos infrastrukturális beruházások és a polgároknak nyújtott közvetlen támogatások tulajdonképpen teljes egészében kívül esnek az állami támogatásokra vonatkozó szabályokon, és számos intézkedést nem kell bejelenteni, mivel csoportmentesség hatálya alá tartoznak;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="417"> <prop type="lengthRatio">0.5641025641025641</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Reakce na koronavirus.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Válaszintézkedések a koronavírus ellen.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="418"> <prop type="lengthRatio">0.7317073170731707</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise dne 17. března prodloužila lhůtu pro podávání žádostí o podporu v rámci společné zemědělské politiky do 15. června 2020, čímž umožnila zemědělcům větší flexibilitu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Március 17-én az Európai Bizottság 2020. június 15-ig meghosszabbította a közös agrárpolitika keretében adható támogatásokra vonatkozó kérelmek benyújtásának határidejét, ezzel is nagyobb rugalmasságot biztosítva a mezőgazdasági termelők számára.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="419"> <prop type="lengthRatio">0.9690721649484536</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dát plnou flexibilitu při přesměrovávání zdrojů do oblastí nejvíce postižených současnou krizí</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>rugalmasan átirányíthatnak pénzeszközöket a jelenlegi válság által leginkább sújtott területekre;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="420"> <prop type="lengthRatio">0.7954545454545454</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Poskytuje řadu způsobů, díky nimž lze reagovat na potřeby, které je nejlepší řešit strategickým a koordinovaným způsobem na evropské úrovni.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Lehetőségek széles skáláját biztosítja azoknak a szükségleteknek a kielégítéséhez, amelyek esetében az európai szintű, stratégiai és összehangolt megközelítés a leghatékonyabb.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="421"> <prop type="lengthRatio">0.85</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Osvědčené postupy na pomoc spotřebitelům a podnikům</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Bevált módszerek a fogyasztók és vállalkozások megsegítésére</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="422"> <prop type="lengthRatio">0.9125475285171103</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise vyzývá členské státy , aby v rámci svých programů rozvoje venkova v maximální možné míře využily finanční prostředky, které jsou stále k dispozici, na financování opatření relevantních pro zmírnění současné krize a na její překonání.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság arra ösztönzi a tagállamokat , hogy a lehető legteljesebb mértékben használják ki a vidékfejlesztési programjaik keretében még rendelkezésre álló forrásokat a jelenlegi válság enyhítését és az abból való kilábalást célzó intézkedések finanszírozására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="423"> <prop type="lengthRatio">0.7965367965367965</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise rovněž upravila podmínky, které podle dočasného rámce platí pro rekapitalizační opatření, zejména pokud jde o odchod státu z podniků, v nichž byl před rekapitalizací akcionářem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság az ideiglenes keret szerinti feltőkésítési intézkedések feltételeit is kiigazította, különösen az állam olyan vállalatok feltőkésítéséből való kivonulását illetően, amelyekben a feltőkésítést megelőzően részvényes volt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="424"> <prop type="lengthRatio">0.76</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise uvolní 1 miliardu eur z Evropského fondu pro strategické investice , která poslouží jako záruka pro Evropský investiční fond .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság az Európai Stratégiai Beruházási Alapból 1 milliárd eurót szabadít fel, amely garanciaként fog szolgálni az Európai Beruházási Alap finanszírozási tevékenységeire.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="425"> <prop type="lengthRatio">1.0642201834862386</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Prostřednictvím Evropského sociálního fondu bylo poskytnuto přibližně 1,4 miliardy eur na zachování pracovních míst.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Szociális Alap forrásaiból mintegy 1,4 milliárd eurót sikerült munkahelyek megmentésére fordítani.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="426"> <prop type="lengthRatio">0.7352941176470589</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>COVID 19 - Ekonomický balíček - podpora na zmírnění rizik nezaměstnanosti v mimořádné situaci (SURE)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Covid19 - Gazdasági csomag - A szükséghelyzeti munkanélküliségi kockázatokat mérséklő ideiglenes támogatást nyújtó európai eszköz (SURE)</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="427"> <prop type="lengthRatio">0.8111111111111111</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Změna umožňuje státu vystoupit z vlastního kapitálu těchto podniků prostřednictvím nezávislého ocenění a zároveň obnovit svůj předchozí podíl a zachovat záruky pro zachování účinné hospodářské soutěže na jednotném trhu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A módosítás lehetővé teszi az államnak, hogy független értékelés révén megváljon az ilyen vállalatokban szerzett sajáttőke-tulajdonától, miközben visszaállítja korábbi részesedését, és fenntartja az egységes piacon a tényleges verseny megőrzését szolgáló biztosítékokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="428"> <prop type="lengthRatio">0.7166666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Okamžitá pomoc v nejnaléhavějších situacích</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Azonnali támogatás a legsürgetőbb szükségletek kielégítésére</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="429"> <prop type="lengthRatio">0.8086124401913876</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>spolupracovat s členskými státy s cílem zajistit, aby investiční projekty podporované facilitou na podporu oživení a odolnosti byly slučitelné s pravidly státní podpory.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>együttműködik a tagállamokkal annak érdekében, hogy a Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszköz révén támogatott beruházási projektek összeegyeztethetők legyenek az állami támogatásra vonatkozó szabályokkal.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="430"> <prop type="lengthRatio">0.7608695652173914</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Opatření týkající se státní podpory</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az állami támogatásokra vonatkozó intézkedések</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="431"> <prop type="lengthRatio">0.8211382113821138</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Koronavirová pandemie jasně ukázala, jak těžké pro mnohé mladé lidi bývá najít si pracovní uplatnění.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-világjárvány rávilágított arra, hogy milyen sok fiatal számára okoz nehézséget a munkaerőpiacra való belépés.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="432"> <prop type="lengthRatio">0.8602150537634409</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rada přijala 30. října návrh Komise na doporučení Rady o mostu k pracovním místům z 1. července 2020, kterým se posiluje stávající systém záruk pro mladé lidi .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Október 30-án a Tanács elfogadta a Híd a munkahelyekhez című tanácsi ajánlásra vonatkozó, 2020. július 1-jei bizottsági javaslatot . Az ajánlás megerősíti az ifjúságigarancia-programot .</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="433"> <prop type="lengthRatio">0.7964285714285714</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V zájmu zotavení navrhla Komise dne 13. května řadu opatření, která by umožnila postupné a koordinované opětovné zprovoznění služeb a zařízení cestovního ruchu, jakož i zvláštní podporu pro podniky působící v tomto odvětví.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ágazat újjáélesztése érdekében a Bizottság május 13-án javaslatot tett egy sor olyan intézkedésre, amelyek lehetővé tehetik az idegenforgalmi szolgáltatások és létesítmények fokozatos és összehangolt újbóli beindítását, valamint a turisztikai vállalkozások célzott támogatását.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="434"> <prop type="lengthRatio">0.6842105263157895</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podpora zemědělců a venkovských oblastí</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A mezőgazdasági termelők és a vidéki területek támogatása</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="435"> <prop type="lengthRatio">0.7012987012987013</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Seznám uvádí konkrétní kroky, kterými mohou různí účastníci trhu podpořit občany a podniky během této krize.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A dokumentum részletes iránymutatással szolgál arra, miként tudják a különböző piaci szereplők támogatni a polgárokat és a vállalkozásokat a válság során.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="436"> <prop type="lengthRatio">0.9464285714285714</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ztráty pracovních míst a nárůst nezaměstnanosti dostaly pod značný tlak příjmy řady evropských domácností.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A munkahelyek megszűnése és a munkanélküliség növekedése számos európai polgár megélhetésére nyomja rá bélyegét.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="437"> <prop type="lengthRatio">1.0817307692307692</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pozměňovací návrh rovněž zavádí nové opatření, které členským státům umožní podporovat podniky, jejichž obrat kvůli pandemii koronaviru poklesl během způsobilého období nejméně o 30 % ve srovnání se stejným obdobím roku 2019.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez lehetővé teszi a tagállamoknak, hogy támogassák azokat a vállalkozásokat, amelyek árbevétele a koronavírus-járvány miatt a meghatározott időszakban legalább 30%-kal csökkent 2019 azonos időszakához képest.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="438"> <prop type="lengthRatio">0.9444444444444444</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podpora veřejného trhu krátkodobých vývozních úvěrů</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A nyilvános rövid lejáratú exporthitel-piac támogatása</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="439"> <prop type="lengthRatio">0.8716216216216216</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Balíček obsahuje interpretační sdělení o účetním a obezřetnostním rámci EU, jakož i cílené okamžité změny bankovních pravidel EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A banki csomag tartalmazza az uniós számviteli és prudenciális keretekről szóló értelmező közleményt, valamint az uniós banki szabályok célzott, ún.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="440"> <prop type="lengthRatio">0.6349206349206349</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Za tímto účelem Komise přijala nezávisle hodnocený rámec pro sociální dluhopisy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>E célból a Bizottság elfogadta a szociális beruházási kötvények keretrendszerét, amelyet független értékelő cég véleményezett.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="441"> <prop type="lengthRatio">0.7880184331797235</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>O tento nástroj s vysokým ratingem byl mezi investory veliký zájem a dluhopisy byly více než 13krát nadobjednány, což se u obou projevilo v příznivých cenových podmínkách.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A befektetők nagy érdeklődést mutattak e kiváló minősítésű eszköz iránt, és az értékpapírok több mint 13-szoros túljegyzésére került sor, így mindkét kötvénycsomag esetében kedvezően alakultak az árképzési feltételek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="442"> <prop type="lengthRatio">0.8409090909090909</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podpora oživení cestovního ruchu v EU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós turizmus újraindításának támogatása</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="443"> <prop type="lengthRatio">0.9120879120879121</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Záchrana pracovních míst finanční úlevou ve výši až 100 miliard eur z programu SURE</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Munkahelyek megóvása 100 milliárd euróig terjedő pénzügyi könnyítéssel a SURE program révén</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="444"> <prop type="lengthRatio">1.0783132530120483</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Bude možné poskytovat jednak ochranné prostředky, jednak potravinovou a základní materiální pomoc prostřednictvím elektronických poukázek, čímž se sníží riziko nákazy koronavirem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Lehetővé fogja tenni élelmiszersegély és alapvető anyagi támogatás nyújtását elektronikus utalványok révén, ezáltal is csökkentve a koronavírus-fertőzések kockázatát.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="445"> <prop type="lengthRatio">1.0416666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>zachování pracovních míst</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a munkahelyek megőrzése,</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="446"> <prop type="lengthRatio">0.9134199134199135</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise bude mimo jiné i nadále spolupracovat s členskými státy na podpoře cestovního ruchu v souladu se Zelenou dohodou pro Evropu a bude v oblasti cestovního ruchu podporovat také digitální transformaci služeb.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság folytatja együttműködését a tagállamokkal, többek között előmozdítva az európai zöld megállapodással összhangban megvalósuló fenntartható turizmust, és ösztönözve az idegenforgalmi szolgáltatások digitális átalakítását.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="447"> <prop type="lengthRatio">0.7536231884057971</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pracovní místa a ekonomika během pandemie koronaviru</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A munkahelyek és a gazdaság védelme a koronavírus-világjárvány idején</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="448"> <prop type="lengthRatio">0.8095238095238095</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Propagace zemědělských produktů EU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós mezőgazdasági termékek promóciója</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="449"> <prop type="lengthRatio">1.0127118644067796</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Kromě toho Komise rovněž navrhla, aby členské státy mohly využívat finanční prostředky pro rozvoj venkova na kompenzace zemědělcům a malým zemědělsko-potravinářským podnikům v částkách až 5 000 eur na zemědělce a 50 000 eur na malý podnik.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság azt is javasolta, hogy a tagállamok a vidékfejlesztési forrásokat felhasználhassák a mezőgazdasági termelők és az agrár-élelmiszeripari kisüzemek kompenzálására gazdánként ötezer, illetve kisüzemenként 50 ezer euró összegig.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="450"> <prop type="lengthRatio">0.8305084745762712</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Během této krize je naprosto nezbytné, abychom ochránili nejen kritická odvětví našeho hospodářství, včetně majetku, technologií a infrastruktury, ale především pracovníky a jejich pracovní místa.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A jelenlegi egészségügyi válsághelyzet alatt alapvető jelentőségű, hogy ne kizárólag kritikus gazdasági ágazatainkat védjük, hanem eszközeinket, technológiáinkat, infrastruktúránkat is, de legfőképp munkavállalóinkat és munkahelyeinket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="451"> <prop type="lengthRatio">0.66</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nové finanční prostředky budou konkrétně zaměřeny na investice do inovací, digitalizace a zmírňování změny klimatu a adaptaci na ni.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A finanszírozást a kedvezményezettek elsősorban az innovációra, a digitalizációra, valamint az éghajlatváltozás megfékezésére és az ahhoz való alkalmazkodásra irányuló beruházásaikhoz vehetik igénybe.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="452"> <prop type="lengthRatio">0.68</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mimořádná podpora</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szükséghelyzeti támogatás</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="453"> <prop type="lengthRatio">0.9110320284697508</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podle nově přijatého dočasného rámce pro státní podporu mohou nyní zemědělci využívat maximální podporu ve výši 100 000 eur na zemědělský podnik a podniky pro zpracování potravin a marketingové společnosti mohou získat podporu v maximální výši 800 000 eur.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az állami támogatásokra vonatkozó, újonnan elfogadott ideiglenes keretszabály értelmében a mezőgazdasági termelők gazdaságonként legfeljebb 100 ezer euró támogatásban, az élelmiszer-feldolgozó és -forgalmazó vállalkozások pedig legfeljebb 800 ezer euró támogatásban részesülhetnek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="454"> <prop type="lengthRatio">0.815625</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Toto opatření představuje důležitý krok ke splnění závazku Komise využít všechny nástroje hospodářské politiky, jež má k dispozici, aby podpořila členské státy v jejich úsilí o ochranu občanů a zmírnění závažných negativních socioekonomických důsledků pandemie.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az intézkedés fontos lépést jelent a Bizottság kötelezettségvállalásának teljesítése terén, miszerint a rendelkezésére álló valamennyi gazdaságpolitikai eszközt fel fogja használni ahhoz, hogy segítsen a tagállamoknak megvédeni polgáraikat és enyhíteni a világjárvány súlyos negatív társadalmi-gazdasági következményeit.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="455"> <prop type="lengthRatio">0.8599221789883269</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V zájmu zajištění maximální transparentnosti a odpovědnosti spustila Komise platformu otevřených dat , kde se sami můžete přesvědčit, jak politika soudržnosti EU podporuje členské státy při překonávání koronavirové krize.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A maximális átláthatóság és elszámoltathatóság biztosítása érdekében a Bizottság külön weboldalt indított a Kohéziós Alap nyíltadat-platformján, ahol bemutatja, miképpen támogatja az Unió kohéziós politikája a tagállamokat a koronavírus-válság leküzdésében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="456"> <prop type="lengthRatio">0.9806763285024155</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vzhledem k tomu, že podniky čelí závažnému nedostatku likvidity a jejich obchodní podmínky jsou stále více vystaveny finančním rizikům, se soukromé pojišťovny stahují z trhu krátkodobých vývozních úvěrů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A vállalkozások súlyos likviditáshiánnyal küzdenek, fokozott pénzügyi kockázatoknak kitett kereskedelmi feltételekkel szembesülnek, a magánbiztosítók pedig kivonulnak a rövid lejáratú exporthitelek piacáról.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="457"> <prop type="lengthRatio">0.6716417910447762</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V roce 2020 se jedná o celkem 54 miliard eur.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A források összege 54 milliárd eurót tesz ki a 2020-as év esetében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="458"> <prop type="lengthRatio">0.6979166666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tím se jim zajistí větší flexibilita při provádění těchto programů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez nagyobb rugalmasságot biztosít a termelői szervezetek számára programjaik végrehajtása során.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="459"> <prop type="lengthRatio">0.8613861386138614</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Polovina finančních prostředků bude věnována na propagační činnosti realizované společně organizacemi producentů z několika zemí EU a druhá polovina na vnitrostátní aktivity.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ennek az összegnek a felét a több uniós ország termelői szervezetei által közösen irányított promóciós tevékenységekre lehet felhasználni, a másik felét pedig az országos terméknépszerűsítő kampányokra.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="460"> <prop type="lengthRatio">0.7156862745098039</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Kromě toho 2. dubna navrhla Komise soubor multirezortních opatření s cílem mobilizovat každé euro z rozpočtu EU na ochranu života a zdrojů obživy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezen túlmenően a Bizottság április 2-án átfogó intézkedéseket javasolt annak érdekében, hogy az uniós költségvetésből minden egyes eurót az emberek életének és megélhetésének védelmére lehessen fordítani.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="461"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Stáhnout</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Letöltés</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="462"> <prop type="lengthRatio">0.6548223350253807</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nástroj pro mimořádnou podporu je založen na zásadě solidarity a spojení úsilí a zdrojů s cílem rychle řešit strategické potřeby.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Szükséghelyzeti Támogatási Eszköz a szolidaritás elvének alapján egységbe fogja az erőfeszítéseket és összevonja az erőforrásokat, hogy gyorsan fedezni lehessen a közös stratégiai szükségleteket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="463"> <prop type="lengthRatio">0.8260869565217391</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jak se Evropa přesouvá od krizového řízení k hospodářskému oživení, bude kontrola státní podpory doprovázet a usnadňovat provádění facility na podporu oživení a odolnosti.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ahogy Európa elmozdul a válságkezeléstől a gazdasági helyreállítás felé, az állami támogatások ellenőrzése összekapcsolódik a Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszköz végrehajtásával is, és elősegíti azt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="464"> <prop type="lengthRatio">0.9326923076923077</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Iniciativa umožňuje mobilizaci okamžité finanční pomoci ze strukturálních fondů, díky níž lze řešit nejnaléhavější problémy, a zároveň nabízí maximální flexibilitu při využití těchto prostředků.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kezdeményezés azonnali pénzügyi támogatást mozgósít a strukturális alapokból a legsürgetőbb szükségletek kielégítésére, és a lehető legnagyobb rugalmasságot biztosítja a források felhasználása tekintetében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="465"> <prop type="lengthRatio">0.723404255319149</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Finanční prostředky lze použít na:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pénzt a következő célokra lehet felhasználni:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="466"> <prop type="lengthRatio">0.8</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Iniciativa Solidarita EU pro zdraví, jež má k dispozici 3 miliardy eur, bude reagovat na potřeby zdravotnických systémů členských států.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A „Szolidaritás az egészségügyért" uniós kezdeményezés költségvetési kerete 3 milliárd euró, mely a tagállamok egészségügyi rendszereinek szükségleteit fogja kielégíteni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="467"> <prop type="lengthRatio">1.1888111888111887</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nový rámec nenahrazuje stávající nástroje - představuje naopak jejich doplnění o mnoho dalších možností, které členské státy v souladu s pravidly státní podpory již mají.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az új keretszabályozás nem helyettesíti, hanem kiegészíti a tagállamok rendelkezésére álló egyéb lehetőségeket az állami támogatások területén.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="468"> <prop type="lengthRatio">0.9166666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Další informace lze nalézt na internetových stránkách Komise věnovaných státní podpoře: Státní podpora v souvislosti s koronavirem .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>További információk a Bizottság állami támogatásokról szóló weboldalain találhatók: Koronavírus-válaszintézkedések az állami támogatások terén .</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="469"> <prop type="lengthRatio">1.0579710144927537</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Bude rovněž podporovat celoevropské komunikační kampaně, které budou propagovat Evropu jako turistickou destinaci, a zorganizuje evropský kongres o cestovním ruchu zaměřený na jeho udržitelnost, inovativnost a odolnost.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Támogatja továbbá az Európát turisztikai célpontként népszerűsítő páneurópai kommunikációs kampányokat, és turisztikai fórumot szervez a fenntartható, innovatív és reziliens európai idegenforgalom témájában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="470"> <prop type="lengthRatio">0.8444444444444444</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podpora odvětví vína, ovoce a zeleniny</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A bor-, gyümölcs- és zöldségágazat támogatása</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="471"> <prop type="lengthRatio">0.7446808510638298</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>28. dubna přijala Evropská komise bankovní balíček , který má pomoci usnadnit poskytování bankovních úvěrů domácnostem a podnikům v celé EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Április 28-án az Európai Bizottság elfogadott egy, a bankszektorra vonatkozó intézkedéscsomagot , mely meg fogja könnyíteni a háztartásoknak és a vállalkozásoknak történő banki hitelezést.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="472"> <prop type="lengthRatio">0.7816091954022989</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyto výzvy k předkládání návrhů doplňují předchozí výjimečná opatření přijatá na podporu konkrétních zemědělsko-potravinářských odvětví.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezek a pályázati felhívások más rendkívüli intézkedéseket egészítenek ki, melyeket a Bizottság korábban fogadott el egyes agrár-élelmiszeripari ágazatok támogatása érdekében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="473"> <prop type="lengthRatio">1.4096385542168675</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Umožnit členským státům výjimečně požádat o 100% spolufinancování ze zdrojů EU na jejich program politiky soudržnosti</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>rendkívüli, 100%-os uniós társfinanszírozást igényelhetnek kohéziós programjaikhoz;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="474"> <prop type="lengthRatio">0.9342105263157895</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dohoda, která se opírá o podporu Evropského fondu pro strategické investice , hlavního pilíře investičního plánu pro Evropu, vyčlenila více než 900 milionů eur na podporu hospodářského oživení španělských podniků.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A megállapodás, melynek pénzügyi vonzatát az európai beruházási terv fő pillérét alkotó Európai Stratégiai Beruházási Alap fedezi, több mint 900 millió eurót biztosít a spanyol vállalkozások gazdasági felépülésének támogatására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="475"> <prop type="lengthRatio">0.6119402985074627</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ochrana podniků a podpora pracovních míst</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A vállalkozások működésének biztosítása és a munkahelyek támogatása</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="476"> <prop type="lengthRatio">0.84593837535014</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mezi další opatření patří to, že administrativní orgány budou mít více času na zpracování žádostí, budou zvýšeny zálohy na přímé platby a platby na rozvoj venkova a bude zavedena větší flexibilita pro kontroly na místě za účelem minimalizace potřeby fyzického kontaktu a snížení administrativní zátěže.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A javasolt egyéb intézkedések tágabb határidőket írnak elő a közigazgatási szerveknek is a kérelmek feldolgozására, növelik a közvetlen kifizetések és a vidékfejlesztési kifizetések előlegeit, és a fizikai érintkezés minimalizálása és az adminisztratív terhek csökkentése érdekében további rugalmasságot biztosítanak a helyszíni ellenőrzések vonatkozásában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="477"> <prop type="lengthRatio">0.792</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nové doporučení rozšiřuje věkovou skupinu, která může záruky čerpat, na mladé lidi od 15 do 29 let.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az új ajánlás kiszélesíti a részvételre jogosult fiatalok körét: a jövőben a 15-29 éves fiatalok jelentkezhetnek a programra.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="478"> <prop type="lengthRatio">0.8721804511278195</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pokyny rovněž členské státy vybízejí, aby prověřily přímé investice ze zemí mimo EU do konkrétních oblastí, jako je lékařský výzkum, biotechnologie a infrastruktury, protože právě ty jsou pro bezpečnost EU a veřejný pořádek zásadní.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az iránymutatás felhívja a tagállamok figyelmét a nem uniós közvetlen külföldi befektetések átvilágítására, különösen az olyan területeken, mint az orvosi kutatás, a biotechnológia és az infrastruktúra, mivel ezek létfontosságúak biztonságunk és a közrend érdekében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="479"> <prop type="lengthRatio">0.9363636363636364</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Země od Komise obdrží doporučení pro dva různé časové rámce: krátkodobý rámec, který se zaměřuje na zmírnění závažných negativních socioekonomických důsledků pandemie, krátkodobý až střednědobý rámec, jehož cílem je dosažení udržitelného, inkluzivního růstu podporujícího ekologickou a digitální transformaci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az országok két különböző időtávra kapnak ajánlásokat a Bizottságtól: rövid távon a koronavírus-járvány súlyos társadalmi-gazdasági következményeinek enyhítése jelenti a legfontosabb célt, rövid és középtávon pedig olyan fenntartható és inkluzív növekedés megvalósítása, amely elősegíti a zöld átállást és a digitális átalakulást.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="480"> <prop type="lengthRatio">0.9090909090909091</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>dotované státní záruky na bankovní úvěry</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>támogatott állami garanciák bankkölcsönökre;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="481"> <prop type="lengthRatio">0.5974025974025974</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Fondu evropské pomoci nejchudším osobám (FEAD)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alap (FEAD)</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="482"> <prop type="lengthRatio">0.6156351791530945</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jde o navýšení maximální částky , kterou mohou vnitrostátní orgány použít na podporu zemědělců bez předchozího schválení Komisí, a zvýšení limitu pro státní podporu, který byl dříve přijat.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez a támogatás kiegészíti egyrészt azokat a forrásokat , melyeket a nemzeti hatóságok bizonyos összeghatárig a Bizottság előzetes jóváhagyása nélkül a mezőgazdasági termelők megsegítésére fordíthatnak, másrészt azt a korábban elfogadott intézkedést, mely megemeli az adható állami támogatások felső határát.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="483"> <prop type="lengthRatio">0.7554585152838428</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>do 30. června 2021, přičemž ta část, která umožňuje rekapitalizační podporu (dluhovou a kapitálovou restrukturalizaci), byla prodloužena o tři měsíce, tedy do 30. září 2021.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ideiglenes keret valamennyi szakaszának hatálya hat hónappal, 2021. június 30-ig, a feltőkésítést (adósság- és tőkeátütemezést) lehetővé tevő rendelkezések hatálya pedig három hónappal, 2021. szeptember 30-ig hosszabbodik meg.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="484"> <prop type="lengthRatio">0.7386934673366834</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V době koronavirové pandemie má i nadále zásadní význam podpora konkurenceschopné udržitelnosti ekonomiky, která slouží ve prospěch lidí i planety.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Továbbra is - a koronavírus-járvány közepette is - kiemelten fontos a versenyképes fenntarthatóság előmozdítása, hogy olyan gazdaság épüljön ki, mely az embereknek és a Földnek egyaránt javára válik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="485"> <prop type="lengthRatio">0.9166666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Přibližně 8 000 malých a středních podniků v celé Itálii obdrží podporu na své investiční projekty, která jim pomůže se zotavit z hospodářské krize způsobené pandemií a podpoří jejich ekologickou transformaci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Olaszország-szerte mintegy nyolcezer kis- és középvállalkozás juthat majd támogatáshoz beruházási projektjeik finanszírozására, hogy felülkerekedjenek a világjárvány okozta válságon és beruházzanak környezetkímélőbb eljárásokba.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="486"> <prop type="lengthRatio">0.7450110864745011</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Doporučení se týkají například investic do veřejného zdraví a odolnosti zdravotnictví, zachování zaměstnanosti prostřednictvím podpory příjmů dotčených pracovníků, investic do lidí a dovedností, podpory podnikatelského sektoru (zejména malých a středních podniků) a opatření proti agresivnímu daňovému plánování a praní špinavých peněz.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ajánlások számos területet felölelnek, köztük a következőket: beruházás a népegészségügy fejlesztésébe és az egészségügyi ágazat ellenálló képességének javításába, a munkahelyek megőrzése az érintett munkavállalóknak juttatott jövedelemtámogatás révén, beruházás az emberek jövőjébe és készségeik fejlesztésébe, a vállalati szektor (különösen a kis- és középvállalkozások) támogatása, továbbá fellépés az agresszív adótervezés és a pénzmosás ellen.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="487"> <prop type="lengthRatio">0.8483412322274881</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise proto 27. března rozhodla , že dočasně vyjme všechny členské státy ze seznamu „zemí s obchodovatelnými riziky" ve sdělení o krátkodobém pojištění vývozních úvěrů .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság ezért március 27-én úgy határozott , hogy ideiglenesen minden országot töröl a rövid lejáratú exporthitel-biztosításokról szóló közlemény szerinti „piacképes kockázatú" országok jegyzékéről.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="488"> <prop type="lengthRatio">0.8015564202334631</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise naléhavě přijala opatření s cílem zmírnit tuto situaci, která ohrožuje živobytí tisíců obyvatel, a to nejen v pobřežních regionech EU, a stabilizovat dodávky zdravých ryb a mořských plodů občanům EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság sürgős lépéseket tett annak érdekében, hogy enyhítse ezt a helyzetet, amely leginkább az EU part menti régióiban ezrek megélhetését veszélyezteti, és megnehezíti azt is, hogy az uniós polgárok egészséges tengeri eredetű élelmiszerekhez jussanak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="489"> <prop type="lengthRatio">0.9646017699115044</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>26. března 2020 vydala Komise pokyny pro členské státy, aby mohly lépe prověřovat přímé zahraniční investory.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság március 26-án iránymutatást adott ki a tagállamoknak a közvetlen külföldi befektetésekre vonatkozóan.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="490"> <prop type="lengthRatio">1.098901098901099</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jedná se o komplementární nástroj: doplňuje činnosti vykonávané v rámci rescEU a Dohody o společném zadávání veřejných zakázek či prostřednictvím jiných iniciativ na vnitrostátní či celounijní úrovni.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az eszköz kiegészítő jellegű: a rescEU, a közös közbeszerzési megállapodás és más tagállami és uniós kezdeményezések keretében tett erőfeszítések mellett biztosít további segítséget.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="491"> <prop type="lengthRatio">0.7458745874587459</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mladí lidé, kteří se do systému záruk přihlásí, mají nárok dostat nabídku zaměstnání, dalšího vzdělávání, stáže nebo učňovské přípravy do čtyř měsíců od ukončení formálního vzdělání nebo od chvíle, kdy se stali nezaměstnanými.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ifjúsági garancia biztosítja a programban részt vevő fiataloknak, hogy a tanulmányaik befejezése után, vagy ha munkanélkülivé válnak, négy hónapon belül színvonalas állásajánlatot kapjanak, illetve további oktatásban, tanulószerződéses gyakorlati képzésben vagy gyakornoki képzésben részesülhessenek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="492"> <prop type="lengthRatio">0.8484848484848485</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zaměřuje při tom se na nejnaléhavější problémy, které současná krize způsobila, a na oživení udržitelného růstu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Középpontjukban a koronavírus-járvány által előidézett legsürgetőbb kihívások kezelése és a fenntartható növekedés újraindítása áll.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="493"> <prop type="lengthRatio">0.8961038961038961</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na období 2014-2020 je pro fond FEAD vyčleněno přes 3,8 miliardy eur.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A FEAD több mint 3,8 milliárd euróval gazdálkodhat a 2014-2020-as időszakban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="494"> <prop type="lengthRatio">0.9508196721311475</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Oblast cestovního ruchu těžce zasáhla radikální omezení pohybu a cestování, která byla v důsledku epidemie zavedena.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az idegenforgalom súlyosan megsínylette a koronavírus-járvány miatt elrendelt lakóhelyelhagyási és utazási korlátozásokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="495"> <prop type="lengthRatio">0.8228571428571428</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V porovnání s letošní letní hospodářskou prognózou jsou odhady růstu jak pro eurozónu, tak pro EU mírně vyšší pro rok 2020 a nižší pro rok 2021.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A 2020. nyári gazdasági előrejelzéshez képest mind az euróövezet, mind az EU tekintetében 2020-ra valamivel magasabbak, 2021-re pedig alacsonyabbak a növekedési előrejelzések.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="496"> <prop type="lengthRatio">1.0460829493087558</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Odvětví rybolovu a akvakultury jsou způsobilá pro podporu prostřednictvím nového dočasného rámce pro státní podporu , v rámci investiční iniciativy pro reakci na koronavirus a podpory z Evropského námořního a rybářského fondu .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A halászati és az akvakultúra-ágazatnak az állami támogatásokra vonatkozó, új ideiglenes keretszabály , a koronavírus-reagálási beruházási kezdeményezés és az Európai Tengerügyi és Halászati Alap nyújthat támogatást .</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="497"> <prop type="lengthRatio">1.2790697674418605</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>veřejné a soukromé úvěry s dotovanými úrokovými sazbami</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>támogatott kamatú állami és magánkölcsönök;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="498"> <prop type="lengthRatio">0.9004739336492891</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tato změna dále rozšiřuje flexibilitu zavedenou dočasným rámcem Komise pro opatření státní podpory , co se týče možnosti státních pojistitelů poskytovat krátkodobé pojištění vývozních úvěrů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A módosítás tovább bővíti a Bizottság állami támogatásokra vonatkozó ideiglenes keretszabálya által bevezetett rugalmasságot: mostantól az állami biztosítók is nyújthatnak rövid lejáratú exporthitel-biztosítást.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="499"> <prop type="lengthRatio">0.5333333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ovoce a zelenina</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Zöldség- és gyümölcstermesztés</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="500"> <prop type="lengthRatio">0.7843137254901961</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tato operace umožní financování až 100 % nových investic a projektů ve všech hospodářských odvětvích se zvláštním zaměřením na investice do životního prostředí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az így rendelkezésre bocsátott összegek mindegyik gazdasági ágazatban felhasználhatók, és akár 100%-ban is finanszírozhatnak új beruházásokat és projekteket, különösen környezetvédelmi célú beruházásokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="501"> <prop type="lengthRatio">0.8275862068965517</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podpora odvětví rybolovu</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A halászati ágazat támogatása</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="502"> <prop type="lengthRatio">0.9069767441860465</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na podporu zaměstnanosti mladých lidí by se mělo vydat nejméně 22 miliard eur.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ifjúsági foglalkoztatásra fordított támogatásnak el kell érnie a 22 milliárd eurót.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="503"> <prop type="lengthRatio">1.568888888888889</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>plánovat společné propagační činnosti, skladování či produkci) po dobu až 6 měsíců, dále možnost záloh (na pokrytí až 100 % nákladů na destilaci a skladování) a zvýšení příspěvku EU, který je určený vnitrostátním programům podpory pro odvětví vína (příspěvek na veškerá opatření v rámci těchto vnitrostátních programů se zvýší o 10 % na celkových 70 %).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>6 hónapig terjedő időszakra, az előlegfizetéseket (a lepárlási és tárolási költségek legfeljebb 100%-áig) és a borágazatra vonatkozó nemzeti támogatási programokhoz nyújtott uniós hozzájárulás 10%-os mértékű növelését 70%-ra.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="504"> <prop type="lengthRatio">0.5103734439834025</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Emise sestává ze dvou dluhopisů, přičemž 10 miliard eur je splatných v říjnu 2030 a 7 miliard eur je splatných v roce 2040.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Két kötvénycsomag kibocsátására került sor: az egyik, összesen 10 milliárd euró értékű kötvénycsomag visszafizetése 2030 októberében, a másik, összesen 7 milliárd euró értékű kötvénycsomag visszafizetése pedig 2040-ben válik majd esedékessé.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="505"> <prop type="lengthRatio">0.9214285714285714</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podpora přispěje na část fixních nákladů příjemců, které nejsou pokryty jejich příjmy, do maximální výše 3 milionů EUR na podnik.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A támogatás vállalkozásonként legfeljebb 3 millió euróval járul hozzá a kedvezményezettek bevételei által nem fedezett állandó költségekhez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="506"> <prop type="lengthRatio">0.9071428571428571</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Je součástí tří záchranných sítí , na kterých se Evropská rada v zájmu ochrany občanů, podniků a členských zemí obecně dohodla.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az eszköz az Európai Tanács által a munkavállalók, a vállalkozások és az országok védelme érdekében elfogadott három biztonsági háló egyike.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="507"> <prop type="lengthRatio">0.5277777777777778</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Fond evropské pomoci nejchudším osobám</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alap</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="508"> <prop type="lengthRatio">0.7676470588235295</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pokyny naléhavě vyzývají členské státy, aby v případě krize plně využívaly svých mechanismů prověřování investic a náležitě ošetřily případy, kdy by získání evropských společností ze strany investorů mimo EU způsobilo riziko pro bezpečnost EU a veřejný pořádek.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az iránymutatás arra ösztönzi a tagállamokat, hogy a jelenlegi válság idején teljes mértékben éljenek a külföldi befektetések átvilágítására szolgáló mechanizmusaikkal, hogy kezelni tudják azokat az EU biztonságára és közrendjére esetlegesen kockázatot jelentő eseteket, amikor az európai vállalatokat Unión kívüli befektetők szereznék meg.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="509"> <prop type="lengthRatio">0.7912087912087912</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Díky investiční iniciativě pro reakci na koronavirus (CRII) a investiční iniciativě pro reakci na koronavirus plus (CRII+) mohou členské státy využívat finanční prostředky z politiky soudržnosti a pomoci tak nejvíce postiženým odvětvím, jako jsou zdravotnictví, malé podniky a trhy práce.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírusra való reagálást célzó beruházási kezdeményezés (CRII) és a koronavírusra való reagálást célzó, kiterjesztett beruházási kezdeményezés (CRII+) lehetővé teszi a tagállamoknak, hogy a kohéziós politika forrásaiból támogassák a válság által leginkább sújtott területeket és szereplőket, köztük az egészségügyet, a kisvállalkozásokat és a munkaerőpiacot.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="510"> <prop type="lengthRatio">0.7428571428571429</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Sociální dluhopisy EU SURE</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szociális célú uniós SURE-kötvények</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="511"> <prop type="lengthRatio">0.7857142857142857</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>podporu malých podniků</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>kisvállalkozások támogatása.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="512"> <prop type="lengthRatio">0.8874172185430463</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dočasný rámec byl poprvé změněn 3. dubna 2020 , kdy byla rozšířena možnost poskytování veřejné podpory na výzkum, testování a výrobu produktů zaměřených na zvládnutí koronavirové nákazy a zároveň byla posílena možnost ochrany pracovních míst a další podpory ekonomiky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ideiglenes keretet a Bizottság először 2020. április 3-án módosította , hogy tovább bővítse a koronavírus-járvány elleni küzdelem szempontjából fontos termékek kutatásához, teszteléséhez és gyártásához, a munkahelyek védelméhez és a gazdaság megsegítéséhez nyújtható állami támogatási lehetőségeket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="513"> <prop type="lengthRatio">1.1964285714285714</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ekonomický dopad koronavirové pandemie je u jednotlivých odvětví a podniků různý a odvíjí se od různých faktorů, např. do jaké míry jsou vystaveny situaci v Číně jako příjemci jejích mezivstupů, do jaké míry mohou přejít na alternativní dodavatele a zda mají zásoby, anebo zda jsou naopak závislé na výrobních postupech „just-in-time".</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus gazdasági hatása iparáganként és vállalatonként változó, több tényezőtől, köztük attól függően, hogy mennyire függnek Kínától mint köztes termékek forrásától, hogy van-e lehetőség más beszállítókra áttérni, és hogy léteznek-e készletek, illetve mennyire építenek ún.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="514"> <prop type="lengthRatio">0.5467128027681661</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise navrhuje další flexibilitu pravidel, která se týkají fondů na podporu nejchudším osobám (FEAD) , rybářům, odvětví mořských plodů a zemědělcům.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A fentieken túl az Európai Bizottság arra is javaslatot tett, hogy rugalmasabban lehessen alkalmazni a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapra (FEAD) , a halászokra és a tengeriélelmiszer-ágazatra, valamint a mezőgazdasági termelőkre vonatkozó szabályokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="515"> <prop type="lengthRatio">0.9583333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pandemie koronaviru však zároveň představuje velký otřes pro evropskou i světovou ekonomiku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-járvány ugyanakkor hatalmas megrázkódtatást jelent Európa és a világ gazdaságának.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="516"> <prop type="lengthRatio">0.7050691244239631</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tento balíček zajišťuje, aby banky mohly i nadále půjčovat peníze, a tím podpořit hospodářství a výrazně zmírnit dopady, které pociťují občané a podniky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A körvonalazott intézkedések biztosítani fogják, hogy a bankok továbbra is fenntarthassák hitelezési tevékenységüket, ami támogatja a gazdaságot és jelentősen enyhíti a válság lakosságra és cégekre gyakorolt hatásait.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="517"> <prop type="lengthRatio">0.6237623762376238</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>pokročit v revizi klíčových pravidel státní podpory do konce roku 2021 s cílem zohlednit ekologickou a digitální transformaci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>fokozott erőfeszítéseket tesz annak érdekében, hogy 2021 végéig felülvizsgálja, valamint a zöld és digitális átállás követelményeinek megfelelően kiigazítsa a legfontosabb állami támogatási szabályokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="518"> <prop type="lengthRatio">0.7783251231527094</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zvýšení příspěvku EU se kromě tohoto odvětví dočká i sektor ovoce a zeleniny (z 50 % na 70 %), a to konkrétně u programů spravovaných organizacemi producentů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A borágazat megsegítését célzó fenti intézkedéseken túlmenően a zöldség- és gyümölcságazatban is (50%-ról 70%-ra) nő a termelői szervezetek által irányított programokhoz nyújtott uniós támogatás mértéke.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="519"> <prop type="lengthRatio">0.9743589743589743</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropský investiční fond a Raiffeisenbank podepsaly 6. října 2020 dohodu o záruce ve výši 10 milionů eur na podporu malých a středních soukromých a veřejnoprávních podniků působících v kulturním a kreativním odvětví v Bulharsku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Október 6-án az Európai Beruházási Alap és a Raiffeisenbank 10 millió euró összegű garanciamegállapodást írt alá a kulturális és kreatív ágazatokban működő, köz- vagy magánfinanszírozású bolgár kis- és középvállalkozások támogatására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="520"> <prop type="lengthRatio">0.900709219858156</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Poté, co aktivaci obecné únikové doložky schválí Rada, se členské státy budou moci odchýlit od rozpočtových požadavků stanovených evropským fiskálním rámcem, které za normálních okolností musejí respektovat, a přijmout opatření k náležitému řešení krize.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Tanács jóváhagyását követően az általános mentesítési záradék lehetővé teszi a tagállamok számára, hogy az európai költségvetési keretrendszerre általában alkalmazandó költségvetési követelményektől eltérve olyan intézkedéseket hozzanak, amelyekkel megfelelően kezelhető a válság.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="521"> <prop type="lengthRatio">1.323943661971831</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Cílem je motivovat banky a další poskytovatele úvěrů k tomu, aby poskytli likviditu nejméně 100 000 evropským malým a středním podnikům a malým společnostem se středně velkou kapitalizací.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Segítségével a bankok és más hitelnyújtók likviditást biztosíthatnak legalább 100 ezer európai kis és közepes piaci tőkeértékű vállalkozásnak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="522"> <prop type="lengthRatio">0.7192982456140351</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>přímé podpory (nebo daňová zvýhodnění) až do výše 800 000 eur pro jednu společnost</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a vállalkozásonként 800 ezer euró összeghatárig közvetlen támogatásokat (vagy adókedvezményeket) nyújtó programok;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="523"> <prop type="lengthRatio">0.8566037735849057</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 27. října byl sociální dluhopis EU SURE je kotován na lucemburské burze cenných papírů a bude nabízen k obchodování na lucemburské zelené burze, což je přední světová platforma vyhrazená výlučně pro udržitelné cenné papíry.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós SURE szociális beruházási kötvényt október 27-én bevezették a luxemburgi értéktőzsdére, és a kötvény fel lesz tüntetve a világ vezető, kizárólag fenntartható értékpapírokkal foglalkozó platformján, a luxemburgi zöldtőzsdén (Luxembourg Green Exchange, LGX).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="524"> <prop type="lengthRatio">0.9629629629629629</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise zasahuje ve všech oblastech svých pravomocí s cílem podpořit různá průmyslová odvětví, a především ta, která mají zásadní význam pro výrobu, dodávky potravin a cestovní ruch .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság hatáskörén belül nyújt segítséget a különböző ipari ágazatoknak, elsősorban az élelmiszergyártás és -ellátás, valamint a turizmus szempontjából alapvető fontosságú szektoroknak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="525"> <prop type="lengthRatio">0.69140625</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tomuto kroku předcházelo dokončení vnitrostátních schvalovacích postupů a uzavření záručních dohod s Komisí v celkové výši 25 miliard eur, které podepsaly všechny členské státy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A SURE, mely 100 milliárd euróig terjedő pénzügyi támogatást fog nyújtani, azt követően lépett életbe, hogy lezárultak a nemzeti jóváhagyási eljárások, és mindegyik tagállam garanciamegállapodást írt alá a Bizottsággal, összesen 25 milliárd euró összegről.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="526"> <prop type="lengthRatio">0.9230769230769231</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Cílem tohoto návrhu, který ještě musí schválit Evropský parlament a Rada, je poskytnout okamžitou pomoc těm, kteří byly krizí nejvíce postiženi.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A javasolt szabályozás, ha jóváhagyja a Parlament és a Tanács, azonnali segítséget fog nyújtani a válság által leginkább sújtott vállalkozóknak és cégeknek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="527"> <prop type="lengthRatio">0.7603686635944701</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Program SURE pomáhá členským státům pokrýt náklady na vnitrostátní systémy práce na zkrácený úvazek a podobná opatření umožňují společnostem zachovat pracovní místa.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A SURE program segítséget nyújt a tagállamoknak, hogy fedezni tudják a nemzeti részmunkaidős rendszerek és hasonló intézkedések költségeit, amelyek lehetővé teszik a vállalkozásoknak, hogy megtartsák alkalmazottaikat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="528"> <prop type="lengthRatio">0.6755162241887905</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 28. září 2020 Evropská komise uvítala, že Rada schválila poskytnutí finanční podpory ve výši 87,4 miliardy eur 17 členským státům v rámci nástroje dočasné podpory na zmírnění rizik nezaměstnanosti v mimořádné situaci (SURE) .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szeptember 28-án az Európai Bizottság üdvözölte, hogy a Tanács a koronavírus-járvány által veszélyeztett munkahelyek és munkavállalók védelmében 87,9 milliárd euró összegű pénzügyi támogatást hagyott jóvá 17 tagállam számára a szükséghelyzeti munkanélküliségi kockázatokat mérséklő ideiglenes támogatást nyújtó európai eszköz (SURE) révén.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="529"> <prop type="lengthRatio">0.8581560283687943</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rovněž navrhuje, aby byly v zájmu překonání krize způsobené koronavirem přesměrovány všechny dostupné strukturální fondy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság javasolja továbbá, hogy az összes rendelkezésre álló strukturális alapot a koronavírusra adott válaszlépésekre csoportosítsák át.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="530"> <prop type="lengthRatio">0.7537688442211056</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Uvedené smlouvy byly podpořeny ze Záručního nástroje pro kulturní a kreativní odvětví Evropské komise a z Evropského fondu pro strategické investice .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A megállapodások fedezetét a Bizottság e célra létrehozott pénzügyi eszköze, a kulturális és kreatív ágazatok garanciaeszköze biztosítja, és azokat az Európai Stratégiai Beruházási Alap is támogatja.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="531"> <prop type="lengthRatio">0.7407407407407407</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pandemie koronaviru představuje výzvu pro evropskou ekonomiku a živobytí občanů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-járvány kihívás elé állítja az európai gazdaságot és a polgárok megélhetésére is hatással van.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="532"> <prop type="lengthRatio">1.0427807486631016</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tvář v tvář krizi způsobené koronavirovou nákazou prokazuje zemědělské odvětví EU svou houževnatost - i za nastalých podmínek se mu daří poskytovat Evropanům vysoce kvalitní a bezpečné potraviny.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-járvány megjelenését követően az EU mezőgazdasági ágazata ellenállóképesnek bizonyul, és továbbra is jó minőségű és biztonságos élelmiszerrel látja el az európai lakosságot.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="533"> <prop type="lengthRatio">1.0135135135135136</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Financování od EU: EU nadále pomáhá podnikům zasaženým krizí tím, že jim poskytuje okamžitou likviditu prostřednictvím investiční iniciativy pro reakci na koronavirus, a to v rámci sdíleného řízení společně s členskými státy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Uniós finanszírozás: Az EU a tagállamokkal megosztott irányításban továbbra is azonnali likviditási támogatást biztosít a válság által érintett vállalkozásoknak a koronavírus-reagálási beruházási kezdeményezésen keresztül.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="534"> <prop type="lengthRatio">0.7320261437908496</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise 7. října oznámila , že dluhopisy EU SURE v hodnotě až 100 miliard eur vydá v podobě sociálních dluhopisů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Október 7-én a Bizottság bejelentette , hogy uniós szociális beruházási kötvényt fog kibocsátani a SURE eszköz keretében 100 milliárd euró összeghatárig.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="535"> <prop type="lengthRatio">0.7981220657276995</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pro oživení ekonomiky, zmírnění škod na ekonomické a sociální struktuře a snížení rozdílů a vzniklé nerovnováhy má zásadní význam koordinovaná evropská ekonomická reakce.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Összehangolt európai gazdasági válaszintézkedésekre van szükség ahhoz, hogy újraindítsuk a gazdasági tevékenységet, enyhítsük a társadalmi-gazdasági károkat, csökkentsük a különbségeket, és javítsuk az egyensúlyt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="536"> <prop type="lengthRatio">0.8446969696969697</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Členské státy již přijaly nebo právě přijímají rozpočtová opatření týkající se likvidity a politická opatření s cílem zvýšit kapacitu zdravotnictví a poskytnout pomoc občanům a odvětvím, na něž má tato krize největší dopad.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tagállamok sorra hoznak költségvetési, likviditási és szakpolitikai intézkedéseket abból a célból, hogy növeljék egészségügyi rendszereik kapacitását, és segítséget nyújtsanak a válság által különösen súlyosan érintett magánszemélyeknek és gazdasági ágazatoknak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="537"> <prop type="lengthRatio">0.7754237288135594</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 2. dubna 2020 přijala Evropská komise rozhodnutí poskytnout členským zemím výjimečnou dodatečnou flexibilitu při využívání nepřidělených prostředků k řešení koronavirové pandemie.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2020. április 2-án az Európai Bizottság újabb határozott lépést tett annak érdekében, hogy a koronavírus-járványra tekintettel kivételes jelleggel tovább növelje a tagállamok mozgásterét a le nem kötött források felhasználását illetően.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="538"> <prop type="lengthRatio">0.8888888888888888</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Iniciativa SURE , která byla zahájena 2. dubna 2020, se zaměřuje na ochranu pracovních míst a pracovníků zasažených koronakrizí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság április 2-án kezdeményezte a SURE létrehozását, a koronavírus-járvány által érintett munkahelyek és munkavállalók védelme érdekében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="539"> <prop type="lengthRatio">0.5962732919254659</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Z Fondu evropské pomoci nejchudším osobám (FEAD) je poskytována pomoc, zahrnující potraviny, oblečení a další základní předměty osobní potřeby, např. obuv, mýdlo a šampon, těm nejpotřebnějším.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezért nagyon fontos segítséget nyújtani a leginkább rászorulóknak . A leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alap (FEAD) többek között élelmiszert, ruházatot és más, személyes használatra szánt alapvető cikkeket, pl. cipőket, tisztálkodószereket juttat el az érintett célcsoportokba tartozóknak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="540"> <prop type="lengthRatio">0.9318181818181818</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V zájmu dalšího zmírnění hospodářských otřesů a zachování podniků Evropská komise již zavedla dosud nejpružnější pravidla pro státní podporu, která členským státům umožňují poskytovat přímou podporu společnostem a malým podnikům - bez podpory totiž hrozí, že podniky svou činnost ukončí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A gazdaságot ért sokkhatások további enyhítése és a vállalkozások megmentése érdekében az Európai Bizottság a valaha alkalmazott legrugalmasabb állami támogatási szabályokat léptette életbe, melyek nyomán a tagállamok közvetlen támogatást nyújthatnak a leginkább sújtott vállalatoknak és kisvállalkozásoknak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="541"> <prop type="lengthRatio">0.8484848484848485</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podpora zemědělského odvětví</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A mezőgazdasági ágazat támogatása</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="542"> <prop type="lengthRatio">0.9436619718309859</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Koronavirová krize představuje pro celosvětovou i unijní ekonomiku zásadní otřes s velmi závažnými ekonomickými a sociálními důsledky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-járvány hatalmas csapást mért a globális és az uniós gazdaságra, és rendkívül súlyos társadalmi-gazdasági következményekkel jár.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="543"> <prop type="lengthRatio">0.9065934065934066</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>30. června Komise zahájila další výzvy k předkládání návrhů na podporu propagačních činností zemědělsko-potravinářských výrobců nejvíce zasažených probíhající krizí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Június 30-án a Bizottság újabb pályázati felhívásokat tett közzé a koronavírus-válság által leginkább érintett agrár-élelmiszeripari termelők promóciós tevékenységeinek támogatására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="544"> <prop type="lengthRatio">0.9285714285714286</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise 14. července uvítala , že se finanční sektor a spotřebitelské a podnikatelské organizace dohodly na seznamu osvědčených postupů s cílem pomoci dále zmírnit dopad koronavirové pandemie a podpořit spotřebitele a podniky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság július 14-én üdvözölte az európai pénzügyi ágazat, valamint a fogyasztói és üzleti szervezetek összeállítását a fogyasztók és vállalkozások megsegítése, illetve a koronavírus-járvány hatásainak további enyhítése terén bevált gyakorlatokról.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="545"> <prop type="lengthRatio">0.993920972644377</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 19. října 2020 skupina Evropské investiční banky odsouhlasila , že v rámci sekuritizační finanční operace poskytne 490 milionů eur italské firmě Alba Leasing působící v oblasti leasingu a uvolní tak nové finanční zdroje ve výši 1 miliardy eur pro malé a střední podniky a společnosti se střední tržní kapitalizací v Itálii.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Október 19-én az Európai Beruházási Bank Csoport megállapodott az olasz Alba Leasing vállalattal, miszerint az EBB csoport értékpapírosítás keretében 490 millió eurót juttat az Alba Leasingnek, ezáltal egymilliárd eurót mozgósítva kis- és középvállalkozások és közepes piaci tőkeértékű vállalatok finanszírozására Olaszországban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="546"> <prop type="lengthRatio">0.7220216606498195</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Přichází rovněž s individuálnějším přístupem a zejména zranitelným mladým lidem nabízí poradenství, které je přizpůsobené jejich individuálním potřebám a ekologické a digitální transformaci ekonomiky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ajánlás továbbá testre szabottabb megközelítést vezet be: felszólítja a tagállamokat, hogy nyújtsanak a fiataloknak - különösen a hátrányos helyzetűeknek - célzott iránymutatást, mely igazodik egyéni szükségleteikhez, valamint a zöld és a digitális átállás követelményeihez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="547"> <prop type="lengthRatio">0.8767123287671232</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Skupina Evropské investiční banky a španělská banka Banco Santander se 20. října 2020 dohodly na výhodném dodatečném financování ve prospěch španělských malých a středních podniků a společností se střední tržní kapitalizací postižených koronavirovou krizí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Október 20-án az Európai Beruházási Bank Csoport és a spanyol Santander Bank megállapodott arról, hogy kedvező feltételekkel kiegészítő finanszírozást nyújtanak a koronavírus-járvány miatt nehéz helyzetbe került spanyol kis- és középvállalkozásoknak és közepes piaci tőkeértékű vállalatoknak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="548"> <prop type="lengthRatio">0.6460176991150443</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tak se zvýší dostupnost veřejného krátkodobého pojištění vývozních úvěrů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Így a jelenlegi válság fényében szélesebb körben lesz elérhető a nyilvános rövid lejáratú exporthitel-biztosítás.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="549"> <prop type="lengthRatio">0.7007874015748031</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nástroj pro mimořádnou podporu pomáhá členským státům v boji proti koronavirové pandemii.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Szükséghelyzeti Támogatási Eszköz a koronavírus-világjárvány kezelésére irányuló tagállami erőfeszítésekhez nyújt segítséget.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="550"> <prop type="lengthRatio">1.0212765957446808</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na Evropu se v současné době vztahují opatření, která mají zpomalit šíření koronavirové infekce.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tagállamok EU-szerte intézkedéseket hoznak a koronavírus-járvány terjedésének lelassítására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="551"> <prop type="lengthRatio">0.6644295302013423</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ty jsou obsaženy ve sdělení „Koordinovaná ekonomická reakce na koronavirus" ze dne 13. března 2020.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus gazdasági hatásának ellensúlyozására irányuló összehangolt európai válaszlépéseket a Bizottság 2020. március 13-i közleménye ismerteti.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="552"> <prop type="lengthRatio">0.7563451776649747</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jedná se o zásadní prvek komplexní strategie EU, kterou se má zajistit ochrana občanů a zmírnit závažné socioekonomické dopady koronavirové pandemie.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A SURE eszköz fontos eleme annak az átfogó uniós stratégiának, amely a koronavírus-járvány idején a polgárok védelmét és a pandémia súlyos társadalmi-gazdasági következményeinek enyhítését célozza.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="553"> <prop type="lengthRatio">1.167464114832536</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Programem NextGenerationEU a příštím rozpočtem EU již Komise naznačila, že EU má značné finanční možnosti, jež může v zájmu příští generace a zaměstnanosti mladých lidí využít, a nyní je na členských státech, aby těmto investicím daly prioritu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A NextGenerationEU eszközzel és a következő hosszú távú költségvetéssel a Bizottság jelentős uniós finanszírozási lehetőségeket javasolt a következő nemzedék számára és az ifjúsági foglalkoztatás támogatására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="554"> <prop type="lengthRatio">0.6942446043165468</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise dne 13. října rozhodla, že do 21. června 2021 dočasně vyjme všechny členské státy ze seznamu „zemí s obchodovatelnými riziky" ve sdělení o krátkodobém pojištění vývozních úvěrů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság október 13-án határozott arról is, hogy 2021. június 30-ig meghosszabbítja annak az intézkedésnek a hatályát, mely valamennyi országot ideiglenesen törölt a rövid lejáratú exporthitel-biztosításról szóló közlemény szerinti „piacképes kockázatú" országok jegyzékéről.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="555"> <prop type="lengthRatio">0.7017543859649122</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na zdravotní péči a na nákup životně důležitých strojů a osobních ochranných prostředků bylo vyčleněno 4,1 miliardy eur.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>4,1 milliárd euró összegű beruházás jutott az egészségügyre, egyéni védőeszközök és létfontosságú berendezések beszerzésére, melyek emberi életeket mentenek meg EU-szerte.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="556"> <prop type="lengthRatio">1.0420560747663552</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>4. května Komise přijala a zveřejnila nejnovější balíček výjimečných opatření , který byl oznámen již 22. dubna , s cílem dále podpořit odvětví zemědělství a potravinářství, která jsou nejvíce postižena koronavirovou krizí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Május 4-én a Bizottság elfogadta és közzétette a legutóbbi rendkívüli intézkedéseket tartalmazó csomagot a koronavírus-válság által leginkább érintett mezőgazdasági és élelmiszeripari ágazatok további támogatására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="557"> <prop type="lengthRatio">0.8110749185667753</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Osvědčené postupy se vztahují na takové aspekty, jako jsou opatření pro odklad plateb, možnosti bezpečnějších bezhotovostních plateb nebo poskytování rychlých úvěrů se spravedlivými úrokovými sazbami s cílem pomoci těm, kteří čelí finančním potížím.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az e téren bevált módszerek közé tartoznak a fizetési moratóriumok, valamint a biztonságosabb készpénzmentes fizetések lehetővé tétele és a koronavírus hatásának enyhítését célzó, tisztességes kamattal nyújtott kölcsönök gyors folyósítása, hogy a pénzügyi nehézségekkel küzdők rendezni tudják a helyzetüket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="558"> <prop type="lengthRatio">1.0736842105263158</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zmírnění bezprostředního dopadu koronavirové pandemie na zdraví lidí, hospodářství a společnost obecně</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-világjárvány közvetlen egészségügyi és társadalmi-gazdasági hatásainak mérséklése</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="559"> <prop type="lengthRatio">1.1875</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Finanční podpora z nástroje SURE bude poskytnuta ve formě unijních půjček, které si budou moci tyto státy za výhodných podmínek vzít.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A SURE-finanszírozást az EU kedvező feltételű uniós hitelek formájában fogja az említett tagállamoknak nyújtani.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="560"> <prop type="lengthRatio">1.2285714285714286</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 13. října se Evropská komise rozhodla prodloužit a rozšířit působnost dočasného rámce pro opatření státní podpory , který byl přijat 19. března 2020 s cílem podpořit ekonomiku v souvislosti s šířením koronaviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Október 13-án a Bizottság úgy döntött, hogy meghosszabbítja és kibővíti a 2020. március 19-én jóváhagyott állami támogatási intézkedésekre vonatkozó ideiglenes keret hatályát.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="561"> <prop type="lengthRatio">0.46567164179104475</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>21. října vydala Evropská komise v rámci nástroje EU SURE první sociální dluhopisy v objemu 17 miliard eur na pomoc při ochraně a zachování pracovních míst.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Október 21-én az Európai Bizottság kibocsátotta az első szociális kötvényeket a szükséghelyzeti munkanélküliségi kockázatokat mérséklő ideiglenes támogatást nyújtó európai eszköz (SURE) keretében, mintegy 17 milliárd euró értékben, hogy segítséget nyújtson ezzel a munkahelyek megóvásához és a foglalkoztatás szintjének fenntartásához.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="562"> <prop type="lengthRatio">0.9683544303797469</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Kromě toho Komise poskytla spolu s Evropským investičním fondem finanční prostředky ve výši až 8 miliard eur pro 100 000 malých podniků zasažených krizí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Emellett a Bizottság az Európai Beruházási Alap forrásaiból 8 milliárd euró összegű finanszírozást nyújtott 100 ezer nehéz helyzetbe került kisvállalkozásnak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="563"> <prop type="lengthRatio">1.0546448087431695</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Kromě materiální pomoci je třeba rovněž přijmout opatření v zájmu sociálního začlenění, např. hledat společně s příjemci pomoci cesty, jak se vymanit z chudoby, a v tomto procesu je podporovat.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az anyagi támogatásnak a társadalmi befogadást előmozdító intézkedésekkel - például a szegénységből való kiemelkedést szolgáló iránymutatással és segítségnyújtással - kell párosulnia.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="564"> <prop type="lengthRatio">0.6454849498327759</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Plně je využita flexibilita bankovních pravidel EU, takže díky navrhovaným, přesně zaměřeným legislativním změnám budou banky i nadále moci poskytovat likviditu těm, kteří je nejvíce potřebují.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós banki szabályok nyújtotta rugalmasság maradéktalan alkalmazásával és célzott jogszabályi változtatásokra irányuló javaslataival a Bizottság lehetővé teszi a bankoknak, hogy a válság idején is likviditást biztosíthassanak a nehéz helyzetbe került magánszemélyeknek és gazdasági szereplőknek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="565"> <prop type="lengthRatio">0.5208333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Regiony mohou zažádat o dočasné navýšení spolufinancování z EU až na 100 %.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezen túlmenően az EU ideiglenes jelleggel jelentősen - esetenként 100%-ra - növelte a regionális projektek uniós társfinanszírozásának mértékét.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="566"> <prop type="lengthRatio">0.8758169934640523</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise oslovila evropský finanční sektor a jedná s ním o vytvoření osvědčených postupů, které by mohly občanům a podnikům dále pomoci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság párbeszédet folytat az európai pénzügyi ágazattal, hogy feltárja, milyen eszközökkel lehet még segíteni a háztartásokat és a vállalkozásokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="567"> <prop type="lengthRatio">0.876</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 6. července přijala Komise dodatečný balíček výjimečných opatření s cílem podpořit odvětví vína, které patří k nejvíce postiženým potravinářským sektorům, a pomoci mu lépe se vyrovnat s následky pandemie koronaviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Július 6-án az Európai Bizottság újabb rendkívüli intézkedéscsomagot fogadott el az egyik legsúlyosabban érintett agrár-élelmiszeripari ágazat, nevezetesen a borágazat támogatására és a koronavírus-járvány okozta válság következményeinek enyhítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="568"> <prop type="lengthRatio">0.5326876513317191</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Kromě toho byla 14. října 2020 díky záruce 6 milionů EUR z Evropského investičního fondu vyčleněna finanční podpora také pro malé a střední podniky z kulturních a kreativních odvětví v Estonsku, Lotyšsku, Litvě a Finsku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezen túlmenően az Európai Beruházási Alap 6 millió euróra szóló kezességvállalásának köszönhetően Észtország, Lettország, Litvánia és Finnország kulturális, illetve kreatív tevékenységet folytató kis- és középvállalkozásai pénzügyi támogatásban részesülhetnek az október 14-én e célra elkülönített forrásokból . A kulturális és kreatív ágazatok garanciaeszköze most először kerül bevetésre ezekben az országokban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="569"> <prop type="lengthRatio">0.3212669683257919</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>ji dočasně zmrazit, aniž by tím byly dotčeny dlouhodobé vyhlídky růstu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezek az intézkedések azt hivatottak biztosítani, hogy a vállalkozások fenn tudják tartani működésüket, vagy csak ideiglenesen, hosszú távú növekedési kilátásaikat nem befolyásolva kelljen szüneteltetniük tevékenységeiket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="570"> <prop type="lengthRatio">0.847457627118644</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Prostřednictvím grantů, půjček a řady finančních nástrojů bylo uvolněno 8,4 miliardy eur na podporu hospodářství - zejména malých a středních podniků.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A gazdaság szereplői, különösen a kis- és középvállalkozások 8,4 milliárd eurós segítséget kaptak vissza nem térítendő támogatás, kölcsönök és különböző pénzügyi eszközök révén.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="571"> <prop type="lengthRatio">0.44224422442244227</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Následovala změna z 29. června 2020 ohledně další podpory mikropodniků, malých a začínajících podniků a stimulace soukromých investic.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezt követően a feltőkésítési és az alárendelt kölcsönt nyújtó támogatások lehetővé tétele érdekében május 8-án , a mikro-, kis- és induló vállalkozások további támogatása, illetve a magánberuházások ösztönzése érdekében pedig június 29-én újból módosította az állami támogatások ideiglenes jogi keretét.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="572"> <prop type="lengthRatio">0.8680555555555556</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Změna byla přijata proto, aby členské státy mohly podpořit podniky v kontextu koronavirové krize, zejména v případech, kdy se potřeba nebo schopnost využít dočasný rámec dosud plně neprojevila, to vše samozřejmě s důrazem na ochranu rovných podmínek.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A cél az, hogy a tagállamok a koronavírus-járvány alatt az egyenlő versenyfeltételek megóvása mellett továbbra is támogatást nyújthassanak a vállalkozásoknak, különösen azokon a területeken, ahol mindezidáig nem sikerült teljes mértékben élni az ideiglenes keret nyújtotta lehetőségekkel.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="573"> <prop type="lengthRatio">1.1224489795918366</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>další flexibilita, díky níž bude moci stát poskytnout v případě potřeby pojištění krátkodobých vývozních úvěrů</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>szükség esetén fokozott rugalmasság a rövid lejáratú állami exporthitel-biztosítások tekintetében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="574"> <prop type="lengthRatio">1.1204819277108433</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Aby nebyla produkce zdravých a bezpečných evropských potravin přerušena, navrhla Komise řadu konkrétních opatření , jak zemědělci a další příjemci podpory mohou dostat potřebnou podporu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezért a Bizottság egy sor konkrét intézkedést javasolt annak érdekében, hogy a mezőgazdasági termelők és más kedvezményezettek hozzájussanak a szükséges támogatáshoz.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="575"> <prop type="lengthRatio">1.8041958041958042</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Opatření má podporu Evropského fondu pro strategické investice , který je ústředním pilířem investičního plánu pro Evropu , v němž jsou skupina EIB a Evropská komise strategickými partnery a jehož cílem je posílit konkurenceschopnost evropského hospodářství.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az európai gazdaság versenyképességének javítását célzó európai beruházási tervben az EBB csoport és az Európai Bizottság stratégiai partnerek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="576"> <prop type="lengthRatio">0.9779735682819384</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise zahájila novou iniciativu s názvem SURE (Support mitigating Unemployment Risks in Emergency - Podpora zmírňování rizik v nezaměstnanosti při mimořádných událostech) s cílem zachovat pracovní místa a podpořit rodiny.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság útnak indította a szükséghelyzeti munkanélküliségi kockázatokat mérséklő ideiglenes támogatást nyújtó európai eszköz nevű kezdeményezést, hogy segítsen a munkahelyek megőrzésében és védje a családok egzisztenciáját.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="577"> <prop type="lengthRatio">0.44493392070484583</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 20. května předložila Evropská komise doporučení pro jednotlivé země EU a pro Spojené království.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság május 20-án országspecifikus ajánlásokat terjesztett elő . Az ajánlások - a koronavírus-világjárvánnyal összefüggésben is - gazdaságpolitikai iránymutatással szolgálnak a tagállamok és az Egyesült Királyság számára.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="578"> <prop type="lengthRatio">2.0123456790123457</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 12. října 2020 oznámila Komise první předběžné výsledky investiční iniciativy pro reakci na koronavirus a investiční iniciativy pro reakci na koronavirus plus:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Október 12-én a Bizottság beszámolt a CRII és a CRII+ első időközi eredményeiről:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="579"> <prop type="lengthRatio">0.5302713987473904</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mezi tato výjimečná opatření patří podpora na soukromé skladování mléčných a masných výrobků, povolení, aby hospodářské subjekty v těžce zasažených odvětvích přijímaly samoorganizační tržní opatření, a flexibilita při provádění programů na podporu trhu .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az intézkedéscsomagot a Bizottság április 22-én jelentette be . Ezek a rendkívüli intézkedések a következőket foglalják magukban: a tej- és húságazatnak nyújtott magántárolási támogatás , az önszerveződés alapján hozott piaci intézkedések ideiglenes engedélyezése a nehéz helyzetben lévő ágazatok szereplőinek, rugalmasság biztosítása a piactámogatási programok végrehajtása terén, valamint ideiglenes eltérés az uniós versenyszabályoktól a tej-, a virág- és a burgonyaágazatban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="580"> <prop type="lengthRatio">0.7584541062801933</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Prostřednictvím investiční iniciativy pro reakci na koronavirus nabízí Komise rychlou, snadno dostupnou a uplatnitelnou pomoc tam, kde je to nejvíce potřeba.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-reagálási beruházási kezdeményezés révén az Európai Bizottság gyors és könnyen igénybe vehető segítséget kínál a jelenlegi válság idején, amikor arra az európaiaknak a legnagyobb szükségük van.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="581"> <prop type="lengthRatio">0.4935064935064935</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Likvidita - především pro malé podniky</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Pénzügyi segítség az idegenforgalmi cégeknek, különösen a kisvállalkozásoknak</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="582"> <prop type="lengthRatio">0.9820359281437125</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Prognóza předpokládá, že míra nezaměstnanosti v eurozóně vzroste ze 7,5 % v roce 2019 na 8,3 % v roce 2020 a 9,4 % v roce 2021 a poté se sníží na 8,9 % v roce 2022.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az előrejelzés szerint az euróövezeti munkanélküliségi ráta a 2019. évi 7,5%-ról 2020-ban 8,3%-ra, 2021-ben pedig 9,4%-ra emelkedik, majd 2022-ben 8,9%-ra mérséklődik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="583"> <prop type="lengthRatio">0.7931034482758621</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Malé a střední podniky postižené koronavirovou krizí mohou podle dohody získat půjčku za výhodnějších podmínek, což jim pomůže zachovat stávající pracovní místa.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A megállapodás értelmében a koronavírus-járvány miatt nehéz helyzetbe került ágazati szereplők kedvezményes kölcsönt vehetnek fel, hogy folytatni tudják tevékenységüket és megtarthassák alkalmazottaikat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="584"> <prop type="lengthRatio">0.685064935064935</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tato flexibilita členským státům umožňuje zavést např. systémy záruk za poukázky či jiné systémy likvidity, kterými se podpoří podniky a zajistí se uspokojení pohledávek vzniklých v důsledku pandemie koronaviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az állami támogatási szabályok biztosította rugalmasság révén a tagállamok különböző intézkedésekkel, pl. utalványokra nyújtott állami garanciával és egyéb likviditásnövelő programokkal segíthetik az ágazat szereplőit, és biztosíthatják a koronavírus-válsággal összefüggő visszatérítési igények kielégítését.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="585"> <prop type="lengthRatio">0.49551569506726456</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tato opatření budou podporovat rybolov, akvakulturu a organizace producentů během dočasného zastavení činnosti a poskytnou také pružnější přerozdělení finančních zdrojů a zjednodušený postup pro změny operačních programů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU 2020 áprilisában rendeletet fogadott el, amellyel rendkívüli módosításokat és rugalmassági intézkedéseket eszközölt az Európai Tengerügyi és Halászati Alapban . Ezek az intézkedések támogatást nyújtanak a haltenyésztőknek és akvakultúra-termelőknek a tevékenységük ideiglenes beszüntetésének idejére, továbbá előirányozzák a pénzügyi források rugalmasabb elosztását és az operatív programok módosítására vonatkozó eljárások egyszerűsítését.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="586"> <prop type="lengthRatio">0.8958333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Domácnostem tato možnost zkrácené pracovní doby pomůže si udržet příjem a v podnicích i v rámci celé ekonomiky to přispěje k zachování výrobní kapacity a lidského kapitálu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezek a tagállami programok biztosítják, hogy a háztartások jövedelme ne apadjon el, megőrzik a vállalkozások termelőkapacitását és humán tőkéjét, és segítenek fenntartani a gazdaság működését.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="587"> <prop type="lengthRatio">0.5357142857142857</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nová opatření zahrnují možnost přijímat samoorganizační tržní opatření (tj.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az új intézkedések lehetővé teszik a piaci szereplők önszerveződését (közös promóciós tevékenységek, illetve közös termelés és tárolás stb.)</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="588"> <prop type="lengthRatio">0.5086206896551724</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 30. září 2020 se skupina EIB složená z Evropského investičního fondu a Evropské investiční banky dohodla s Commerzbank na novém příznivém úvěrovém režimu, který umožní německým malým a středním podnikům půjčit si až 500 milionů eur.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szeptember 30-án az Európai Beruházási Alapból és az Európai Beruházási Bankból álló EBB csoport megállapodott a Commerzbankkal egy új kedvező hitelprogramról, amely összesen 500 millió euróig terjedő kölcsönt nyújt német kis- és középvállalkozásoknak . A finanszírozás célja, hogy enyhítse a válság hatásait a kisebb méretű vállalkozások körében, és lehetővé tegye a kis és közepes piaci tőkeértékű cégeknek és az önfoglalkoztatóknak, hogy folytassák működésüket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="589"> <prop type="lengthRatio">2.0232558139534884</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tato záruka je v těchto zemích první operací v rámci Záručního nástroje pro kulturní a kreativní odvětví a byla poskytnuta estonskému věřiteli Finora Capital, tedy společnosti, která zajišťuje plně digitalizované, alternativní poskytování finančních prostředků.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pénzforrást a teljes mértékben digitálisan működő, alternatív finanszírozást nyújtó Finora Capital észt vállalkozás biztosítja.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="590"> <prop type="lengthRatio">1.0178571428571428</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podpora těchto společností ve formě dočasného přispívání na část jejich nákladů by mohla zabránit zhoršování jejich kapitálové situace, zachovat jejich podnikatelskou aktivitu a poskytnout jim dobrý odrazový můstek pro zotavení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez az ideiglenes és részleges hozzájárulás azt célozza, hogy a válság miatt nehéz helyzetbe került cégek pénzügyi helyzete ne romoljon tovább, fenn tudják tartani a működésüket, és meg tudják szilárdítani üzleti helyzetüket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="591"> <prop type="lengthRatio">0.9652777777777778</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Míra nezaměstnanosti v EU by měla vzrůst z 6,7 % v roce 2019 na 7,7 % v roce 2020 a 8,6 % v roce 2021 a poté se sníží na 8,0 % v roce 2022.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU egészét tekintve a 2019. évi 6,7% után 2020-ban 7,7%-os, 2021-ben 8,6%-os, 2022-ben pedig 8,0%-os munkanélküliségi rátára lehet számítani.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="592"> <prop type="lengthRatio">0.49732620320855614</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Je to dáno jednak intenzitou šíření koronaviru, jednak přísností přijatých protiepidemických opatření, odvětvovým složením národních ekonomik a razancí vnitrostátních politických reakcí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A világjárvány meglehetősen eltérő gazdasági következményekkel járt az EU-n belül, és a helyreállítási kilátások is hasonlóan nagy szórást mutatnak annak függvényében, hogyan alakul a járványügyi helyzet, mennyire szigorúak a népegészségügyi válaszintézkedések, milyen a nemzetgazdaságok ágazati összetétele, és mennyire eredményesek a helyi gazdaságpolitikai válaszlépések.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="593"> <prop type="lengthRatio">1.6984732824427482</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Aby byl zmírněn zásah, který koronavirová krize uštědří obyvatelům a celé ekonomice, přijala Komise komplexní soubor ekonomických opatření v reakci na propuknutí koronavirové nákazy , přičemž plně uplatnila pružnost fiskálních pravidel EU , revidovala své předpisy o státní podpoře a vytvořila investiční iniciativu pro reakci na koronavirus v hodnotě 37 miliard eur, jejímž cílem je poskytnout likviditu malým podnikům a odvětví zdravotní péče.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezenfelül a Bizottság felülvizsgálta az állami támogatásokra vonatkozó uniós szabályokat és létrehozta a 37 milliárd eurós koronavírus-reagálási beruházási kezdeményezést annak érdekében, hogy biztosítsa a kisvállalkozások és az egészségügyi ágazat likviditását.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="594"> <prop type="lengthRatio">0.9244186046511628</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V rámci pomoci členským zemím při financování opatření řešících koronavirovou krizi vytvořila Evropská komise investiční iniciativu pro reakci na koronavirus .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság koronavírus-reagálási beruházási kezdeményezést indított útnak, hogy segítsen finanszírozni a koronavírus-válság elleni tagállami válaszintézkedéseket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="595"> <prop type="lengthRatio">1.573643410852713</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise 6. dubna oznámila , že v dubnu budou dány k dispozici finanční prostředky v odhadované výši 8 miliard eur na bezprostřední pomoc malým a středním podnikům, které se potýkají s finančními problémy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>8 milliárd eurós finanszírozást bocsát rendelkezésre az uniós kis- és középvállalkozások azonnali pénzügyi megsegítése érdekében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="596"> <prop type="lengthRatio">1.2323232323232323</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Získané finanční prostředky budou poskytnuty přijímajícím členským státům ve formě půjček, které jim pomohou přímo pokrýt náklady související s financováním vnitrostátních režimů zkrácené pracovní doby a podobných opatření v reakci na pandemii.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A hitel segítségével az érintett országok közvetlenül fedezhetik a csökkentett munkaidős foglalkoztatást segítő programjaik és más hasonló, a világjárványra válaszul hozott intézkedéseik költségeit.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="597"> <prop type="lengthRatio">0.6331360946745562</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na jejich základě budou moci země lépe řešit zvýšené veřejné výdaje s cílem předejít růstu nezaměstnanosti.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A hitelek hozzá fognak járulni ahhoz, hogy a tagállamok kezelni tudják közkiadásaikat, amelyek a munkahelyek megőrzése érdekében hozott intézkedések miatt megnövekedtek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="598"> <prop type="lengthRatio">0.8176100628930818</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Přežití malých a středních podniků , které jsou koronavirovou krizí těžce zasaženy, má zásadní význam pro ekonomiky států celé EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós tagállamok gazdasága számára alapvető fontosságú, hogy a kis- és középvállalkozások túléljék a koronavírus-járvány által rájuk mért gazdasági csapást.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="599"> <prop type="lengthRatio">0.7034220532319392</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Společnost Finora Capital zároveň bude moci vyvíjet nový produkt odpovídající specifickým potřebám malých a středních podniků v kulturním a kreativním odvětví a expandovat na nové trhy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A program kedvezményes feltételekkel nyújt kölcsönt a kulturális és kreatív ágazatok támogatásra jogosult vállalkozásainak, a Finora Capital számára pedig alkalmat kínál arra, hogy fejlessze termékportfólióját, és hitelezési tevékenységét kiterjessze új piacokra.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="600"> <prop type="lengthRatio">0.7986111111111112</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ekonomika celé EU by pak měla v tomto roce klesnout o 7,4 %, načež v roce 2021 vzroste o 4,1 % a v roce 2022 o 3 %.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU gazdasága tekintetében az előrejelzés 2020-ban 7,4%-os zsugorodást, majd 2021-ben 4,1%-os, 2022-ben pedig 3%-os bővülést helyez kilátásba.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="601"> <prop type="lengthRatio">1.4437869822485208</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Získané finanční prostředky budou příjemcům z řad členským států poskytnuty ve formě půjček, které jim pomohou pokrýt náklady přímo související s financováním vnitrostátních režimů zkrácené pracovní doby a dalších opatření podobného charakteru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A hitel meg fogja könnyíteni az érintett országoknak, hogy fedezzék a csökkentett munkaidős foglalkoztatást segítő programjaik és egyéb hasonló intézkedéseik költségeit.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="602"> <prop type="lengthRatio">0.7929515418502202</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Konkrétně budou moci tyto půjčky využít k financování národních režimů zkrácené pracovní doby (tzv. kurzarbeit) a podobných opatření, která přijaly v reakci na koronavirovou krizi.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A hitelek elsősorban abban fognak segítséget nyújtani a tagállamoknak, hogy fedezzék a részmunkaidős rendszerekhez, illetve a koronavírus-válság miatt bevezetett egyéb hasonló intézkedésekhez közvetlenül kapcsolódó költségeket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="603"> <prop type="lengthRatio">1.7333333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise vydala 7. listopadu 2012 svou podzimní hospodářskou prognózu .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság 2020. őszi gazdasági előrejelzése</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="604"> <prop type="lengthRatio">1.7777777777777777</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zjednodušit postupy realizace programů a provádění jejich auditu</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tagállami intézkedések áttekintése</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="605"> <prop type="lengthRatio">0.4826086956521739</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podle ní ekonomika eurozóny klesne v tomto roce o 7,8 %, načež v roce 2021 vzroste o 4,2 % a v roce 2022 o 3 %.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>November 5-én az Európai Bizottság közzétette 2020. évi őszi gazdasági előrejelzését . Az őszi előrejelzés szerint az euróövezet gazdasága 2020-ban 7,8%-kal zsugorodik, majd 2021-ben 4,2%-os, 2022-ben pedig 3%-os növekedést ér el.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="606"> <prop type="lengthRatio">2.5652173913043477</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V rámci iniciativy bude z Fondu solidarity EU nejpostiženějším členským států dáno rovněž k dispozici 800 milionů eur.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A támogatás maximális összege 800 millió euró.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="607"> <prop type="lengthRatio">0.7272727272727273</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V březnu</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Márciusban:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="608"> <prop type="lengthRatio">0.96</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tato společná akce již přinesla určité výsledky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez az együttes fellépés már meghozta a gyümölcsét.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="609"> <prop type="lengthRatio">0.8131868131868132</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise přijala revizi ročního pracovního programu Erasmus+ 2020 .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság elfogadta az Erasmus+ 2020 éves munkaprogram felülvizsgált változatát.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="610"> <prop type="lengthRatio">0.8536585365853658</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Výsledky prvních základních zpráv :</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az első alapállapot-jelentések eredménye:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="611"> <prop type="lengthRatio">0.6923076923076923</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Třetí soubor zpráv</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A jelentések harmadik köre</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="612"> <prop type="lengthRatio">1.0512820512820513</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pro účinný boj proti trestné činnosti je důležité, aby oběti tyto trestné činy oznamovaly vnitrostátním policejním orgánům.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A bűnözés elleni hatékony fellépés érdekében fontos, hogy az áldozatok bejelentsék a bűncselekményeket a rendőrségen.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="613"> <prop type="lengthRatio">0.9076923076923077</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>zajištění bezpečného komunikačního kanálu pro členské státy</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>biztonságos kommunikációs csatornát biztosítanak a tagállamoknak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="614"> <prop type="lengthRatio">0.8545454545454545</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dodatečné finanční prostředky ve výši 200 milionů eur budou poskytnuty na projekty podporující</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>További 200 millió euró összegű finanszírozásban fognak részesülni a következő területekre irányuló projektek:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="615"> <prop type="lengthRatio">0.9523809523809523</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>tvůrčí dovednosti a sociální začleňování</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>kreatív készségek és társadalmi befogadás.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="616"> <prop type="lengthRatio">0.9849624060150376</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V souvislosti s koronavirovou krizí nabývá digitální strategie Evropská komise nového významu, jelikož pomocí digitálních nástrojů:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-válság kapcsán az Európai Bizottság digitális stratégiája kiemelt fontosságra tesz szert, hiszen digitális eszközökkel:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="617"> <prop type="lengthRatio">1.0476190476190477</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Řada způsobů využití kosmického programu EU:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU űrprogramja révén kínált megoldások:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="618"> <prop type="lengthRatio">0.7666666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Boj proti dezinformacím</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Küzdelem a dezinformáció ellen</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="619"> <prop type="lengthRatio">0.8808290155440415</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jestliže budou aplikace pro vysledování kontaktů plně v souladu s pravidly EU a budou vzájemně dobře koordinovány, mohou hrát klíčovou úlohu ve všech fázích řešení krizí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kontaktkövető alkalmazások - amennyiben teljes mértékben megfelelnek az uniós szabályoknak és jól összehangoltak - kulcsfontosságú szerepet játszhatnak a válságkezelés valamennyi szakaszában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="620"> <prop type="lengthRatio">0.8235294117647058</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Lidé tráví online ještě více času a ještě více jsou na digitální komunikaci závislí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az emberek több időt töltenek az interneten, és nagyobb mértékben függnek a digitális kommunikációtól.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="621"> <prop type="lengthRatio">0.9162011173184358</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Google Search začal upřednostňovat články zveřejňované organizacemi EU pro ověřování faktů, které v první polovině roku 2020 dosáhly více než 155 milionů shlédnutí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Google előtérbe helyezte az uniós tényellenőrző szervezetek által közzétett cikkeket, melyeket a felhasználók több mint 155 millió alkalommal jelenítettek meg 2020 első felében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="622"> <prop type="lengthRatio">0.6923076923076923</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Sítě a konektivita</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Hálózatok és konnektivitás</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="623"> <prop type="lengthRatio">1.0147058823529411</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>společnost AliExpress odstranila více než 250 000 podezřelých nabídek</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>az AliExpress több mint 250 ezer gyanús termékleírást távolított el;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="624"> <prop type="lengthRatio">0.8454545454545455</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Od vypuknutí krize sledují satelity EU dopravní přetížení na hraničních přechodech mezi členskými státy a byla zmapována zdravotnická zařízení, nemocnice a další kritická infrastruktura.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A válság kezdete óta az uniós műholdak figyelemmel kísérik a forgalmi torlódásokat a tagállamok közötti határátkelőhelyeken, és feltérképezik az egészségügyi létesítményeket, kórházakat és más kritikus infrastruktúrákat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="625"> <prop type="lengthRatio">0.782051282051282</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Provozovatelé z EU naznačují, že poptávka po připojení roste.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós szolgáltatók jelezték, hogy megnövekedett az igény a konnektivitásra.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="626"> <prop type="lengthRatio">0.9112903225806451</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Platformy využívají veškeré nástroje, které mají k dispozici, k odstranění dezinformací týkajících se koronaviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A platformok minden rendelkezésükre álló eszközt felhasználnak a koronavírussal kapcsolatos dezinformáció elleni fellépésre.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="627"> <prop type="lengthRatio">0.92</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na stránkách najdete nejnovější tweety řady důvěryhodných vládních orgánů, médií a organizací občanské společnosti, a to v místním jazyce.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezeken az oldalakon a hiteles és megbízható kormányzati szervek, médiaorgánumok és civil szervezetek legfrissebb tweetjeit teszik közzé helyi nyelven.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="628"> <prop type="lengthRatio">0.896551724137931</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>ochrana veřejného zdraví za využití systému Galileo - nejpřesnějšího systémem k určování polohy na světě</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>hozzájárulnak a közegészség védelméhez a Galileo segítségével, amely a világ legpontosabb helymeghatározó rendszere;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="629"> <prop type="lengthRatio">0.9693877551020408</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Data jsou poté analyzována pomocí nových digitálních nástrojů využívajících umělou inteligenci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az adatokat új digitális eszközökkel, többek között mesterséges intelligencia bevetésével elemzik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="630"> <prop type="lengthRatio">0.819672131147541</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>na eBay více než 17 milionů položek z celého světa</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>az eBay több mint 17 millió termékleírást törölt világszerte;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="631"> <prop type="lengthRatio">0.8476190476190476</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise bude i nadále pokračovat ve spolupráci a výměně informací se samoregulačními orgány v oblasti reklamy, pokud jde o vývoj automatických nástrojů k nalezení klamavé reklamy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság folytatni fogja az együttműködést és az információcserét a reklámszakma önszabályozó testületeivel olyan eszközök kifejlesztéséről, amelyek képesek automatikusan kiszűrni a félrevezető hirdetéseket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="632"> <prop type="lengthRatio">0.8</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>sledování realizace Zelené dohody pro Evropu prostřednictvím programu Copernicus - ve své třídě nejlepším systémem k pozorování Země</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>figyelemmel kísérik a zöld megállapodás megvalósítására irányuló intézkedéseket a Kopernikusz programon keresztül, amely a világ legjobb Föld-megfigyelési rendszere;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="633"> <prop type="lengthRatio">0.9828178694158075</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ačkoli dosud k přetížení sítě nedošlo, zřídila Komise a Sdružení evropských regulačních orgánů v oblasti elektronických komunikací (BEREC) zvláštní mechanismus k podávání zpráv, který má internetový provoz v každém členském státě sledovat , aby bylo možné reagovat na případné problémy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Bár eddig nem alakult ki szűk hálózati keresztmetszet, a Bizottság és az Európai Elektronikus Hírközlési Szabályozók Testülete (BEREC) külön jelentéstételi mechanizmust hozott létre az egyes tagállamok internetes forgalmának nyomon követésére , hogy reagálni lehessen a kapacitásproblémákra.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="634"> <prop type="lengthRatio">0.6611570247933884</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>To se mohou týkat i dětí, které nyní tráví více času online, často i bez dozoru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez a gyermekeket is fokozottan érinti, hiszen ők a korábbinál több időt töltenek a világhálón, esetleg felügyelet nélkül.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="635"> <prop type="lengthRatio">0.8201438848920863</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>S jejich pomocí mohou odvětví veřejného zdraví šíření viru monitorovat a rychle navrhnout účinné strategie reakce.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Segítségükkel az egészségügyi hatóságok nyomon követhetik a koronavírus terjedését, és gyorsan hatékony válaszstratégiákat dolgozhatnak ki.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="636"> <prop type="lengthRatio">0.7924528301886793</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Důvěryhodné služby pro podniky, elektronická veřejná správa a elektronické zdravotnictví , zajišťují kontinuitu a dostupnost veřejných služeb a důvěryhodné bezpečnostní systémy chrání naše identity online a zajišťují, aby nebyla narušeno naše soukromí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A vállalkozásoknak nyújtott bizalmi szolgáltatások , valamint az e-kormányzati és e-egészségügyi eljárások biztosítják a közszolgáltatások folytonosságát és elérhetőségét, a megbízható biztonsági rendszerek pedig védik a személyazonosságunkat és gondoskodnak a magánélet védelméről az internetes tevékenységek kapcsán.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="637"> <prop type="lengthRatio">1.0714285714285714</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>vzdělávání a odbornou přípravu</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>digitális oktatás és képzés;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="638"> <prop type="lengthRatio">0.8342857142857143</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 5. června zahájila Evropská komise ve spolupráci s Evropskou kosmickou agenturou pozorování Země v rámci rychlé reakce na koronavirovou krizi.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2020. június 5-én az Európai Bizottság az Európai Űrügynökséggel együttműködésben új platformot indított a koronavírus elleni, Föld-megfigyelés-alapú gyors fellépés érdekében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="639"> <prop type="lengthRatio">0.7796610169491526</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropské superpočítače bojují proti koronaviru</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Európai szuperszámítógépek a koronavírus elleni küzdelemben</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="640"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nové způsoby výuky a učení vyžadují řešení, která jsou skutečně inovativní a kreativní a mají inkluzivní charakter.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Új tanítási és tanulási módszereket kell alkalmazni, amelyek innovatív, kreatív és inkluzív megoldásokon alapulnak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="641"> <prop type="lengthRatio">0.9822485207100592</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Projektu se účastní jedna farmaceutická společnost a několik velkých biologických a biochemických ústavů, které umožňují přístup do svých databází léčivých přípravků.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egy gyógyszeripari vállalat és számos nagy biológiai és biokémiai intézet azzal segíti a közös erőfeszítéseket, hogy hozzáférést biztosítanak a gyógyszeradatbázisaikhoz.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="642"> <prop type="lengthRatio">0.9798994974874372</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Údaje získávané ze satelitům ve spojení s umělou inteligencí poskytují veřejným orgánům na úrovni EU i na vnitrostátní úrovni modely pro lepší pochopení a účinnější řešení této mimořádné situace.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A műholdas adatok a mesterséges intelligenciával kombinálva olyan modelleket biztosítanak az uniós és tagállami szerveknek, amelyek lehetővé teszik a helyzet jobb megértését és hatékonyabb kezelését.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="643"> <prop type="lengthRatio">0.6490683229813664</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Odstraňují nezákonný obsah nebo obsah, který by mohl vést k újmě na zdraví (lživé informace o padělcích a údajných lécích) nebo narušit veřejný pořádek (tvrzení, že koronavirus byl způsoben zavedením sítě 5G).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Eltávolítják a jogellenes tartalmakat és azokat is, amelyek egészségkárosító termékeket vagy módszereket (a koronavírus-fertőzést állítólagosan gyógyító, valójában hamis és ártalmas szereket) népszerűsítenek, vagy befolyásolhatják a közrendet (például azt állítva, hogy az 5G bevezetése okozta a koronavírus megjelenését).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="644"> <prop type="lengthRatio">1.0222222222222221</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise si rovněž vyměňuje informace s hlavními online platformami (Allegro, Amazon, AliExpress, Microsoft/Bing, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Rakuten, Wish a Yahoo/Verizon media).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság információkat cserél a legnagyobb online platformokkal (Allegro, Amazon, AliExpress, Microsoft/Bing, CDiscount, eBay, Facebook, Google, Rakuten, Wish és Yahoo/Verizon).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="645"> <prop type="lengthRatio">1.025974025974026</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vypuknutí koronaviru v celé EU významně narušilo aktivity v oblasti vzdělávání.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-járvány Európa-szerte jelentős zavarokat okozott az oktatásban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="646"> <prop type="lengthRatio">0.9477911646586346</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 10. června Komise předložila důležitá opatření k boji proti dezinformacím týkajícím se covidu-19 a zřídila program monitorující opatření, která s cílem omezit šíření dezinformací souvisejících s covidem-19 přijmou uvedené platformy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2020. június 10-én a Bizottság fontos intézkedésekről tett bejelentést a Covid19-cel kapcsolatos dezinformáció elleni fellépés terén, és létrehozott egy monitoringprogramot az online platformok dezinformáció elleni intézkedéseinek nyomon követésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="647"> <prop type="lengthRatio">0.9183673469387755</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Online platformy bojující proti dezinformacím</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Online platformok fellépése a dezinformáció ellen</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="648"> <prop type="lengthRatio">0.9832214765100671</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Díky více než 30 satelitům nabízí kosmický program Evropské unie , a především jeho segment určený k pozorování (Copernicus) a jeho družicový navigační systém Galileoí Země, bezplatné a otevřené údaje/informace, které pomáhají monitorovat a případně zmírňovat dopad šíření koronavirové nákazy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU űrprogramja - több mint 30 műholdjával, kiváltképp a Föld-megfigyelési komponensén, a Kopernikuszon és műholdas navigációs rendszerén, a Galileón keresztül - ingyenes és nyílt információkat szolgáltat, amelyekkel nyomon követhetők és potenciálisan csökkenthetők a koronavírus-járvány hatásai.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="649"> <prop type="lengthRatio">0.652542372881356</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dezinformace se na internetu šíří velmi rychle, zejména v sociálních médiích.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A dezinformáció (szándékos félretájékoztatás) jelentős méreteket öltött az interneten, különösen a közösségi médiában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="650"> <prop type="lengthRatio">0.8372093023255814</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V odvětví zdravotní péče umělá inteligence rovněž přispívá k využití robotů a dalších nástrojů při kontaktu s pacienty, neboť interakce s nakaženými by měla být omezena na minimum.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az egészségügyi ágazatban a mesterséges intelligencia szerepet játszik a betegekkel való érintkezés során használt robotok és egyéb eszközök működtetésében is, és ezáltal segít minimalizálni a fizikai kontaktusokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="651"> <prop type="lengthRatio">0.9322033898305084</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vnitrostátní aplikace pro trasování kontaktů a varování</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Országos szintű kontaktkövető és figyelmeztető alkalmazások</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="652"> <prop type="lengthRatio">0.919047619047619</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Kontrolu tvoří dvě části: screening na vysoké úrovni on-line platforem a hloubková analýza konkrétních reklam a webových stránek spojených s nejžádanějšími produkty v souvislosti s koronavirem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az átvilágítás két részből áll: az online platformok magas szintű szűrővizsgálatából, valamint a koronavírus miatt rendkívül keresett termékekkel kapcsolatos konkrét hirdetések és weboldalak alapos elemzéséből.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="653"> <prop type="lengthRatio">0.5801886792452831</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ty celou situaci sledují , poskytují o hrozbách zprávy a pokyny a zveřejňují pravidelné zprávy o kybernetické bezpečnosti .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság és az említett szervek nyomon követik a helyzet alakulását , emellett jelentéseket és iránymutatást bocsátanak közre a fenyegetésekről, valamint rendszeres jelentéseket készítenek a kiberbiztonságról.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="654"> <prop type="lengthRatio">1.1298076923076923</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Facebook a Instagram zřídily „informační centrum o COVID-19", které přesměrovalo celosvětově více než 2 miliardy lidí na zdroje informací, jež dala k dispozici Světová zdravotnická organizace (WHO) a jiné orgány činné ve zdravotnictví.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Facebook és az Instagram Covid19-cel foglalkozó infoközpontja világszinten több mint kétmilliárd embert irányított már az egészségügyi hatóságok, köztük az Egészségügyi Világszervezet információforrásaihoz.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="655"> <prop type="lengthRatio">0.9269406392694064</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Platforma TikTok má rovněž svou stránku o koronaviru, která se na 5 hlavních evropských trzích (Spojené království, Německo, Francie, Itálie a Španělsko) dosud může pochlubit celkem 52 miliony zobrazení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A TikTok Covid19-témájú tájékoztató felületét több mint 52 milliószor keresték fel a hálózat öt legnagyobb európai piacán (az Egyesült Királyságban, Németországban, Franciaországban, Olaszországban és Spanyolországban).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="656"> <prop type="lengthRatio">1.3898305084745763</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyto prostředky rovněž poskytnou školám, mládežnickým organizacím, institucím vzdělávání dospělých a kulturním a kreativním odvětvím nové příležitosti, jak podpořit</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A finanszírozás új lehetőségeket biztosít az iskoláknak, ifjúsági szervezeteknek és felnőttoktatási intézményeknek is:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="657"> <prop type="lengthRatio">0.5409836065573771</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Poskytovatelé již vydali pokyny .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A szolgáltatók által kibocsátott iránymutatás itt olvasható .</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="658"> <prop type="lengthRatio">0.46788990825688076</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Superpočítače doplňují klasická klinická hodnocení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A szuperszámítógépekkel végzett munka kiegészíti a hagyományos, próba-szerencse alapú klinikai vizsgálatokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="659"> <prop type="lengthRatio">0.8095238095238095</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Digitální řešení z období pandemie</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Digitális megoldások a világjárvány idején</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="660"> <prop type="lengthRatio">0.746938775510204</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pomocí porovnání digitálních modelů proteinů koronaviru a jejich porovnání s databází tisíců existujících léků se pokoušíme zjistit, jaké kombinace aktivních molekul na virus reagují.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Összehasonlítják a koronavírus fehérjeszerkezetéről készült digitális modelleket és összevetik azokat egy több ezer létező gyógyszert tartalmazó adatbázissal annak feltárása céljából, hogy az aktív molekulák mely kombinációi reagálnak a vírusra.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="661"> <prop type="lengthRatio">0.75177304964539</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V rámci projektu Exscalate4CoV , který EU podpořila částkou 3 milionů eur, se provádí výzkum za použití Unií podporované superpočítačové platformy k ověření možného dopadu známých molekul na strukturu koronaviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A 3 millió euró összegű uniós finanszírozásban részesülő Exscalate4CoV projekt egy uniós támogatással létrejött szuperszámítógépes platform segítségével kutatásokat végez annak feltárására, hogy az ismert molekulák milyen lehetséges hatást gyakorolhatnak a koronavírus szerkezetére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="662"> <prop type="lengthRatio">0.9642857142857143</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise spolupracuje s Europolem a s poskytovateli doménových jmen, aby se zabránilo udělování jmen domén pachatelům trestné činnosti, a podporuje rychlou spolupráci mezi poskytovateli a příslušnými orgány při identifikaci podvodných stránek a jejich deaktivaci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság együttműködik az Europollal és a honlapok domainnevét bejegyző szervezetekkel annak érdekében, hogy bűnözők ne jegyeztethessenek be domainnneveket, és a szolgáltatók és a hatóságok együttműködve gyorsan azonosítani és zárolni tudják a megtévesztő webhelyeket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="663"> <prop type="lengthRatio">0.7411764705882353</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na výzkumu a vývoji očkovacích látek, léčby a diagnóze koronaviru se podílejí tři výkonná evropská superpočítačová střediska .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Három jelentős európai szuper-számítástechnikai központ foglalkozik koronavírus-oltóanyagok, valamint diagnosztikai és kezelési eljárások kutatásával és kifejlesztésével.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="664"> <prop type="lengthRatio">0.8401826484018264</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Proto EUROPOL spolu s mezinárodními partnery vytvořil soubor pokynů o bezpečnosti online pro rodiče a opatrovníky , aby jim pomohl děti na internetu během pandemie koronaviru ochránit.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezért az EUROPOL nemzetközi partnerekkel együttműködve a szülőknek és a gondviselőknek szóló, online biztonságra vonatkozó tanácsokat tett közzé, melyek a koronavírus-járvány idején előmozdítják a gyermekek biztonságát.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="665"> <prop type="lengthRatio">0.6814814814814815</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Padělky nebo prostředky lživě uváděné jako léčivé mohou představovat vážné zdravotní riziko.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A gyógyszer-hamisítványok és az állítólagos „gyógymódok" akár súlyos egészségkárosodáshoz vagy egészségügyi kockázathoz is vezethetnek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="666"> <prop type="lengthRatio">0.9512893982808023</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise a síť orgánů pro spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele jsou v pravidelném kontaktu s 11 hlavními online platformami ( Allegro, Amazon, Alibaba/AliExpress, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Microsoft/Bing, Rakuten, Verizon Media/Yahoo a Wish ), s nimiž projednávají nové trendy a obchodní praktiky související s pandemií.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság és a fogyasztóvédelmi együttműködési hálózat rendszeres kapcsolatban áll a következő 11 vezető online platformmal: Allegro, Amazon, Alibaba/AliExpress, CDiscount, eBay, Facebook, Google, Microsoft/Bing, Rakuten, Verizon Media/Yahoo, Wish , és megvitatja velük a világjárvánnyal kapcsolatos legújabb fejleményeket és üzleti gyakorlatokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="667"> <prop type="lengthRatio">1.0134228187919463</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>společnost Amazon zaznamenala v porovnání s březnem 77% pokles týdenního počtu nově nabízených výrobků, jež doprovází tvrzení související s koronavirem</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>az Amazon webhelyein pedig 2020. márciushoz képest 77%-kal csökkent a koronavírussal kapcsolatos ajánlatokat tartalmazó új termékleírások heti száma.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="668"> <prop type="lengthRatio">0.8339350180505415</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Aby se přetížení sítě zabránilo a každý mohl dále sledovat své oblíbené pořady vyzvala Evropská komise telekomunikační operátory i samotné uživatele, aby na situaci reagovali, a jednala s řediteli platforem provozujících streaming.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A hálózati torlódások megelőzése érdekében és azért, hogy mindenki részesülhessen a digitális szórakoztatás előnyeiből, az Európai Bizottság cselekvésre szólította fel a távközlési szolgáltatókat és a felhasználókat, és találkozott a streamingplatformok vezető tisztviselőivel.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="669"> <prop type="lengthRatio">0.9833333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Reakce na koronavirus - údaje získané pozorováním z vesmíru</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Koronavírus-válaszintézkedések: a világűrből származó adatok</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="670"> <prop type="lengthRatio">0.7236180904522613</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Klinická studie má potvrdit bezpečnost a účinnost přípravku raloxifen při blokování replikace viru v buňkách, které zpomalí progresi onemocnění.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A klinikai vizsgálat azt hivatott igazolni, hogy a raloxifen hatékonyan és biztonságosan gátolja a vírus sokszorozódását a sejtekben, így alkalmas arra, hogy feltartóztassa a betegség előrehaladását.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="671"> <prop type="lengthRatio">0.5528846153846154</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Díky širokopásmovým sítím a digitální infrastruktuře můžeme pokračovat ve studiu, zůstáváme v kontaktu a pracujeme.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ebben a rendkívüli időszakban a széles sávú hálózatoknak és a digitális infrastruktúrának köszönhetően folytathatjuk a tanulást és a munkát, és a digitális szférában kapcsolatot tudunk tartani szeretteinkkel.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="672"> <prop type="lengthRatio">0.6739130434782609</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Úloha telekomunikací, sítí a propojení při boji s koronavirem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A távközlés, a hálózatok és a konnektivitás szerepe a koronavírus-járvány elleni küzdelemben</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="673"> <prop type="lengthRatio">0.7276422764227642</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V důsledku toho online platformy oznámily odstranění stovek milionů nelegálních nabídek a reklam a potvrdily trvalý pokles nového obsahu tohoto typu vztahujícího se ke koronaviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az online platformok beszámoltak arról, hogy több százmillió illegális ajánlatot és hirdetést távolítottak el felületeikről, és megerősítették, hogy folyamatosan csökken a koronavírussal kapcsolatos félrevezető termékleírások és hirdetések száma.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="674"> <prop type="lengthRatio">0.9006211180124224</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Analytický potenciál umělé inteligence a vysoce výkonná výpočetní technika jsou při odhalování vzorců v šíření koronaviru našimi hlavními aktivy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A mesterséges intelligencia és nagy teljesítményű számítástechnika elemzési képessége kiválóan hasznosítható a koronavírus terjedési mintáinak feltérképezésében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="675"> <prop type="lengthRatio">0.5</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>se zkoumá a vyvíjí diagnostika, léčba a očkování</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>végezzük a diagnosztikai eszközökre, kezelésekre és vakcinákra irányuló kutatást és fejlesztést;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="676"> <prop type="lengthRatio">0.6890756302521008</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V květnu 2020 byly zablokovány nebo odstraněny miliony klamavých reklam či výrobků</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Májusban a portálok több millió félrevezető hirdetést vagy termékleírást zároltak vagy távolítottak el a felületeikről:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="677"> <prop type="lengthRatio">0.6923076923076923</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>na Googlu více než 80 milionů inzerátů týkajících se koronaviru</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a Google több mint 80 millió koronavírus-vonatkozású hirdetést blokkolt vagy távolított el;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="678"> <prop type="lengthRatio">0.6777777777777778</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>společnost eBay zablokovala nebo odstranila více než 15 milionů nabídek, které porušily jejich politiku ohledně koronaviru</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>az eBay pedig több mint 15 millió olyan termékleírást blokkolt vagy töröl, mely sértette a koronavírus-betegséggel kapcsolatos tájékoztatásra és állításokra vonatkozó szabályzatát.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="679"> <prop type="lengthRatio">0.7730870712401056</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Platformy sloužící ke streamingu by měly obsah nabízet v běžném namísto vysokém rozlišení, telekomunikační operátoři by měli přijmout zmírňující opatření, která umožní nepřetržitý provoz, a uživatelé by měli používat nastavení, která snižují spotřebu dat, včetně nastavení při používání Wi-Fi.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság arra ösztönzi a streamingplatformokat, hogy nagy felbontású tartalom helyett szabványos tartalmakat kínáljanak, a távközlési szolgáltatókat arra kéri, hogy hozzanak intézkedéseket a folyamatos forgalom lehetővé tétele érdekében, a felhasználóknak pedig azt tanácsolja, hogy beállításaik módosításával csökkentsék az adatfelhasználást, a wifi használatát is beleértve.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="680"> <prop type="lengthRatio">0.8775510204081632</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rozšiřování dovedností v životě po pandemii</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Készségfejlesztés a járvány utáni időkre készülve</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="681"> <prop type="lengthRatio">0.5544554455445545</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ačkoli jim internet umožňuje pokračovat v učení a zůstat v kontaktu s kamarády, existuje zde jisté vyšší riziko.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az online eszközök lehetővé teszik számukra, hogy folytassák tanulmányaikat és kapcsolatban maradjanak társaikkal, ám vannak arra utaló jelek, hogy az őket fenyegető kockázat is nőtt az utóbbi hetekben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="682"> <prop type="lengthRatio">1.0076923076923077</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vnitrostátní aplikaci pro trasování kontaktů a varování si může uživatel sám nainstalovat a používat ji k zasílání varování (i na území jiného členského státu), pokud se v jeho blízkosti vyskytovala osoba, která nahlásila pozitivní výsledky testu na koronavirus.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az egyes országok kontaktkövető és figyelmeztető alkalmazásai önkéntes alapon tölthetők le, és arra szolgálnak, hogy figyelmeztessék a felhasználót, ha olyan személy közelében tartózkodott, akinek a bejelentett adatok szerint pozitív lett a koronavírustesztje.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="683"> <prop type="lengthRatio">1.013157894736842</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Konsorcium Exscalate4CoV , které využívá jedinečnou kombinaci výkonu vysoce výkonné výpočetní techniky a umělé inteligence s biologickým zpracováním, provedlo screening 400 000 molekul a speciálně otestovalo 7 000 molekul in vitro.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A nagy teljesítményű számítástechnika és a mesterséges intelligencia, valamint a biológiai modellezés egyedi kombinációját alkalmazó Exscalate4CoV 400 ezer molekulát vizsgált át, és hétezret közülük in vitro tesztnek vetett alá.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="684"> <prop type="lengthRatio">1.0980392156862746</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pozor na podvodné online nabídky výrobků, které jsou údajně schopny infekci koronaviru vyléčit nebo jí zabránit.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Sok csaló állítja az interneten , hogy termékével megelőzhető vagy gyógyítható a koronavírus-betegség.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="685"> <prop type="lengthRatio">1.0376344086021505</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Italská agentura AIFA pro regulaci farmaceutického odvětví 27. října odsouhlasila zahájení klinického hodnocení používání přípravku Raloxifene u pacientů s mírnými příznaky onemocnění COVID-19.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Október 27-én az AIFA olasz gyógyszerszabályozó ügynökség zöld utat adott a koronavírus okozta enyhe tünetekkel rendelkező betegek raloxifennel történő kezelésének klinikai tesztelésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="686"> <prop type="lengthRatio">0.8785046728971962</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise vede dialog se společnostmi, které podepsaly kodex zásad boje proti dezinformacím (Google, Facebook, Twitter a Microsoft) a souhlasily s tím, že budou aktivně podporovat ověřené zdroje, potlačovat nesprávný nebo zavádějící obsah a spustí nové nástroje, které povedou uživatele přímo k autoritativním zdrojům nebo poskytnou přesné vícejazyčné informace o krizi.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezek az online platformok aláírták az EU dezinformáció visszaszorítását célzó gyakorlati kódexét , és vállalták, hogy aktívan kiemelik a megbízható hírforrásokat, valamint hátrébb sorolják, illetve eltávolítják a valós tényeknek ellentmondó, félrevezető tartalmakat, továbbá új eszközöket hoznak létre, melyek a felhasználókat hiteles információforrásokhoz irányítják, illetve pontos, többnyelvű tájékoztatást adnak a válságról.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="687"> <prop type="lengthRatio">1.096774193548387</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jakmile budou ověřené testy a vakcína k dispozici, budete se moci nechat otestovat a očkovat u lékaře.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Amint rendelkezésre állnak, mind a teszteket, mind a védőoltást beszerezheti kezelőorvosától.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="688"> <prop type="lengthRatio">0.7598566308243727</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jakmile uživatel takové varování obdrží, aplikace mu může poskytnout užitečné informace od zdravotních orgánů, jako například na koho se má obrátit, kde se může nechat testovat, zda se má dobrovolně izolovat atp.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Riasztás esetén az alkalmazások fontos információkat tudnak eljuttatni az egészségügyi hatóságoktól a felhasználókhoz, így például felhívhatják a figyelmüket arra, hogy tanácsos teszteltetniük magukat, vagy karanténba vonulniuk, és tájékoztathatják őket arról, kihez forduljanak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="689"> <prop type="lengthRatio">0.5740740740740741</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>se monitoruje šíření koronaviru</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>kísérjük figyelemmel a koronavírus-járvány terjedését;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="690"> <prop type="lengthRatio">0.7378640776699029</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pandemie koronaviru vyvolala náhlý a rozsáhlý posun směrem k online službám.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-járvány miatt egyik napról a másikra számottevően nőtt az online szolgáltatások forgalma.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="691"> <prop type="lengthRatio">0.890295358649789</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>S tím, jak jsou na celou společnost uplatňována různá omezení, přecházejí sociální a ekonomické aktivity do digitální sféry, takže občané i podniky závisejí na tom, jak je zajištěn internet a kvalitní připojení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Különösen a járványügyi korlátozások jelenlegi időszakában a társadalmi és gazdasági tevékenységek túlnyomó része a digitális szférába helyeződött át, és a polgárok és vállalkozások számára elengedhetetlen az internet és a konnektivitás.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="692"> <prop type="lengthRatio">0.6712328767123288</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mohou doplnit stávající, manuální způsob vysledování kontaktů a pomoci zastavit další šíření viru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezek az alkalmazások kiegészíthetik a manuális kontaktkövetést, és segíthetnek megszakítani a vírus fertőzési láncát, ezáltal életeket menthetnek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="693"> <prop type="lengthRatio">0.5698924731182796</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise a síť pro spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele koordinují prověřování online platforem a reklam v zájmu ochrany spotřebitelů na internetu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság és a tagállami hatóságok fogyasztóvédelmi együttműködési hálózata koordinálja az online platformok, e-üzletek és hirdetések átvilágítását , mely azt hivatott elérni, hogy az uniós fogyasztók ne legyenek kitéve fogyasztóvédelmi szabályokat sértő tartalmaknak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="694"> <prop type="lengthRatio">0.9230769230769231</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V červnu 2020 konsorcium Exscalate4CoV oznámilo , že účinným léčivem pro některé pacienty s nemocí covid-19, kteří mají mírně symptomatický průběh, by mohlo být již registrované generikum raloxifen používané k léčbě osteoporózy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Exscalate4CoV uniós finanszírozású konzorcium júniusban bejelentette , hogy egy, a csontritkulás kezelésére használt, már regisztrált raloxifen hatóanyagú gyógyszer alkalmasak lehet az enyhe tünetekkel rendelkező koronavírus-betegek kezelésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="695"> <prop type="lengthRatio">0.7053291536050157</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vzhledem k tomu, že členské státy EU omezily v rámci boje proti pandemii koronaviru fyzický kontakt, prudce vzrostla poptávka po kapacitě na internetu: lidé pracují z domova, přes internet probíhá výuka a lidé hledají zábavu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Mivel szerte az EU-ban a szociális érintkezést korlátozó intézkedések vannak érvényben a koronavírus-járvány elleni küzdelem jegyében, drasztikusan megnőtt az internetkapacitás iránti igény - legyen szó akár távmunkáról, e-tanulásról vagy szabadidős online tevékenységekről -, és ez jelentősen megterheli a hálózatokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="696"> <prop type="lengthRatio">0.591304347826087</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Měří se dopad opatření omezujících volný pohyb osob a monitoruje situace během oživení, a to na místní, regionální i celosvětové úrovni.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A RACE platform a műholdas adatok segítségével vizsgálja a koronavírus-járvány miatti korlátozó intézkedések hatását, valamint figyelemmel kíséri a korlátozások feloldása utáni helyreállítást helyi, regionális és globális szinten.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="697"> <prop type="lengthRatio">1.2840236686390532</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Europol podpořil úspěšné vyšetřování podvodů při prodeji ochranných roušek státním orgánům členských států EU a pomohl zmařit pokus o podvod, jenž měl státní orgány připravit o miliony eur na zdravotnických potřebách.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Europol egy másik csalási kísérlet leleplezésében is közreműködött , ez alkalommal a csalók orvosi felszerelésekért akartak több millió eurót kicsalni a hatóságoktól.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="698"> <prop type="lengthRatio">0.656</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tato zvýšená činnost může motivovat útočníky a zvýšit riziko kybernetických útoků.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az online tevékenységek ily mértékű bővülésével nő az ártó szándékú internetes tevékenységek és a kibertámadások veszélye is.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="699"> <prop type="lengthRatio">1.1526717557251909</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Omezení sociálních kontaktů změnilo způsob, jakým zůstáváme v kontaktu, jakým provádíme výzkum a zavádíme inovace v rámci našich pracovních povinností.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A szociális érintkezések korlátozása megváltoztatta a munkahelyi és üzleti kommunikáció, valamint a kutatás és az innováció módját.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="700"> <prop type="lengthRatio">0.6754385964912281</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dosud je navštívilo přes 160 milionů uživatelů (celkem 2 miliardy shlédnutí).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Több mint 160 millióan keresték fel a Twitter Covid19-cel foglalkozó oldalait, összesen több mint kétmilliárdszor.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="701"> <prop type="lengthRatio">0.5459459459459459</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Také by měly používat nástroje k jejich nahlašování a provozovateli platformy nevhodný obsah oznámit.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az interneten közzétett megalapozatlan vagy félrevezető bejegyzéseket is tanácsos jelezni az online platformok üzemeltetői felé a nem megfelelő tartalmak jelzésére szolgáló felületükön.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="702"> <prop type="lengthRatio">1.39</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V počáteční fázi budou tobolky raloxifenu podávány po 7 dní náhodně vybranému vzorku až 450 účastníků ze tří samostatných pokusných skupin.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>450 fős - csoport véletlenszerűen kiválasztott tagjai kapnak raloxifenkapszulákat 7 napon keresztül.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="703"> <prop type="lengthRatio">0.4219858156028369</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Potvrdily zároveň svou snahu aktivně odstraňovat klamavou reklamu, včetně „zázračných" doplňků stravy proti koronaviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Mindegyik platform határozottan elkötelezte magát a fogyasztók védelme mellett, és megerősítette, hogy a jövőben is törekedni fog a koronavírus-betegséggel kapcsolatos félrevezető hirdetések, köztük a „csodatevő" élelmiszer-kiegészítőkre vonatkozó illegális reklámok eltávolítására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="704"> <prop type="lengthRatio">0.8083333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>potravin, doplňků stravy a nepotravinářských výrobků s údajnými léčebnými účinky proti koronaviru</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a koronavírus-betegséget állítólagosan gyógyító élelmiszerek, élelmiszer-kiegészítők és nem élelmiszer jellegű termékek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="705"> <prop type="lengthRatio">0.9247787610619469</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise společně s orgány na ochranu spotřebitelů spolupracuje s online platformami , které se účastní strukturovaného dialogu ohledně řešení online spotřebitelských podvodů souvisejících s pandemií koronaviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság a fogyasztókat célzó csalások megelőzésére irányuló strukturált párbeszéd keretében együttműködik az online platformokkal és a fogyasztóvédelmi hatóságokkal a Covid19-vonatkozású csalások visszaszorítása érdekében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="706"> <prop type="lengthRatio">0.5355450236966824</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Konsorcium jedná s Evropskou agenturou pro léčivé přípravky , aby mohlo přejít do fáze klinických hodnocení léku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A konzorcium megbeszéléseket folytat az Európai Gyógyszerügynökséggel a klinikai vizsgálatok mielőbbi elkezdéséről, hogy a gyógyszer az eredetileg tervezettnél hamarabb rendelkezésre álljon a Covid19 kezelésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="707"> <prop type="lengthRatio">0.5371900826446281</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Twitter zřídil stránky věnované informacím o onemocnění COVID-19.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A YouTube információs paneleket jelenít meg a honlapján és a Covid19-vonatkozású keresésekkor megjelenő filmekkel együtt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="708"> <prop type="lengthRatio">1.0223214285714286</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise zveřejnila 13. července nové pokyny týkající se digitálních kompetencí , aby pomohla zaměstnavatelům, náborovým a pedagogickým pracovníkům zajistit, aby byli Evropané v pokoronavirové době vybaveni digitálními dovednostmi.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezért július 13-án új iránymutatást tett közzé a digitális kompetenciák fejlesztésére, melyben leírja a gyakorlati lépéseket, a fő teendőket, továbbá tanácsokkal és online segédanyagokkal szolgál a digitális felhasználóknak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="709"> <prop type="lengthRatio">1.4035087719298245</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ty pomohou občanům vytěžit co nejvíce z dovedností v oblasti informačních a komunikačních technologií pro zvyšování vlastní uplatnitelnosti na trhu práce - procesu zahrnujícího různé fáze: od vzdělávání po udržitelné zaměstnání a podnikání.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az iránymutatás meg fogja könnyíteni a digitális kompetenciákban rejlő lehetőségek maximális kiaknázását az oktatásban, a munkaerőpiacon és a vállalkozók körében egyaránt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="710"> <prop type="lengthRatio">0.717948717948718</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V reakci na pandemii se využívá rovněž program Erasmus+.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Erasmus+ program a hathatós járványellenes válaszintézkedések szolgálatában</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="711"> <prop type="lengthRatio">0.39690721649484534</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V tuto chvíli není proti koronaviru k dispozici žádná očkovací látka ani lék.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egyelőre azonban nem létezik koronavírus elleni védőoltás vagy gyógyszer, ezért jól gondolja meg, mielőtt gyógyszert vagy más gyógyhatású készítményt, illetve vírustesztet vásárol az interneten.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="712"> <prop type="lengthRatio">0.7943262411347518</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nefinancujte trestnou činnosti nákupem bezcenných nebo padělaných produktů, které by mohly poškodit vaše zdraví.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ha megvásárolja a csalók által kínált hatástalan szereket, pénzhez juttatja a bűncselekmény elkövetőit, és saját egészségét is veszélyezteti.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="713"> <prop type="lengthRatio">0.5028901734104047</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Celkem mělo možnost tyto informace shlédnout přes 300 miliard uživatelů po celém světě.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezek az információs panelek, melyek világszerte már több mint 300 milliárd alkalommal jelentek meg, globális és helyi egészségügyi hatóságokhoz vezető linkeket tartalmaznak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="714"> <prop type="lengthRatio">1.3333333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nástroj pro tychlou reakci na koronavirus využivající data z pozorování Země</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Föld-megfigyelés-alapú gyors fellépés a koronavírus ellen</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="715"> <prop type="lengthRatio">0.5957446808510638</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Varování před online podvody</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az online platformok és hirdetések átvilágítása</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="716"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>A někdy jde více než o zavádějící informaci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Időnként ez súlyos következményekkel járhat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="717"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>StáhnoutPDF - 390.1 KB</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>LetöltésPDF - 390.1 KB</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="718"> <prop type="lengthRatio">0.6551724137931034</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>jasné a včasné informování veřejnosti.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a nyilvánosság egyértelmű és időben történő tájékoztatása.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="719"> <prop type="lengthRatio">0.8936170212765957</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>a další praktické informace pro cestující.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>egyéb gyakorlati információk az utazók számára.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="720"> <prop type="lengthRatio">0.768595041322314</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Doporučení vytyčuje čtyři klíčové oblasti, v nichž budou členské státy své úsilí koordinovat:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ajánlás négy olyan kulcsfontosságú területet határoz meg, amelyen a tagállamok össze fogják hangolni erőfeszítéseiket:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="721"> <prop type="lengthRatio">0.8873239436619719</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Toto doporučení vychází z návrhu Komise přijatého 4. září 2020.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez az ajánlás a Bizottság szeptember 4-én elfogadott javaslatán alapul.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="722"> <prop type="lengthRatio">0.908256880733945</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Čína, včetně zvláštních administrativních oblastí Hongkong a Macao, pokud bude potvrzena vzájemnost</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kína, beleértve Hongkong és Makaó Különleges Közigazgatási Területeket, a viszonosság megerősítésétől függően</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="723"> <prop type="lengthRatio">0.8282828282828283</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Žadatelům by měly být poskytnuty příslušné informace o postupu pro podání žádosti.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Megfelelő tájékoztatást kell nyújtani a kérelmezőknek a kérelmek benyújtására vonatkozó eljárásról.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="724"> <prop type="lengthRatio">0.8645833333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise vyzývá členské státy, aby opatření uvedená v doporučení zavedly v plné šíři.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság felkéri a tagállamokat, hogy maradéktalanul hajtsák végre az ajánlásban foglaltakat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="725"> <prop type="lengthRatio">1.1666666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>OTÁZKY A ODPOVĚDI: PRÁVA CESTUJÍCÍCH A SOUBORNÉ CESTOVNÍ SLUŽBY</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK: UTASJOGOK ÉS SZERVEZETT UTAZÁSOK</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="726"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Cestování během pandemie koronaviru</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Utazás a koronavírus-járvány idején</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="727"> <prop type="lengthRatio">0.7941176470588235</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Bezpečné obnovení cestování</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az utazás biztonságos újraindítása</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="728"> <prop type="lengthRatio">0.8735632183908046</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tímto dokumentem chce Komise členským státům pomoci zajistit jednotnější přístup, pokud jde o provádění doporučení Rady 2020/912 ze dne 30. června 2020.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezzel a dokumentummal a Bizottság segíteni kívánja a tagállamokat abban, hogy következetesen járjanak el a 2020. június 30-i (EU) 2020/912 tanácsi ajánlás végrehajtása terén.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="729"> <prop type="lengthRatio">0.7640449438202247</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Toho bylo dosaženo na základě souboru zásad a objektivních kritérií:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az egyes országokra vonatkozó döntés az alábbi elveken és objektív kritériumokon alapult:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="730"> <prop type="lengthRatio">0.9037433155080213</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>vysoce kvalifikované pracovníky ze třetích zemí, pokud je jejich zaměstnání nezbytné z ekonomického hlediska a pracovní činnost nelze odložit nebo vykonávat v zahraničí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>magas szintű képzettséggel rendelkező, harmadik országbeli munkavállalók, ha foglalkoztatásuk gazdasági szempontból szükséges, és a munkát nem lehet elhalasztani vagy külföldön elvégezni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="731"> <prop type="lengthRatio">0.75</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pro země uvedené v doporučení byla cestovní omezení zrušena.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ajánlásban felsorolt országok esetében feloldották az utazási korlátozásokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="732"> <prop type="lengthRatio">1.084848484848485</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Standardní smluvní podmínky používané obchodníky musí být transparentní a nesmějí nepřiměřeně omezovat práva spotřebitelů vyplývající z příslušného vnitrostátního smluvního práva.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kereskedők általános szerződési feltételeinek átláthatóknak kell lenniük, és nem korlátozhatják méltánytalanul a fogyasztók nemzeti szerződési jogból eredő jogait.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="733"> <prop type="lengthRatio">0.9571428571428572</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>údaje z náležitých zdrojů, jako jsou Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) a Světová zdravotnická organizace (WHO).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>megbízható forrásokból, pl. az Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központtól és az Egészségügyi Világszervezettől származó adatok.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="734"> <prop type="lengthRatio">0.6842105263157895</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Konzulární pomoc občanům EU v zahraničí</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Konzuli segítség a külföldön tartózkodó uniós polgároknak</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="735"> <prop type="lengthRatio">0.9395973154362416</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Oblast „EU+" zahrnuje 30 zemí: 26 z 27 členských států EU a čtyři státy přidružené k Schengenu: Island, Lichtenštejnsko, Norsko a Švýcarsko.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az „EU+ térséget" 30 ország alkotja: a 27 uniós tagállam közül 26, valamint a négy schengeni társult állam: Izland, Liechtenstein, Norvégia és Svájc.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="736"> <prop type="lengthRatio">0.6986301369863014</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Irsko v současné době cestovní omezení neuplatňuje.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Írország pillanatnyilag nem alkalmazza az ideiglenes utazási korlátozást.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="737"> <prop type="lengthRatio">1.0961538461538463</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Důkaz může být předložen jakýmikoliv vhodnými prostředky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A bizonyítékot bármilyen formában be lehet nyújtani.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="738"> <prop type="lengthRatio">0.7889908256880734</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 11. června 2020 zveřejnila Komise pokyny pro postupné a koordinované vydávaní víz.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2020. június 11-én a Bizottság iránymutatást tett közzé a vízumkiadás fokozatos és összehangolt beindítására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="739"> <prop type="lengthRatio">0.5841584158415841</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pravidla pro podávání žádostí o krátkodobé vízum se nemění.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok kérelmezésére vonatkozó szabályok változatlanok maradnak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="740"> <prop type="lengthRatio">1.036231884057971</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Konzuláty členských států a externí poskytovatelé služeb však přizpůsobili praktické aspekty vstupu, hygienických opatření, způsobů platby atd.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tagállamok konzulátusai és külső szolgáltatói azonban módosították a hozzáférés-kezelés, a higiéniai intézkedések, a fizetési módok stb.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="741"> <prop type="lengthRatio">0.9680851063829787</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mají sloužit jako vodítko pro vnitrostátní orgány, inspektoráty práce a sociální partnery a zároveň přispět k tomu, aby se všem sezónním pracovníkům v celé EU zajistila jejich práva.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A dokumentum útmutatást nyújt a nemzeti hatóságoknak, a munkaügyi felügyelőségeknek és a szociális partnereknek, és elősegíti, hogy EU-szerte az idénymunkások tisztában legyenek jogaikkal.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="742"> <prop type="lengthRatio">1.1907894736842106</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Informace o platných cestovních omezeních byly zveřejněny na internetových stránkách příslušných vnitrostátních orgánů (např. ministerstva vnitra či ministerstva zahraničních věcí).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az utazási korlátozásokkal kapcsolatos információk elérhetők az illetékes nemzeti hatóságok (pl. belügyminisztérium vagy külügyminisztérium) weboldalán.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="743"> <prop type="lengthRatio">1.1162790697674418</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Seznam je většinou každé dva týdny aktualizován.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A lista alapszabályként kéthetente frissül.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="744"> <prop type="lengthRatio">0.9195402298850575</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>zdravotnické pracovníky, zdravotnické výzkumné pracovníky a pečovatele o seniory</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>egészségügyi szakemberek, egészségügyi kutatók, idősgondozással foglalkozó szakemberek;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="745"> <prop type="lengthRatio">0.6193548387096774</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise dělá vše proto, aby se lidé mohli setkávat s přáteli a rodinou a aby byl zajištěn volný pohyb osob, zboží a služeb - při plném dodržování zdravotních a bezpečnostních opatření.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság mindent megtesz annak elősegítésére, hogy az emberek EU-szerte találkozhassanak családtagjaikkal és ismerőseikkel, és hogy a személyek, az áruk és a szolgáltatások szabad mozgása biztosítva legyen, eközben pedig az egészségügyi és biztonsági intézkedések is maradéktalanul érvényesüljenek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="746"> <prop type="lengthRatio">0.92</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Členské státy jsou povinny jistým způsobem zvýhodnit žádosti podané těmito partnery oproti žádostem o vstup podaným ostatními státními příslušníky třetích států.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tagállamok kötelesek bizonyos előnyt biztosítani az ilyen élettársak által benyújtott kérelmeknek a más harmadik országbeli állampolgárok beutazás iránti kérelmével szemben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="747"> <prop type="lengthRatio">0.9274193548387096</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>lepší srozumitelnost opatření uplatňovaných u cestujících z oblastí s vyšším rizikem (testování a domácí karanténa)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>egyértelmű szabályok a magas kockázatú területekről érkezőkre alkalmazott intézkedések (tesztelés és házi karantén) ügyében;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="748"> <prop type="lengthRatio">0.9157894736842105</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>osoby, které potřebují mezinárodní ochranu nebo u nichž existuje jiný humanitární důvod</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>nemzetközi védelemre szoruló személyek vagy más humanitárius okból védelemre szoruló személyek;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="749"> <prop type="lengthRatio">0.8055555555555556</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Platforma „Re-open EU" také shromažďuje aktuální informace od Komise a členských států.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Re-open EU honlap folyamatosan frissül a Bizottságtól és a tagállamoktól származó legújabb információkkal.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="750"> <prop type="lengthRatio">0.7193877551020408</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podle směrnice o volném pohybu musí členský stát usnadnit vstup nesezdaným partnerům, s nimiž občané EU „mají trvalý, řádně potvrzený vztah".</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A szabad mozgásról szóló irányelv értelmében a tagállamoknak meg kell könnyíteniük azoknak az élettársaknak a belépését, akivel az uniós polgár „tartós, megfelelően igazolt kapcsolatot tart fenn".</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="751"> <prop type="lengthRatio">0.6551724137931034</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>schopnost uplatňovat během cesty protiepidemická opatření</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a járvány megfékezésére irányuló intézkedések alkalmazásának képessége az utazás során;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="752"> <prop type="lengthRatio">0.6521739130434783</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Kritičtí a sezónní zaměstnanci</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kulcsfontosságú munkavállalók és idénymunkások</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="753"> <prop type="lengthRatio">1.3082191780821917</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Právní předpisy EU v oblasti ochrany spotřebitele neupravují podmínky a důsledky zrušení akcí nebo jednotlivých služeb (jako jsou sportovní a kulturní akce, pronájem vozidel, ubytování atd.).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós fogyasztóvédelmi jog nem szabályozza a rendezvények és bizonyos szolgáltatások (sport- és kulturális események, autóbérlés, szállás stb.)</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="754"> <prop type="lengthRatio">1.175</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rodinní příslušníci musejí být vždy schopni prokázat, že jsou rodinnými příslušníky občana EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A családtagoknak minden esetben igazolniuk kell, hogy uniós polgár családtagjai.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="755"> <prop type="lengthRatio">0.9219512195121952</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 15. června 2020 spustila Evropská komise provoz internetové platformy „Re-open EU", která podává základní informace o bezpečném obnovení volného pohybu a cestovního ruchu v celé Evropě.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2020. június 15-én a Bizottság elérhetővé tette a Re-open EU webhelyet, ahol tájékozódni lehet az Európán belüli utazás és idegenforgalom biztonságos újraindításával kapcsolatos legfontosabb tudnivalókról.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="756"> <prop type="lengthRatio">1.0571428571428572</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na základě kritérií a podmínek stanovených v uvedeném doporučení, a také na základě aktualizovaného seznamu zveřejněného Radou 22. října 2020, by členské státy měly začít rušit cestovní omezení na vnějších hranicích Unie pro rezidenty těchto nečlenských zemí:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ajánlásban meghatározott feltételek, valamint a Tanács által október 22-én közzétett frissített országjegyzék alapján a tagállamok megszüntetik az utazási korlátozásokat az EU külső határain az alábbi nem uniós országok lakosaira vonatkozóan:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="757"> <prop type="lengthRatio">1.4954954954954955</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Platforma, kterou lze používat jak na počítači, tak na mobilním zařízení, je k dispozici ve všech 24 úředních jazycích EU na této adrese: https://reopen.europa.eu/cs/</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU 24 hivatalos nyelvén rendelkezésre álló webhely a következő linken érhető el: https://reopen.europa.eu/hu</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="758"> <prop type="lengthRatio">0.6593406593406593</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Koordinovaný přístup k opatřením omezujícím volný pohyb v EU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Unión belüli szabad mozgást korlátozó intézkedésekre vonatkozó összehangolt megközelítés</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="759"> <prop type="lengthRatio">0.7921348314606742</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 25. června 2020 přijala Komise návrh doporučení Rady o zrušení cestovních omezení pro země, na kterých se členské státy společně dohodly.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Június 25-én az Európai Bizottság tanácsi ajánlásra vonatkozó javaslatot fogadott el az utazási korlátozás feloldásáról a tagállamok által közösen kiválasztott országok esetében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="760"> <prop type="lengthRatio">0.7821229050279329</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 13. října 2020 přijaly členské státy EU doporučení Rady o koordinovaném přístupu k omezení volného pohybu v reakci na pandemii COVID-19.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Október 13-án az EU-tagállamok tanácsi ajánlást fogadtak el a Covid19-világjárványra válaszul adott, a szabad mozgás korlátozásával járó intézkedések összehangolt megközelítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="761"> <prop type="lengthRatio">1.1948051948051948</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Informace jsou k dispozici na internetových stránkách vnitrostátních orgánů členských států.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Részletesebb információk elérhetők az illetékes nemzeti hatóságok weboldalán.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="762"> <prop type="lengthRatio">0.9132947976878613</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>I když omezení cest, jež nejsou nezbytně nutné, a jejich rušení závisí na místě bydliště cestujícího, vízová povinnost i nadále závisí na státní příslušnosti.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Míg a nem alapvetően szükséges utazásokra vonatkozó korlátozások és azok megszüntetése az utas lakóhelyétől függ, a vízumkötelezettség továbbra is az állampolgárságtól függ.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="763"> <prop type="lengthRatio">0.9685863874345549</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Avšak podle informací, jež má Komise k dispozici, má mnoho členských států v úmyslu přijmout podobnou praxi pro nesezdané partnery občanů EU, kteří svého práva na volný pohyb nevyužili.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság értesülései szerint azonban több tagállam tervez hasonló szabályokat bevezetni az uniós polgárok azon élettársaira vonatkozóan is, akik nem éltek a szabad mozgáshoz való jogukkal.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="764"> <prop type="lengthRatio">1.0378787878787878</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>a) občané EU a státní příslušníci Islandu, Norska, Lichtenštejnska, Švýcarska a Spojeného království, jakož i jejich rodinní příslušníci;</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a) az uniós polgárok, továbbá az Egyesült Királyság, Izland, Liechtenstein, Norvégia és Svájc állampolgárai, valamint családtagjaik;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="765"> <prop type="lengthRatio">0.6492753623188405</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vaše spotřebitelská práva proto závisí na příslušném vnitrostátním smluvním právu a na druhu a podmínkách vaší smlouvy, včetně v ní uvedených stornovacích podmínek poskytovatele služeb (např. vratná nebo nevratná rezervace).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Erre vonatkozóan az Ön fogyasztói jogai az adott ország fogyasztói szerződésekre vonatkozó jogszabályaitól, valamint az Ön szerződésének típusától és feltételeitől függnek, ideértve a szolgáltató írásba foglalt és közölt feltételeit a szolgáltatástól való elállásra (pl. azt, hogy visszatéríthető vagy nem visszatéríthető foglalásról van-e szó).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="766"> <prop type="lengthRatio">0.9224137931034483</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pokud cestující pobývá v zemi, kde byla omezení zrušena, ale je státním příslušníkem země s vízovou povinností, musí podat žádost o vízum na konzulátu členského státu, do kterého chce cestovat, v zemi svého pobytu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ha az utazó lakhelye olyan országban van, ahol a korlátozásokat megszüntették, de egy vízumköteles ország állampolgára, annak a tagállamnak a konzulátusán kell kérelmet benyújtania a lakóhelye szerinti országban, ahová utazni kíván.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="767"> <prop type="lengthRatio">1.0310077519379846</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rezidenti Andorry, Monaka, San Marina a Vatikánu / Svatého stolce by měli být pro účely tohoto doporučení považováni za rezidenty EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezen ajánlás alkalmazásában Andorra, Monaco, San Marino és Vatikán lakosai EU-beli lakóhellyel rendelkező személynek tekintendők.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="768"> <prop type="lengthRatio">1.1411042944785277</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podle toho, jak se vyvíjí epidemiologická situace v Unii i mimo ni a začínají se postupně odstraňovat cestovní omezení na vnějších hranicích EU, je postupně obnovováno také vydávání víz.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A járványügyi helyzet alakulásával - mind az EU-ban, mind az EU határain kívül - és az EU külső határainak fokozatos megnyitásával a vízumügyintézés is újraindult.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="769"> <prop type="lengthRatio">1.0724637681159421</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V nadcházejících týdnech by měla být spuštěna mobilní aplikace Re-open EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Néhány héten belül a Re-open EU mobilalkalmazásként is elérhető lesz.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="770"> <prop type="lengthRatio">0.8904109589041096</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Překročení délky oprávněného pobytu v důsledku cestovních omezení</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az engedélyezett tartózkodási idő túllépése az utazási korlátozások miatt</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="771"> <prop type="lengthRatio">0.9050279329608939</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>b) státní příslušníci třetích zemí, kteří jsou dlouhodobě pobývajícími rezidenty podle směrnice o dlouhodobém pobytu, nebo osoby, které mají právo na pobyt na základě jiných směrnic EU nebo vnitrostátních právních předpisů, nebo osoby, které jsou držiteli vnitrostátních dlouhodobých víz, jakož i jejich rodinní příslušníci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>b) azon harmadik országbeli állampolgárok, akik a huzamos tartózkodásról szóló irányelv értelmében huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkeznek, valamint azon személyek, akik más uniós irányelvekből vagy nemzeti jogszabályokból eredően tartózkodási joggal, vagy pedig hosszú távú tartózkodásra jogosító nemzeti vízummal rendelkeznek, valamint családtagjaik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="772"> <prop type="lengthRatio">1.3028169014084507</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Každodenní shrnutí platných omezení vztahujících se na lety a cestující je k dispozici na internetových stránkách organizace Eurocontrol - část „Covid Notam (notice to airmen) summary".</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A repülőgépjáratokra és a légi utasokra vonatkozó korlátozások napi összefoglalója elérhető az Eurocontrol honlapján (COVID-19 NOTAM Summary).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="773"> <prop type="lengthRatio">0.7083333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>zdravotní situace</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>az egészségügyi helyzet;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="774"> <prop type="lengthRatio">0.7481481481481481</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Členské státy se vyzývají, aby neukládaly správní sankce nebo pokuty státním příslušníkům třetích zemí, kteří nebyly schopni během trvání cestovních omezení opustit jejich území z důvodu těchto omezení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság arra ösztönzi a tagállamokat, hogy tekintsenek el a közigazgatási szankcióktól vagy büntetésektől azon harmadik országbeli állampolgárok esetében, akik az utazási korlátozások időszakában az utazási korlátozások miatt nem tudták elhagyni az ország területét.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="775"> <prop type="lengthRatio">1.5166666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ty, kdo jsou nebo budou na cestách, můžeme ujistit, že jejich práva jsou i nadále chráněna.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az utazók biztosak lehetnek abban, hogy jogaik védve vannak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="776"> <prop type="lengthRatio">1.0325814536340852</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Aby bylo možné pokračovat v profesní činnosti i přes dočasná omezení cestování, vydala Komise pokyny k výkonu volného pohybu pracovníků během koronavirové pandemie, což by mělo usnadnit překračování hraničních přechodů pro nepostradatelné pracovníky, zejména v oblasti zdravotní péče, potravinářství a dalších základních služeb (např. zdravotníci, pracovníci osobní péče, výrobci potravin či sezónní pracovníci).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Annak érdekében, hogy az ideiglenes utazási korlátozások dacára a szakmai tevékenységek zavartalanul folytatódhassanak, a Bizottság iránymutatást tett közzé a nélkülözhetetlen dolgozók - elsősorban az egészségügyi és élelmiszeripari dolgozók és egyéb kulcsfontosságú ágazatok munkavállalói (egészségügyi szakemberek, gondozók, élelmiszertermelők és idénymunkások) - határátkelésének megkönnyítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="777"> <prop type="lengthRatio">0.8694267515923567</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>U všech ostatních třetích zemí, které nejsou na tomto seznamu, členské státy EU a země přidružené k Schengenu dočasně pozastavují veškeré postradatelné cesty z těchto třetích zemí do oblasti EU+, což znamená, že vstup může být povolen pouze některým kategoriím cestujících.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az e listán nem szereplő összes többi harmadik ország esetében a tagállamok és a schengeni társult országok ideiglenesen felfüggesztik az e harmadik országokból az EU+ térségbe irányuló, nem alapvetően szükséges utazásokat, ami azt jelenti, hogy csak az utazók bizonyos kategóriái számára engedélyezhető a belépés.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="778"> <prop type="lengthRatio">1.164835164835165</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>opatřeních v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti, jako je omezení fyzického kontaktu nebo nošení roušek</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>népegészségügyi és biztonsági intézkedések, például fizikai távolságtartás és maszkviselés;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="779"> <prop type="lengthRatio">1.1008403361344539</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Státní příslušníci třetích zemí osvobozených od vízové povinnosti, kteří zůstali v schengenském prostoru déle než povolených 90 dnů</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Vízummentességet élvező, a schengeni térségben a megengedett 90 napon túl tartózkodó, harmadik országbeli állampolgárok</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="780"> <prop type="lengthRatio">0.9911504424778761</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Občanům EU a jejich rodinným příslušníkům, kteří nemají platný cestovní pas či vízum, by mělo být umožněno vstoupit na území EU, pokud mohou prokázat jinými prostředky, že jsou občany EU nebo rodinnými příslušníky občana EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az érvényes útlevéllel és/vagy vízummal nem rendelkező uniós polgárok és családtagjaik számára lehetővé kell tenni, hogy beléphessenek az EU területére, ha igazolni tudják, hogy uniós polgárok vagy uniós polgárok családtagjai.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="781"> <prop type="lengthRatio">0.9353846153846154</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V případě rodinných příslušníků občanů EU, kteří uplatnili své právo na volný pohyb, zejména těch, kteří pobývají v jiném členském státě, než je stát, jehož jsou státními příslušníky, musí definice rodinného příslušníka uvedená v doporučení Rady odpovídat definici stanovené ve směrnici o volném pohybu .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós polgárok azon családtagjai esetében, akik éltek a szabad mozgáshoz való jogukkal, különös tekintettel azokra, akik az állampolgárságuktól eltérő tagállamban élnek, a „családtag" tanácsi ajánlásban foglalt fogalommeghatározásának meg kell felelnie a szabad mozgásról szóló irányelvben szereplő fogalommeghatározásnak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="782"> <prop type="lengthRatio">1.7272727272727273</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rodinní příslušníci</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Családtagok</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="783"> <prop type="lengthRatio">1.0675675675675675</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Prošlé cestovní doklady v důsledku neočekávaného prodloužení pobytu v zahraničí</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Váratlanul meghosszabbított külföldi tartózkodás miatt lejárt úti okmányok</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="784"> <prop type="lengthRatio">1.0588235294117647</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Související odkazy</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kapcsolódó linkek</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="785"> <prop type="lengthRatio">0.6991525423728814</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pokud byli držitelé víz nuceni pobývat po dobu delší než 90/180 dnů, vnitrostátní orgány jim měly vydat vnitrostátní dlouhodobé vízum nebo dočasné povolení k pobytu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Amennyiben a vízumbirtokosok kénytelenek voltak a meghosszabbított 90/180 napos időszakon túl is maradni, a nemzeti hatóságoknak hosszú távú tartózkodásra jogosító nemzeti vízumot vagy ideiglenes tartózkodási engedélyt kellett kiadniuk.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="786"> <prop type="lengthRatio">1.9473684210526316</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Poradenství pro spotřebitele v Evropě</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Fogyasztói tanácsok</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="787"> <prop type="lengthRatio">0.8525469168900804</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise ve svém doporučení ze 13. května 2020 toto právo potvrzuje a zároveň vyzývá k tomu, aby se poukazy staly snadno proveditelnou a přitažlivější alternativou k vrácení peněz za zájezd či cestu zrušené v souvislosti se současnou pandemií, kvůli níž se cestovní kanceláře a dopravci dostali pod značný finanční tlak.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság 2020. május 13-i ajánlása megerősíti a fogyasztók jogát erre a választásra, ám tekintettel a koronavírus-járvány miatt kialakult jelenlegi helyzetre biztosítani kívánja, hogy az utalvány alkalmas és vonzó alternatívája legyen a készpénz-visszatérítésnek, hiszen a válság nehéz pénzügyi helyzetbe sodorta a közlekedési vállalkozásokat és az utazásszervezőket is.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="788"> <prop type="lengthRatio">0.6666666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Společný přístup k cestovním opatřením</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az utazást érintő intézkedések összehangolt megközelítése</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="789"> <prop type="lengthRatio">1.3225806451612903</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mobilní aplikace pro vysledování kontaktů</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kontaktkövető mobilalkalmazások</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="790"> <prop type="lengthRatio">0.9691358024691358</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nicméně v tomto případě je nutné, aby vnitrostátní pravidla stanovila, že se zohlední také jiné relevantní aspekty (jako například společná hypotéka na dům).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez azonban önmagában nem elég: egyéb releváns feltételeket is elő kell írni - például azt, hogy az élettársak közösen jelzálogkölcsönt vettek fel lakásvásárlásra.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="791"> <prop type="lengthRatio">0.7792207792207793</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 30. června 2020 přijala Rada doporučení o postupném rušení dočasných omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Tanács június 30-án ajánlást fogadott el az EU-ba irányuló, nem alapvetően szükséges utazások ideiglenes korlátozásának fokozatos feloldásáról.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="792"> <prop type="lengthRatio">0.7552083333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 28. října přijala Komise sdělení obsahující pokyny týkající se osob osvobozených od dočasného omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Október 28-án a Bizottság közleményt fogadott el, melyben iránymutatást nyújt a nem alapvetően szükséges utazások ideiglenes korlátozása alól mentesülő személyek kategóriáinak értelmezéséhez .</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="793"> <prop type="lengthRatio">1.5692307692307692</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Cestovní pas se skončenou platností lze v současné situaci považovat za „prokázání jinými prostředky".</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A lejárt útlevél a jelenlegi helyzetben elfogadható igazolásként.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="794"> <prop type="lengthRatio">0.8848920863309353</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Od těchto nesezdaných partnerů je možné vyžadovat doklad o tom, že jsou partnery občana EU a že je toto partnerství trvalé.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az élettársaktól megkövetelhető, hogy megfelelő okmányokkal igazolják, hogy uniós polgár élettársai, és hogy az élettársi kapcsolat tartós.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="795"> <prop type="lengthRatio">0.9672727272727273</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Občané EU, kteří se ocitnou v zahraničí v nouzové situaci, mají podle práva EU možnost požádat o pomoc velvyslanectví či konzulát kterékoli jiné země EU, pokud jejich stát nemá v cizí zemi vlastní velvyslanectví či konzulát, který by byl schopen jim náležitě pomoci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós jog értelmében az EU-országok állampolgárai jogosultak segítséget kérni bármely uniós tagállam nagykövetségétől vagy konzulátusától , ha az EU-n kívül segítségre van szükségük, és saját tagállamuknak ott nincs nagykövetsége vagy konzulátusa, amelyhez fordulhatnának.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="796"> <prop type="lengthRatio">0.9139072847682119</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>S registrovanými partnery, jejichž partnerství je v zemi, kde byli registrováni, rovnocenné manželství, musí být zacházeno jako s manžely.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ha az adott országban a bejegyzett élettársi kapcsolat jogilag egyenértékű a házassággal, az élettársak azonos elbírálás alá esnek, mint a házastársak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="797"> <prop type="lengthRatio">0.7058823529411765</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>společný mapovací systém založený na barevném kódu (zelená, oranžová, červená, šedá)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>az egyes országok, illetve régiók egységes színkódokkal való jelölése a térképen (zöld, narancssárga, piros és szürke);</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="798"> <prop type="lengthRatio">1.085308056872038</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Členské státy mohou od těchto osob požadovat, aby po návratu ze třetí země, která není uvedena na seznamu v příloze I doporučení Rady, podstoupili karanténu, pokud stejný požadavek uplatňují na příslušníky daného členského státu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tagállamok előírhatják, hogy a tanácsi ajánlás I. mellékletében nem szereplő harmadik országokból érkező ilyen személyek vonuljanak házi karanténba (feltéve, hogy ezt saját állampolgáraikra nézve is előírják).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="799"> <prop type="lengthRatio">0.9416666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise rovněž vydala informace týkající se směrnice o souborných cestovních službách v souvislosti s koronavirem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság a járvány kapcsán ezenkívül a szervezett utazási formákról szóló irányelvről is közzétett egy tájékoztatót .</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="800"> <prop type="lengthRatio">0.75</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podle doporučení Rady o dočasném omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné , musejí být od tohoto omezení osvobozeni státní příslušníci všech členských států EU a států přidružených k Schengenu a státní příslušníci třetích zemí, kteří mají v EU právo pobytu a jejich rodinní příslušníci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Unióba irányuló, nem alapvetően szükséges utazások ideiglenes korlátozásáról szóló tanácsi ajánlás értelmében az ideiglenes utazási korlátozás nem vonatkozik az uniós tagállamok és a schengeni társult államok állampolgáraira és családtagjaikra, valamint azon személyekre és családtagjaikra, akik nem uniós országok állampolgárai, de az Unióban tartózkodási joggal rendelkeznek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="801"> <prop type="lengthRatio">0.8731343283582089</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V případě státních příslušníků třetích zemí osvobozených od vízové povinnosti, kteří zůstali po prodloužení v schengenském prostoru déle než povolených 90/180 dnů, by měly příslušné vnitrostátní orgány prodloužit platnost povolení k pobytu, vydat nové nebo přijmout jiná vhodná opatření, která zajistí, aby byla zachována práva pobytu na jejich území.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Azon vízummentességet élvező harmadik országbeli állampolgárok számára, akik kénytelenek a meghosszabbított 90/180 napos időszakon túl is maradni, az illetékes nemzeti hatóságoknak meg kell hosszabbítaniuk a jogszerű tartózkodásra való engedély érvényeségét, vagy új engedélyt kell kiadniuk, vagy más intézkedést kell hozniuk, mellyel biztosítják a területükön való jogszerű tartózkodás folytonosságát.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="802"> <prop type="lengthRatio">0.8055555555555556</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>státní příslušníky třetích zemí cestující za účelem studia</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>tanulmányok folytatása céljából utazó harmadik országbeli állampolgárok;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="803"> <prop type="lengthRatio">0.9623287671232876</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V souvislosti s šířením koronavirové nákazy mohly příslušné orgány členských států držitelům víz nacházejícím se v schengenském prostoru, kteří jej nemohli opustit před skončením doby platnosti jejich krátkodobého víza, prodloužit tato víza až do maximální délky pobytu 90/180 dní.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-járványra tekintettel a kijelölt tagállami hatóságok legfeljebb 90/180 napos tartózkodásig meghosszabbították azoknak a schengeni térségben tartózkodó vízumbirtokosoknak a tartózkodását, akik a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumuk lejártáig nem tudják elhagyni az országot.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="804"> <prop type="lengthRatio">0.8465346534653465</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mobilní aplikace pro trasování kontaktů mohou urychlit tradiční metody vysledování kontaktů a uspořit cenný čas pracovníkům ve zdravotnictví, kteří trasují řetězec nákazy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kontaktkövető mobilalkalmazások hasznosan kiegészítik a hagyományos kontaktkövetést: segítségükkel az egészségügyi hatóságok munkatársai sokkal gyorsabban fel tudják göngyölíteni a fertőzési láncokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="805"> <prop type="lengthRatio">0.5470085470085471</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Informace o řešení spotřebitelských sporů jsou k dispozici zde .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az európai online vitarendezési platformon szintén találhatók hasznos információk a fogyasztói jogviták rendezéséről.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="806"> <prop type="lengthRatio">0.8265895953757225</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Při zpracovávání budoucích žádostí o víza by se nemělo přihlížet k překročení délky oprávněného pobytu v důsledku dočasných cestovních omezení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az engedélyezett tartózkodási idő túllépését, mely az ideiglenes utazási korlátozásoknak tudható be, nem szabad figyelembe venni a jövőbeli vízumkérelmek feldolgozása során.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="807"> <prop type="lengthRatio">1.1338582677165354</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ke zpomalení šíření koronavirové infekce a ochraně zdraví a dobrých životních podmínek všech Evropanů je nutné přijmout určitá cestovní omezení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az utazást bizonyos mértékben korlátozni kellett, hogy a járványt megfékezzük és megvédjük az európaiak egészségét és jóllétét.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="808"> <prop type="lengthRatio">0.48936170212765956</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Omezení cestování do EU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU-ba való beutazásra vonatkozó korlátozások</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="809"> <prop type="lengthRatio">1.0416666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Navíc k zajištění ochrany práv, zdraví a bezpečnosti sezónních pracovníků představila Komise 16. července 2020 Pokyny týkající se sezónních pracovníků v EU v souvislosti s šířením onemocnění COVID-19.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezen túlmenően a Bizottság 2020. július 16-án iránymutatást tett közzé arról, hogyan garantálható a koronavírus-járvány idején az idénymunkások jogainak, egészségének és biztonságának védelme.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="810"> <prop type="lengthRatio">0.9885057471264368</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Seznam všech vnitrostátních orgánů, které vydávají doporučení na cesty, naleznete zde.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az egyes tagállamok által közzétett hivatalos utazási tanácsok linkjei itt találhatók .</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="811"> <prop type="lengthRatio">0.5655737704918032</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Lze ji používat k zasílání varování, pokud se v jeho blízkosti vyskytovala osoba, která nahlásila pozitivní výsledky testu na koronavirus.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kontaktkövető és figyelmeztető alkalmazások önkéntes alapon tölthetők le, és arra szolgálnak, hogy figyelmeztessék a felhasználót, ha olyan személy közelében tartózkodott, akinek a bejelentett adatok szerint pozitív lett a koronavírustesztje.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="812"> <prop type="lengthRatio">1.396551724137931</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vnitrostátní pravidla týkající se trvalosti partnerství mohou stanovit minimální dobu jakožto kritérium pro určení, zda může být partnerství považováno za trvalé.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az élettársi kapcsolat tartósságára vonatkozó kritériumként az egyes tagállamok előírhatnak egy minimum időtartamot.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="813"> <prop type="lengthRatio">1.1764705882352942</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>situaci na hranicích</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>az országhatárok;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="814"> <prop type="lengthRatio">1.0476190476190477</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vnitrostátní aplikace pro trasování kontaktů</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Országos szintű kontaktkövető alkalmazások</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="815"> <prop type="lengthRatio">1.1111111111111112</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>pracovníky v dopravě</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szállítószemélyzet</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="816"> <prop type="lengthRatio">1.0045454545454546</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vyčerpávající informace o právech cestujících nebo právech spojených s rezervací zájezdu najdete na portálu Vaše Evropa - internetových stránkách nabízejících pomoc a poradenství občanům EU a jejich rodinným příslušníkům.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ha szeretne részletesebben tájékozódni az utasjogokról vagy a szervezett utazással kapcsolatos jogokról, látogasson el az Európa Önökért honlapra , amely hasznos tudnivalókkal és gyakorlati tanácsokkal szolgál a témában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="817"> <prop type="lengthRatio">0.8922413793103449</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dočasná cestovní omezení by se neměla vztahovat na cestování osob plnících nezbytnou funkci nebo potřeby, jako jsou zdravotníci, vědci provádějící lékařský výzkum nebo sociální pracovníci pečující o seniory.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ideiglenes utazási korlátozás nem vonatkozik az alapvető feladatot ellátó vagy alapvető szükséglet miatt utazó személyekre, köztük az egészségügyi szakemberekre, egészségügyi kutatókra és idősgondozással foglalkozó szakemberekre.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="818"> <prop type="lengthRatio">0.8466257668711656</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise vybízí členské státy, aby napomáhaly slučování párů rozdělených koronavirovou krizí, které mohou svůj dlouhotrvající vztah doložit.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság arra ösztönzi a tagállamokat, hogy segítsék elő a tartós kapcsolatban élők újraegyesítését, ha a kapcsolatot az érintettek megfelelően igazolni tudják.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="819"> <prop type="lengthRatio">0.515625</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Výjimky z omezení cestování do EU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Mentességek az EU-ba való beutazásra vonatkozó korlátozások alól</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="820"> <prop type="lengthRatio">0.97265625</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podle pravidel EU si cestující mohou v případě zrušení přepravních dokladů (letenek, jízdenek na vlak, autobus či autokar a palubních vstupenek na trajekt) nebo souborné cestovní služby vybrat, zda přijmou poukaz, nebo budou požadovat vrácení peněz.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós szabályok értelmében az utasoknak, ha a járatukat vagy szervezett utazásukat törölte a közlekedési vállalat, illetve az utazásszervező, joguk van megválasztani, hogy később felhasználható utalványra vagy készpénz-visszatérítésre tartanak-e igényt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="821"> <prop type="lengthRatio">0.9418604651162791</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>společná kritéria pro členské státy při rozhodování o zavedení cestovních omezení</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>közös kritériumok annak eldöntésére, hogy indokolt-e bevezetni utazási korlátozásokat;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="822"> <prop type="lengthRatio">0.3188405797101449</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Poskytuje informace o:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Re-open EU portál a következőkkel kapcsolatban nyújt tájékoztatást:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="823"> <prop type="lengthRatio">0.6363636363636364</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Prostřednictvím interaktivní mapy lze najít informace o konkrétní zemi EU: jaká opatření v dané zemi aktuálně platí a co se doporučuje jejím návštěvníkům.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A platformon az utazni kívánók interaktív térkép segítségével tanulmányozhatják az egyes tagállamok helyzetét, naprakész információkhoz juthatnak a hatályos nemzeti intézkedésekről, és gyakorlati tanácsokat is kaphatnak az ott-tartózkodáshoz.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="824"> <prop type="lengthRatio">0.5793650793650794</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Poradenství a pomoc občanům ohledně jejich spotřebitelských práv v přeshraničních záležitostech poskytuje síť evropských spotřebitelských center .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Fogyasztói Központok Hálózata tanácsadást és segítségnyújtást kínál az uniós fogyasztóknak a jogaikról a több tagországot érintő ügyekkel kapcsolatban, többek között a koronavírus-járvány által érintett utazások és szállásfoglalások ügyében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="825"> <prop type="lengthRatio">0.42412451361867703</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>např. náhrada nákladů nemusí být vyplacena v případě zrušení letu méně než dva týdny před plánovaným odletem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az iránymutatás ugyanakkor azt is világossá teszi, hogy a jelenlegi helyzet „rendkívüli", így a légitársaságok nem kötelesek kártérítést fizetni abban az esetben, ha valakinek az indulás időpontja előtt két hétnél rövidebb időn belül törlik a repülőjáratát.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="826"> <prop type="lengthRatio">0.4583333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zdravotníci</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egészségügyi szakemberek</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="827"> <prop type="lengthRatio">0.5161290322580645</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>sezónní pracovníky v zemědělství</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ebbe a kategóriába tartoznak a mezőgazdasági idénymunkások is.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="828"> <prop type="lengthRatio">0.75</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise zveřejnila výkladové pokyny k uplatňování určitých ustanovení právních předpisů, jež se týkají práv cestujících v EU, v kontextu šíření koronavirové pandemie.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az egyértelműség és a jogbiztonság érdekében az Európai Bizottság értelmező iránymutatást tett közzé arról, hogyan kell alkalmazni az utasjogokra vonatkozó uniós jogszabályok egyes rendelkezéseit a Covid19-járvánnyal összefüggésben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="829"> <prop type="lengthRatio">0.5879629629629629</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise a Evropská služba pro vnější činnost pomáhají občanům EU, kteří uvízli v různých částech světa, dostat se domů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság és az Európai Külügyi Szolgálat segít a külföldön rekedt uniós polgárok hazaszállításában a világ bármely pontjáról, és a tagállamok tanácsadást nyújtanak az utazási korlátozásokkal kapcsolatban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="830"> <prop type="lengthRatio">0.7284768211920529</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Uvedené dočasné omezení cestování by se rovněž nemělo vztahovat na osoby plnící nezbytnou funkci nebo potřeby:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ideiglenes utazási korlátozás nem vonatkozik az alapvető feladatot ellátó vagy alapvető szükséglet miatt utazó személyekre, beleértve az alábbiakat:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="831"> <prop type="lengthRatio">1.45</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>zaměstnance pohraniční stráže</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>határ menti ingázók;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="832"> <prop type="lengthRatio">0.4074074074074074</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pro informace o samostatných službách letecké, železniční, námořní a autokarové/autobusové dopravy viz příslušné pokyny .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ha szeretne tájékozódni az utazási csomagokkal kapcsolatos jogairól, kérjük, látogasson el a szervezett utazási formákról szóló irányelvet ismertető oldalunkra , az önálló légi, vasúti, tengeri és autóbuszos szolgáltatásokkal kapcsolatos tudnivalókért pedig olvassa el ezeket az iránymutatásokat .</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="833"> <prop type="lengthRatio">0.9037433155080213</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V případě rodinných příslušníků občanů EU, kteří nevyužili svého práva na volný pohyb, se definice rodinného příslušníka stanovená ve směrnici o volném pohybu neuplatní.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A szabad mozgásról szóló irányelvben szereplő „családtag" fogalommeghatározás nem alkalmazandó az uniós polgárok azon családtagjaira, akik nem gyakorolták a szabad mozgáshoz való jogukat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="834"> <prop type="lengthRatio">0.7513227513227513</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Následující kategorie osob nepodléhají dočasnému omezení cestování do EU+ ze třetích zemí, které nejsou na seznamu dohodnutém členskými státy:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tagállamok által elfogadott listán nem szereplő harmadik országokból az EU+-térségbe való beutazást illetően az utasok alábbi kategóriái mentesülnek az ideiglenes utazási korlátozás alól:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="835"> <prop type="lengthRatio">1.100558659217877</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dočasné cestovní omezení musí stanovit výjimku pro všechny občany EU a státní příslušníky Islandu, Norska, Lichtenštejnska, Švýcarska a Spojeného království, jakož i pro jejich rodinné příslušníky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós polgárok, továbbá az Egyesült Királyság, Izland, Liechtenstein, Norvégia és Svájc állampolgárai, valamint családtagjaik mentesülnek az ideiglenes utazási korlátozás alól.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="836"> <prop type="lengthRatio">0.5319148936170213</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Informace o právech občanů EU na diplomatickou a konzulární ochranu mimo EU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós polgárokat harmadik országokban megillető diplomáciai és konzuli védelemről és a vonatkozó uniós szabályokról itt olvashat bővebben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="837"> <prop type="lengthRatio">0.42857142857142855</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zahrnuje:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Tagjai többek között:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="838"> <prop type="lengthRatio">1.6</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jaký objem finančních prostředků je k dispozici?</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Mennyi pénz áll rendelkezésre?</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="839"> <prop type="lengthRatio">0.8431372549019608</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Řešení sociálního dopadu koronavirové krize</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-válság társadalmi hatásainak kezelése</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="840"> <prop type="lengthRatio">0.9058823529411765</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tímto balíčkem opatření získávají členské státy více flexibility a likvidity.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez a csomag nagyobb rugalmasságot és kiegészítő likviditást biztosít a tagállamoknak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="841"> <prop type="lengthRatio">0.9696969696969697</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>nevládní organizace na úrovni EU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>uniós szintű civil szervezetek és</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="842"> <prop type="lengthRatio">0.7635135135135135</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>K tomu mají členské státy v rámci spolufinancování do svého vnitrostátního programu přispět dalšími alespoň 15 %.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezen túlmenően az uniós országoknak legalább 15%-nyi összeggel kell hozzájárulniuk társfinanszírozás formájában nemzeti programjuk megvalósításához.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="843"> <prop type="lengthRatio">0.7571428571428571</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podobný přístup se již uplatňuje u fondů soudržnosti.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kohéziós alapok forrásainak felhasználása is hasonló módon történik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="844"> <prop type="lengthRatio">0.8252427184466019</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V reálných hodnotách je na období 2014-2020 pro FEAD vyčleněno přes 3,8 miliardy EUR.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az alap - reálértéken számolva - több mint 3,8 milliárd euróval gazdálkodhat a 2014-2020-as időszakban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="845"> <prop type="lengthRatio">1.0338983050847457</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Při hodnocení se vychází z konzistentních, srovnatelných dat vysoké kvality, která byla shromážděna vnitrostátními orgány.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az értékelések a tagállami hatóságok által gyűjtött következetes, összehasonlítható és jó minőségű adatokon alapulnak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="846"> <prop type="lengthRatio">0.968</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tato pomoc zahrnuje potraviny, oblečení a další základní předměty osobní potřeby, jako je obuv, mýdlo a toaletní potřeby.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ebbe beletartoznak az élelmiszerek, a ruhaneműk és más alapvető személyes használati cikkek (pl. lábbeli, szappan és sampon).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="847"> <prop type="lengthRatio">1.2531645569620253</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Partnerské organizace jsou buď veřejnoprávní subjekty nebo nevládní organizace, které si vnitrostátní orgány vyberou na základě objektivních a transparentních kritérií stanovených na národní úrovni.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A partnerszervezetek állami szervek vagy pedig tagállami szinten meghatározott objektív és átlátható kritériumrendszer alapján kiválasztott civil szervezetek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="848"> <prop type="lengthRatio">0.8478260869565217</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise referuje každoročně Evropskému parlamentu a Radě o celoevropských výsledcích programu (roční souhrnné zprávy).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság éves összefoglaló jelentésekben számol be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az európai uniós szinten elért eredményekről.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="849"> <prop type="lengthRatio">0.6140350877192983</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Monitorování a hodnocení fondu FEAD</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A FEAD tevékenységének figyelemmel kísérése és értékelése</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="850"> <prop type="lengthRatio">1.1176470588235294</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>vnitrostátní řídící orgány fondu FEAD,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a FEAD nemzeti irányító hatóságai;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="851"> <prop type="lengthRatio">0.7841726618705036</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komunita FEAD byla zřízena v roce 2016 a sdružuje subjekty, které poskytují pomoc nejchudším osobám v Evropě.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A 2016-ban létesült FEAD-közösséghez minden olyan szervezet csatlakozhat, amely Európa leginkább rászoruló lakosainak nyújtanak segítséget.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="852"> <prop type="lengthRatio">0.8198757763975155</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Již v dubnu 2020 podnikla Komise kroky k úpravě programu FEAD v rámci Investiční iniciativy pro reakci na koronavirus Plus (CRII+) .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2020 áprilisában a Bizottság már kezdeményezte a FEAD módosítását a koronavírusra való reagálást célzó, kiterjesztett beruházási kezdeményezés (CRII+) részeként.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="853"> <prop type="lengthRatio">0.8455284552845529</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Řídicí orgány provádějí tato hodnocení na úrovni členských států, zatímco Komise tak činí na úrovni EU .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tagállami szintű értékeléseket a nemzeti irányító hatóságok végzik, az uniós szintű értékelés pedig a Bizottság feladata.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="854"> <prop type="lengthRatio">0.7111111111111111</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Za hodnocení Fondu evropské pomoci nejchudším osobám odpovídají společně Komise a členské státy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alap eredményességét a Bizottság és a tagállamok közösen értékelik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="855"> <prop type="lengthRatio">0.7761194029850746</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Graficky znázorněná fakta o programu FEAD (anglicky)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A FEAD program áttekintése: tények, adatok és ábrák (angol nyelven)</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="856"> <prop type="lengthRatio">0.5103448275862069</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise schvaluje vnitrostátní programy členských zemí na období 2014-2020.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A támogatásnyújtás a tagállamok által a 2014-2020-as időszakra kidolgozott és a Bizottság által jóváhagyott nemzeti programok alapján megy végbe.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="857"> <prop type="lengthRatio">0.4731182795698925</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Veškeré prováděcí předpisy a akty v přenesené pravomoci byly přijaty do konce roku 2016.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A jogszabály egységes szerkezetbe foglalt szövege online elérhető . A rendelethez kapcsolódó valamennyi végrehajtási és felhatalmazáson alapuló jogi aktus 2016 végéig elfogadásra került.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="858"> <prop type="lengthRatio">0.7023809523809523</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>organizace zapojené do činností financovaných z fondu FEAD,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a FEAD által finanszírozott tevékenységeket végző vagy azokban érdekelt szervezetek;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="859"> <prop type="lengthRatio">0.5914893617021276</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na jejich základě provádějí vnitrostátní orgány rozhodnutí o poskytování pomoci prostřednictvím partnerských organizací (často nevládních).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tagállami hatóságok a nemzeti programoknak megfelelően hozzák meg a segítségnyújtással kapcsolatos konkrét döntéseket, a természetbeni segélyeket pedig partnerhatóságok (gyakran civil szervezetek) juttatják el a kedvezményezettekhez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="860"> <prop type="lengthRatio">0.9596774193548387</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V dubnu 2020 vstoupila v platnost úprava předpisů , jež zavádí zvláštní opatření k řešení krize související s COVID-19.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2020 áprilisában módosító rendelet lépett hatályba, amely egyedi intézkedéseket vezetett be a koronavírus-válság kezelésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="861"> <prop type="lengthRatio">1.0425531914893618</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Další informace o komunitě FEAD a její činnosti .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Bővebben a FEAD-közösségről és tevékenységeiről</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="862"> <prop type="lengthRatio">1.1666666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Co je právním základem FEAD?</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Mi az eljárás jogalapja?</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="863"> <prop type="lengthRatio">1.1442307692307692</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Přehledné informace o tom, jak to probíhá na vnitrostátní úrovni, najdete v infopřehledech FEAD o jednotlivých zemích .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tagállami szintű végrehajtás összefoglalója az egyes országokra vonatkozó FEAD-adatlapokban olvasható.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="864"> <prop type="lengthRatio">0.7136752136752137</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Partnerské organizace, které pak potraviny a ostatní předměty nakoupí, je mohou distribuovat přímo nebo mohou o pomoc s distribucí požádat další partnerské organizace.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Azok a partnerszervezetek, amelyek maguk vásárolják meg az élelmiszereket és egyéb cikkeket, vagy önállóan osztják szét a segélyeket a rászorulók körében, vagy további partnerszervezeteket kérnek fel arra, hogy segítsenek nekik ebben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="865"> <prop type="lengthRatio">1.05</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Případové studie FEAD</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>FEAD-esettanulmányok</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="866"> <prop type="lengthRatio">0.556420233463035</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Fond evropské pomoci nejchudším osobám (FEAD) má podpořit členské státy EU při poskytování potravinové a základní materiální pomoci nejchudším.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alap (FEAD) olyan intézkedéseket támogat, melyek révén az uniós tagállamok élelmet és/vagy más alapvető fogyasztási cikkeket biztosítanak a leginkább rászoruló társadalmi csoportok számára.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="867"> <prop type="lengthRatio">0.7925531914893617</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Země EU mohou rozhodnout, jaký typ pomoci poskytnou (zda potravinovou pomoc či předměty základní materiální potřeby), a to podle své vlastní situace.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós tagállamok szabadon dönthetnek arról, milyen típusú segítséget kívánnak nyújtani a rászorulóknak (élelmiszersegélyt, alapvető fogyasztási cikkeket, illetve a kettő kombinációját).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="868"> <prop type="lengthRatio">0.625</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Fond evropské pomoci nejchudším osobám (FEAD)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alap</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="869"> <prop type="lengthRatio">1.121212121212121</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>To bylo v roce 2018 zjednodušeno - jeho konsolidovanou verzi najdete zde .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A rendelet 2018-ban módosult, több helyen egyszerűsödött a szöveg.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="870"> <prop type="lengthRatio">0.49828178694158076</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Kromě jiného se dozvíte, jak mohou tyto iniciativy případně doplňovat další programy financované z prostředků EU, jako je Evropský sociální fond.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezek a katalógusok pillanatképet adnak a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alap által finanszírozott uniós kezdeményezésekről, de rávilágítanak arra is, hogy a FEAD hogyan egészíthet ki más uniós finanszírozási eszközöket, például az Európai Szociális Alapot.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="871"> <prop type="lengthRatio">0.8541666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vnitrostátní orgány mohou nejchudším osobám poskytnout také nemateriální pomoc, pomoci jim lépe se začlenit do společnosti.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A leginkább rászorulókat a társadalomba való jobb beilleszkedésük érdekében a tagállami hatóságok nem anyagi jellegű támogatással is segíthetik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="872"> <prop type="lengthRatio">0.3562753036437247</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Při plnění svých úkolů řídicí orgány dodržují pokyny Komise k monitorování a hodnocení .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezek az adatok szolgálnak annak nyomon követésére, hogy a programok a terveknek megfelelően haladnak-e A Bizottság útmutatót dolgozott ki a nyomon követésről és az értékelésről , hogy segítse a tagállami irányító hatóságokat feladatuk ellátásában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="873"> <prop type="lengthRatio">0.3924843423799583</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na základě těchto změn je na roky 2020, 2021 a 2022 v rámci programu FEAD k dispozici více peněz - jde o součást navýšení prostředků politiky soudržnosti z rozpočtu EU na období 2014-2020.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2020 májusában a Bizottság a koronavírus-járványra és a növekvő igényekre reagálva a közös rendelkezésekről szóló rendelet és a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapról szóló rendelet újabb módosítását javasolta . A módosítások a 2020 és 2022 közötti évekre további forrásokat különítenek el a FEAD céljaira, melyek a 2014-2020-as uniós költségvetéshez tartozó kohéziós politikai intézkedésekre szánt megnövelt költségvetési keret részét képezik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="874"> <prop type="lengthRatio">0.54375</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Je rovněž na jejich rozhodnutí, jakým způsobem pomoc zajistí a dodají potřebným osobám.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Döntésük meghozatalánál saját helyzetük, illetve a természetbeni segélyek beszerzésének és a kedvezményezettekhez történő eljuttatásának módja játszik szerepet.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="875"> <prop type="lengthRatio">1.2285714285714286</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Kromě materiální pomoci je třeba rovněž přijmout opatření v zájmu sociálního začlenění, např. pomáhat lidem vymanit se z chudoby.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A segítségnyújtásnak olyan intézkedésekkel kell párosulnia, amelyek előmozdítják a társadalmi befogadást.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="876"> <prop type="lengthRatio">0.5517241379310345</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Díky tomu budou schopni se ucházet o zaměstnání nebo navštěvovat kurz odborné přípravy, což je financováno právě z Evropského sociálního fondu .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Célja a leginkább rászoruló emberek alapvető szükségleteinek kielégítése, ami előfeltételt jelent ahhoz, hogy el tudjanak helyezkedni, illetve hogy képzésben tudjanak részesülni, pl. az Európai Szociális Alap (ESZA) által támogatott képzési programok keretében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="877"> <prop type="lengthRatio">0.40948275862068967</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Finanční prostředky z fondu FEAD mají lidem pomoci vymanit se z chudoby a sociálního vyloučení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapból biztosított támogatás abban segít a kedvezményezetteknek, hogy megtegyék az első lépést a nincstelenségből és a társadalmi kirekesztettségből kivezető úton.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="878"> <prop type="lengthRatio">0.6995708154506438</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vnitrostátní orgány ji mohou zakoupit buď přímo samy a pak ji dodat partnerským organizacím, nebo těmto organizacím poskytnout finanční prostředky na nákup pomoci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tagállami hatóságok vagy maguk szerzik be és továbbítják a partnerhatóságoknak a szétosztandó élelmiszereket és egyéb árucikkeket, vagy pénzt utalnak ki a partnerszervezeteknek, hogy ők maguk szerezhessék be a szükséges termékeket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="879"> <prop type="lengthRatio">0.2727272727272727</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V roce 2014 bylo přijato nařízení o FEAD .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alapról szóló rendeletet (a FEAD-rendeletet) 2014-ben fogadták el az uniós jogalkotók.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="880"> <prop type="lengthRatio">0.7272727272727273</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Cílem tedy je pomoci těm nejchudším s řešením základních potřeb.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Hogyan működik a leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alap?</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="881"> <prop type="lengthRatio">0.85</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Otázky a odpovědi</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kérdések és válaszok</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="882"> <prop type="lengthRatio">1.4761904761904763</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jejich používání je dobrovolné.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Használatuk önkéntes.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="883"> <prop type="lengthRatio">0.762589928057554</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tři aplikace (německá, irská a italská) byly poprvé propojeny 19. října, kdy systém začal fungovat online.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Három tagállami alkalmazás (Németországé, Írországé és Olaszországé) kapcsolódott elsőként október 19-én, amint elérhetővé vált a rendszer.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="884"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tento princip byl přijat většinou členských států.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tagállamok többsége ezt a megoldást választotta.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="885"> <prop type="lengthRatio">0.6612903225806451</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jak jsou chráněny osobní údaje uživatelů?</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Hogyan részesülnek védelemben a felhasználók személyes adatai?</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="886"> <prop type="lengthRatio">0.9411764705882353</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mobilní aplikace pro vysledovávání kontaktů v EU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kontaktkövető mobilalkalmazások az EU tagállamaiban</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="887"> <prop type="lengthRatio">1.1379310344827587</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Informace budou v bráně uchovávány maximálně pouze po dobu 14 dnů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az átjáró az adatokat legfeljebb 14 napig fogja megőrizni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="888"> <prop type="lengthRatio">1.0517241379310345</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V současné době tato služba funguje v rámci „decentralizovaného" systému, kde se výpočty provádějí v uživatelské aplikaci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Jelenleg ez a szolgáltatás decentralizált rendszerként működik, ahol a számításokat a felhasználó alkalmazása végzi.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="889"> <prop type="lengthRatio">0.8333333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>minimalizace údajů: shromažďují se pouze údaje, které jsou nezbytně nutné pro provoz služby, nic víc</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>az adattakarékosság elve: csak a szolgáltatás működtetéséhez feltétlenül szükséges adatokat szabad gyűjteni, semmi mást;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="890"> <prop type="lengthRatio">0.7755102040816326</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Analyzují se řešení, která zahrnují „centralizované" systémy (v nich se výpočty provádějí na zabezpečeném serveru vnitrostátního zdravotnického orgánu).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Olyan megoldások vizsgálata is folyamatban van, amelyek lehetővé teszik a központosított rendszer bevezetését (melyben a számítások a nemzeti egészségügyi hatóság biztonságos szerverén történnek).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="891"> <prop type="lengthRatio">0.582089552238806</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Osobní údaje občanů jsou plně chráněny.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A felhasználók személyes adatai teljes körű védelemben részesülnek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="892"> <prop type="lengthRatio">0.6336633663366337</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>První vnitrostátní aplikace jsou k němu připojeny od října 2020.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A rendszer működőképes, és már csatlakoztak is hozzá az első tagállami alkalmazások 2020 októberében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="893"> <prop type="lengthRatio">0.8553719008264463</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise zveřejnila soubor nástrojů EU pro aplikace umožňující vysledování kontaktů a zasílání varování a pokyny k ochraně údajů, v nichž pro účely provozu těchto aplikací definuje tyto hlavní zásady:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság uniós eszköztárat tett közzé a kontaktkövető és figyelmeztető alkalmazásokkal kapcsolatosan, és iránymutatással szolgált az adatvédelemről, melyben több alapelvet meghatározott ezen alkalmazások működtetésére vonatkozóan.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="894"> <prop type="lengthRatio">1.1851851851851851</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Údaje o zdravotním stavu jsou podle obecného nařízení o ochraně osobních údajů (článek 9) považovány za citlivé osobní údaje a jejich zpracování proto může probíhat pouze za přísných podmínek.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az egészségügyi adatok az általános adatvédelmi rendelet (9. cikke) értelmében különleges adatnak minősülnek, ezért kezelésükre szigorú követelmények vonatkoznak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="895"> <prop type="lengthRatio">0.9587155963302753</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Aplikace pro vysledování kontaktů a varování se používají pouze dobrovolně, jsou založeny na technologii detekce blízkých zařízení (Bluetooth), respektují soukromí uživatelů a neumožňují sledování polohy osob.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kontaktkövető és figyelmeztető alkalmazások közelségérzékelő Bluetooth-technológián alapulnak, tiszteletben tartják a felhasználók magánéletét és nem teszik lehetővé az emberek tartózkodási helyének nyomon követését.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="896"> <prop type="lengthRatio">0.8629032258064516</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Souhrnné statistické údaje o používání trasovacích aplikací, neumožňující identifikaci daných fyzických osob, nejsou považovány za osobní údaje, a proto se na ně obecné nařízení o ochraně osobních údajů nevztahuje.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kontaktkövető alkalmazások használatára vonatkozó, az érintett természetes személyek beazonosítására módot nem nyújtó, összesített statisztikai adatok nem minősülnek személyes adatnak, ezért nem vonatkozik rájuk az általános adatvédelmi rendelet.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="897"> <prop type="lengthRatio">0.7538461538461538</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>uchovávání údajů pouze po nezbytnou dobu - 14 dní</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>az adatokat nem szabad a szükségesnél - 14 napnál tovább tárolni;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="898"> <prop type="lengthRatio">0.6181818181818182</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Virus se nezastavuje na hranicích.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az országhatárok azonban nem tartóztatják fel a vírust.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="899"> <prop type="lengthRatio">0.8235294117647058</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>ochrana údajů nejmodernějšími metodami, včetně šifrování</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>az adatokat korszerű technikákkal, köztük titkosítással kell védeni;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="900"> <prop type="lengthRatio">0.7380952380952381</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>aplikace nesledují přesuny osob</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>nem követhetik nyomon az emberek mozgását;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="901"> <prop type="lengthRatio">1.0434782608695652</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Všechny členské státy by měly vytvořit účinné a kompatibilní aplikace a posílit své komunikační úsilí, aby je lidé využívali v co nejširší míře.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Célszerű lenne, hogy az összes tagállam működésbe léptessen hatásos és kompatibilis saját alkalmazást, és népszerűsítse annak használatát.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="902"> <prop type="lengthRatio">0.8915094339622641</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jako doplněk manuálního trasování mohou aplikace pro vysledovávání kontaktů a varování pomoci přerušit řetězec koronavirových nákaz v jednotlivých státech i přeshraničně a zachránit životy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kontaktkövető és figyelmeztető alkalmazások - a manuális kontaktkövetést kiegészítve - országhatárokon belül és kívül egyaránt segíthetnek megfékezni a koronavírus-fertőzések terjedését, és életeket menthetnek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="903"> <prop type="lengthRatio">0.9069767441860465</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>technickým principem je detekce blízkých zařízení pomocí technologie Bluetooth</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>az alkalmazásoknak Bluetooth-technológián alapuló közelségi adatokat kell használniuk;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="904"> <prop type="lengthRatio">0.8921568627450981</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Aplikace upozorňující na výskyt onemocnění covid-19 pomáhají chránit životy a zdroje obživy</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kontaktkövető és figyelmeztető alkalmazások a Covid19 ellen, az emberéletek és a megélhetés védelmében</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="905"> <prop type="lengthRatio">0.7377049180327869</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>deaktivace aplikací hned po skončení pandemie</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>amint véget ér a járvány, az alkalmazásokat le kell állítani.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="906"> <prop type="lengthRatio">1.0101010101010102</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vyměňované informace jsou pseudonymizovány, šifrovány a jejich rozsah je omezen na nezbytné minimum.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az adatcsere teljesen álnevesítve és titkosítva történik, és a lényeges információkra korlátozódik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="907"> <prop type="lengthRatio">0.5819672131147541</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Příslušný server se nachází přímo v datovém centru Komise v Lucemburku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az átjárót a T-Systems és a SAP hozta létre, a szervernek pedig a Bizottság saját luxembourgi adatközpontjában ad otthont.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="908"> <prop type="lengthRatio">0.8157894736842105</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>absence lokalizačních údajů (nepožadují se ani se nevyužívají)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>az alkalmazások nem kérhetnek és nem használhatnak helymeghatározó adatokat;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="909"> <prop type="lengthRatio">1.2231759656652361</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Proto členské státy spolu s Komisí zřídily nové služby umožňující vzájemnou přeshraniční komunikaci vnitrostátních aplikací v Evropě, tak aby uživatelé mohli používat jen jednu aplikaci, která je bude varovat, pokud se dostanou do kontaktu s někým, jenž měl pozitivní test na covid-19.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Így a felhasználóknak csak egyetlen kontaktkövető alkalmazást kell telepíteniük ahhoz, hogy bárhol Európában figyelmeztetést kapjanak arról, ha kapcsolatba kerültek olyan személlyel, aki jelezte, hogy koronavírustesztje pozitív lett.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="910"> <prop type="lengthRatio">0.5</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tímto způsobem je možné přeshraniční používání daných aplikací.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A decentralizált rendszer az átjárószolgáltatásokkal együtt lehetőséget teremt ezen alkalmazások határon átívelő használatára.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="911"> <prop type="lengthRatio">0.7291666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Služba brány umožní interoperabilitu celkem osmnácti aplikací založených na decentralizovaných systémech.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Összesen 20 alkalmazás alapul decentralizált rendszereken és válhat együttműködtethetővé a többivel az átjárószolgáltatás révén a következőkben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="912"> <prop type="lengthRatio">0.2491103202846975</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Členské státy jsou společnými správci evropské služby federační brány.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tagállamok közös adatkezelőnek minősülnek az európai átjárószolgáltatás (European Federation Gateway Service, európai egyesítőportál) tekintetében: a részt vevő tagállamok közösen határozzák meg a személyes adatok kezelésének célját és eszközeit az európai átjáró vonatkozásában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="913"> <prop type="lengthRatio">0.8020833333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>dobrovolnost instalace a používání aplikací pro trasování kontaktů a varování</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a kontaktkövető és figyelmeztető alkalmazások csak önkéntes alapon telepíthetők és használhatók;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="914"> <prop type="lengthRatio">1.0574712643678161</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Aplikace pro vysledování kontaktů a varování představují důležitou pomoc při řešení pandemie</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Hogyan segíthetnek a kontaktkövető és figyelmeztető alkalmazások a világjárvány idején?</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="915"> <prop type="lengthRatio">1.25</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Například:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Például:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="916"> <prop type="lengthRatio">0.7647058823529411</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>pokrytí okamžitých potřeb,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>az azonnali szükségletek kezelése,</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="917"> <prop type="lengthRatio">0.7157894736842105</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Více informací o pomoci severní Africe a o regionálních iniciativách</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>További információk az Észak-Afrikának nyújtott támogatásról és a regionális kezdeményezésekről</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="918"> <prop type="lengthRatio">0.8767123287671232</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Této pomoci mohou využít i občané zemí, které nejsou členy Unie.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A nem uniós országok polgárai szintén részesülhetnek ebben a segítségben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="919"> <prop type="lengthRatio">0.7848101265822784</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise může rovněž spolufinancovat až 75 % nákladů na dopravu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottságnak módjában áll fedezni a szállítás költségeinek legfeljebb 75%-át.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="920"> <prop type="lengthRatio">0.9863013698630136</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zemím Africké unie bude dáno k dispozici celkem téměř 1,4 milionu testů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Összesen 1,4 millió tesztkészletet fognak kapni az Afrikai Unió országai.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="921"> <prop type="lengthRatio">0.8</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Digitální řešení</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Digitális megoldások</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="922"> <prop type="lengthRatio">0.8571428571428571</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>řešení hospodářských a sociálních důsledků</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a gazdasági és társadalmi következmények kezelése</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="923"> <prop type="lengthRatio">0.8888888888888888</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Finanční podpora</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Pénzügyi támogatás</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="924"> <prop type="lengthRatio">0.794392523364486</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dále probíhají jednání o memorandech o porozumění s Bosnou a Hercegovinou a Tuniskem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság egyetértési megállapodásra irányuló tárgyalásokat folytat Bosznia-Hercegovinával és Tunéziával.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="925"> <prop type="lengthRatio">0.8160919540229885</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Celkový rozpočet mechanismu civilní ochrany Unie bude 3,1 miliardy eur.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós polgári védelmi mechanizmus költségvetése így eléri majd a 3,1 milliárd eurót.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="926"> <prop type="lengthRatio">0.9310344827586207</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Krizové řízení a solidarita</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Válságkezelés és szolidaritás</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="927"> <prop type="lengthRatio">0.875</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropský investiční fond a banka Raiffeisen Bank dd Bosna i Hercegovina podepsaly 18. srpna dohodu o záruce v zájmu zvýšení úvěrové kapacity banky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Augusztus 18-án az Európai Beruházási Alap és a Raiffeisen Bank dd Bosna i Hercegovina garanciamegállapodást írt alá a bank hitelezési kapacitásának növelése érdekében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="928"> <prop type="lengthRatio">0.9767441860465116</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Od roku 2015 EU Iráku poskytla humanitární pomoc v hodnotě více než 490 milionů eur.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2015 óta az EU több mint 490 millió euró értékű humanitárius segélyt nyújtott Iraknak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="929"> <prop type="lengthRatio">0.8611111111111112</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Hlavními příjemci podpory jsou Pasteurův ústav, Národní úřad pro civilní ochranu a zdravotnická zařízení přijímací pacienty.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A segítségnyújtás fő kedvezményezettjei a Pasteur Intézet, az Országos Polgári Védelmi Hivatal és a betegeket fogadó egészségügyi létesítmények.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="930"> <prop type="lengthRatio">1.1818181818181819</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Blízký východ</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Közel-Kelet</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="931"> <prop type="lengthRatio">0.9253731343283582</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Od propuknutí koronavirové pandemie se díky letům organizovaným členskými státy vrátilo do Evropy více než půl milionu lidí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-járvány kezdete óta a tagállamok által szervezett légi járatokkal több mint félmillió ember tudott visszatérni Európába.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="932"> <prop type="lengthRatio">0.8461538461538461</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 2. července změnila Evropská komise nařízení o podpoře zemí a regionů způsobilých pro nástroj předvstupní pomoci - složku pro přeshraniční spolupráci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Július 2-án az Európai Bizottság módosította a határokon átnyúló együttműködést segítő Előcsatlakozási Támogatási Eszközre jogosult országok és régiók támogatásáról szóló rendeletet.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="933"> <prop type="lengthRatio">0.8263888888888888</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Z nástroje předvstupní pomoci na socioekonomickou obnovu regionu byla také přerozdělena částka ve výši 374 milionů eur.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>További 374 millió eurót csoportosítottak át az Előcsatlakozási Támogatási Eszközből a régió társadalmi-gazdasági fellendülésének elősegítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="934"> <prop type="lengthRatio">0.8994974874371859</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tento balíček zahrnuje nové finanční prostředky ve výši 80 milionů eur, jakož i 30 milionů eur převedených z nevyužitých prostředků v rámci nouzového svěřenského fondu pro Afriku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez a csomag 80 millió euró összegű új forrást tartalmaz, valamint 30 millió eurót csoportosít át a Szükséghelyzeti Alap Afrikáért keretében végrehajtott, nem szerződéses fellépésekre szánt összegből.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="935"> <prop type="lengthRatio">0.96</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>rescEU - společné zásoby zdravotnického vybavení</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>rescEU - európai tartalék gyógyászati készletekből</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="936"> <prop type="lengthRatio">1.0608695652173914</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zásoby rescEU jsou neustále doplňovány a pravidelně se uskutečňují zásilky na základě aktuálních potřeb zúčastněných zemí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A rescEU-készletet folyamatosan feltöltik, és a szállításokra a részt vevő országok szükségletei alapján kerül sor.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="937"> <prop type="lengthRatio">1.0714285714285714</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Země západní Balkánu a Turecko</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Nyugat-Balkán és Törökország</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="938"> <prop type="lengthRatio">1.050314465408805</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 12. května zveřejnila Komise komplexní praktické pokyny pro poskytování pomoci Sýrii , kde je specifikována odpovědnost za jednotlivé kroky při poskytování pomoci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Május 12-én a Bizottság átfogó és gyakorlati iránymutatást tett közzé a szíriai segítségnyújtásról, amelyben tisztázta a felelősségi köröket és az eljárásokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="939"> <prop type="lengthRatio">1.1764705882352942</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Východní partnerství</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Keleti partnerség</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="940"> <prop type="lengthRatio">1.0454545454545454</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Partnerství EU-Mosambik</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>EU-Mozambik partnerség</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="941"> <prop type="lengthRatio">0.9739130434782609</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>posílení systémů v oblasti zdravotnictví, vodohospodářství a sanitace v partnerských zemích a na podporu výzkumu</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a partnerországok egészségügyi, vízellátási és szennyvízkezelési rendszereinek megerősítése és a kutatás támogatása</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="942"> <prop type="lengthRatio">0.9125</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dva nové programy, které byly přijaty 2. července, posílí podporu migrantů a nejzranitelnějších skupin v Tunisku, které jsou krizí těžce zasaženy:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A július 2-án elfogadott két új program megerősíti a migránsok és a legveszélyeztetettebb csoportok támogatását Tunéziában, mivel őket súlyosan érinti a válság:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="943"> <prop type="lengthRatio">1.04</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Úlohou Evropy ve světě je i nadále být věrohodným partnerem a lídrem rozvojové a humanitární spolupráce.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Európa továbbra is hiteles és élenjáró fejlesztési és humanitárius partnerként van jelen a világban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="944"> <prop type="lengthRatio">0.8514851485148515</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>program stabilizace komunit ve výši 25 milionů eur na zlepšování životních podmínek v libyjských městech a obcích tím, že se zlepší přístup k základním a sociálním službám.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>25 millió euró összegű közösségi stabilizációs program, amelynek célja a líbiai települések életkörülményeinek további javítása az alapvető és szociális szolgáltatásokhoz való hozzáférés javítása révén.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="945"> <prop type="lengthRatio">1.1318681318681318</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Kromě toho byly dále distribuovány ochranné pláště do Černé Hory (15 000) a Severní Makedonie (35 000).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Emellett védőköpenyeket szállítottak Montenegróba (15 ezer) és Észak-Macedóniába (35 ezer).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="946"> <prop type="lengthRatio">0.8955223880597015</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Makrofinanční pomoc partnerským zemím, které nejsou členy EU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Makrogazdasági pénzügyi támogatás nem uniós partnerországok számára</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="947"> <prop type="lengthRatio">0.6923076923076923</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>19. května Evropská komise navíc oznámila , že na humanitární pomoc vyčlení dalších 50 milionů eur.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezen túlmenően az Európai Bizottság május 19-én bejelentette , hogy további 50 millió euró értékű humanitárius segélyt különít el erre a célra.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="948"> <prop type="lengthRatio">0.6388888888888888</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Humanitární pomoc pro nejzranitelnější skupiny</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Humanitárius segítség a legkiszolgáltatottabb helyzetben lévő embereknek</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="949"> <prop type="lengthRatio">0.684931506849315</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mechanismus civilní ochrany Unie navíc usnadnil repatriaci více než 82 000 občanů EU z celého světa.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezenfelül az uniós polgári védelmi mechanizmus révén több mint 82 ezer uniós polgárt sikerült hazaszállítani Európába a világ különböző részeiből.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="950"> <prop type="lengthRatio">0.6533333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Společné sdělení o globální reakci EU na COVID-19</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Közös közlemény a COVID-19-járványra való globális szintű uniós reagálásról</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="951"> <prop type="lengthRatio">0.6046511627906976</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Další formy pomoci mimo EU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU-n kívüli segítségnyújtás egyéb formái</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="952"> <prop type="lengthRatio">0.735</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>15,5 milionu eur bylo vyčleněno na zajištění připravenosti ohrožených komunit na krizovou situaci a zbylých 15 milionů eur na humanitární projekty.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ebből az összegből 15,5 millió euró a veszélyeztetett közösségek katasztrófavédelmi felkészültségének javítását szolgálja majd, a többi 15 millió eurót pedig humanitárius projektekre fogják fordítani.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="953"> <prop type="lengthRatio">0.7413127413127413</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 2. června Komise navrhla posílit kapacity rescEU 2 miliardami eur na období 2021-2027, aby se zvýšila schopnost Evropské unie reagovat na mimořádné události přesahující hranice jedné země.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság június 2-án javasolta , hogy a tagállamok 2 milliárd euróval emeljék meg a rescEU költségvetését a 2021 és 2027 közötti időszakra abból a célból, hogy erősödjön az EU válaszadási képessége a több tagországra kiterjedő újabb vészhelyzetek esetében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="954"> <prop type="lengthRatio">0.8520408163265306</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>program mobility ve výši 5 milionů eur opírající se o dvě dohody o mobilitě mladých kvalifikovaných pracovníků a sezónních pracovníků uzavřené mezi Francií a Tuniskem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>5 millió euró összegű készségmobilitási program, amely a fiatal szakemberek és az idénymunkások támogatása érdekében Franciaország és Tunézia között létrejött két tanulmányi megállapodáson alapul.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="955"> <prop type="lengthRatio">0.9714285714285714</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Civilní ochrana Unie v celé Evropě</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Uniós polgári védelem Európa-szerte</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="956"> <prop type="lengthRatio">0.8774834437086093</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jsou určeny všem subjektům podílejícím se na poskytování humanitární pomoci (orgány členských států EU uplatňující sankce, veřejné i soukromé subjekty, jako jsou dárci, nevládní organizace, banky), které musí při této činnosti dodržovat všechny stávající sankce EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A dokumentum címzettjei a humanitárius segítségnyújtásban részt vevő szereplők (az EU-tagállamok szankciókat végrehajtó hatóságai, továbbá állami és magánszereplők, köztük adományozók, nem kormányzati szervezetek, bankok), akiknek a segítségnyújtás során be kell tartaniuk a hatályos uniós szankciókat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="957"> <prop type="lengthRatio">1.0689655172413792</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Regionální svěřenský fond EU zřízený v reakci na krizi v Sýrii</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A szíriai válság kezelésére szolgáló uniós regionális alap</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="958"> <prop type="lengthRatio">1.2823529411764707</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Kromě toho dodalo Nizozemsko zásilku osobních ochranných prostředků na ostrovy Sint Maarten, Curaçao a Aruba.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Hollandia egyéni védőeszközöket küldött Sint Maartenbe, Curaçaóba és Aruba szigetére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="959"> <prop type="lengthRatio">0.8994708994708994</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Financování bude určeno na e-learning a odborné vzdělávání v oblasti školství a na podporu digitálních řešení za účelem zvýšení kvality a účinnosti zdravotnických služeb.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A finanszírozás támogatja az e-tanulást és a szakképzést, továbbá előmozdítja az egészségügyi szolgáltatások minőségének és hatékonyságának javítását célzó digitális megoldások térnyerését.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="960"> <prop type="lengthRatio">0.8292682926829268</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zdravotní podpora a krizová řešení</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egészségügyi támogatás és válságelhárítás</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="961"> <prop type="lengthRatio">0.9234042553191489</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Cílem podpory je rovněž zajistit dodávky potravin obyvatelstvu postiženému přírodními katastrofami a velkým suchem a poskytnout ochranu komunitám ve Střední Americe, které bojují s problematikou organizovaného násilí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A segítségnyújtás további célja, hogy gondoskodjon a természeti katasztrófák és súlyos aszályok által sújtott lakosság élelmiszer-ellátásáról, valamint védelmet nyújtson a szervezett erőszaknak kitett közép-amerikai közösségek számára.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="962"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Somálsko</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szomália</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="963"> <prop type="lengthRatio">0.7124463519313304</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Následně budou do programu zahrnuty i další země východní a jižní Afriky a region Indického oceánu, aby se zvýšila odolnost místních systémů zdravotnictví a školství.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A programban részt vevő országok köre később ki fog bővülni újabb kelet- és dél-afrikai, illetve indiai-óceáni államokkal, hogy ezekben az országokban is javítani lehessen az egészségügyi és az oktatási rendszer ellenálló képességét.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="964"> <prop type="lengthRatio">0.7341772151898734</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>EU vyšla vstříc nejnaléhavějším potřebám zranitelných zemí a již v únoru 2020 patřila mezi první, kteří zohlednili plán reakce Světové zdravotnické organizace na koronavirus.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Annak érdekében, hogy segítse a már eleve kiszolgáltatott helyzetben lévő országok legsürgetőbb szükségleteinek kielégítését, az EU 2020 februárjában az elsők között válaszolt az Egészségügyi Világszervezet koronavírus-reagálási tervére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="965"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Súdán a Jižním Súdán</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szudán és Dél-Szudán</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="966"> <prop type="lengthRatio">0.7692307692307693</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vyslání zdravotnických týmů EU do Itálie</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Olaszországba kiküldött uniós egészségügyi csoportok</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="967"> <prop type="lengthRatio">1.0625</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>7. a 8. dubna byly do Milána a Bergama vypraveny týmy lékařů a zdravotních sester z Rumunska a Norska.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Április 7-én és 8-án román és norvég orvosok és ápolók csoportja érkezett Milánóba és Bergamóba.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="968"> <prop type="lengthRatio">0.8006756756756757</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Z tohoto dalšího balíčku podpory, který je součástí globální reakce EU na koronavirovou pandemii, je 20,1 milionu eur určeno pro Jordánsko a 34,6 milionu eur pro Libanon - země, které hostí nejvyšší počet uprchlíků na obyvatele na světě.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>E kiegészítő támogatási csomaggal, mely az EU koronavírus elleni világszintű válaszintézkedéseibe illeszkedik, az EU 20,1 millió eurót juttat Jordániának, és 34,6 millió eurót Libanonnak - annak a két országnak, mely az összlakosságának arányában az egész világon a legtöbb menekültet fogadta be.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="969"> <prop type="lengthRatio">1.2023809523809523</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Prostředky v Nepálu byly vyčleněny výhradně na operace věnované připravenosti na případné katastrofy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Nepálban ezeket a forrásokat csak katasztrófavédelmi műveletekre lehet felhasználni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="970"> <prop type="lengthRatio">0.751269035532995</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V Bangui a Paouy byly postaveny studny a zdroje dodávek vody a došlo k navýšení distribuce zdravotnických prostředků a výroby roušek (160 000 kusů).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A rendelkezésre bocsátott forrásokból már épültek ivókutak és vízvevő helyek Banguiban és Paouában, valamint fokozták az orvosi eszközök szétosztását és a helyi maszkgyártást (kapacitás: 160 ezer).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="971"> <prop type="lengthRatio">1.0758293838862558</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jakmile členský stát aktivuje mechanismus civilní ochrany Unie, začne Středisko Komise pro koordinaci odezvy na mimořádné události (ERCC) zajišťovat potřebná opatření s Evropskou službou pro vnější činnost a se členskými státy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Miután valamelyik tagállam aktiválta az uniós polgári védelmi mechanizmust , a Bizottság Vészhelyzet-reagálási Koordinációs Központja összehangolja a teendőket az Európai Külügyi Szolgálattal és a tagállamokkal.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="972"> <prop type="lengthRatio">0.5343137254901961</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Itálie také aktivovala satelitní systém EU Copernicus, aby mapovala zdravotnická zařízení a veřejné prostory.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Emellett Olaszország igénybe vette az Európai Unió Kopernikusz műholdrendszerét az egészségügyi létesítmények feltérképezésére, valamint bizonyos tevékenységek és a nyilvános terek figyelemmel kísérésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="973"> <prop type="lengthRatio">1.3866666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dále bylo Itálii předáno více než tři tisíce litrů dezinfekčních prostředků, které jí darovalo Rakousko.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ausztria is felajánlott több mint háromezer liter orvosi fertőtlenítőszert.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="974"> <prop type="lengthRatio">0.7711864406779662</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Země, regiony a města EU podávají pomocnou ruku sousedům a těm, kteří to nejvíce potřebují.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Unió országai, régiói és városai segítséget nyújtanak egymásnak, hogy felkarolják a leginkább rászorulókat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="975"> <prop type="lengthRatio">0.7237851662404092</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vzhledem k tomu, že výdaje Středoafrické republiky na zdravotní péči výrazně zatěžují veřejné finance, pomáhá Evropská unie orgánům této země dvěma programy rozpočtové podpory, z nichž jeden má za cíl konsolidaci státu (45 milionů eur) a druhý reformu veřejné správy (9 milionů eur).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Mivel a közép-afrikai ország járvány elleni egészségügyi intézkedései jelentősen növelték az államháztartásra nehezedő nyomást, az Európai Unió két költségvetés-támogatási programmal segíti a nemzeti hatóságokat egyrészt az állami intézmények megszilárdításában (45 millió euróval), másrészt a biztonsági ágazat és a kormányzás megreformálásában (az erre a célra szánt összeg 9 millió euró).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="976"> <prop type="lengthRatio">0.5566037735849056</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na žádost Francie byly v říjnu a listopadu doručeny dvě zásilky 4 milionů chirurgických rukavic, které nabídlo Norsko.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Franciaország kérésére, az uniós polgári védelmi mechanizmus keretében két, egyenként 4 millió, Norvégia által felajánlott sebészeti kesztyűből álló szállítmány érkezett októberben és novemberben Franciaországba.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="977"> <prop type="lengthRatio">1.1732283464566928</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Celkový objem pomoci mobilizovaný prostřednictvím svěřenského fondu EU od roku 2015 tak přesáhne 2,2 miliardy eur, což je dvojnásobek původního cíle.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezzel az EU 2015 óta már több mint 2,2 milliárd eurót fordított az említett alapra, ami az eredetileg tervezett összeg duplája.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="978"> <prop type="lengthRatio">1.0619469026548674</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Záruka poskytnutá v rámci evropského Programu pro konkurenceschopnost podniků a malých a středních podniků ( COSME ) je součástí nástroje pro úvěrové záruky v rámci balíčku opatření na podporu hospodářského zotavení z koronavirové pandemie.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A vállalkozások versenyképességét és a kis- és középvállalkozásokat segítő program ( COSME ) keretében nyújtott garancia a Hitelgarancia-eszköz része, amellyel az EU a koronavírus által sújtott gazdaságokat hivatott támogatni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="979"> <prop type="lengthRatio">1.1851851851851851</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>K posílení koordinovaného unijního přístupu bude rovněž sloužit digitální platforma pro rozvoj (Digital for Development Hub), kterou zřídily EU a členské státy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az összehangoltabb uniós megközelítés érdekében a Bizottság és a tagállamok létrehozták a Fejlesztési Célú Digitalizációs Központot is.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="980"> <prop type="lengthRatio">1.0344827586206897</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Repatriace občanů ze zahraničí</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Magánszemélyek hazaszállítása</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="981"> <prop type="lengthRatio">1.173913043478261</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Z programu bude rovněž zajištěna technická podpora určená na sledování způsobu vynakládání státních peněz na řešení koronavirové krize.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A program emellett technikai segítséget nyújt a koronavírussal kapcsolatos kormányzati kiadások nyomon követéséhez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="982"> <prop type="lengthRatio">0.7680412371134021</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Bude podporovat strukturální reformy zaměřené na posílení správy ekonomických záležitostí a transparentnosti a zlepšení podmínek pro udržitelný růst.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Támogatást biztosít a gazdasági kormányzás megerősítését és az átláthatóság növelését, valamint a fenntartható növekedést segítő feltételek javítását célzó strukturális reformok végrehajtásához.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="983"> <prop type="lengthRatio">0.9182389937106918</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Všechny lety jsou financovány Evropskou unií a jsou provozovány v koordinaci s členskými státy, humanitárními organizacemi a přijímajícími zeměmi.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A légi járatokat az Európai Unió finanszírozza, és azok működtetése a tagállamok, a humanitárius szervezetek és a fogadó államok együttműködésével valósul meg.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="984"> <prop type="lengthRatio">0.8193832599118943</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>program ochrany ve výši 30,2 milionu eur na zdravotní pomoc, nepotravinové potřeby, peněžitou pomoc při mimořádných událostech a nouzovou evakuaci z Libye (po zrušení cestovních omezení)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>30,2 millió euró összegű védelmi program egészségügyi segítségnyújtásra, nem élelmiszer jellegű cikkekre, sürgősségi készpénzes támogatásra és a Líbián kívüli sürgősségi evakuálásokra (az utazási korlátozások feloldása esetén);</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="985"> <prop type="lengthRatio">0.9111842105263158</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise stojí při zemích Východního partnerství, a proto oznámila , že v rámci globální reakce na vypuknutí koronavirové pandemie přerozdělí 140 milionů eur na řešení nejnaléhavějších potřeb v Arménii, Ázerbájdžánu, Bělorusku, Gruzii, Moldavské republice a na Ukrajině.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság a keleti partnerországok mellett áll a bajban: ennek jegyében bejelentette , hogy a koronavírus-járvány elleni globális válaszintézkedések keretében 140 millió eurót csoportosít át Azerbajdzsán, Belarusz, Grúzia, a Moldovai Köztársaság, Örményország és Ukrajna sürgős szükségleteire.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="986"> <prop type="lengthRatio">0.7369668246445498</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>program řízení a ochrany v hodnotě 9,3 milionu eur, jehož cílem je poskytnou ochranu zranitelným migrantům, zlepšit přístup ke zdravotnickým službám a pokračovat v podpoře řízení migrace a služby opětovného začleňování poskytované tuniskými orgány a koordinované úřadem „Office des Tunisiens à l'étranger" (OTE)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>9,3 millió euró összegű irányítási és védelmi program, amelynek célja védelmi szolgáltatások nyújtása a kiszolgáltatott helyzetben lévő migránsok számára, az egészségügyi szolgáltatásokhoz való hozzáférés javítása, valamint a migráció irányításának előmozdítása és az „Office des Tunisiens à l'étranger" (OTE) által működtetett, a visszatérők visszailleszkedését segítő tunéziai irányítású szolgáltatás további támogatása;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="987"> <prop type="lengthRatio">0.8934169278996865</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyto prostředky pomohou zranitelným osobám, které čelí rozsáhlým humanitárním krizím, zejména v oblasti Sahelu a Čadského jezera, ve Středoafrické republice, v oblasti Velkých jezer v Africe, ve východní Africe, Sýrii, Jemenu, Palestině a Venezuele, a opomenuti nebudou ani Rohingyové.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez az összeg súlyos humanitárius válsághelyzetben élő, kiszolgáltatott embereknek fog segíteni, közülük is elsősorban a Száhel-övezetben, a Csád-tó térségében, a Nagy-tavak régiójában, a Közép-afrikai Köztársaságban, Kelet-Afrikában, Szíriában, Jemenben, Palesztinában és Venezuelában élőknek, valamint a rohindzsáknak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="988"> <prop type="lengthRatio">1.1495327102803738</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>1. září bylo do etiopské Addis Abeby v rámci humanitárního leteckého mostu doručeno 500 000 testovacích sad na koronavirus.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szeptember 1-én 500 ezer koronavírus-tesztkészlet érkezett humanitárius légihídon Addisz-Abebába (Etiópia).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="989"> <prop type="lengthRatio">1.0508474576271187</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>23 milionů eur bylo přiděleno na podporu národního sociálního programu pro převod peněžní hotovosti, který je určen nejzranitelnějším osobám, jež musejí vyžít s méně než 2 USD denně (domácnosti s jedním rodičem, starší osoby a osoby se zdravotním postižením), a to jak ve venkovských oblastech, tak ve městech.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>23 millió euró összegű támogatásban fog részesülni az országos szociális készpénzátutalási program, amely a vidéki és városi közösségek legkiszolgáltatottabb csoportjait (az egyszülős háztartásokat, az időseket és a fogyatékossággal élőket) célozza, akik naponta kevesebb mint 2 dollárból élnek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="990"> <prop type="lengthRatio">0.8191489361702128</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dodatečné financování bude použito na vytvoření zásob strategického vybavení pro případy mimořádných zdravotních událostí, lesních požárů, chemických, biologických, radiologických či jaderných incidentů a dalších nouzových situací.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pluszforrások stratégiai fontosságú eszközök készleteinek létrehozására szolgálnak majd, hogy bármikor reagálni lehessen az egészségügyi vészhelyzetekre, az erdőtüzekre, a vegyi, biológiai, sugárszennyezési vagy nukleáris incidensekre, illetve más jelentős rendkívüli helyzetekre.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="991"> <prop type="lengthRatio">1.033112582781457</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 30. března Evropská komise oznámila, že poskytne okamžitou podporu západnímu Balkánu ve výši až 38 milionů eur na řešení mimořádné zdravotnické situace.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság március 30-án bejelentette, hogy azonnali támogatást nyújt a nyugat-balkáni országoknak az egészségügyi veszélyhelyzet kezelésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="992"> <prop type="lengthRatio">0.9037800687285223</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tato finanční podpora umožní zajistit pokračování nezbytných veřejných funkcí státu tím, že poskytne krátkodobou finanční pomoc vyčleněnou na vzdělávání, rozšíření sociální ochrany a poskytování základních služeb, jakožto zdravotní péče vysoce zranitelným osobám.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A finanszírozás lehetővé teszi az alapvető állami funkciók fenntartását azáltal, hogy rövid távú pénzügyi támogatást nyújt az oktatási ágazatnak, kiterjeszti a szociális védelmet, valamint biztosítja az alapvető szolgáltatásokat és a különösen veszélyeztett csoportok egészségügyi ellátását.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="993"> <prop type="lengthRatio">0.9003115264797508</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>S programy v hodnotě 455 milionů eur je Libye i nadále největším příjemcem pomoci ze sekce nouzového svěřenského fondu EU vyčleněné pro severní Afriku, přičemž většina prostředků je určena na ochranu migrantů a uprchlíků a stabilizaci komunit, a to společně s opatřeními pro správu hranic.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Líbia továbbra is az Uniós Szükséghelyzeti Alap Afrikáért észak-afrikai keretének legnagyobb kedvezményezettje: különböző programok keretében 455 millió euró összegű támogatásban részesül, amelyek többsége a migránsok és menekültek védelmére és a közösségek stabilizálására, valamint határigazgatási fellépésekre irányul.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="994"> <prop type="lengthRatio">0.8176470588235294</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tato nezbytná pomoc je určena na zlepšení místní reakceschopnosti a zřízení systému včasného varování v zemích Latinské Ameriky a Karibiku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez a támogatás a latin-amerikai és karibi országok helyi szükséghelyzet-reagálási kapacitásainak fejlesztésére és ottani korai előrejelző rendszerek létesítésére irányul.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="995"> <prop type="lengthRatio">0.8617886178861789</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na řešení těchto potřeb bylo přiděleno 30 milionů eur 10 zemím, které se již s humanitární krizí potýkaly.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>30 millió eurót különítettek el mintegy 10, humanitárius válsággal küzdő ország legsürgetőbb szükségleteinek kielégítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="996"> <prop type="lengthRatio">1.08</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dohody, u nichž se očekává, že povedou k celkovým investicím ve výši až 10 miliard eur, mají za cíl stimulovat hospodářské oživení a zlepšit odolnost afrických zemí a zemí sousedících s EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A megállapodások, melyek akár 10 milliárd euró összegű beruházást generálhatnak, az érintett országok gazdasági helyreállítását és ellenálló képességének javítását szolgálják.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="997"> <prop type="lengthRatio">0.8941176470588236</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>EU rovněž oznámila, že v roce 2020 poskytne humanitární pomoc ve výši 30,5 milionu eur na podporu nejzranitelnějších osob v Latinské Americe a Karibiku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU továbbá bejelentette, hogy 30,5 millió euró összegű humanitárius segélyt nyújt a lakosság legkiszolgáltatottabb csoportjainak Latin-Amerikában és a Karib-térségben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="998"> <prop type="lengthRatio">1.1363636363636365</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jižní a jihovýchodní Asie</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Dél- és Délkelet-Ázsia</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="999"> <prop type="lengthRatio">0.7793103448275862</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V rámci regionálního svěřenského fondu EU zřízeného v reakci na krizi v Sýrii bylo na pomoc v boji proti pandemii mobilizováno 10. června dalších 55 milionů eur pro uprchlíky ze Sýrie a zranitelné osoby v Jordánsku a Libanonu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Június 10-én a szíriai válság kezelésére szolgáló uniós regionális alap a koronavírus-világjárvány elleni fellépés jegyében újabb 55 millió euró összeget mozgósított a Jordániában és Libanonban tartózkodó szíriai menekültek és az ott élő kiszolgáltatott személyek helyzetének megsegítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1000"> <prop type="lengthRatio">0.8812260536398467</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská unie 9. listopadu oznámila , že vyplatí dalších 92 milionů eur na posílení schopnosti reakce na koronavirus v Burkině Faso (26 milionů eur), Mauritánii (12 milionů eur), Nigeru (38 milionů eur) a Čadu (16,92 milionu eur).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>November 9-én az Európai Unió bejelentette , hogy további 92 millió eurót különít el a koronavírus elleni válaszintézkedések támogatására Burkina Fasóban (26 millió euró), Mauritániában (12 millió euró), Nigerben (38 millió euró) és Csádban (16,92 millió euró).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1001"> <prop type="lengthRatio">0.7357954545454546</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V souladu se společným sdělením o globální reakci EU na koronavirus posílí toto nové financování rovněž okamžitou schopnost reakce, zdravotnické systémy a služby v partnerských zemích severní Afriky, ochrání uprchlíky a migranty a stabilizuje místní komunity.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-járványra adott globális uniós válaszról szóló közös közleménnyel összhangban lévő új finanszírozási kezdeményezés megerősíti az azonnali reagálási kapacitást, támogatja az észak-afrikai partnerországok egészségügyi rendszereit és szolgáltatásait, védelmet biztosít a menekülteknek és a migránsoknak, és stabilizálja a helyi közösségeket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1002"> <prop type="lengthRatio">1.127659574468085</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Finanční podpora byla vyčleněna na zlepšení odvětví zdravotní péče, zajištění dostupnosti půjček pro malé a střední podniky, rozšíření odvětví energie z obnovitelných zdrojů, podporu řešení v oblasti tzv. zelené energie a na rozvoj zelené infrastruktury a průmyslu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pénzügyi támogatás az egészségügyi ágazat fejlesztésére, a kkv-k hitelfelvételének megkönnyítésére, a megújulóenergia-ágazat bővítésére, valamint a környezetkímélő energetikai megoldások és ipari tevékenységek előmozdítására szolgál.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1003"> <prop type="lengthRatio">0.9032258064516129</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Demokratická republika Kongo</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kongói Demokratikus Köztársaság</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1004"> <prop type="lengthRatio">0.7719298245614035</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Celkem bylo nejvíce zranitelným Jemencům dodáno více než 220 tun materiálu, který této zemi pomůže bojovat proti koronaviru a umožní pokračování dalších humanitárních programů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Összesen több mint 220 tonna kritikus fontosságú ellátmányt juttatnak a legkiszolgáltatottabb jemeniek megsegítésére, a koronavírussal szembeni fellépés támogatására és a helyszínen folyó más humanitárius programok folytatására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1005"> <prop type="lengthRatio">0.8540145985401459</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská unie rovněž vyčlenila dodatečných 70 milionů eur určených zejména na humanitární pomoc v této zemi (boj proti akutní podvýživě a nedostatečnému zabezpečení dodávek potravin, zmírnění následků přírodních katastrof a epidemií).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU ezen túlmenően további 70 millió eurót szabadít fel Jemen számára, kiváltképp a lakosság sürgősségi megsegítésére (az akut alultápláltság és a krónikus élelmiszerhiány elleni küzdelem céljaira, valamint a természeti katasztrófák és a járványok hatásainak enyhítésére).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1006"> <prop type="lengthRatio">0.6055045871559633</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vyslání lékařských týmů do Arménie koordinuje a spolufinancuje EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Mindkét örményországi segítségnyújtási misszió helyszínre szállítását az EU koordinálta és társfinanszírozta.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1007"> <prop type="lengthRatio">0.7989949748743719</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V letech 2019 a 2020 byla prostřednictvím mechanismu poskytnuta pomoc, jako je zajištění čisté vody a hygienických podmínek, 400 000 osob ve všech provinciích.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2019-ben és 2020-ban a mechanizmus az összes tartományra kiterjedően 400 ezer embert ért el, olyan segítséget juttatva el számukra, mint a tiszta víz és a higiéniai szolgáltatásokhoz való hozzáférés.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1008"> <prop type="lengthRatio">0.770949720670391</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise pomáhá členským státům koordinovat konzulární pomoc a repatriaci občanů EU z celého světa bez ohledu na to, kde se právě nacházejí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság segít a tagállamoknak összehangolni a konzuli segítségnyújtással és a világ különböző országaiban rekedt uniós polgárok hazaszállításával kapcsolatos tevékenységeiket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1009"> <prop type="lengthRatio">0.886986301369863</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V rámci globální reakce na vypuknutí pandemie koronaviru přijala Unie 2. července (prostřednictvím svého nouzového svěřenského fondu pro Afriku) nový balíček pomoci na ochranu migrantů, stabilizaci místních komunit a protiepidemická opatření v severní Africe.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Július 2-án a koronavírus-járványra adott globális uniós válasz részeként az EU - a Szükséghelyzeti Alap Afrikáért kezdeményezés révén - új támogatási csomagot fogadott el a migránsok védelme, a helyi közösségek stabilizálása és a koronavírus-járvány Észak-Afrikában való leküzdése érdekében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1010"> <prop type="lengthRatio">0.8706896551724138</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Díky tomuto finančnímu příspěvku dosáhla humanitární pomoc EU Jemenu v roce 2020 již 115 milionů eur.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezzel az EU 2020-ban eddig már összesen 115 millió eurót fordított a humanitárius segítségnyújtás céljaira Jemenben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1011"> <prop type="lengthRatio">0.7866666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Let, který je součástí globální reakce EU na pandemii koronaviru , realizovala Evropská komise ve spolupráci s Itálií.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-járvány elleni világszintű uniós fellépés részeként indított járatot az Európai Bizottság Olaszországgal együttműködésben szervezte meg.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1012"> <prop type="lengthRatio">0.92</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Středoafrická republika</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Közép-afrikai Köztársaság</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1013"> <prop type="lengthRatio">0.8367346938775511</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Globální reakce Evropské unie na pandemii</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Unió globális válasza a világjárványra</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1014"> <prop type="lengthRatio">0.9580645161290322</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>S cílem bojovat proti pandemii koronaviru a zajistit, aby se humanitární pomoc a pomoc v oblasti zdravotní péče dostaly k těm, kteří ji potřebují, a to i přes zavedené sankce, zveřejnila Evropská komise praktické pokyny, jak poskytování pomoci usnadnit a zajistit dodržování sankčních pravidel EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-világjárvány elleni küzdelem részeként az Európai Bizottság - biztosítandó, hogy a humanitárius és orvosi segítség az esetleges szankciók ellenére is eljusson a rászorulókhoz - gyakorlati iránymutatást tett közzé arról, hogyan lehet az uniós szankciókat betartva humanitárius segítséget nyújtani.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1015"> <prop type="lengthRatio">0.7736625514403292</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Počátkem srpna byl do Ázerbájdžánu vyslán italský zdravotnický záchranný tým a v období od června do července byly zdravotnické záchranné týmy z Itálie, Německa a Litvy nasazeny v Arménii.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Augusztus elején egy olasz sürgősségi segélyszolgálati csoport utazott Azerbajdzsánba, olasz, német és litván orvosokból és ápolókból álló sürgősségi segélyszolgálati csoportok pedig Örményországban kerültek bevetésre idén júniusban-júliusban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1016"> <prop type="lengthRatio">0.7314285714285714</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyto prostředky budou vynaloženy na kritickou a cílenou podporu v klíčových oblastech, jako je zdraví, voda, sanitace a hygiena.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A finanszírozás kritikus fontosságú és célzott támogatást nyújt olyan kulcsfontosságú területeken, mint az egészségügy, az ivóvíz-ellátás, a szennyvíz-elvezetés és a higiénia.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1017"> <prop type="lengthRatio">1.008230452674897</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>zvláštní program proti koronaviru ve výši 20 milionů eur na okamžité posílení protiepidemických opatření, včetně nákupu osobních ochranných prostředků a školení zdravotnických pracovníků, navýšení laboratorních kapacit a jednotek intenzivní péče</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>20 millió euró összegű egyedi koronavírus-program a világjárványra való azonnali reagálás támogatására, beleértve az egyéni védőeszközöket és az egészségügyi személyzet képzését; a laboratóriumi kapacitások és az intenzív ellátás megerősítése;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1018"> <prop type="lengthRatio">1.1461988304093567</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Celkem 23,6 milionu eur bylo vyčleněno na humanitární činnost v Burkině Faso, Mali a Nigeru s cílem pomoci ohroženým skupinám obyvatelstva vyrovnat se s důsledky chudoby a pokračujícího konfliktu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Összesen 23,6 millió euró jut majd humanitárius tevékenységekre Burkina Fasóban, Maliban és Nigerben, ahol a konfliktusok és a szegénység halmozottan sújtják a lakosságot.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1019"> <prop type="lengthRatio">0.8421052631578947</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyto finanční prostředky pomáhají posilovat tamější systém zdravotnictví, podporovat v této náročné době somálskou ekonomiku, školit zdravotnický personál a posilovat systémy sociální podpory.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez a finanszírozás segíti az országot egészségügyi rendszere megerősítésében, gazdasága támogatásában ezekben a kihívásokkal teli időkben, az egészségügyi dolgozók képzésében és a szociális támogatási rendszerek megerősítésében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1020"> <prop type="lengthRatio">0.6962025316455697</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>jak v humanitární oblasti, tak v oblasti zdravotní péče</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>humanitárius segítségnyújtás és az egészségügyi ellátás terén nyújtott segítség</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1021"> <prop type="lengthRatio">0.8860294117647058</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise dne 30. října 2020 oznámila , že zemím v jihovýchodní Asii, Filipínám a Nepálu poskytne humanitární pomoc v celkové výši 8,1 milionu eur na podporu osob postižených koronavirovou pandemií, přírodními katastrofami a důsledky konfliktů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Október 30-án a Bizottság bejelentette , hogy az EU 8,1 millió összegű humanitárius segítséget nyújt a Fülöp-szigeteken, Nepálban és a délkelet-ázsiai országokban, hogy támogassa a koronavírus-világjárvány, természeti katasztrófák és konfliktusok által sújtott lakosságot.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1022"> <prop type="lengthRatio">1.048780487804878</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Letadlo při svém návratu dopravilo do EU evropské občany, kteří v této oblasti uvízli.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A légihíd gépe visszafelé kint rekedt uniós polgárokat is hazaszállított Európába.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1023"> <prop type="lengthRatio">1.0201342281879195</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Prvními členskými státy, na jejichž území byly zásoby rescEU uskladněny, byly Německo a Rumunsko, v září se připojily Dánsko, Řecko, Maďarsko a Švédsko.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Elsőként Németország és Románia hozott létre rescEU-raktárat, majd szeptemberben Dánia, Görögország, Magyarország és Svédország létesített lerakatot.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1024"> <prop type="lengthRatio">0.7955555555555556</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Let byl plně financován z prostředků EU a uskutečnil se díky koordinovanému přístupu týmu Evropa, v němž spojily síly Evropská unie, Švédsko, Francie a humanitární logistická síť.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A humanitárius légi járat költségét teljes egészében az Európai Unió finanszírozza, és a műveletet az Együtt Európa kezdeményezésen keresztül az EU, Svédország, Franciaország és a Humanitárius Logisztikai Hálózat koordinálja.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1025"> <prop type="lengthRatio">0.9042553191489362</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V zájmu celosvětového boje proti koronaviru zmobilizovala EU více než 36 miliard eur.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU több mint 36 milliárd eurót mozgósított a koronavírus elleni globális küzdelem céljaira.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1026"> <prop type="lengthRatio">1.0625</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pobřeží slonoviny</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Elefántcsontpart</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1027"> <prop type="lengthRatio">0.7702702702702703</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>39 milionů eur bude věnováno na programy sociální ochrany a výživy, především pro zranitelné skupiny obyvatelstva.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>39 millió euró került elkülönítésre szociális védelmi és táplálkozási programokra, a kiszolgáltatott helyzetben lévők szükségleteinek kielégítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1028"> <prop type="lengthRatio">0.7878787878787878</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Distribuci vybavení řídí Středisko pro koordinaci odezvy na mimořádné události , aby se pomoc dostala tam, kde je nejvíce potřeba.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A felszerelések elosztását a Veszélyhelyzet-reagálási Koordinációs Központ irányítja annak érdekében, hogy azok oda jussanak el, ahol a legnagyobb szükség van rájuk.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1029"> <prop type="lengthRatio">0.8078291814946619</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dosud bylo ze zásob rescEU dodáno celkem 650 000 respirátorů typu FFP2 a FFP3, a to Itálii (142 000), Španělsku (173 000), Chorvatsku (65 000), Litvě (20 000), Černé Hoře (62 000), Severní Makedonii (148 000) a Srbsku (10 000).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Eddig összesen 650 ezer FFP2 és FFP3 védőmaszk került kiszállításra a rescEU egészségügyi tartalékából Olaszországba (142 ezer), Spanyolországba (173 ezer), Horvátországba (65 ezer), Litvániába (20 ezer), Montenegróba (62 ezer), Észak-Macedóniába (148 ezer) és Szerbiába (10 ezer).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1030"> <prop type="lengthRatio">0.75</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Africké země</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Afrikai országok</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1031"> <prop type="lengthRatio">0.6578947368421053</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Opatření EU v reakci na koronavirus v regionu IGAD</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az IGAD országainak nyújtott uniós segítség a koronavírus elleni fellépéshez</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1032"> <prop type="lengthRatio">0.9354838709677419</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Daný stát odpovídá za uskutečnění zakázky na dodávku tohoto vybavení za podpory Komise.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A készletet tároló államok feladata, hogy a Bizottság segítségével beszerezzék az eszközöket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1033"> <prop type="lengthRatio">0.9728813559322034</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>28. srpna se uskutečnil let humanitárního mostu z Lyonu do Abidžanu, kterým bylo doručeno 7,5 tuny základních lékařských a osobních ochranných prostředků (lékařská výstroj, roušky, chladničky) na podporu zdravotnického personálu Pobřeží slonoviny v jeho boji proti koronavirové pandemii.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Augusztus 28-án Lyonból Abidjanba érkezett az EU humanitárius légihídjának egy újabb járata, mely 7,5 tonna alapvető orvosi és egyéni védőeszközt (orvosi felszerelést, védőmaszkokat, hűtőgépeket) juttatott az elefántcsontparti egészségügyi személyzetnek a koronavírus-járvány elleni küzdelemhez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1034"> <prop type="lengthRatio">0.9614035087719298</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 19. března Evropská komise vytvořila strategické kapacity rescEU , tedy společné evropské zásoby nouzového zdravotnického vybavení, jako jsou plicní ventilátory, roušky, respirátory, rukavice a laboratorní pomůcky, které mají pomoci zemím EU čelit koronavirové pandemii.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság március 19-én új, sürgősségi orvosi eszközökből, pl. lélegeztetőgépekből, védőmaszkokból, kesztyűkből és laboratóriumi eszközökből álló közös európai stratégiai készletet hozott létre ( rescEU ), hogy segítsen a tagországoknak szembenézni a koronavírus-járvánnyal.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1035"> <prop type="lengthRatio">0.9061784897025171</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Přijímajícími zeměmi jsou Angola (3 miliony eur), Botswana (1,95 milionu eur), Komory (500 000 eur), Svazijsko (2,4 milionu eur), Lesotho (4,8 milionu eur), Madagaskar (7,3 milionu eur), Malawi (7,1 milionu eur), Mauricius (250 000 eur), Mosambik (14,6 milionu eur), Namibie (2 miliony eur), Zambie (5 milionů eur), Zimbabwe (14,2 milionu eur) a Cabo Delgado v severním Mosambiku (5 milionů eur).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A humanitárius segély kedvezményezettjei: Angola (3 millió euró), Botswana (1,95 millió euró), a Comore-szigetek (500 ezer euró), Szváziföld (2,4 millió euró), Lesotho (4,8 millió euró), Madagaszkár (7,3 millió euró), Malawi (7,1 millió euró), Mauritius (250 ezer euró), Mozambik (14,6 millió euró), Namíbia (2 millió euró), Zambia (5 millió euró), Zimbabwe (14,2 millió euró) és Cabo Delgado tartomány Észak-Mozambikban (5 millió euró).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1036"> <prop type="lengthRatio">0.6878612716763006</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 8. dubna 2020 Evropská komise oznámila , že poskytne partnerským zemím podporu ve výši přibližně 15,6 miliardy eur.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság április 8-án bejelentette , hogy mintegy 15,6 milliárd euró támogatást nyújt a partnerországoknak a világjárvány leküzdésére irányuló erőfeszítéseikhez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1037"> <prop type="lengthRatio">1.2531645569620253</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dva následné nákladní humanitární lety přepravily dalších celkem 27 tun dodávek humanitární pomoci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Két további járattal plusz 27 tonna segélyszállítmányt küldtek a rászorulóknak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1038"> <prop type="lengthRatio">0.795774647887324</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Koronavirová pandemie vyvolává v některých nejkritičtějších oblastech světa humanitární krizi nevídaných rozměrů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-világjárvány példátlanul súlyos humanitárius válságot idézett elő a világ több olyan pontján, ahol különösen kritikus a helyzet.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1039"> <prop type="lengthRatio">1.0177777777777777</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 20. července 2020 Evropská komise poskytla 64,7 milionu eur na humanitární pomoc zemím v jižní Africe, které jsou postiženy koronavirovou pandemií, extrémními povětrnostními podmínkami (přetrvávající sucho) a dalšími krizemi.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Július 20-án a Bizottság 64,7 millió eurót különített el a dél-afrikai régió országainak a koronavírus-járvány elleni fellépésre, valamint a szélsőséges időjárási viszonyok (elhúzódó aszály stb.) és egyéb válságok kezelésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1040"> <prop type="lengthRatio">0.9345794392523364</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na pomoc somálskému obyvatelstvu byly do Mogadišu vypraveny celkem tři lety se 38 tunami prostředků.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A három járat összesen 38 tonnányi szállítmányt vitt Mogadishuba a szomáliai népesség megsegítése céljából.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1041"> <prop type="lengthRatio">0.951048951048951</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyto finanční prostředky budou určeny na dodávky zdravotnických a ochranných prostředků a na podporu podnikům a udržení pracovních míst.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezt a finanszírozást orvostechnikai eszközökre és védőfelszerelésekre, valamint a vállalkozások és a munkahelyek támogatására fogják fordítani.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1042"> <prop type="lengthRatio">0.7563739376770539</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Změna nástroje umožní pružnou a účinnou reakci na rychle vznikající potřeby, pokud jde o exponovaná odvětví, jako je zdravotnictví nebo cestovní ruch, a to v rámci investiční iniciativy pro reakci na koronavirus a investiční iniciativy pro reakci na koronavirus Plus.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A módosított eszköz a koronavírusra való reagálást célzó beruházási kezdeményezés és a koronavírusra való reagálást célzó, kiterjesztett beruházási kezdeményezés keretében rugalmas és hatékony módon azonnali támogatást fog nyújtani a gyorsan változó szükségletekhez az olyan veszélyeztetett ágazatok esetében, mint az egészségügy vagy az idegenforgalom.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1043"> <prop type="lengthRatio">0.7924528301886793</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tak vypadá opravdová evropská solidarita .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Európa most a szolidaritás legjobb példáját mutatja .</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1044"> <prop type="lengthRatio">0.8563218390804598</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise poskytuje pomoc na základě žádosti prostřednictvím Střediska pro koordinaci odezvy na mimořádné události , například koordinuje a spolufinancuje dodávky ochranného materiálu, lety pro repatriaci evropských občanů z mimoevropských zemích nebo přepravu zdravotnických týmů mezi státy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság a Veszélyhelyzet-reagálási Koordinációs Központján keresztül kérésre segítséget nyújt, például koordinálja és társfinanszírozza az egyéni védőeszközök és egyéb felszerelések eljuttatását, az Európán kívül rekedt polgárok légi úton történő hazaszállítását, valamint orvosi csapatok egyik országból a másikba történő szállítását.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1045"> <prop type="lengthRatio">1.0672268907563025</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tým Evropa poskytl 10 milionů eur s cílem usnadnit provádění společné africké kontinentální strategie pro epidemii koronaviru .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európa Együtt keretében az EU 10 millió euróval segíti a koronavírus elleni közös afrikai stratégia megvalósítását .</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1046"> <prop type="lengthRatio">0.9642857142857143</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Humanitární letecký most EU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU humanitárius légihídja</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1047"> <prop type="lengthRatio">0.7758620689655172</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Při podpoře partnerských zemí uplatňuje EU přístup „tým Evropa" ( Team Europe ), který kombinuje zdroje EU, jejích členských států a finančních institucí, včetně Evropské investiční banky a Evropské banky pro obnovu a rozvoj.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU egységesen, az „ Európa együtt " megközelítés jegyében cselekszik: az EU, a tagállamok és az uniós pénzügyi szervezetek - köztük elsősorban az Európai Beruházási Bank és az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank - forrásait együttesen mozgósítva támogatja az egyes partnerországokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1048"> <prop type="lengthRatio">0.7366771159874608</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Země západního Balkánu obdrží pomoc na pokrytí svých bezprostředních potřeb na nákup zdravotnických a ochranných prostředků, jako jsou plicní ventilátory, laboratorní sady, roušky a respirátory, ochranné brýle, pláště a ochranné oděvy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A nyugat-balkáni országok a felzárkózási támogatás mellett segítséget kapnak az orvostechnikai eszközökkel és személyi felszerelésekkel - például lélegeztetőgépek, laboratóriumi készletek, védőmaszkok, védőkesztyűk, védőszemüvegek, orvosi köpenyek és biztonsági öltözék - kapcsolatos azonnali szükségleteik fedezéséhez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1049"> <prop type="lengthRatio">1.0439024390243903</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V rámci humanitárního leteckého mostu EU bylo ve spolupráci se slovenskou vládou dodáno do Keňské republiky 20 000 ochranných respirátorů, 50 000 testovací sad, prostředky na dezinfekci rukou a laboratorní pomůcky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU humanitárius légihídja a szlovák kormánnyal együttműködve 20 ezer védőmaszkot, 50 ezer koronavírus-tesztkészletet, kézfertőtlenítő szert és laboratóriumi felszerelést szállított Szlovákiából Kenyába.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1050"> <prop type="lengthRatio">1.355191256830601</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise v zájmu využívání inovativních řešení v boji proti celosvětové koronavirové pandemii oznámila 17. července zahájení programu v hodnotě 10,4 milionu eur, který bude podporovat digitální řešení v Demokratické republice Kongo, Rwandě a Burundi.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezért a Bizottság július 17-én bejelentette , hogy 10,4 millió eurós programot indít digitális megoldások előmozdítására a Kongói Demokratikus Köztársaságban, Ruandában és Burundiban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1051"> <prop type="lengthRatio">0.6586826347305389</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V rámci reakce Team Europe na koronavirovou pandemii podepsala Komise dne 2. listopadu 2020 s vládou Mosambiku program na podporu rozpočtu ve výši 100 milionů eur, který má řešit socioekonomické dopady koronaviru v zemi.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>November 2-án a világ egészére irányuló uniós koronavírus-válaszintézkedéseket összefogó Európa Együtt kezdeményezés keretében a Bizottság és Mozambik kormánya megállapodott egy 100 millió eurós költségvetés-támogatási programról, mely a koronavírus-járvány társadalmi-gazdasági hatásait hivatott kezelni a délkelet-afrikai országban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1052"> <prop type="lengthRatio">0.8947368421052632</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Cílem pomoci ve výši 3 miliard eur je zmírnit hospodářské důsledky koronavirové krize v těchto zemích.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A hárommilliárd eurós csomag a partnerországok koronavírus-válság miatti gazdasági nehézségeit hivatott enyhíteni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1053"> <prop type="lengthRatio">0.636986301369863</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Do země bylo odesláno celkem 36 tun humanitárního materiálu na zvládnutí pandemie koronaviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Összesen 36 tonna humanitárius rakományt szállítottak a Kongói Demokratikus Köztársaságba a koronavírus-járvány ottani leküzdésének elősegítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1054"> <prop type="lengthRatio">0.9570552147239264</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V mnoha životně důležitých oblastech přetrvává nesmírně rozsáhlá poptávka, ale možnosti poskytování životně důležité pomoci omezuje absence komerčních letů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kereskedelmi járatok hiánya miatt akadozott a létfontosságú segítségnyújtás, miközben a szükségletek exponenciálisan tovább növekedtek számos kritikus területen.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1055"> <prop type="lengthRatio">1.0097087378640777</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Celková hodnota podpory Somálsku v boji proti pandemii koronaviru doposud činí přibližně 55 milionů eur.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szomália a koronavírus-járvány elleni küzdelemre összesen körülbelül 55 millió eurós támogatást kapott.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1056"> <prop type="lengthRatio">0.8362831858407079</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise koordinovala a spolufinancovala prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie několik dodávek osobních ochranných prostředků a dalšího materiálu do 20 zemí v EU i mimo ni.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság az uniós polgári védelmi mechanizmuson keresztül koordinálta és társfinanszírozta több, egyéni védőeszközökből és egyéb felszerelésekből álló szállítmány eljuttatását 20 európai uniós és harmadik országba.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1057"> <prop type="lengthRatio">0.8504273504273504</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Finanční prostředky z balíčku byly vyčleněny na humanitární projekty a projekty připravenosti takto: Filipíny (2,51 milionu eur), Nepálu (2 miliony eur) a regionu jihovýchodní Asie (3,5 milionu eur).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A humanitárius és katasztrófavédelmi projekteknek juttatandó finanszírozás a következőképpen fog megoszlani az említett országok között: Fülöp-szigetek: 2,51 millió euró, Nepál: 2 millió euró, Délkelet-Ázsia országai: 3,5 millió euró.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1058"> <prop type="lengthRatio">0.9405405405405406</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Lety realizované v rámci leteckého mostu doručují základní zdravotnické vybavení, humanitární materiál a personál a napomáhají při repatriaci organizované členskými státy EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A légi járatok alapvető orvostechnikai felszerelést, valamint orvosi és humanitárius személyzetet szállítanak, és segítik az uniós tagállamokat, hogy állampolgáraikat hazaszállíthassák.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1059"> <prop type="lengthRatio">0.7587719298245614</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Prostředky jsou rovněž určeny na potravinovou pomoc zranitelným domácnostem v postižených oblastech, podporu vzdělávání dětí a na odbornou přípravu pedagogických pracovníků.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A rendelkezésre bocsátott összeg egy része a legnehezebb helyzetben lévő háztartások élelmiszersegélyezését fogja szolgálni az érintett területeken, valamint a gyermekek oktatására és a tanárok-tanítók képzésére lesz fordítható.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1060"> <prop type="lengthRatio">0.7961783439490446</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tým, který tvoří dobrovolníci a členové týmu pro zvládání koronavirové krize, pomohl arménským kolegům v boji proti pandemii.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A különítményt a litván koronavírus-reagálási csoport tagjai és más önkéntesek alkották, akik örmény kollégáikat segítették a koronavírus elleni küzdelemben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1061"> <prop type="lengthRatio">0.6753246753246753</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 22. října byla do České republiky dodána první série 30 plicních ventilátorů ze zásob rescEU a následně 120 dalších ventilátorů z Rakouska a Nizozemska.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Október 22-én Csehország 30 lélegeztetőgépet kapott a rescEU készletből . Ausztria és Hollandia további 120 lélegeztetőgépet juttat Csehországnak, október 24-én pedig nagy áramlású oxigénterápiás készülékek kerültek kiszállításra .</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1062"> <prop type="lengthRatio">0.6666666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tato pomoc je určena pro zdravotnictví a na podporu nejzranitelnějších domácností.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pénzügyi támogatás egészségügyi szolgáltatásokra és a lakosság legkiszolgáltatottabb rétegeinek megsegítésére fordítható.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1063"> <prop type="lengthRatio">0.9523809523809523</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 26. června byl prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie vyslán do Arménie nouzový lékařský tým sestávající z 10 lékařů a zdravotních sester z Itálie.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Június 26-án - szintén az uniós polgári védelmi mechanizmuson keresztül - 10 orvosból és ápolóból álló olasz sürgősségi segélyszolgálati csoport utazott Örményországba.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1064"> <prop type="lengthRatio">0.8929889298892989</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Kromě toho Unie rovněž poskytla Afghánistánu nový balíček pomoci ve výši 39 milionů eur, aby podpořila úsilí vnitrostátních orgánů jak v oblasti řešení koronavirové nákazy, tak na pomoc obětem války, nuceného vysídlení a přírodních katastrof.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Emellett az EU új, 39 millió eurós segélycsomagot is nyújtott Afganisztánnak, hogy támogassa a nemzeti hatóságok koronavírus elleni erőfeszítéseit, és segítséget nyújtson a háború és a természeti katasztrófák áldozatainak, a lakóhelyüket kényszerűen elhagyó személyeknek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1065"> <prop type="lengthRatio">0.8011695906432749</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Distribuci vybavení řídí Středisko pro koordinaci odezvy na mimořádné události , aby se pomoc rychle dostala tam, kde je nejvíce potřeba.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az eszközök elosztását a Veszélyhelyzet-reagálási Koordinációs Központ irányítja annak érdekében, hogy azok mihamarabb eljussanak oda, ahol a legnagyobb szükség van rájuk.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1066"> <prop type="lengthRatio">1.4264705882352942</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tato dohoda pomůže podpořit hospodářské oživení v Bosně a Hercegovině tím, že uvolní nové finanční prostředky ve výši 12 milionů eur na poskytování lepších úvěrových podmínek pro podniky v zemi.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A megállapodás értelmében a bank összesen 12 millió euró hitelt tud nyújtani kedvező feltételekkel a bosznia-hercegovinai vállalatoknak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1067"> <prop type="lengthRatio">1.0707070707070707</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Prostřednictvím mechanismu civilní ochrany EU obdržela Bosna a Hercegovina dodávky stanů a dalších ubytovacích zařízení, ochranných rukavic, dezinfekčních prostředků a hygienických potřeb ze Slovinska a Rakouska.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós polgári védelmi mechanizmuson keresztül Bosznia-Hercegovina sátrakat és egyéb lakhatási eszközöket, kesztyűket, fertőtlenítőszert és higiéniai csomagokat kapott Szlovéniától és Ausztriától.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1068"> <prop type="lengthRatio">0.6551724137931034</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pomoc zemím mimo EU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Segítségnyújtás az EU-n kívül</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1069"> <prop type="lengthRatio">1.245</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V rámci globální reakce EU na koronavirus zorganizovala Unie humanitární leteckou operaci, v jejímž rámci byly do Limy vypraveny třemi lety, které přepravily více než 4 tuny životně důležitého materiálu pro humanitární organizace, jež v Peru působí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus elleni globális fellépés részeként az EU három légi járattal több mint 4 tonna életmentő eszközt szállított Limába, hogy segítse a Peruban működő humanitárius segélyszervezetek munkáját.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1070"> <prop type="lengthRatio">1.0879120879120878</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V rámci mechanismu civilní ochrany Unie poskytlo 17 členských zemí Řecku pomoc nefinanční povahy v podobě zdravotnického a hygienického materiálu či nouzových přístřešků (celkem více než 90 000 ks).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós polgári védelmi mechanizmuson keresztül 17 tagállam természetbeni támogatás gyanánt több mint 90 ezer segélycikket (menedékhelyet, egészségügyi és higiéniai termékeket stb.)</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1071"> <prop type="lengthRatio">0.7525773195876289</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Humanitární projekty EU v Afghánistánu se zaměřují na poskytování neodkladné zdravotní péče, přístřeší, potravinové pomoci, přístupu k čisté vodě a hygienickým zařízením, jakož i ochranných služeb na podporu žen a dětí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Afganisztánban zajló uniós humanitárius projektek a szükséghelyzeti egészségügyi ellátás, a menedékhely, az élelmezési segély, valamint a tiszta vízhez és a higiéniás létesítményekhez való hozzáférés biztosítására, továbbá a nőket és gyermekeket védő szolgáltatások nyújtására irányulnak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1072"> <prop type="lengthRatio">0.6067961165048543</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Návrh doplňuje strategii „ Team Europe " ve výši 15,6 miliardy eur podporující úsilí partnerských zemí v boji proti pandemii.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A javaslat kiegészíti az „Európa együtt" stratégia keretében nyújtott 15,6 milliárd eurós támogatást, mellyel az EU segítséget nyújt a partnerországoknak a koronavírus-világjárvánnyal szembeni védekezéshez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1073"> <prop type="lengthRatio">0.6630434782608695</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 26. října 2020 Komise v rámci reakce Team Europe oznámila , že bude poskytnuta další podpora na řešení krize v Malawi.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Október 26-án a Bizottság bejelentette , hogy a koronavírus-járványra válaszképp indított Európa együtt kezdeményezés keretében további támogatást nyújt a válság enyhítésére Malawiban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1074"> <prop type="lengthRatio">0.7083333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Země Africké unie</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Afrikai Unió országai</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1075"> <prop type="lengthRatio">0.9246575342465754</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 20. října 2020 Evropská komise v rámci přístupu Team Europe přislíbila financování v hodnotě 43,6 milionu eur na podporu oblasti středního Sahelu, kde mají tyto prostředky pomoci při překonávání humanitární a potravinové krize a zmírnit dopady koronavirové pandemie.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Október 20-án az Európa együtt kezdeményezés keretében az Európai Unió 43,6 millió eurót ajánlott fel a Száhel-övezet középső térségében élők támogatására, hogy segítsen leküzdeni az ott kialakult humanitárius és élelmezési válságot, és mérsékelje a koronavírus-járvány káros következményeit.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1076"> <prop type="lengthRatio">0.6886446886446886</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>EU rovněž poskytuje balíček humanitární pomoci ve výši 35 milionů eur na pomoc obětem konfliktů a nuceného vysídlování v Iráku a na podporu subjektů, které bojují s koronavirovou pandemií.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU emellett egy 35 millió eurós humanitárius segélycsomagot is biztosít annak érdekében, hogy segítséget nyújtson a konfliktusok áldozatai és a lakóhelyüket elhagyni kényszerülők számára Irakban, illetve hogy segítse az iraki hatóságok koronavírus elleni erőfeszítéseit.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1077"> <prop type="lengthRatio">0.8127659574468085</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>5. července byly prvním ze tří letů humanitárního leteckého mostu z italského Brindisi dodány Somálsku humanitární a zdravotnické potřeby - osobní ochranné prostředky a zdravotnický materiál.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Július 5-én megérkezett Szomáliába a humanitárius légihíd keretében az olaszországi Brindisiből indított három járat közül az első, amely humanitárius és orvosi eszközöket - egyéni védőeszközöket és gyógyászati eszközöket - szállított.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1078"> <prop type="lengthRatio">0.86</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ke zvýšení odolnosti obyvatel Libye i migrantů v oblasti zdraví v důsledku koronaviru byly 2. července přijaty tři nové programy:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A július 2-án elfogadott három új program a koronavírus-járvány után javítani fogja a líbiaiak és a migránsok rezilienciáját az egészségügy területén:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1079"> <prop type="lengthRatio">0.8686868686868687</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise poskytne vládě Středoafrické republiky částku ve výši 54 milionů eur na posílení veřejných výdajů, na něž negativně dopadly náklady na protivirová opatření.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság 54 millió eurót fordít a Közép-afrikai Köztársaság támogatására, hogy az állam a közkiadásokra nehezedő teher enyhítésével eredményesebben tudjon fellépni a Covid19-cel szemben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1080"> <prop type="lengthRatio">1.3297297297297297</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Finanční prostředky zajistí přístup ke zdravotnickým službám, ochranným prostředkům, vodě a hygienickým zařízením a rozdělovat je budou nevládní organizace, mezinárodní organizace, agentury OSN a společnosti Červeného kříže a Červeného půlměsíce.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pénz nem kormányzati szervezeteken, nemzetközi szervezeteken, az ENSZ ügynökségein, valamint a Vöröskereszt és Vörösfélhold Társaságok Nemzetközi Szövetségén keresztül jut majd célba.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1081"> <prop type="lengthRatio">0.46441947565543074</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Probíhající rychlá realizace těchto programů je důležitou ukázkou solidarity EU s těmito zeměmi v době bezprecedentní krize.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A makroszintű pénzügyi támogatási programok folyamatos és gyors végrehajtása jól illusztrálja, hogy az EU szolidaritást vállal ezekkel az országokkal e példa nélküli válság idején, és segíti őket a koronavírus-világjárvány által okozott gazdasági károk mérséklésében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1082"> <prop type="lengthRatio">0.6305555555555555</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Díky nim se usnadní přístup ke zdravotní péči, ochrannému vybavení, sanitárním zařízením a hygieně a podpoří se systémy včasného varování, evakuační plány pro zranitelné komunity a nouzové zásoby osobních ochranných prostředků.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Javítani fogja továbbá az egészségügyi ellátáshoz, a védőeszközökhöz és a megfelelő higiénés körülményekhez való hozzáférést, és támogatni fogja a hatóságok erőfeszítéseit a korai előrejelző rendszerek és a veszélyeztetett közösségek evakuálására vonatkozó tervek kidolgozása, illetve fejlesztése, valamint az egyéni védőeszközök biztonsági készletezése terén.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1083"> <prop type="lengthRatio">0.8760330578512396</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V době krize podávají jednotlivé země, regiony a města v celé Evropské unii pomocnou ruku těm nejpotřebnějším: darují ochranné prostředky, jako jsou roušky a respirátory, vysílají týmy zdravotníků, přijímají pacienty do svých nemocnic a pomáhají občanům EU, kteří uvízli v různých částech světa, vrátit se zpátky domů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A válsághelyzet közepette a tagországok, a régiók és a városok Unió-szerte segítséget nyújtanak egymásnak, az EU polgárainak és a leginkább rászorulóknak: védőfelszereléseket (pl. maszkokat), orvosokat, ápolókat bocsátanak rendelkezésre, ellátják más tagállamok betegeit, és közreműködnek az Európai Unión kívül országokban rekedt uniós polgárok hazajuttatásában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1084"> <prop type="lengthRatio">1.317948717948718</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Do této chvíle bylo v rámci humanitárního leteckého mostu vypraveno 65 letů, které již do kritických oblastí v Africe, Asii a Latinské Americe doručily tuny zdravotnického vybavení a humanitárních dodávek a přepravily zdravotníků a humanitárních pracovníků.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós humanitárius légihíd több mint 65 járata már nagy mennyiségű orvostechnikai felszerelést és nagyszámú orvosi és humanitárius személyzetet szállított Afrikába, Ázsiába és Latin-Amerikába.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1085"> <prop type="lengthRatio">0.9020618556701031</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyto letecké dodávky, které jsou součástí globální reakce EU na koronavirovou pandemii , byly Unií plně financovány a zorganizovány ve spolupráci se Španělskem a Portugalskem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-járvány elleni világszintű uniós fellépés részeként indított légi járatok költségeit teljes mértékben az EU viselte, a szervezést pedig Spanyolország és Portugália vállalta magára.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1086"> <prop type="lengthRatio">1.027027027027027</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>16 milionů eur bylo vyčleněno na boj proti podvýživě u školních dětí - zajišťovat by se z nich měla distribuce jídla místním zemědělcům a rozšíření příležitostí výdělku zranitelných komunit.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>16 millió euró jut majd a gyermekek alultápláltsága elleni fellépésre az iskolai étkeztetés javítása révén, helyi kistermelők bevonásával, kiegészítő jövedelemhez juttatva ezáltal őket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1087"> <prop type="lengthRatio">0.8477011494252874</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rakousko , Česko, Francie, Nizozemsko a Dánsko nabídly řeckým orgánům jako pomoc při řešení problému přetížení uprchlických táborů na ostrovech v Egejském moři hygienický a zdravotnický materiál, jakož i jiné položky, například přikrývky, spací pytle, polštáře, mobilní obytné buňky a ošetřovny.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ausztria , Csehország, Franciaország, Hollandia és Dánia higiéniai, orvosi és egészségügyi eszközöket, valamint egyéb termékeket, pl. takarókat, hálózsákokat, párnákat, konténerházakat és mobil egészségügyi egységeket ajánlott fel, hogy segítse a görög hatóságokat az égei-tengeri szigeteken található menekülttáborok zsúfoltságának csökkentésében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1088"> <prop type="lengthRatio">0.7298578199052133</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>23. července se v rámci společného úsilí EU a Švédska uskutečnil humanitární letecký most, který dopravil zdravotnické a další základní dodávky do Jemenu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Július 23-án az EU és Svédország együttes erőfeszítéseinek köszönhetően az uniós humanitárius légihíd részeként orvosi és egyéb alapvető eszközök érkeztek Jemenbe, az ottani humanitárius fellépés megerősítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1089"> <prop type="lengthRatio">0.927007299270073</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Slovensko dále dodalo Severní Makedonii zásilky s hygienickými potřebami, přikrývkami, ochrannými rouškami, stany a generátory.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Emellett Szlovákia higiéniai csomagokat, takarókat, orvosi védőmaszkokat, családi sátrakat és áramfejlesztőket küldött Észak-Macedóniába.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1090"> <prop type="lengthRatio">1.2650602409638554</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie byl 19. června vyslán do Arménie tým zdravotníků z Litvy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Június 19-én litván egészségügyi szakértőkből álló csoport érkezett Örményországba.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1091"> <prop type="lengthRatio">1.4555555555555555</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Let, který byl uskutečněn ve spolupráci se Španělskem, navázal na první dodávku nejnutnějšího materiálu 13. srpna, kdy bylo doručeno 17 tun humanitární pomoci, léků a zdravotnického vybavení, tak aby se zdravotní péče dostala k těm, kteří ji nejvíce potřebovali.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az augusztus 13-i első humanitárius légi járattal 17 tonna humanitárius felszerelés, gyógyszer és orvosi eszköz érkezett az országba a leginkább rászorulók egészségügyi ellátására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1092"> <prop type="lengthRatio">0.6682464454976303</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Uvedených 82,5 tun materiálu obsahovalo mimo jiné osobní ochranné prostředky, léky, zařízení na čištění vody a hygienické balíčky pro rodiny.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A 82,5 tonna életmentő egészségügyi terméket (egyéni védőeszközök, orvosságok, víztisztító berendezés és családi higiéniai csomag) egészségügyi intézmények és a legrászorultabb családok között osztják majd szét.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1093"> <prop type="lengthRatio">0.975</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Další státy Unie poslaly do Itálie zdravotnické vybavení (roušky, jednorázové kombinézy a plicní ventilátory) a převzaly do svých nemocnic italské pacienty.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Több uniós tagállam védőeszközöket, például maszkokat, védőruhákat és lélegeztetőgépeket is küldött Olaszországba , valamint olasz betegeket fogadott kezelésre.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1094"> <prop type="lengthRatio">0.9937106918238994</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>EU v reakci na žádost Keni poskytla 28. července prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie životně důležitý zdravotnický materiál a ochranné prostředky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kenya kérésére az EU július 28-án az uniós polgári védelmi mechanizmus keretében létfontosságú orvosi felszereléseket és védőeszközöket szállított az országba.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1095"> <prop type="lengthRatio">0.7127659574468085</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ve spolupráci se Světovým potravinovým programem bylo 20 milionů eur vyčleněno na řešení potravinové krize v regionu středního Sahelu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Élelmezési Világprogrammal együttműködésben az EU 20 millió eurót fordít a Száhel-övezet középső térségét sújtó élelmezési válság enyhítésére és a legkiszolgáltatottabbak megsegítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1096"> <prop type="lengthRatio">1.0520833333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Koronavirová pandemie postavila humanitární společenství před logistické problémy kritických rozměrů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-világjárvány jelentős logisztikai kihívást jelent a humanitárius közösség számára.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1097"> <prop type="lengthRatio">1.2857142857142858</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise financuje 100 % těchto zásob (včetně nákladů na pořízení, údržbu a přepravu), které na svém území skladuje několik členských států a které jsou neustále doplňovány.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság 100%-ban finanszírozza a rescEU működtetésével (beszerzések, a készletek fenntartása, szállítás) kapcsolatos költségeket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1098"> <prop type="lengthRatio">0.7718631178707225</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Díky této platformě naváží kontakt technologické společnosti EU a místní podniky, aby spolupracovaly na zajištění dostupnosti, konektivity a přístupu veřejnosti k nástrojům soukromých digitálních služeb.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez a központ közös platformot kínál az uniós technológiai vállalkozásoknak olyan megoldások kidolgozásához, melyek megfizethetővé teszik a magánszektorbeli digitális szolgáltatásokat, javítják a konnektivitásukat és lehetővé teszik a széles körű felhasználásukat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1099"> <prop type="lengthRatio">0.781021897810219</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Humanitární pomoc EU v Iráku zahrnuje životně důležitou pomoc, jako je naléhavá zdravotní péče, zajištění přístřeší, přístup k nezávadné vodě a hygienickým zařízením, podporu zdravotnických zařízení a zdravotnických pracovníků v různých oblastech v Iráku, jakož i provádění opatření v oblasti veřejného zdraví v táborech.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Iraknak nyújtott uniós humanitárius támogatás célja elsősorban az életmentő segítség, például sürgősségi egészségügyi ellátás nyújtása, menedékhelyek létesítése, valamint hozzáférés biztosítása a biztonságos ivóvízhez, a megfelelő higiéniás létesítményekhez, az egészségügyi létesítmények és az egészségügyi dolgozók támogatása országszerte, valamint a népegészségügyi intézkedések végrehajtása a táborokban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1100"> <prop type="lengthRatio">0.8701923076923077</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>27. července byl v rámci humanitární pomoci Iráku také uskutečněn let humanitárního leteckého mostu, kterým se do země dopravilo více než 40 tun zdravotnického a nouzového vybavení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Július 27-én megérkezett Irakba az uniós humanitárius légihíd két járata, melyekkel az EU több mint 40 tonna orvosi és sürgősségi felszerelést juttatott az országban folyó humanitárius tevékenységek céljaira.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1101"> <prop type="lengthRatio">0.66</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Humanitární pomoc EU Burkině Faso</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Uniós humanitárius segítségnyújtás Burkina Fasónak</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1102"> <prop type="lengthRatio">0.8235294117647058</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Humanitární pomoc EU pro Latinskou Ameriku</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Uniós humanitárius segítségnyújtás Latin-Amerikának</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1103"> <prop type="lengthRatio">0.6444444444444445</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Humanitární pomoc EU Libanonu</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Uniós humanitárius segítségnyújtás Libanonnak</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1104"> <prop type="lengthRatio">0.8227848101265823</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Slovensko, Estonsko a Polsko nabídlo ochranné roušky, dezinfekční prostředky, přikrývky a další vybavení, zatímco Evropská unie bude poskytnutí této pomoci Ukrajině koordinovat a spolufinancovat.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kérésére válaszul Szlovákia, Észtország és Lengyelország védőmaszkokat, fertőtlenítőszert, takarókat és egyéb eszközöket ajánlott fel az országnak, melyek Ukrajnába történő szállítását az Európai Unió hangolta össze és társfinanszírozta.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1105"> <prop type="lengthRatio">0.7653631284916201</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mechanismus civilní ochrany EU rovněž koordinoval a spolufinancoval dodávky dezinfekčních prostředků a OOP z Estonska a Dánska do Gruzie.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szintén az uniós polgári védelmi mechanizmus keretében koordinálták és társfinanszírozták fertőtlenítőszerek és egyéni védőeszközök szállítását Észtországból és Dániából Grúziába.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1106"> <prop type="lengthRatio">0.6907894736842105</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Operace je součástí okamžité podpory Africké unie ze strany německé vlády v reakci na probíhající pandemii koronaviru a také součástí širší podpory týmu Evropa ve prospěch africké reakce na koronavirovou krizi.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A művelet, mely a német kormány által az Afrikai Uniónak a koronavírus-járvány elleni küzdelem céljaira nyújtott 10 millió eurós azonnali támogatási csomag részét képezi, egyben az Európa Együtt kezdeményezésbe illeszkedik, mellyel az EU az afrikai országoknak kíván segíteni a világjárvány leküzdésében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1107"> <prop type="lengthRatio">0.6944444444444444</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pokyny mají usnadnit činnost humanitárních subjektů v této zemi a urychlit přísun vybavení a pomoci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az iránymutatás célja, hogy megkönnyítse a humanitárius szereplők munkáját, a felszerelések célba juttatását és a világjárvány elleni fellépést.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1108"> <prop type="lengthRatio">1.151862464183381</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise schválila 11. srpna memoranda o porozumění mezi EU a osmi partnerskými zeměmi ohledně programů makrofinanční pomoci: Albánie (180 milionů eur), Gruzie (150 milionů eur), Jordánsko (700 milionů eur na dvě operace makrofinanční pomoci), Kosovo (100 milionů eur), Moldavská republika (100 milionů eur), Černá Hora (60 milionů eur), Severní Makedonie (160 milionů eur) a Ukrajina (1,2 miliardy eur).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az érintett országok és a támogatások összege a következő: Albánia (180 millió euró), Grúzia (150 millió euró), Jordánia (700 millió euró, összesen két makroszintű támogatási művelettel), Koszovó (100 millió euró), Moldovai Köztársaság (100 millió euró), Montenegró (60 millió euró), Észak-Macedónia (160 millió euró) és Ukrajna (1,2 milliárd euró).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1109"> <prop type="lengthRatio">0.6111111111111112</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Plánují se další lety humanitárního leteckého mostu EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU további segélyszállítmányok eljuttatását tervezi a humanitárius légihídon keresztül.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1110"> <prop type="lengthRatio">0.6956521739130435</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Některé příklady humanitární pomoci ze strany EU, která byla určena zranitelným skupinám obyvatel, uvádíme zde .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ha szeretné konkrét példákon keresztül megismerni, hogyan segítik az uniós finanszírozású humanitárius projektek a kiszolgáltatott közösségeket, kattintson ide .</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1111"> <prop type="lengthRatio">0.7799511002444988</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Prostředky pro Filipíny půjdou na pomoc humanitárním organizacím při řešení koronavirové pandemie, zajištění dostatečných dodávek potravin, přístupu k čisté vodě a hygienickým službám, dále na ochranu, vzdělávání a přístřeší pro vysídlené osoby a zvýšení připravenosti na mimořádné události v případě přírodních pohrom.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Fülöp-szigeteken tevékenykedő humanitárius szervezetek az uniós finanszírozást a koronavírus-járvány elleni fellépésre, az élelmezésbiztonság növelésére, az ivóvízhez és a higiénés körülményekhez való hozzáférés elősegítésére, a lakóhelyüket elhagyni kényszerült személyek védelmére, oktatására és ideiglenes elszállásolására, valamint a természeti katasztrófákra való felkészültség javítására fordíthatják.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1112"> <prop type="lengthRatio">1.110091743119266</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Moldavsko rovněž obdrželo dodávky ochranných rukavic, přikrývek a dezinfekčních prostředků z Rakouska a Polska (rovněž v rámci mechanismu civilní ochrany EU) a Albánie obdržela z Rakouska dodávky ochranných rukavic a dezinfekčních prostředků.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ugyancsak az uniós polgári védelmi mechanizmuson keresztül Moldova is kapott kesztyűket, takarókat és fertőtlenítőszert Ausztriából és Lengyelországból, Albánia pedig Ausztriából kapott kesztyűket és fertőtlenítőszert.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1113"> <prop type="lengthRatio">0.7928994082840237</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Kromě toho Komise přesměruje využívání stávajících nástrojů v hodnotě až 700 milionů eur na pomoc zemím zasaženým pandemií koronaviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság ezenfelül a meglévő eszközök felhasználását is módosítja, így a Covid19-világjárványra tekintettel mintegy 700 millió euróval támogatja ezeket az országokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1114"> <prop type="lengthRatio">1.5352112676056338</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 22. dubna Komise navrhla balíček makrofinanční pomoci ve výši 3 miliard eur pro deset přistupujících zemí a sousedních partnerských zemí: Albánskou republiku, Bosnu a Hercegovinu, Gruzii, Jordánské hášimovské království, Kosovo, Moldavskou republiku, Černou Horu, Republiku Severní Makedonie, Tuniskou republiku a Ukrajinu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A támogatásban az Albán Köztársaság, Bosznia-Hercegovina, az Észak-Macedón Köztársaság, Grúzia, a Jordán Hásimita Királyság, Koszovó, a Moldovai Köztársaság, Montenegró, a Tunéziai Köztársaság és Ukrajna részesül.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1115"> <prop type="lengthRatio">0.6720430107526881</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ukrajina požádala Evropskou unii o podporu při řešení koronavirové pandemie prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ukrajna az uniós polgári védelmi mechanizmus biztosította lehetőséggel élve segítségért fordult az Európai Unióhoz, hogy eredményesebben tudjon fellépni a koronavírus-járvánnyal szemben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1116"> <prop type="lengthRatio">0.8009049773755657</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>31. srpna bylo druhým letem humanitárního leteckého mostu EU do Bejrútu doručeno 12 tun základního humanitárního materiálu a zdravotnického vybavení (včetně mobilních nemocnic a obličejových roušek) s cílem pomoci libanonským orgánům s odstraňováním následků výbuchu, k němuž v nedávné době došlo, jakož i pomoci s bojem proti sílící pandemii koronaviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Augusztus 31-én landolt Libanonban az EU humanitárius légihídjának részét képező, Spanyolországgal együttműködésben indított második járat, mellyel az EU 12 tonna alapvető humanitárius felszerelést és orvosi eszközöket (köztük egy mobilkórházat és arcmaszkokat) juttatott Bejrútba, hogy segítse a libanoni egészségügyi hatóságok erőfeszítéseit a kikötői robbanás sérültjeinek ellátásában és az egyre súlyosabb járványügyi helyzet kezelésében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1117"> <prop type="lengthRatio">0.5836734693877551</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vyslání těchto týmů bylo financováno z mechanismus civilní ochrany Unie a koordinováno Střediskem pro koordinaci odezvy na mimořádné události .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Közreműködésükre az uniós polgári védelmi mechanizmus keretében kerül sor, a mechanizmus részére elkülönített finanszírozási forrásból; az egészségügyi segítségnyújtási műveletet az EU Veszélyhelyzet-reagálási Koordinációs Központja koordinálja.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1118"> <prop type="lengthRatio">2.280701754385965</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na podporu afrických zemí bylo z globální reakce vyčleněno 6 miliard eur, z čehož více než 120 milionů eur bylo uvolněno v Súdánu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ebből több mint 120 millió euró jut Szudán megsegítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1119"> <prop type="lengthRatio">0.875</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Humanitární pomoc EU pro Pobřeží slonoviny</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Humanitárius segítségnyújtás Elefántcsontpartnak</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1120"> <prop type="lengthRatio">0.8333333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Díky letům je do nejzranitelnějších zemí zajišťován trvalý přísun humanitárních dodávek a zajišťuje se přesun humanitárních pracovníků.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A légi járatok biztosítják a humanitárius segélyek áramlását, és megkönnyítik a humanitárius személyzet mozgását a legsérülékenyebb helyzetű országokba és vissza.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1121"> <prop type="lengthRatio">0.9437751004016064</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 12. listopadu 2020 uzavřela Komise s partnerskými finančními institucemi deset dohod o finanční záruce v celkové výši 990 milionů eur, které tak doplňují Evropský fond pro udržitelný rozvoj, finanční složku plánu vnějších investic.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>November 12-én a Bizottság az Európa Együtt kezdeményezés keretében fontos lépést tett a beruházások elősegítésére Afrikában és az EU szomszédságában: tíz garanciamegállapodást kötött összesen 990 millió euró értékben pénzügyi partnerintézményekkel.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1122"> <prop type="lengthRatio">1.3146853146853146</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Revidovaná a flexibilnější pravidla jsou součástí globální reakce Evropské komise na pandemii koronaviru, která zahrnuje balíček „Team Europe‘ 800 milionů eur pro západní Balkán a Turecko.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az intézkedéscsomag magában foglalja az „Európa együtt" kezdeményezést, amely 800 millió eurót biztosít a Nyugat-Balkán és Törökország számára.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1123"> <prop type="lengthRatio">0.6901408450704225</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Humanitární pomoc EU Demokratické republice Kongo</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Uniós humanitárius segítségnyújtás a Kongói Demokratikus Köztársaságnak</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1124"> <prop type="lengthRatio">0.4146341463414634</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Začátkem dubna byly do Itálie vypraveny evropské týmy lékařů a zdravotních sester z Rumunska a Norska.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Április elején az EU Veszélyhelyzet-reagálási Koordinációs Központja által koordinált, romániai és norvégiai orvosokból és ápolókból álló európai orvosi csoportok kerültek bevetésre Olaszországban az uniós polgári védelmi mechanizmuson keresztül.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1125"> <prop type="lengthRatio">0.676923076923077</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Humanitární pomoc EU Středoafrické republice</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Uniós humanitárius segítségnyújtás a Közép-afrikai Köztársaságnak</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1126"> <prop type="lengthRatio">1.510989010989011</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská unie pomáhá prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie koordinovat a financovat zásilky zdravotnického vybavení a souvisejících položek (ochranných roušek, dezinfekčních prostředků a dalšího materiálu) z celé Evropy a světa do zemí, které o tuto pomoc požádaly.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Unió az uniós polgári védelmi mechanizmuson keresztül segít összehangolni és finanszírozni az orvosi eszközök és kapcsolódó termékek (védőmaszkok, fertőtlenítőszerek stb.)</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1127"> <prop type="lengthRatio">0.6739130434782609</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Humanitární pomoc EU v Somálsku</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Uniós humanitárius segítségnyújtás Szomáliában</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1128"> <prop type="lengthRatio">1.1754385964912282</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jednalo se mimo jiné o dezinfekční prostředky, respirátory a plicní ventilátory, které Rakousko, Slovensko a Dánsko poslalo do Itálie.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Így például Ausztria, Szlovákia és Dánia fertőtlenítőszert, maszkokat és lélegeztetőgépeket küldött Olaszországba.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1129"> <prop type="lengthRatio">0.6190476190476191</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Humanitární pomoc EU Iráku</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Uniós humanitárius segítségnyújtás Iraknak</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1130"> <prop type="lengthRatio">0.9391891891891891</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Burkina Faso obdrží 162 milionů eur ze zdrojů Evropské unie a jejích členských států v rámci globální reakce EU na koronavirovou pandemii .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus elleni világszintű uniós fellépés részeként az Európai Unió és tagállamai 162 millió eurót különítettek el Burkina Faso megsegítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1131"> <prop type="lengthRatio">0.6307692307692307</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V rámci humanitárního leteckého mostu EU bylo 15. června vypraveno do afghánského Kábulu letadlo, na jehož palubě se nacházelo 88 tun životně důležitého materiálu .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Június 15-én az EU-nak a világ válságövezeteibe irányuló humanitárius légihídja keretében 88 tonna életmentő eszközből álló segélyszállítmány érkezett Kabulba, Afganisztán fővárosába . A humanitárius légi járatot teljes egészében az Európai Unió finanszírozta.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1132"> <prop type="lengthRatio">0.6291390728476821</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Z této pomoci bude mít užitek více než půl milionu Venezuelanů, včetně žen, dětí a zdravotníků.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ennek köszönhetően 500 ezren (pl. gyerekek, nők és egészségügyi szakemberek) részesülnek majd az égetően szükséges humanitárius segélyből Venezuelában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1133"> <prop type="lengthRatio">1.0892857142857142</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Finanční prostředky jsou určeny na podporu reakce na krizi způsobenou koronavirem a na připravenost vnitrostátních orgánů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A finanszírozás segíteni fogja a kedvezményezett országok koronavírus-reagálási és felkészültségi intézkedéseit.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1134"> <prop type="lengthRatio">1.6147540983606556</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Snahou je pomoci těmto zemím řešit humanitární potřeby zranitelného obyvatelstva a zajistit, aby subjekty poskytující humanitární pomoc mohly i nadále vykonávat svou činnost, jež zachraňuje životy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A segítségnyújtás biztosítani hivatott azt is, hogy a helyszíni humanitárius dolgozók folytatni tudják életmentő munkáját.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1135"> <prop type="lengthRatio">0.6647230320699709</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Druhý ze dvou letů humanitárního leteckého mostu do Súdánu dopravil 24. června náklad základních zásob pro nejzranitelnější obyvatelstvo, který pomůže humanitárním pracovníkům a dalším subjektům řešit pandemii koronaviru v zemi.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Június 24-én megérkezett Szudánba az EU humanitárius légihídja keretében az észak-afrikai országba indított két járat közül a második, mely alapvető ellátmányt juttat a lakosság legkiszolgáltatottabb rétegeinek és a helyszínen lévő humanitárius dolgozók munkájának támogatására, valamint a koronavírus elleni helyi válaszintézkedések céljaira.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1136"> <prop type="lengthRatio">0.4160839160839161</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>8. května se uskutečnil první let humanitárního mostu EU do Středoafrické republiky, vypravený ve spolupráci s Francií.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Május 8-án landolt Bangui repülőterén a Közép-afrikai Köztársaságba irányuló, Franciaországgal együttműködésben indított első járat az EU humanitárius segítségnyújtási légihídja keretében, fedélzetén nem kormányzati szervezetek humanitárius dolgozóival és 13 tonna segélyszállítmánnyal.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1137"> <prop type="lengthRatio">0.9253731343283582</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V reakci na žádost Bangladéše poskytla EU dne 28. července prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie životně důležitý zdravotnický materiál a ochranné prostředky zajištěné Francií.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU július 28-án az uniós polgári védelmi mechanizmuson keresztül reagált Banglades kérésére: Franciaország által biztosított orvosi eszközöket és védőfelszereléseket juttatott a dél-ázsiai országba.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1138"> <prop type="lengthRatio">0.6744186046511628</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Humanitární pomoc EU pro Keňu</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Uniós humanitárius segítségnyújtás Kenyának</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1139"> <prop type="lengthRatio">0.5686274509803921</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Humanitární pomoc EU na Haiti</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Európai uniós humanitárius segítségnyújtás Haitiben</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1140"> <prop type="lengthRatio">1.5026178010471205</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>K dodání vybavení humanitárním partnerským organizacím financovaným EU a v zájmu pomoci vnitrostátním orgánům v boji proti koronavirové pandemii bylo prostřednictvím humanitárního leteckého mostu EU dne 16. července dopraveno do Port-au-Prince celkem 74 tun životně důležitého materiálu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Humanitárius légihídja keretében az EU újabb járatot szervezett, mellyel július 16-án 74 tonnányi életmentő eszköz érkezett Haiti fővárosába, Port-au-Prince-be a helyi lakosság megsegítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1141"> <prop type="lengthRatio">0.673469387755102</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Humanitární pomoc EU Afghánistánu</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Uniós humanitárius segítségnyújtás Afganisztánnak</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1142"> <prop type="lengthRatio">1.6573426573426573</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V rámci globální reakce na koronavirus tyto finanční prostředky rovněž pomohou snížit dopad krize na hospodářství těchto zemí, jelikož jim umožní udržet si fiskální prostor nutný k pokračování klíčových reforem a zabrání růstu zadlužení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus elleni globális fellépés részeként ezek a források segíteni fognak mérsékelni a válság gazdasági hatásait ezekben az országokban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1143"> <prop type="lengthRatio">0.7358490566037735</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Humanitární pomoc EU zemím Africké unie</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Uniós humanitárius segítségnyújtás az Afrikai Uniónak</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1144"> <prop type="lengthRatio">0.68561872909699</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyto finanční prostředky jsou využívány k řešení krizové situace i následných humanitárních potřeb, dále na podporu systémů zdravotní péče, zajištění vody a hygienických zařízení, jakož i dodávek potravin.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A forrásokat a vészhelyzetre való reagálásra és a humanitárius szükségletek kielégítésére, az egészségügyi és vízellátás, a higiéniai viszonyok és a táplálkozási rendszerek megerősítésére, valamint a koronavírus-világjárvány gazdasági és társadalmi hatásainak enyhítésére használják fel világszerte.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1145"> <prop type="lengthRatio">0.9198113207547169</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V reakci na žádosti Ekvádoru a Salvadoru poskytla EU dne 28. července prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie životně důležitý zdravotnický materiál ochranné prostředky zajištěné Francií.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Július 28-án az EU az uniós polgári védelmi mechanizmus révén Franciaország által biztosított orvosi eszközöket és védőfelszereléseket juttatott el Ecuadorba és Salvadorba, a két ország segítségkérésére reagálva.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1146"> <prop type="lengthRatio">1.1772151898734178</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dále se využívají na opatření, jimiž se má omezit dopad koronavirové pandemie na celém světě.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezeket részben a koronavírus-járvány elleni küzdelemben is fel lehet használni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1147"> <prop type="lengthRatio">1.308411214953271</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>První z pěti naplánovaných letů do Demokratické republiky Kongo přepravil 6. června humanitární pracovníky a první dodávku základních zásob.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Június 6-án alapvető segélykészletek és humanitárius dolgozók érkeztek a Kongói Demokratikus Köztársaságba.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1148"> <prop type="lengthRatio">0.42105263157894735</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská unie dále poskytla 15 milionů eur na podporu nejzranitelnějších obyvatel Haiti.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU emellett további 15 millió euró összegű humanitárius finanszírozást nyújt a karibi ország legveszélyeztetettebb lakosainak megsegítésére, kiegészítve a nemzeti hatóságok koronavírus elleni intézkedéseit.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1149"> <prop type="lengthRatio">1.9529411764705882</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ve dnech 19. a 21. srpna 2020 se uskutečnily dva lety v rámci humanitárního leteckého mostu EU, jež do Venezuely dopravily celkem 84 tuny zdravotnického a dalšího materiálu s cílem pomoci s řešením humanitárních dopadů koronavirové pandemie v kontextu politické, hospodářské a sociální krize, která tuto zemi v současné době sužuje.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Augusztus 19-én és 21-én megérkezett Venezuelába az a két járat, amely az EU humanitárius légihídján keresztül összesen 84 tonna életmentő eszközt szállított az országba.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1150"> <prop type="lengthRatio">0.4135593220338983</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Prostředky se vynaloží také na cílenou ochranu obyvatel a zajištění připravenosti zranitelných komunit na krizové situace.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pénzügyi támogatás részben a leginkább rászorulóknak nyújtott sürgősségi élelmiszer- és készpénzsegélyek formájában fog hasznosulni, és meg fogja erősíteni a veszélyeztetett közösségek védelmét, a helyzetük javítására irányuló érdekképviseleti tevékenységeket és a katasztrófa-felkészültséget.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1151"> <prop type="lengthRatio">0.40509915014164305</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>S cílem pomoci v celosvětovém boji proti pandemii koronaviru zahájila Evropská unie dne 8. května projekt nazvaný humanitární letecký most EU .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-világjárvány elleni globális küzdelem jegyében az Európai Unió május 8-án ideiglenes humanitárius légihidat létesített, hogy repülőgépeken humanitárius segítséget és alapvető egészségügyi felszereléseket szállítson a koronavírus-járvány elleni intézkedésekhez a légi közlekedésre vonatkozó korlátozások által leginkább érintett országokba.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1152"> <prop type="lengthRatio">0.7834394904458599</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Země Evropské unie poskytují pomoc a podporu zemím v nouzi s cílem řešit globální pandemii koronaviru a omezit jeho šíření.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A globális koronavírus-világjárvány leküzdése és a vírus terjedésének korlátozása érdekében az EU továbbra is segítséget és támogatást nyújt a rászorulóknak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1153"> <prop type="lengthRatio">0.6813186813186813</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tato pomoc má formu humanitárního financování a má doplnit vnitrostátní úsilí zaměřené na osoby postižené koronavirou krizí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ellátmányt a helyszínen dolgozó, uniós finanszírozásban részesülő humanitárius partnerek és a nemzeti hatóságok fogják felhasználni a koronavírus-járvány elleni fellépés céljaira.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1154"> <prop type="lengthRatio">0.44063324538258575</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>První ze dvou letů humanitárního leteckého mostu do Burkiny Faso přistál 22. června v Ouagadougou s nákladem základního materiálu a humanitárními pracovníky na palubě.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Június 22-én megérkezett Ouagadougouba, Burkina Faso fővárosába az EU humanitárius légihídja keretében a nyugat-afrikai országba indított két járat közül az első . Az eljuttatott alapvető eszközök és a helyszínre érkező humanitárius dolgozók a lakosság legkiszolgáltatottabb rétegeinek a helyzetét hivatottak könnyíteni, és segíteni fogják a koronavírus-járvány elleni küzdelmet.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1155"> <prop type="lengthRatio">2.2</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tento materiál zahrnuje vybavení na filtraci vody, podporu výživy, všeobecné zdravotnické potřeby a další vybavení (laboratorní pomůcky, respirátory, rukavice a osobní ochranné prostředky), které je rovněž určeno na boj proti pandemii koronaviru v této zemi a doplňuje úsilí místního ministerstva zdravotnictví a Světové zdravotnické organizace v souladu s plánem reakce této země na koronavirus.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A segélyszállítmányokat víztisztítók, élelmiszerek és általános orvosi felszerelések, valamint egyéb eszközök, pl. laborberendezések és egyéni védőeszközök (maszkok, kesztyűk stb.)</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1156"> <prop type="lengthRatio">1.2289156626506024</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na pomoc v boji proti koronaviru v Jižním Súdánu bylo v rámci humanitárního leteckého mostu EU doručeno nejnutnější lékařské vybavení a poskytnuta potřebná podpora probíhající místní humanitární činnosti.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus elleni küzdelem jegyében és az uniós humanitárius segítségnyújtási tevékenységeinek részeként az EU két humanitárius légi járatot indított Dél-Szudánba.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1157"> <prop type="lengthRatio">0.8333333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Například:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Így például:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1158"> <prop type="lengthRatio">1.1428571428571428</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropský přístup založený na společných zásadách</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Közös elveken alapuló európai megközelítés</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1159"> <prop type="lengthRatio">0.5285714285714286</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na pomoc byl mobilizován rozpočet EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A segítségnyújtás érdekében az EU mozgósította az uniós költségvetést.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1160"> <prop type="lengthRatio">0.8852459016393442</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>To má velký význam zejména pro systémy zdravotní péče.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez különösen az egészségügyi rendszerek szempontjából fontos.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1161"> <prop type="lengthRatio">0.6333333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V tomto ohledu je zásadní jasná, včasná a transparentní komunikace s občany.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>E tekintetben alapvető fontosságú a polgárokkal folytatott egyértelmű és időben történő kommunikáció és az átláthatóság.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1162"> <prop type="lengthRatio">0.9868421052631579</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Kontroly na vnitřních hranicích by měly být zrušeny koordinovaným způsobem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A belső határokon végzett ellenőrzéseket koordinált módon kell megszüntetni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1163"> <prop type="lengthRatio">0.7066666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Fáze obnovy - revitalizace ekonomiky ve prospěch lidí</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az élénkítési szakasz - az emberek érdekeit szolgáló gazdaság újjáélesztése</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1164"> <prop type="lengthRatio">0.631578947368421</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Další postup</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A következő lépések</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1165"> <prop type="lengthRatio">1.1492537313432836</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nejzranitelnější skupiny obyvatelstva by měly být pod ochranou po delší dobu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A leginkább veszélyeztetett csoportokat hosszabb ideig kell védeni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1166"> <prop type="lengthRatio">0.5714285714285714</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>EU podniká kroky s cílem</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU lépéseket tesz annak érdekében, hogy</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1167"> <prop type="lengthRatio">0.8416666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Koronavirová pandemie si již vyžádala tisíce životů a vystavila zdravotnické systémy enormnímu tlaku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-világjárvány több ezer emberéletet követelt, és hatalmas nyomás alá helyezte az egészségügyi rendszereket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1168"> <prop type="lengthRatio">0.8122270742358079</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise vypracuje plán obnovy na základě přepracovaného návrhu příštího dlouhodobého rozpočtu EU (víceletý finanční rámec) a včetně aktualizovaného pracovního programu Komise na rok 2020.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság ki fog dolgozni egy gazdaságélénkítési tervet, amely a következő hosszú távú uniós költségvetésre (többéves pénzügyi keretre) vonatkozó javaslat és a 2020-as bizottsági munkaprogram átdolgozott változatán alapul majd.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1169"> <prop type="lengthRatio">0.8255813953488372</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská agentura pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci vydala ve spolupráci s Evropskou komisí pokyny pro bezpečný návrat na pracoviště .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség az Európai Bizottsággal együttműködésben iránymutatást adott ki a munkahelyre való biztonságos visszatérésről.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1170"> <prop type="lengthRatio">0.7721518987341772</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>doprovodných opatření relevantních pro všechny členské státy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>intézkedéseknek kell kísérniük, amelyek az összes tagállam esetében relevánsak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1171"> <prop type="lengthRatio">0.8615384615384616</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Je třeba rozšířit a harmonizovat kapacity pro testování.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tesztelési kapacitásokat ki kell bővíteni és harmonizálni kell.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1172"> <prop type="lengthRatio">1.3214285714285714</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Měla by se podporovat práce na dálku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Bátorítani kell a távmunkát.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1173"> <prop type="lengthRatio">0.5962732919254659</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>To zajistí demokratickou odpovědnost přijatých opatření a široké přijetí ze strany obyvatelstva.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez biztosítja a meghozott intézkedésekkel kapcsolatos demokratikus elszámoltathatóságot, valamint azt, hogy az intézkedéseket a lakosság széles körben elfogadja.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1174"> <prop type="lengthRatio">0.7967479674796748</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>I když je situace v jednotlivých členských státech velmi odlišná, je nezbytné postupovat společně.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Annak ellenére, hogy a helyzet az egyes tagállamokban drasztikusan eltér, elengedhetetlen a közös megközelítés alkalmazása.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1175"> <prop type="lengthRatio">0.8333333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Stávající všeobecná prohibitivní opatření by měly nahradit bezpečné alternativy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A meglévő általános tiltó intézkedéseket biztonságos, célzott alternatíváknak kell felváltaniuk.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1176"> <prop type="lengthRatio">1.0120481927710843</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Společenské aktivity (restaurace, kavárny, sportovní centra) s možným odstupňováním.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>társas tevékenységek (éttermek, kávéházak, sportközpontok) - lehetőleg fokozatosan;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1177"> <prop type="lengthRatio">0.7952755905511811</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Při posuzování toho, zda již nastal čas opatření zrušit, je třeba zvážit tři hlavní soubory kritérií:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Annak értékelése során, hogy eljött-e az idő az intézkedések visszavonására, három fő kritériumcsoportot kell figyelembe venni:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1178"> <prop type="lengthRatio">0.8478260869565217</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Opatření se budou rušit postupně a mezi jednotlivými kroky by měla uplynout dostatečná doba (např. jeden měsíc), neboť jejich účinek lze měřit pouze v čase.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az intézkedéseket lépésről lépésre fogják megszüntetni, kellő időt (például egy-egy hónapot) hagyva az egyes lépések között, hiszen a hatások csak egy bizonyos idő elteltével mérhetők.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1179"> <prop type="lengthRatio">0.7647058823529411</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Respekt a solidarita mezi členskými státy mají i nadále zásadní význam pro lepší koordinaci, komunikaci a zmírňování zdravotních a socioekonomických dopadů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tagállamok egymás iránti tisztelete és a szolidaritás továbbra is nélkülözhetetlen a hatékonyabb koordináláshoz, a kommunikációhoz, valamint az egészségügyi és társadalmi-gazdasági hatások enyhítéséhez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1180"> <prop type="lengthRatio">0.7714285714285715</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V reakci na výzvu Evropské rady ze dne 26. března předložila Komise ve spolupráci s předsedou Evropské rady evropský plán rušení opatření proti šíření koronaviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság az Európai Tanács március 26-i felhívására - az Európai Tanács elnökével együttműködve - európai ütemtervet terjesztett elő a koronavírus-járvány megfékezésére irányuló intézkedések megszüntetésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1181"> <prop type="lengthRatio">0.9764705882352941</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na pracovišti by se měla dodržovat pravidla bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A munkahelyen be kell tartani a munkahelyi egészségvédelmi és biztonsági szabályokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1182"> <prop type="lengthRatio">0.8076923076923077</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Je potřeba vyvinout očkovací látky, způsoby léčby a léky a urychlit jejich nasazení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Oltóanyagokat, kezeléseket és gyógyszereket kell kifejleszteni, és fel kell gyorsítani azok bevezetését.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1183"> <prop type="lengthRatio">0.631578947368421</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>všechny z nich podpořit.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>mindegyik ilyen intézkedést támogassa.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1184"> <prop type="lengthRatio">1.1521739130434783</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ve druhé fázi by se měl na vnějších hranicích znovu umožnit vstup osobám, které nejsou rezidenty EU, přičemž je potřeba vzít v úvahu šíření koronaviru mimo EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A második szakaszban a külső határok újból megnyílnának a nem uniós lakosok számára, figyelembe véve a koronavírus EU-n kívüli terjedését.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1185"> <prop type="lengthRatio">0.875</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Shromažďování osob by se mělo postupně povolovat.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Fokozatosan lehetővé kell tenni az emberek gyülekezését.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1186"> <prop type="lengthRatio">0.6585365853658537</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Sběr dat a rozvoj spolehlivého systému podávání zpráv.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Adatokat kell gyűjteni, és ki kell fejleszteni egy megbízható jelentési rendszert.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1187"> <prop type="lengthRatio">0.7168141592920354</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Omezení cest do EU, které nejsou nezbytně nutné, musí být neustále přezkoumávána.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU-ba irányuló, nem alapvető fontosságú utazásokra vonatkozó korlátozásokat folyamatosan felül kell vizsgálni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1188"> <prop type="lengthRatio">0.8943089430894309</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Bezprostřední prioritou Komise je bojovat proti tomuto viru a zmírňovat sociálně-ekonomické důsledky pandemie.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság azonnali prioritása a vírus elleni küzdelem és a világjárvány társadalmi-gazdasági következményeinek enyhítése.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1189"> <prop type="lengthRatio">1.0186915887850467</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Při postupném rušení omezujících opatření by se EU jako celek a její členské státy měly řídit třemi zásadami:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A korlátozó intézkedések fokozatos megszüntetésekor az EU-t és a tagállamokat három elvnek kell vezérelnie:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1190"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nejprve je třeba uvolnit omezení cestování mezi určenými oblastmi s nízkým rizikem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az utazási korlátozásokat elsőként a kis kockázatú területek között kell feloldani.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1191"> <prop type="lengthRatio">0.8793103448275862</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rychlé a spolehlivé sebetestování je klíčem k rychlé diagnóze a k měření získané imunity obyvatelstva.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A gyors és megbízható tesztelés kulcsfontosságú a gyors diagnózishoz és a lakosság szerzett immunitásának méréséhez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1192"> <prop type="lengthRatio">1.0564102564102564</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dne 15. června spustila Komise interaktivní online platformu „ Re-open EU ", která obsahuje nezbytné informace pro bezpečné znovuotevření hranic, obnovení svobody pohybu a oživení cestovního ruchu v Evropě.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Június 15-én a Bizottság beindította a fontos információkat közreadó Re-open EU interaktív online platformot, az Európán belüli utazás és idegenforgalom biztonságos újraindításának elősegítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1193"> <prop type="lengthRatio">0.9411764705882353</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ačkoli neexistuje žádná univerzální metoda, jak tato opatření postupně, účinně a na vědeckém podkladě zrušit, postup, který by byl do značné míry koordinovaný, je ve společném evropském zájmu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Bár a megfékezésre irányuló intézkedések fokozatos, tudományon alapuló és eredményes megszüntetésére nem létezik egységesen alkalmazható megoldás, a lépések nagymértékű összehangolása közös európai érdek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1194"> <prop type="lengthRatio">0.875</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Při hledání nejvhodnější posloupnosti kroků by se členské státy měly zaměřit na zvláštnosti různých kategorií činností, např.:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az enyhítés optimális sorrendjének megválasztásakor a tagállamoknak a különböző tevékenységkategóriák sajátosságaiból kell kiindulniuk, például:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1195"> <prop type="lengthRatio">0.9827586206896551</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tím by se umožnil postupný návrat do normálního stavu a zároveň by obyvatelé EU byli i nadále chráněni před virem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez lehetővé teszi a rendes körülmények fokozatos visszaállítását, miközben védi az EU népességét a vírussal szemben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1196"> <prop type="lengthRatio">1.0434782608695652</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Epidemiologická kritéria, která svědčí o trvalém snižování a stabilizaci počtu hospitalizací a/nebo nových případů po určitou nepřetržitou dobu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Rendkívül lényeges az epidemiológiai kritérium, amely a kórházi kezelésre szorulók és/vagy az új esetek számának tartós csökkenését jelzi.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1197"> <prop type="lengthRatio">0.8410596026490066</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Celá populace by se neměla vrátit na pracoviště ve stejném okamžiku a nadále by se mělo uplatňovat omezení sociálních kontaktů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Nem tanácsos, hogy az összes dolgozó egyszerre térjen vissza a munkahelyekre, a közösségi kontaktusok korlátozását pedig továbbra is fenn kell tartani.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1198"> <prop type="lengthRatio">0.9157894736842105</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dostatečná kapacita pro monitorování, včetně rozsáhlé testovací kapacity pro rychlou detekci a izolaci nakažených osob a kapacity pro sledování pohybu a dohledávání kontaktů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Megfelelő ellenőrzési kapacitás szükséges, beleértve a fertőzött személyek gyors észlelésére és elkülönítésére irányuló kiterjedt tesztelési kapacitást, valamint a nyomonkövetési kapacitást.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1199"> <prop type="lengthRatio">0.7984496124031008</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Postupné rušení karanténních opatření nevyhnutelně povede k nárůstu nových případů infekce koronavirem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kijárási korlátozások fokozatos megszüntetése elkerülhetetlenül a koronavírus-fertőzés új eseteinek elszaporodását eredményezi.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1200"> <prop type="lengthRatio">0.7326732673267327</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Obecný nouzový stav by se měl postupně nahrazovat cílenějšími zásahy vlád.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az általános szükségállapotok helyébe fokozatosan a célzott kormányzati intézkedéseknek kell lépniük.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1201"> <prop type="lengthRatio">0.8587570621468926</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Je potřeba vycházet z vědeckých poznatků a klást důraz na veřejné zdraví a zároveň najít rovnováhu mezi sociálními a ekonomickými nápravnými opatřeními.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A folyamatnak tudományos alapokon kell nyugodnia, és a népegészségügyre kell összpontosítania, ugyanakkor egyensúlyt kell teremtenie a társadalmi és gazdasági megoldások között.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1202"> <prop type="lengthRatio">0.8594594594594595</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ekonomické aktivity by se měly obnovovat postupně, aby se zajistilo, že orgány a podniky budou schopny přiměřeně a bezpečně reagovat na nárůst těchto činností.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A gazdasági tevékenységet fokozatosan kell újrakezdeni, úgy, hogy a hatóságok és a vállalkozások megfelelően és biztonságosan tudjanak igazodni az egyre élénkülő gazdaság feltételeihez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1203"> <prop type="lengthRatio">0.9130434782608695</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nalezení bezpečné a účinné očkovací látky by představovalo průlom a mělo by zásadní význam pro ukončení koronavirové pandemie.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egy biztonságos, hatékony oltóanyag kifejlesztése fordulópontot jelentene, és alapvető eszköze lenne a koronavírus-járvány megfékezésének.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1204"> <prop type="lengthRatio">0.7757847533632287</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jsou v něm zohledněny odborné znalosti Evropského střediska pro prevenci a kontrolu nemocí a poradní skupiny Komise pro koronavirus, zkušenosti členských států a pokyny WHO.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ütemterv figyelembe veszi az Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ és a koronavírussal foglalkozó bizottsági tanácsadó testület szakértői véleményét, valamint az Egészségügyi Világszervezet iránymutatását.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1205"> <prop type="lengthRatio">0.5808383233532934</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Postupné otevírání vnitřních a vnějších hranic, aby se umožnil tok nezbytných pracovníků a zboží.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A belső és a külső határokat fokozatosan kell megnyitni, és ezáltal fokozatosan könnyíteni kell az alapvető áruk és a kritikus szerepet betöltő munkavállalók mozgását.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1206"> <prop type="lengthRatio">1.08</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Opatření musí být postupná.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A haladás fokozatos lesz.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1207"> <prop type="lengthRatio">0.6666666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropský plán k odstranění opatření k zamezení šíření nákazy</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Európai ütemterv a koronavírus-járvány megfékezésére irányuló intézkedések megszüntetésére</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1208"> <prop type="lengthRatio">0.9444444444444444</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise členským státům pomáhá tím, že shromažďuje a distribuuje zásoby a vybavení prostřednictvím kapacit rescEU a společného zadávání veřejných zakázek.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság a rescEU programon és közös közbeszerzéseken keresztül, az áruk és berendezések készleteinek felhalmozásával és elosztásával támogatja a tagállamokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1209"> <prop type="lengthRatio">0.8907103825136612</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V této souvislosti je potřeba umožnit přechod k zelenější a digitální společnosti a vzít si ze současné krize ponaučení, aby se zvýšila připravenost a odolnost EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez magában foglalja a zöld és digitális átállás elősegítését is, valamint a jelenlegi válságból levonható, az EU felkészültségét és ellenálló képességét érintő tanulságok összegzését.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1210"> <prop type="lengthRatio">0.9506172839506173</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Aby se to usnadnilo, sousedící členské státy by měly zůstat v úzkém kontaktu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ennek elősegítése az egymással határos tagállamok szoros együttműködését igényli.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1211"> <prop type="lengthRatio">0.6766917293233082</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Další úsilí k zamezení šíření viru, přičemž by měly být vedeny informační kampaně s cílem motivovat občany k dodržování přísných hygienických pravidel a omezení fyzického kontaktu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Folytatni kell a vírus terjedését megelőző erőfeszítéseket: a népességet figyelemfelkeltő kampányokkal kell arra ösztönözni, hogy továbbra is alkalmazzák a szigorú higiéniai gyakorlatokat, és tartsák be a közösségi kontaktusok korlátozására vonatkozó intézkedéseket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1212"> <prop type="lengthRatio">0.88</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>To by umožnilo přijímat účinné a individualizované kroky a v případě nového výskytu infekcí opatření eventuálně rychle znovu zavést.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezáltal hatékonyabb, jobban a konkrét helyzetre szabott fellépésre van lehetőség, új fertőzések esetén pedig gyorsan visszaállíthatók az intézkedések.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1213"> <prop type="lengthRatio">0.81</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Aby bylo možné postupné rušení opatření lépe zvládat, je nezbytný harmonizovaný sběr a sdílení dat ze strany orgánů veřejného zdraví na celostátní a nižší úrovni.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az intézkedések megszüntetésének jobb lebonyolításához elengedhetetlen, hogy a népegészségügyi hatóságok nemzeti és szubnacionális szinten összehangoltan gyűjtsenek és osszanak meg egymással adatokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1214"> <prop type="lengthRatio">0.8392282958199357</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na platformě najdete nejaktuálnější informace ohledně hraničních přechodů, cestovních omezení, zdravotních a bezpečnostních opatření, jako je dodržování bezpečné vzdálenosti osob nebo používání roušek, a další praktické tipy pro cestování po Evropě v této době.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A platform naprakész tájékoztatást nyújt a határigazgatási intézkedésekről, az utazási korlátozásokról, a népegészségügyi és biztonsági intézkedésekről, így például a közösségi távolságtartásra vagy a szájmaszk használatára vonatkozó követelményekről, valamint egyéb hasznos információkkal szolgál az utazóknak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1215"> <prop type="lengthRatio">0.8604651162790697</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Měla by se zlepšit dostupnost lékařských a osobních ochranných prostředků.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Növelni kell az elérhető egészségügyi védőfelszerelések és egyéni védőeszközök számát.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1216"> <prop type="lengthRatio">1.0714285714285714</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Je zapotřebí neustálé monitorování a musíme být připraveni upravit a případně znovu zavést nová opatření.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Folyamatos nyomon követésre van szükség, és készen kell állni az intézkedések újbóli bevezetésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1217"> <prop type="lengthRatio">0.7777777777777778</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Obecná opatření by měla být postupně zaměřena konkrétně.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az eredetileg általános intézkedéseket egyre inkább célzottá kell tenni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1218"> <prop type="lengthRatio">0.746031746031746</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zároveň se musíme začít dívat do budoucna, aby členské státy mohly postupně zrušit svá karanténní opatření a zahájit fázi návratu do původního stavu a revitalizovat společnost a ekonomiku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ugyanakkor előre kell tekintenünk annak érdekében, hogy a tagállamok fokozatosan feloldhassák a járvány megfékezésére irányuló intézkedéseiket, és az élénkítési szakaszba léphessenek, valamint hogy újjá tudjuk éleszteni társadalmainkat és a gazdaságot.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1219"> <prop type="lengthRatio">1.2805755395683454</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nejprve by se měla začít rušit opatření, jež mají místní dopad, a postupně by měla následovat opatření s širším zeměpisným pokrytím s přihlédnutím k vnitrostátním specifičnostem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Először a helyi szintű, majd a nagyobb területre kiterjedő intézkedéseket kell megszüntetni, figyelembe véve az adott ország sajátosságait.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1220"> <prop type="lengthRatio">0.6698113207547169</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Karanténní opatření se postupně ruší a je třeba strategicky plánovat oživení, revitalizovat ekonomiku a vrátit se na cestu udržitelného růstu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kijárási korlátozások fokozatos megszüntetésével párhuzamosan szükség van az élénkítési szakasz stratégiai megtervezésére, hogy újból fellendüljön a gazdaság és visszatérjünk a fenntartható növekedés pályájára.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1221"> <prop type="lengthRatio">0.779874213836478</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Diagnostikované osoby by měly zůstat v karanténě a měly by být léčeny odpovídajícím způsobem, aby se snížila rizika přenosu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A fertőzés kockázatának csökkentése érdekében a fertőzöttként diagnosztizált embereket karanténban kell tartani, és megfelelő kezelésben kell őket részesíteni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1222"> <prop type="lengthRatio">0.5763888888888888</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>např. přiměřený počet nemocničních lůžek, farmaceutických výrobků a zásob vybavení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az egészségügyi rendszereknek elegendő kapacitással kell rendelkezniük, például kellő mennyiségű kórházi ággyal, gyógyszerrel és felszereléssel.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1223"> <prop type="lengthRatio">1.2950819672131149</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise předložila pokyny k testům na koronavirus a jejich funkční způsobilosti.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság iránymutatást tett közzé a koronavírustesztekről.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1224"> <prop type="lengthRatio">0.808641975308642</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zdůrazňují zásadní význam vhodných opatření a podmínek k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, a to ve všech odvětvích.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az iránymutatás hangsúlyozza, hogy minden tevékenységi területen átgondolt munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi intézkedéseket és feltételeket kell bevezetni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1225"> <prop type="lengthRatio">0.6770833333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Úspěšné zrušení omezovacích opatření vyžaduje kombinaci politik a</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kijárási korlátozások sikeres megszüntetését olyan, különböző területeket érintő szakpolitikai</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1226"> <prop type="lengthRatio">1.2155172413793103</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Opatření musejí být vzájemně členskými státy koordinována, aby se zabránilo negativním dopadům na všechny členské státy a politickému napětí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A negatív hatások és a politikai ellentétek elkerülése érdekében a tagállamoknak össze kell hangolniuk fellépésüket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1227"> <prop type="lengthRatio">0.7457627118644068</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Doprovodná opatření při ukončování karantény</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A korlátozások fokozatos megszüntetését kísérő intézkedések</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1228"> <prop type="lengthRatio">0.6091954022988506</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Je zřejmé, že veškeré tyto úvahy vycházejí z vědeckých poznatků, které jsou k dispozici v současné době, a měly by být upraveny, jakmile se objeví důkazy nové.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Nyilvánvaló, hogy minden ilyen megfontolás a ma rendelkezésre álló tudományos ismereteken alapul, és azokat felül kell vizsgálni, amint újabb bizonyítékok kerülnek napvilágra./info/files/communication-european-roadmap-lifting-coronavirus-containment-measures_hu</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1229"> <prop type="lengthRatio">0.7058823529411765</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vytvoření rámce pro dohledávání kontaktů a pro účely varování s využitím mobilních aplikací, které zajišťují ochranu osobních údajů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az adatvédelmet tiszteletben tartó mobilalkalmazások alkalmazásával létre kell hozni egy, az emberek egymással való érintkezéseinek nyomon követésére és figyelmeztetésre szolgáló keretet.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1230"> <prop type="lengthRatio">0.6917808219178082</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Členským státům by při úvahách o postupném rušení karanténních opatření mohla pomoci tato doporučení:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az alábbi javaslatok iránymutatással szolgálhatnak a tagállamok számára a járvány megfékezésére irányuló intézkedéseik fokozatos megszüntetéséhez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1231"> <prop type="lengthRatio">0.8508771929824561</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Účinnost opatření by měla být průběžně sledována a měla by se zajistit určitá připravenost, jelikož existuje riziko značného opětovného nárůstu případů a návratu k přísným karanténním opatřením.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az intézkedéseket folyamatosan nyomon kell követni, és fel kell készülni arra, hogy a vírus terjedésének esetleges ismételt felerősödése újból szigorításokat tehet szükségessé a járvány megfékezésére irányuló intézkedések terén.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1232"> <prop type="lengthRatio">0.5550239234449761</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zejména by měly být tyto systémy připraveny na předpokládané zvýšení počtu infekcí po zrušení karanténních opatření.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Növelni kell az egészségügyi rendszerek kapacitását és rezilienciáját, különösen azért, mert a járvány megfékezésére irányuló intézkedések visszavonása után feltehetően újból emelkedni fog a fertőzöttek száma.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1233"> <prop type="lengthRatio">1.1290322580645162</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dobré načasování - polovina úspěchu</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az időzítés alapvető fontosságú</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1234"> <prop type="lengthRatio">0.856</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Z projevu předsedkyně Evropské komise Ursuly von der Leyenové na Světovém summitu o zdraví (25. října 2020)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ursula von der Leyennek, az Európai Bizottság elnökének beszéde a Nemzetközi Egészségügyi Csúcstalálkozón (2020. október 25.)</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1235"> <prop type="lengthRatio">0.92</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská zdravotní unie</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Európai Egészségügyi Unió</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1236"> <prop type="lengthRatio">0.63125</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V zájmu zlepšení připravenosti na krize a zvládání přeshraničních zdravotních hrozeb Komise navrhuje:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A válsághelyzetekre való felkészültségünk és a határokon átívelő egészségügyi veszélyek kezelésének megerősítése érdekében a Bizottság a következőket javasolja:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1237"> <prop type="lengthRatio">1.0576923076923077</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>přijímat rozhodnutí v oblasti řízení rizik na úrovni EU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>kockázatkezelési döntések meghozatala uniós szinten;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1238"> <prop type="lengthRatio">0.7837837837837838</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Poučení z pandemie koronaviru</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-világjárvány tanulságai</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1239"> <prop type="lengthRatio">0.6037735849056604</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>bude zdraví občanů lépe chráněno</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>nagyobb mértékben fogja védeni a polgárok egészségét;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1240"> <prop type="lengthRatio">1.0434782608695652</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>harmonizovat plány připravenosti na úrovni EU, členských států a regionů</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>az uniós, nemzeti és regionális felkészültségi tervek összehangolása;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1241"> <prop type="lengthRatio">0.7323943661971831</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>se zvýší odolnost evropských systémů zdravotní péče.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>javítani fogja az európai egészségügyi rendszerek ellenálló képességét.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1242"> <prop type="lengthRatio">0.6818181818181818</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Koronakrize poukázala na význam koordinace opatření mezi evropskými zeměmi.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A világjárvány rávilágított arra, mennyire fontos, hogy a tagállamok összehangolják egymással intézkedéseiket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1243"> <prop type="lengthRatio">0.987012987012987</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>vyhlašovat mimořádné situace na úrovni EU s cílem zajistit jednotná opatření</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>vészhelyzetek bejelentése uniós szinten az egységes uniós fellépés érdekében;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1244"> <prop type="lengthRatio">0.8409090909090909</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Úlohou Evropské agentury pro léčivé přípravky (EMA) při řešení krizí bude:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Gyógyszerügynökség (EMA) válságkezeléssel kapcsolatos feladatai a következők:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1245"> <prop type="lengthRatio">0.9736842105263158</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>„Nemůžeme čekat, až pandemie skončí, a teprve potom vše uvést zpátky do pořádku a připravovat se na budoucnost.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>„Nem várhatunk, míg véget ér a járvány: már most el kell kezdenünk a helyreállítást és a jövőre való felkészülést.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1246"> <prop type="lengthRatio">0.9841269841269841</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) bude:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ (ECDC):</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1247"> <prop type="lengthRatio">0.8486238532110092</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Díky tomuto orgánu by se zvýšila schopnost Unie reagovat na přeshraniční chemické, biologické, radiologické a jaderné hrozby, epidemie, nově se objevující nemoci či pandemickou chřipku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez az új hatóság támogatná az EU képességét arra, hogy megfelelően reagáljon a több tagországot érintő vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris fenyegetésekre, járványokra, új betegségekre és a pandémiás influenzára.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1248"> <prop type="lengthRatio">0.7794117647058824</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>pravidelně plány připravenosti kontrolovat a testovat</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a felkészültségi tervek rendszeres ellenőrzése és stressztesztelése;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1249"> <prop type="lengthRatio">0.7373737373737373</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ochrana zdraví Evropanů a společná reakce na přeshraniční zdravotní krize</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az európaiak egészségének védelme és a több tagországot érintő egészségügyi válságok közös kezelése</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1250"> <prop type="lengthRatio">0.8502994011976048</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise rovněž zahájila diskusi o zřízení nového orgánu, který se bude zabývat připraveností a reakcí na mimořádné zdravotní události.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság ezen túlmenően vitát indított egy új hatóságról, mely az egészségügyi szükséghelyzetekre való uniós szintű felkészültséggel és reagálással fog foglalkozni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1251"> <prop type="lengthRatio">0.7211538461538461</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>monitorovat ohniska infekčních chorob na základě společných norem a definic</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>figyelemmel kíséri a fertőző betegségek alakulását egységes szempontok és fogalommeghatározások alapján;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1252"> <prop type="lengthRatio">1.1768292682926829</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Proto už nyní budujeme základy pro silnější evropskou zdravotní unii, v níž bude všech 27 zemí spolupracovat na odhalování potenciálních zdravotních hrozeb, jakož i na přípravě a reakci na ně."</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Le fogjuk rakni egy erősebb európai egészségügyi unió alapjait, ahol 27 ország együttműködik a válságok megelőzése és az azokra való felkészülés és reagálás terén."</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1253"> <prop type="lengthRatio">0.7603305785123967</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>koordinovat přípravu studií a klinických hodnocení účinnosti a bezpečnosti očkovacích látek.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a vakcinák hatékonyságának és biztonságosságának nyomon követését célzó tanulmányok és klinikai vizsgálatok koordinálása.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1254"> <prop type="lengthRatio">0.98</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Více pravomocí zdravotnickým a vědeckým agenturám</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egészségügyi tudományos ügynökségeink megerősítése</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1255"> <prop type="lengthRatio">1.0716417910447762</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise chce vytvořit tzv. evropskou zdravotní unii, v jejímž rámci se budou všechny země EU společně připravovat a reagovat na zdravotní krize, kde budou zdravotnické potřeby dostupné, cenově přijatelné a inovativní a jednotlivé země budou spolupracovat na zlepšení prevence, léčby nemocí, jako je rakovina, včetně zajištění následné péče o pacienty.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság egy erős európai egészségügyi unió kiépítésén dolgozik, ahol az uniós országok közösen reagálnak az egészségügyi válságokra, megfizethető és innovatív orvosi eszközök állnak rendelkezésre, és a tagállamok együttműködnek a megelőzés, a kezelés és az utógondozás javítása terén olyan betegségek esetében, mint a rák.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1256"> <prop type="lengthRatio">0.7593984962406015</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>provádět lepší analýzu rizik, modelování a hodnocení kapacit zdravotní péče pro specializovanou léčbu</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>magas színvonalú kockázatelemzésnek, modellezésnek és értékelésnek veti alá a szakkezelések terén meglévő egészségügyi kapacitásokat;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1257"> <prop type="lengthRatio">0.84375</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Lepší celounijní připravenost a reakce budou vycházet z důkladnějších podkladů, jež zajistí agentury EU s odborným technickým know-how.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A közös felkészültség és válaszadás megerősítéséhez az ezen a területen szakértelemmel rendelkező uniós ügynökségek nagyobb mértékű közreműködésére van szükség.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1258"> <prop type="lengthRatio">0.8901734104046243</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>koordinovat a poskytovat poradenství ohledně léčivých přípravků, které mohou léčit, předcházet nebo diagnostikovat onemocnění, jež by mohla způsobit krizi</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>koordináció és tanácsadás a népegészségügyi szempontból különösen veszélyes betegségek kezelésére, megelőzésére vagy diagnosztizálására alkalmas gyógyszerekkel kapcsolatban;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1259"> <prop type="lengthRatio">0.8230088495575221</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>budou EU a její členské státy lépe připraveny na budoucí pandemie a na to, jak jim předcházet</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>fel fogja vértezni az EU-t és tagállamait arra, hogy hatékonyabban megelőzzék és kezeljék a jövőbeli járványokat;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1260"> <prop type="lengthRatio">1.04</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>mobilizovat a rozmisťovat operační skupinu EU pro oblast zdraví, která bude pomáhat v členských státech.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>uniós egészségügyi munkacsoportot mozgósít és vet be a tagállami szintű válságreagálás támogatására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1261"> <prop type="lengthRatio">1.0416666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>monitorovat dodávky léčivých přípravků a zdravotnických prostředků a zabránit tak jejich nedostatku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a gyógyszerek és orvostechnikai eszközök ellátottságának nyomon követése és a hiányok enyhítése.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1262"> <prop type="lengthRatio">0.9333333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>vydávat doporučení ohledně dalšího postupu</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>ajánlásokat ad ki a válságreagálás tárgyában;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1263"> <prop type="lengthRatio">0.9791666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>monitorovat nedostatek léčivých přípravků a zdravotnických prostředků a zabraňovat jeho vzniku</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a gyógyszerek és orvostechnikai eszközök ellátottságának nyomon követése és a hiányok enyhítése;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1264"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jedná se o ten nejlepší příklad evropské solidarity .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Európa most a szolidaritás legjobb példáját mutatja .</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1265"> <prop type="lengthRatio">0.7843137254901961</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vyslání zdravotnických týmů EU do Itálie</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Uniós egészségügyi csoportot küldenek Olaszországba</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1266"> <prop type="lengthRatio">0.9454545454545454</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dále bylo Itálii předáno více než tři tisíce litrů dezinfekčních prostředků, které jí darovalo Rakousko.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A mechanizmuson keresztül Ausztria is felajánlott több mint 3 000 liter fertőtlenítőszert Olaszország számára.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1267"> <prop type="lengthRatio">0.5189873417721519</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropský parlament a členské státy Unie v rámci Rady se dohodly na dlouhodobém rozpočtu EU a na programu NextGenerationEU .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság üdvözölte az Európai Parlament és az uniós tagállamokat tömörítő Tanács között létrejött megállapodást az Európai Unió következő hosszú távú költségvetéséről és a NextGenerationEU ideiglenes helyreállítási eszközről.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1268"> <prop type="lengthRatio">0.9710144927536232</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V nadcházejících týdnech bude spuštěna mobilní aplikace re-open EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Néhány héten belül a Re-open EU mobilalkalmazásként is elérhető lesz.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1269"> <prop type="lengthRatio">0.7715736040609137</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nástroj SURE je zásadním prvkem komplexní strategie EU, která má zajistit ochranu občanů a zmírnit závažné socioekonomické dopady koronavirové pandemie.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A SURE eszköz fontos eleme annak az átfogó uniós stratégiának, amely a koronavírus-járvány idején a polgárok védelmét és a pandémia súlyos társadalmi-gazdasági következményeinek enyhítését célozza.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1270"> <prop type="lengthRatio">0.5844155844155844</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Fond evropské pomoci nejchudším osobám (FEAD)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Leginkább rászoruló személyeket támogató európai segítségnyújtási alap (FEAD)</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1271"> <prop type="lengthRatio">0.6</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Díky této iniciativě:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kezdeményezés révén a tagállamok:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1272"> <prop type="lengthRatio">0.7049180327868853</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Kromě materiální pomoci je třeba rovněž přijmout opatření v zájmu sociálního začlenění, např. pomáhat lidem vymanit se z chudoby.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az anyagi támogatásnak a társadalmi befogadást előmozdító intézkedésekkel - például a szegénységből való kiemelkedést szolgáló iránymutatással és segítségnyújtással - kell párosulnia.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1273"> <prop type="lengthRatio">1.103896103896104</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V reálných hodnotách je na období 2014-2020 pro FEAD vyčleněno přes 3,8 miliardy EUR.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A FEAD több mint 3,8 milliárd euróval gazdálkodhat a 2014-2020-as időszakban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1274"> <prop type="lengthRatio">0.8461538461538461</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rovněž navrhuje, aby byly v zájmu překonání krize způsobené koronavirem přesměrovány všechny dostupné strukturální fondy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Arra is javaslatot tett, hogy a strukturális alapok összes rendelkezésre álló forrását a koronavírusra adott válaszlépésekre csoportosítsák át.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1275"> <prop type="lengthRatio">0.9367088607594937</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V nadcházejících týdnech by měla být spuštěna mobilní aplikace Re-open EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Néhány héten belül a Re-open EU mobilalkalmazás formájában is elérhetővé válik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1276"> <prop type="lengthRatio">1.1204819277108433</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Sdělení předsedkyně Ursuly von der Leyenové týkající se dalších opatření na podporu ekonomiky</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ursula von der Leyen elnök videoüzenete a gazdaságot támogató újabb intézkedésekről</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1277"> <prop type="lengthRatio">0.5491071428571429</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Služba propojila první skupinu národních aplikací, konkrétně německý Corona-Warn-App, irský COVID tracker a italské immuni.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A sikeres kísérleti szakaszt követően október 19-én működésbe lépett a rendszer, amely már integrálta a tagállami alkalmazások első csoportját: Corona-Warn-App (Németország), COVID Tracker (Írország) és Immuni (Olaszország).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1278"> <prop type="lengthRatio">0.6512820512820513</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mezi tato výjimečná opatření patří podpora na soukromé skladování mléčných a masných výrobků, povolení, aby hospodářské subjekty v těžce zasažených odvětvích přijímaly samoorganizační tržní opatření, a flexibilita při provádění programů na podporu trhu .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A javasolt intézkedések többek között a következőket foglalják magukban: magántárolási támogatás a tej- és húságazatban; annak engedélyezése, hogy a gazdasági szereplők önszervező piaci intézkedéseket fogadjanak el a járvány által súlyosan érintett ágazatokban; rugalmasság a piactámogatási programok végrehajtása tekintetében a bor-, a gyümölcs- és zöldség-, valamint néhány más ágazatban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1279"> <prop type="lengthRatio">0.7741046831955923</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V tomto krizovém období podávají země, regiony a města v celé Evropské unii pomocnou ruku sousedním zemím a pomoc je poskytována těm nejpotřebnějším: poskytují ochranné prostředky, jako jsou roušky, přeshraniční léčbu nemocných pacientů a repatriaci těch, kteří uvízli v zahraničí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A válsághelyzet közepette a tagországok, a régiók és a városok Unió-szerte segítséget nyújtanak egymásnak, az EU polgárainak és a leginkább rászorulóknak: védőfelszereléseket (pl. maszkokat), orvosokat, ápolókat bocsátanak rendelkezésre, ellátják más tagállamok betegeit, és közreműködnek az Európai Unión kívül országokban rekedt uniós polgárok hazajuttatásában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1280"> <prop type="lengthRatio">0.6896551724137931</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropský plán k odstranění opatření k zamezení šíření nákazy</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Európai ütemterv a járvány megfékezését célzó intézkedések összehangolt megszüntetésére</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1281"> <prop type="lengthRatio">1.0533333333333332</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise předložila pokyny k testům na koronavirus a jejich funkční způsobilosti.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság iránymutatást nyújtott be a koronavírus-tesztelés módszereiről.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1282"> <prop type="lengthRatio">0.9613899613899614</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V rámci globální reakce EU na koronavirus zorganizovala Unie humanitární leteckou operaci, v jejímž rámci byly do Limy vypraveny třemi lety, které přepravily více než 4 tuny životně důležitého materiálu pro humanitární organizace, jež v Peru působí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU koronavírus elleni világszintű válaszintézkedéseibe illeszkedik az a humanitárius légihíd-művelet, melynek keretében az EU három járatot indított Limába, amellyel több mint 4 tonna életmentő anyagot adott át a Peruban működő humanitárius szervezeteknek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1283"> <prop type="lengthRatio">0.6666666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jedná se o dva pilíře:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A következő alapelvekről van szó:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1284"> <prop type="lengthRatio">1.5918367346938775</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Koronavirus: první plicní ventilátory ze společné rezervy rescEU míří do Česka</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az első rescEU-lélegeztetőgépek úton Csehországba</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1285"> <prop type="lengthRatio">0.3488372093023256</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Země západní Balkánu a Turecko</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Uniós szolidaritásvállalás a nyugat-balkáni térség és a keleti szomszédság országaival</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1286"> <prop type="lengthRatio">1.0703125</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Přijímáme rázná opatření k posílení sektorů zajišťujících veřejné zdraví a ke zmírnění socioekonomického dopadu epidemie v Evropské unii.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A cél az, hogy a lakosság minőségi egészségügyi ellátást kapjon, és hogy a járvány gazdasági és társadalmi hatásai csökkenjenek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1287"> <prop type="lengthRatio">0.7272727272727273</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Předběžné rozhovory byly uzavřeny s těmito společnostmi:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az átvilágítás során elsőbbséget élveztek a következőkre vonatkozó ajánlatok:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1288"> <prop type="lengthRatio">0.5353982300884956</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jakmile bude balíček v celkové výši 1,8 bilionu eur přijat, pomůže Evropě zotavit se a vytvořit udržitelnější budoucnost.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Elfogadása után az összesen 1,8 billió eurós csomag segíteni fog Európának a Covid19 utáni újjáépítéshez: kontinensünk zöldebb, digitálisabb és ellenállóbb lesz, és felkészültebben nézhet szembe a jelen és a jövő kihívásaival.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1289"> <prop type="lengthRatio">0.7699115044247787</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Členské státy poskytují poradenství ohledně toho, jak přistupovat k cestovním omezením.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság iránymutatást tett közzé a tagállamoknak az egészségügyi vonatkozású határigazgatási intézkedésekről.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1290"> <prop type="lengthRatio">1.9142857142857144</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>10. listopadu 2020 - Evropská komise vítá dohodu o dlouhodobém rozpočtu EU ve výši 1,8 bilionu eur a o iniciativě NextGenerationEU, které pomohou vytvořit ekologičtější, digitálnější a odolnější Evropu</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Megállapodás születik a zöldebb, digitálisabb és ellenállóbb Európára irányuló 1,8 billió eurós csomagról</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1291"> <prop type="lengthRatio">0.42857142857142855</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zahrnují:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Tagjai többek között:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1292"> <prop type="lengthRatio">0.7808988764044944</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Portál Re-open EU poskytuje základní informace o bezpečnostních opatřeních v souvislosti s volným pohybem a cestovním ruchem v celé Evropě.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság elindította a Re-open EU elnevezésű internetes platformot, amely alapvető információkat tartalmaz az Európán belüli mobilitás és turizmus biztonságos újraindításához.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1293"> <prop type="lengthRatio">0.781021897810219</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na jejich základě budou moci země lépe řešit zvýšené veřejné výdaje s cílem předejít růstu nezaměstnanosti.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós finanszírozást a kormányok a szükséges reformok megvalósítására és az államadósság növekedésének megakadályozására fordíthatják.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1294"> <prop type="lengthRatio">1.2439024390243902</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Bránu vyvíjí a zřizují společnosti T-Systems a SAP.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A régiót a főváros és Pest megye alkotja.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1295"> <prop type="lengthRatio">0.4697508896797153</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Účel a prostředky zpracování osobních údajů prostřednictvím federační brány tedy společně určují ty státy, které se systému účastní.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tagállamok közös adatkezelőnek minősülnek az európai átjárószolgáltatás (European Federation Gateway Service, európai egyesítőportál) tekintetében: a részt vevő tagállamok közösen határozzák meg a személyes adatok kezelésének célját és eszközeit az európai átjáró vonatkozásában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1296"> <prop type="lengthRatio">0.5882352941176471</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise jednotlivým zemím navrhuje možnosti dalšího směřování jejich hospodářské politiky (včetně opatření v kontextu koronavirové pandemie).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az iránymutatás célja, hogy segítse a tagállamokat a tesztelési eszközök hatékony alkalmazásában a nemzeti stratégiáik keretében és a járvány elleni fellépés különböző szakaszaiban (többek között a kijárási korlátozások feloldása idején).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1297"> <prop type="lengthRatio">0.6875</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Aplikaci pro trasování kontaktů si může uživatel sám nainstalovat.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a kontaktkövető és figyelmeztető alkalmazások csak önkéntes alapon telepíthetők és használhatók;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1298"> <prop type="lengthRatio">0.55</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropská komise koordinuje společnou evropskou reakci na pandemii koronaviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A felülvizsgált és rugalmasabb szabályok hozzájárulnak ahhoz, hogy az Európai Bizottság globális választ adjon a koronavírus-világjárványra.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1299"> <prop type="lengthRatio">1.15</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jde o třetí smlouvu na nákup očkovacích látek.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>300 millió adag oltóanyag beszerzéséről;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1300"> <prop type="lengthRatio">1.0666666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jaký objem finančních prostředků je k dispozici?</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a rendelkezésre álló közlekedési eszközökről;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1301"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Aktivity EU v odvětví kosmu reagující na koronavirovou pandemii</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság koronavírus-járvány elleni operatív stábja</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1302"> <prop type="lengthRatio">0.9166666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>dobrovolnost instalace a používání aplikací pro trasování kontaktů a varování</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A korlátozást enyhítő intézkedések támogatása mobil- és adatátviteli alkalmazásokkal</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1303"> <prop type="lengthRatio">0.421455938697318</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Komise oznámila , že připravované dluhopisy EU SURE v hodnotě až 100 miliard eur vydá jako sociální dluhopisy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Bizottság bejelentette , hogy hamarosan szociális beruházási uniós SURE-kötvényt fog kibocsátani 100 milliárd euró összeghatárig, és hogy ennek céljából elfogadta a szociális beruházási kötvények keretrendszerét , amelyet független értékelő cég véleményezett.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1304"> <prop type="lengthRatio">1.1063829787234043</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vnitrostátní mechanismy prověřování přímých zahraničních investic jsou zavedeny ve 14 členských státech.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A munkahelyek megőrzését célzó pénzforrások hamarosan rendelkezésre fognak állni 17 országban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1305"> <prop type="lengthRatio">0.6125</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>informace o situaci na hranicích (v reálném čase)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az orvosi felszerelések közös uniós készlete az EU történetében először (rescEU)</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1306"> <prop type="lengthRatio">0.9061784897025171</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tento materiál zahrnuje vybavení na filtraci vody, podporu výživy, všeobecné zdravotnické potřeby a další vybavení (laboratorní pomůcky, respirátory, rukavice a osobní ochranné prostředky), které je rovněž určeno na boj proti pandemii koronaviru v této zemi a doplňuje úsilí místního ministerstva zdravotnictví a Světové zdravotnické organizace v souladu s plánem reakce této země na koronavirus.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A megyei gazdaságban hosszú ideje meghatározó az ipari, feldolgozóipari tevékenység (vegyipar, gép- és jármű-, ill. elektronikai ipar), valamint a térség kiemelkedő természeti és kulturális adottságaira erdők, gyógyvizek, Tokaj-Hegyaljai Borvidék-világörökség, történelmi emlékhelyek, közép- és felsőfokú oktatás, épülő idegenforgalmi-turisztikai és tudományos-oktatási tevékenység, de folyamatosan nő az egyéb szolgáltatások szerepe is.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1307"> <prop type="lengthRatio">0.8947368421052632</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zdravotní podpora a krizová řešení</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Uniós orvosi és egészségügyi támogatás</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1308"> <prop type="lengthRatio">0.5720930232558139</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Země Evropské unie poskytují pomoc a podporu zemím v nouzi s cílem řešit globální pandemii koronaviru a omezit jeho šíření.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Bizottság és az EU főképviselője bemutatta azokat a terveket, amelyek segítségével az EU határozott és célzott segítséget nyújthat a partnerországoknak a koronavírus-világjárvánnyal szembeni védekezéshez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1309"> <prop type="lengthRatio">1.5238095238095237</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zjednodušit postupy realizace programů a provádění jejich auditu</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az uniós intézkedések időrendi áttekintése</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1310"> <prop type="lengthRatio">0.9464285714285714</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Obchodní činnost (maloobchod) s možným odstupňováním.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>„just-in-time" („jól időzített") termelési folyamatokra.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1311"> <prop type="lengthRatio">0.6025641025641025</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>K dispozici je rozpočet ve výši 40 milionů eur.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az így rendelkezésre bocsátható finanszírozás becsült összege 8 milliárd euró.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1312"> <prop type="lengthRatio">0.8054054054054054</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jedná se o zásadní prvek komplexní strategie EU, kterou se má zajistit ochrana občanů a zmírnit závažné socioekonomické dopady koronavirové pandemie.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A javaslat kiegészíti az „Európa együtt" stratégiát, melynek keretében az EU komoly és célzott segítséget nyújt a partnerországoknak a koronavírus-világjárvánnyal szembeni védekezéshez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1313"> <prop type="lengthRatio">0.7252747252747253</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nástroj SURE poskytne finanční podporu ve výši až 100 miliard eur.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szociális beruházási kötvény kerül kibocsátásra a SURE eszközből 100 milliárd euró összegig</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1314"> <prop type="lengthRatio">1.1932773109243697</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mobilizujeme veškeré prostředky, které máme k dispozici, abychom mohli členským státům pomoci s koordinací jejich reakce na současnou situaci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Továbbra is szorosan együttműködünk az uniós országokkal, hogy gazdaságunk a válság után újult erővel állhasson talpra.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1315"> <prop type="lengthRatio">0.9113924050632911</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tento nástroj pomáhá členským státům v boji proti koronavirové pandemii.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezeket részben a koronavírus-járvány elleni küzdelemben is fel lehet használni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1316"> <prop type="lengthRatio">0.6666666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Opatření v reakci na koronavirus</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírus-reagálási beruházási kezdeményezés</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1317"> <prop type="lengthRatio">0.625</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Plán na podporu oživení Evropy</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ideiglenes keret a gazdaság további támogatására</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1318"> <prop type="lengthRatio">0.7333333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pandemie COVID-19 je jednou z největších výzev, kterým společnosti a podniky kdy čelily.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A COVID19-világjárvány az egyik legnagyobb kihívás, amellyel a társadalmaknak és a vállalkozásoknak szembe kell nézniük.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1319"> <prop type="lengthRatio">0.9204545454545454</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Minimální právní požadavky jsou stanoveny ve směrnici o biologických činitelích .</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A minimális jogi követelményeket a biológiai anyagokra vonatkozó irányelv határozza meg.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1320"> <prop type="lengthRatio">0.6326530612244898</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>COVID-19: zdroje pro pracoviště</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>COVID19: információforrások a munkahelyek számára</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1321"> <prop type="lengthRatio">1.1008403361344539</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zvládnout tuto výzvu dokážeme pouze tehdy, pokud budeme společně usilovat o zastavení šíření tohoto onemocnění a zajistíme bezpečné a zdravé pracovní prostředí jak pro zaměstnance pracující z domova, tak pro zaměstnance, kteří se vrátí na své obvyklé pracoviště.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>E kihívás leküzdése csak akkor lehetséges, ha együtt dolgozunk a betegség terjedésének megállításán, és biztonságos és egészséges munkakörnyezetet biztosítunk mind az otthoni távmunkázók, mind a szokásos munkahelyükre visszatérők számára.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1322"> <prop type="lengthRatio">0.8804347826086957</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pokyny uvedené na této stránce mají pomoci zaměstnavatelům tyto povinnosti plnit.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ezen az oldalon található iránymutatások segítik a munkáltatókat e feladatok ellátásában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1323"> <prop type="lengthRatio">0.8626373626373627</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Klíčem jsou znalosti a informovanost - každý musí být náležitě informován o tom, jak se virus šíří, o příznacích infekce a o tom, jak minimalizovat expozici.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ismeretek és a tudatosság kulcsfontosságú - mindenkinek megfelelő tájékoztatást kell kapnia a vírus terjedéséről, a fertőzés tüneteiről és az expozíció minimalizálásának módjáról.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1324"> <prop type="lengthRatio">0.9693877551020408</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Co mohou pracoviště v praxi udělat, aby přispěla k boji proti pandemii a ochránila zaměstnance?</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Mit tehetnek a munkahelyek a gyakorlatban a járvány kezelése és a munkavállalók védelme érdekében?</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1325"> <prop type="lengthRatio">0.985</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na pracovištích, na kterých mohou být zaměstnanci vystaveni viru, jenž spadá do kategorie biologických činitelů , musí zaměstnavatelé provést hodnocení rizik na pracovišti a zavést vhodná opatření.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az olyan munkahelyeken, ahol a munkavállalók biológiai anyag kategóriájú vírussal érintkezhetnek, a munkáltatók kötelesek munkahelyi kockázatértékelést végezni és annak megfelelő intézkedéseket tenni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1326"> <prop type="lengthRatio">0.6938775510204082</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zdravá pracoviště zastaví pandemii</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egészséges munkahelyek - Állítsuk meg a járványt!</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1327"> <prop type="lengthRatio">0.7318435754189944</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Naše pokyny pomáhají organizacím poskytovat zaměstnancům informace, které potřebují, a zavádět opatření za účelem prevence infekce.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Iránymutatásaink segítik a szervezeteket abban, hogy ellássák a munkavállalókat a szükséges információkkal és a fertőzés megelőzése érdekében megtegyék a megfelelő intézkedéseket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1328"> <prop type="lengthRatio">0.7540983606557377</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tento oddíl obsahuje soubor pokynů, informačních materiálů a dalších odkazů k tomuto tématu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez a rész útmutató dokumentumok, figyelemfelhívó anyagok és a témával kapcsolatos további linkek gyűjteményét tartalmazza.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1329"> <prop type="lengthRatio">0.9105691056910569</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Více informací o tomto tématu naleznete v našem oddíle o nebezpečných látkách (v pododdíle biologičtí činitelé).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A témával kapcsolatban további információ weboldalunk veszélyes anyagok menüpontjában (biológiai anyagok alpont) található.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1330"> <prop type="lengthRatio">1.5714285714285714</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vyhledávání</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Keresés</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1331"> <prop type="lengthRatio">1.3162393162393162</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyto zdroje je možné filtrovat podle kterékoli z těchto kategorií nebo podle celé řady dalších kritérií, takže bez problémů najdete přesně to, co hledáte.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A források szűrhetők ezekkel a szempontokkal vagy több más kategóriával is, így könnyebben megtalálhatja, amit keres.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1332"> <prop type="lengthRatio">0.7670682730923695</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Některé jsou zaměřeny konkrétně na určité subjekty, například zaměstnavatele, pracovníky nebo vedoucí pracovníky, některé na řízení muskuloskeletálních poruch u konkrétních skupin pracovníků.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egyes anyagok kifejezetten bizonyos szereplőket céloznak, például munkáltatóknak, munkavállalóknak vagy vezetőknek szólnak, mások pedig a váz- és izomrendszeri megbetegedések bizonyos munkavállalói csoportok körében történő kezeléséhez kapcsolódnak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1333"> <prop type="lengthRatio">0.7333333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Praktické nástroje a pokyny týkající se muskuloskeletálních poruch</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Gyakorlati eszközök és iránymutatás a váz- és izomrendszeri megbetegedésekhez kapcsolódóan</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1334"> <prop type="lengthRatio">0.8282208588957055</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mezi zdroje, které pokrývají celou řadu odvětví, druhů nebezpečí a preventivních opatření, patří případové studie i vizuální materiály.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A források közt esettanulmányok és vizuális anyagok is találhatók, amelyek széles körben fedik le az ágazatokat, a veszélytípusokat és a megelőzési intézkedéseket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1335"> <prop type="lengthRatio">0.8687943262411347</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Naše snadno použitelná databáze zahrnuje celou řadu praktických nástrojů a pokynů, které byly vyvinuty na úrovni EU i na úrovni jednotlivých států s cílem zjednodušit pracovištím hodnocení muskuloskeletálních poruch a řízení souvisejících rizik.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A könnyen használható adatbázisunk felhasználása révén a munkahelyeken egyszerűen elvégezhető a váz- és izomrendszeri megbetegedések kockázatelemzése és -kezelése, a benne szereplő különféle, uniós és nemzeti szinten kidolgozott gyakorlati eszközök és útmutató anyagok segítségével.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1336"> <prop type="lengthRatio">1.0133333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Type Visual resources Nizozemsko LanguageDutch Providervhp human performance</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Type Visual resources Hollandia LanguageDutch Providervhp human performance</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1337"> <prop type="lengthRatio">0.9473684210526315</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Type Guides & Tools Španělsko LanguageSpanish ProviderJunta de Andalucía</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Type Guides & Tools Spanyolország LanguageSpanish ProviderJunta de Andalucía</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1338"> <prop type="lengthRatio">0.9384615384615385</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Type Visual resources Španělsko LanguageSpanish ProviderINSST</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Type Visual resources Spanyolország LanguageSpanish ProviderINSST</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1339"> <prop type="lengthRatio">0.9365079365079365</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Type Guides & Tools Španělsko LanguageSpanish ProviderINSST</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Type Guides & Tools Spanyolország LanguageSpanish ProviderINSST</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1340"> <prop type="lengthRatio">0.9861111111111112</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Type Visual resources, Guides & Tools Belgie LanguageDutch ProviderVerV</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Type Visual resources, Guides & Tools Belgium LanguageDutch ProviderVerV</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1341"> <prop type="lengthRatio">0.9821428571428571</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Type Visual resources Belgie LanguageDutch ProviderVerV</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Type Visual resources Belgium LanguageDutch ProviderVerV</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1342"> <prop type="lengthRatio">0.9814814814814815</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Type Guides & Tools Belgie LanguageDutch ProviderVerV</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Type Guides & Tools Belgium LanguageDutch ProviderVerV</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1343"> <prop type="lengthRatio">0.5833333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Shrnutí</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Összefoglaló</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1344"> <prop type="lengthRatio">0.8831168831168831</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Prevence je funkční a efektivní tehdy, pokud je správně realizována.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A megelőzés megvalósítható és hatékony, amennyiben megfelelően hajtják végre.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1345"> <prop type="lengthRatio">0.7339449541284404</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Cílem by mělo být, aby nabízené služby odpovídaly místním potřebám a požadavkům.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A cél annak biztosítása, hogy a felkínált szolgáltatások megfeleljenek a helyi igényeknek és szükségleteknek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1346"> <prop type="lengthRatio">0.9689922480620154</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>© Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, 2011© Evropské monitorovací centrum pro drogy a drogovou závislost, 2011</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>© Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ, 2011© Kábítószer és Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja, 2011</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1347"> <prop type="lengthRatio">0.8846153846153846</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vnitrostátní koordinace</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Nemzeti szintű koordináció</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1348"> <prop type="lengthRatio">0.8348623853211009</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Během posledních dvou desetiletí došlo k rozvoji i rozšíření prevence i léčebné intervence.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az elmúlt két évtizedben kibővítették és fejlesztették a megelőzésre és a kezelésre irányuló beavatkozásokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1349"> <prop type="lengthRatio">0.8235294117647058</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Opatření přizpůsobená vnitrostátní situaci</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az intézkedések hozzáigazítása a nemzeti helyzethez</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1350"> <prop type="lengthRatio">0.95</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Sedm doporučených klíčových intervencí</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Hét kulcsfontosságú javasolt beavatkozás</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1351"> <prop type="lengthRatio">1.3061224489795917</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pokyny v oblasti veřejného zdraví vycházející z vědeckých důkazů</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Bizonyítékon alapuló népegészségügyi iránymutatás</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1352"> <prop type="lengthRatio">0.8486842105263158</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Přijatá opatření by měla být průběžně sledována a vyhodnocována z hlediska reakcí, dopadu, významnosti i úrovně pokrytí populace.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A megtett intézkedéseket folyamatosan nyomon kell követni és értékelni kell a válasz, a behatás, a jelentőség és a lefedettség mértékének szempontjából.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1353"> <prop type="lengthRatio">0.7741935483870968</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V 90. letech pak začaly země EU vyvíjet společnou politiku prevence na poli jak HIV/AIDS, tak drog a drogové závislosti.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az 1990-es években az EU országok közös megelőzési politikákat kezdtek kialakítani mind a HIV/AIDS, mind a kábítószerek és a kábítószer-függőség területén.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1354"> <prop type="lengthRatio">0.927710843373494</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Léčba ostatních infekčních nemocí by měla být nabízena dle klinické indikace.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egyéb fertőző betegségek kezelését fel kell ajánlani a klinikai indikációk szerint.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1355"> <prop type="lengthRatio">0.87248322147651</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na cílech by se měli shodnout účastníci napříč všemi resorty, zvláště tam, kde se pracuje s osobami, které injekčně užívají drogy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A célkitűzéseket valamennyi ágazat aktív résztvevőinek el kell fogadniuk, és különösen azoknak, akik intravénás kábítószer-használókkal foglalkoznak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1356"> <prop type="lengthRatio">0.9666666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nezbytným předpokladem efektivní realizace klíčových intervencí je koordinace činností na celostátní i místní úrovni a mezi jednotlivými resorty.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kulcsfontosságú beavatkozások hatékony alkalmazásának egyik előfeltétele a nemzeti és helyi együttműködés, valamint az ágazatok közötti koordináció.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1357"> <prop type="lengthRatio">0.7313432835820896</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Synergický efekt - kombinace klíčových intervencí</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szinergia elérése a kulcsfontosságú beavatkozások kombinálása útján</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1358"> <prop type="lengthRatio">0.9644444444444444</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podle hlášení za rok 2009 je více než polovině odhadované populace problémových uživatelů opioidů poskytována substituční léčba a řada zemí zavedla programy výměny jehel a injekčních stříkaček se stále širším dosahem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A 2009. évi jelentések szerint a problémás opioidhasználók becsült populációjának több mint fele kapott szubsztitúciós kezelést, és számos ország egyre nagyobb lefedettséget biztosító tű- és fecskendőprogramokat hozott létre.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1359"> <prop type="lengthRatio">0.8340080971659919</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Údaje ze zemí se zavedenými systémy dozoru ukazují, že počet nových infekcí virem HIV mezi osobami, které injekčně užívají drogy, ve většině zemí EU (i když ne ve všech) během posledního desetiletí poklesl.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A jól bevált felügyeleti rendszerrel rendelkező országokból származó adatok arra utalnak, hogy az intravénás kábítószer-használók körében az új HIV-fertőzések száma jelentősen csökkent az utóbbi évtizedben a legtöbb, de nem az összes EU országban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1360"> <prop type="lengthRatio">1.2727272727272727</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Cílová skupina</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Célközönség</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1361"> <prop type="lengthRatio">1.0925925925925926</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Léčba drogové závislosti: Substituční léčba osob závislých na opioidech a další účinné formy léčby drogové závislosti.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Drogfüggőség kezelése: Opioid szubsztitúciós kezelés, illetve a drogfüggőség egyéb hatékony kezelési formái.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1362"> <prop type="lengthRatio">0.9623655913978495</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pokud se jimi nebudeme zabývat, stanou se tyto infekce velkým břemenem pro evropské systémy zdravotní péče, spojeným se značným utrpením jednotlivců i s vysokými náklady na léčbu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A figyelmen kívül hagyott fertőzések óriási terhet rónak az európai egészségügyi rendszerekre, jelentős szenvedést okoznak az emberek számára, továbbá magas kezelési költségekkel járnak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1363"> <prop type="lengthRatio">0.8579234972677595</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Také se opírají o základní hodnoty odvozené ze zásad veřejného zdraví a uznávání lidských práv, které by měly být při prevenci a poskytování služeb vodítkem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ugyanakkor közegészségügyi és emberjogi alapelvekből származó központi értékekre támaszkodik, és ezeknek az értékeknek kell irányítaniuk a megelőzést és a szolgáltatások biztosítását.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1364"> <prop type="lengthRatio">0.8775510204081632</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Při vývoji klíčových intervencí navržených v tomto dokumentu bylo přihlédnuto k postupům správné praxe i k preferencím uživatelů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A dokumentumban javasolt kulcsfontosságú beavatkozások kialakításához a legjobb gyakorlatok, valamint a felhasználói preferenciák is hozzájárultak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1365"> <prop type="lengthRatio">0.7983651226158038</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V zemích sousedících s Evropskou unií zůstává injekční užívání drog důležitým faktorem v rámci rizika nákazy onemocněními přenášenými krví i dalšími infekčními nemocemi, včetně HIV, hepatitidy typu B a C, tuberkulózy, bakteriálních kožních infekcí, infekcí měkkých tkání a systémových infekcí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európával szomszédos országokban az intravénás kábítószer-használat továbbra is az egyik legfontosabb tényező, amely fogékonnyá teszi az embereket a vér útján terjedő és egyéb fertőző betegségekkel szemben, ideértve a HIV-, hepatitis B és hepatitis C fertőzéseket, a tuberkulózist, a bakteriális bőr- és lágyrészfertőzéseket, valamint a szisztémás fertőzéseket is.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1366"> <prop type="lengthRatio">1.0178571428571428</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Z počtu osob, které podle odhadu injekčně užívají drogy, je možné usuzovat, že se ve všech evropských zemích nacházejí významné populace, jež jsou tomuto riziku vystaveny.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az intravénás kábítószer-használók számát illető becslések arra utalnak, hogy valamennyi európai országban jelentős populációkat veszélyeztetnek az említett fertőzések.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1367"> <prop type="lengthRatio">0.8695652173913043</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pro úspěšnou realizaci intervencí má zásadní význam dosažení konsensu na celostátní úrovni i vzájemné respektování cílů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A nemzeti konszenzus kialakítása és a célkitűzések kölcsönös tiszteletben tartása elengedhetetlen a beavatkozások sikeres végrehajtásához.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1368"> <prop type="lengthRatio">0.8727272727272727</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nesplněné požadavky na službu výměny jehel a injekčních stříkaček nebo čekací dobu při léčbě drogové závislosti poukazují na neúčinnou prevenci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tű- és fecskendőcsere szolgáltatások iránti kielégítetlen igény, illetve a hosszas drogkezelési várakozási idők arra utalnak, hogy a prevenció nem eléggé hatékony.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1369"> <prop type="lengthRatio">1.0775193798449612</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Z nejkvalitnějších dostupných poznatků, stanovisek odborníků a nejlepších postupů správné praxe v rámci zemí EU/EHP vyplynulo, že by měly být uplatňovány níže uvedené intervence, které je, pokud je to možné, za účelem dosažení maximálního preventivního účinku vhodné kombinovat:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A rendelkezésre álló legszilárdabb bizonyítékok, szakértői vélemények és az EU/EGT területén követett legjobb gyakorlat alapján a következő kulcsfontosságú beavatkozásokat kell alkalmazni és, ha lehetséges, kombinálni a maximális prevenciós hatás eléréséhez:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1370"> <prop type="lengthRatio">0.7577464788732394</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Aby se zajistilo, že intervence budou co nejlépe sloužit populaci osob, které injekčně užívají drogy, a také prevenci a kontrole infekčních nemocí, je třeba, aby problémové užívání drog i infekce byly na celostátní úrovni i na nižších úrovních pod dostatečným dohledem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Annak érdekében, hogy a beavatkozások a lehető legjobban szolgálják az intravénás kábítószer-használók érdekeit, és hogy megelőzzék a fertőző betegségeket, valamint biztosítsák a fertőző betegségekkel szembeni védekezést, biztosítani kell a problémás kábítószer-használat és a fertőzések kellő mértékű felügyeletét a nemzeti és a szubnacionális szinteken.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1371"> <prop type="lengthRatio">0.7589041095890411</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nejnovější studie i zkušenosti z úspěšných programů prevence dokládají, že k dosažení maximálního účinku při prevenci infekcí má velký význam nabídka řady účinných intervenčních opatření na stejných místech a poskytování kombinací různých druhů intervence podle potřeb klientů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A legújabb vizsgálatok és a sikeres prevenciós programokból származó tapasztalatok azt bizonyítják, hogy az ugyanazokon a helyszíneken kínált különféle hatékony beavatkozási intézkedések és az ügyfelek igényeihez igazított kombinált beavatkozások biztosítása hozzáadott értéket képviselnek a fertőzések megelőzésének terén elért maximális hatékonyság szempontjából.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1372"> <prop type="lengthRatio">0.9791666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Za účelem vypracování těchto pokynů byly souhrnně přezkoumány nejvěrohodnější vědecké důkazy a tyto výsledky byly zkombinovány s poznatky odborníků a se závěry z posouzení přínosů a rizik.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az iránymutatás megalkotásakor a magas szintű tudományos bizonyítékok átfogó áttekintésének eredményeit szakértői tudással, valamint az előnyökre és hátrányokra vonatkozó tanácsokkal ötvözték.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1373"> <prop type="lengthRatio">0.8600583090379009</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Od poloviny 80. let 20. století, kdy bylo mezi osobami, které injekčně užívají drogy, zaznamenáno epidemické šíření HIV, se v mnoha evropských zemích podařilo dosáhnout značného pokroku v zavádění výzkumem podložených opatření v oblasti prevence a kontroly infekčních nemocí u této skupiny osob.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az intravénás kábítószer-használók körében az 1980-as évek közepén kialakult HIV-járvány óta számos európai ország jelentős előrelépést tett az olyan bizonyítékon alapuló intézkedések bevezetése terén, amelyek a fertőző betegségek megelőzését és a fertőző betegségekkel szembeni védekezést szolgálják az intravénás kábítószerhasználók körében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1374"> <prop type="lengthRatio">1.063758389261745</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Injekční náčiní: Poskytování čistého náčiní pro injekční užívání drog, včetně bezplatné distribuce dostatečného počtu sterilních jehel a stříkaček, a legální přístup k nim v rámci kombinovaného vícesložkového přístupu realizovaného prostřednictvím programů zaměřených na snižování zdravotní újmy, poradenství a léčbu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Injekciós felszerelés: tiszta kábítószer-injekciós felszerelések és törvényes hozzáférés biztosítása, ideértve az elegendő mennyiségű steril tű és fecskendő ingyenes biztosítását is, a kárenyhítő, tanácsadó és kezelési programok révén megvalósított kombinált, többkomponensű megközelítés részeként.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1375"> <prop type="lengthRatio">0.9457364341085271</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Očkování: Očkování proti hepatitidě typu B a A, tetanu, chřipce a - zejména u HIV-pozitivních jedinců - proti pneumokokům.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Oltások: hepatitis A és B, tetanusz, influenza elleni vakcinák, és - különösen a HIV-pozitív egyéneknélPneumococcus elleni oltás.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1376"> <prop type="lengthRatio">0.8277511961722488</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ukazuje se, že pragmatickým přístupem veřejného zdravotnictví k prevenci je možno šíření infekcí přenášených krví mezi osobami, které injekčně užívají drogy, výrazně snížit.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kimutatták, hogy egy pragmatikus közegészségügyi megelőző megközelítés erőteljes hatást gyakorolhat a vér útján terjedő és egyéb fertőzések terjedésének csökkenésére az intravénás kábítószer-használók körében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1377"> <prop type="lengthRatio">0.9773869346733668</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Cílené poskytování služeb: Služby by měly být kombinovány, organizovány a poskytovány podle potřeb uživatelů a místních podmínek; patří sem zajišťování služeb prostřednictvím terénních programů i stacionárních zařízení nabízejících léčbu drogové závislosti, snižování zdravotní újmy, poradenství, testování a zprostředkovávání všeobecné primární zdravotní péče i služeb lékařů-specialistů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Célzott szolgáltatások nyújtása: a szolgáltatásokat a felhasználók szükségleteinek és a helyi feltételeknek megfelelően kell kombinálni, megszervezni és biztosítani; ide tartoznak a megkeresés útján és meghatározott helyszíneken nyújtott, drogkezelést, kárenyhítést, tanácsadást és tesztvizsgálatokat kínáló szolgáltatások, valamint a továbbküldés általános alapellátási és szakorvosi rendelésekre.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1378"> <prop type="lengthRatio">0.8620689655172413</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Klíčové složky intervence</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kulcsfontosságú beavatkozások</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1379"> <prop type="lengthRatio">1.0138888888888888</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pokyny jsou určeny osobám plánujícím programy v oblasti veřejného zdraví, činitelům s rozhodovacími pravomocemi v oblasti infekčních nemocí, veřejného zdravotnictví obecně, léčby drogových závislostí, péče o duševní zdraví, sociálních služeb a kontroly drog na celostátní i regionální úrovni.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az iránymutatás a fertőző betegségek, az általános közegészségügy, az addikciós és mentálhigiénés egészségügyi ellátás, a szociális szolgáltatások, valamint a kábítószer-ellenőrzés területén, nemzeti és regionális szinten dolgozó közegészségügyi programtervezőknek és döntéshozóknak szól.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1380"> <prop type="lengthRatio">1.004566210045662</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Z důkazů vyplývá, že při vyšší úrovni pokrytí na jednoho injekčního uživatele drog jsou programy výměny jehel a injekčních stříkaček i substituční léčby osob závislých na opioidech účinnější než při nižší úrovni pokrytí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Bizonyítékok utalnak arra, hogy a tű- és fecskendőprogramok és az intravénás kábítószer-befecskendezőnkénti opioid szubsztitúciós kezelés magasabb szintű lefedettsége hatékonyabb, mint az alacsonyabb szintű lefedettség.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1381"> <prop type="lengthRatio">0.91324200913242</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podpora zdraví: Podpora zdraví zaměřená na bezpečnější chování při injekčním užívání drog, sexuální zdraví (kam spadá i používání kondomů) a prevenci a léčbu nemocí, včetně testování na jejich výskyt.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egészségfejlesztés: az egészségfejlesztés fókuszpontjai: biztonságosabb injekciózási technikák; egészséges szexuális élet (ideértve a gumióvszer használatát is); valamint a betegségek megelőzése, tesztelése és kezelése.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1382"> <prop type="lengthRatio">0.9052132701421801</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V těchto společných pokynech ECDC a EMCDDA, vycházejících z vědeckých důkazů, jsou uvedeny zásady správné praxe při prevenci a kontrole infekčních nemocí u osob, které injekčně užívají drogy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez a bizonyítékon alapuló közös ECDC-EMCDDA iránymutatás azonosítja a fertőző betegségek megelőzésének és a fertőző betegségekkel szembeni védekezés helyes gyakorlatát az intravénás kábítószer-használók körében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1383"> <prop type="lengthRatio">0.6379310344827587</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Prevence a kontrola infekčních nemocí u osob, které injekčně užívají drogy</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Fertőző betegségek megelőzése és fertőző betegségekkel szembeni védekezés az intravénás kábítószer-használók körében</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1384"> <prop type="lengthRatio">0.8354430379746836</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Investice do příslušných systémů dozoru jak pro užívání drog, tak pro infekční nemoci jsou nejen nezbytné, ale i finančně efektivní.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kábítószer-használatra és a fertőző betegségekre irányuló megfelelő felügyeleti rendszerekkel kapcsolatos beruházás szükséges és költséghatékony intézkedés.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1385"> <prop type="lengthRatio">1.1774193548387097</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>U případů latentní TBC je zapotřebí zvážit možnost profylaktické terapie.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A TB profilaktikus kezelése megfontolandó látens TB eseteiben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1386"> <prop type="lengthRatio">0.7530487804878049</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Cílem těchto pokynů je poskytnout podporu tvůrcům politik v Evropě při plánování adekvátních pragmatických, racionálních, vědecky podložených opatření v oblasti veřejného zdraví pro prevenci a kontrolu infekcí u osob, které injekčně užívají drogy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A jelen iránymutatás célja, hogy támogassa Európa döntéshozóit az intravénás kábítószer-használók körében előforduló fertőző betegségek megelőzése és fertőző betegségekkel szembeni védekezés érdekében létrehozandó megfelelő, bizonyítékon alapuló, pragmatikus és racionálisan kialakított közegészségügyi válaszok megtervezésében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1387"> <prop type="lengthRatio">1.0368421052631578</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyto metodické pokyny byly zpracovány na základě přezkoumání a vyhodnocení vědecky ověřených poznatků za využití principů medicíny vycházející z vědeckých důkazů přijatých v rámci veřejného zdraví.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az iránymutatás szempontjából releváns kutatási eredményeket bizonyítékon alapuló, a közegészségügyi keretekhez igazított orvosi alapelvek alkalmazása mellett vizsgálták felül és értékelték.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1388"> <prop type="lengthRatio">0.5276967930029155</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jejich cílem je poskytnout komplexní přehled nejlepších momentálně dostupných znalostí na tomto poli, přičemž předchozí materiál se tímto rozšiřuje o kombinace klíčových intervencí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az iránymutatás összhangban van és alátámasztja a kábítószer-ellenőrzés és fertőző betegségek területén már meglévő EU-szerte érvényes politikákat, és átfogó képet kíván nyújtani a területtel kapcsolatosan jelenleg rendelkezésre álló legjobb ismeretekről, az eddigi munkát a kulcsfontosságú beavatkozások különböző kombinációival kiterjesztve.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1389"> <prop type="lengthRatio">0.6194968553459119</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Testování: Mělo by být běžně nabízeno dobrovolné a anonymní testování na HIV, hepatitidu C (u neočkovaných osob i na hepatitidu B) a další infekce, včetně TBC, s návazností na další možnosti léčby.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Tesztek: az önkéntes alapon, az adatok bizalmas kezelése mellett és beleegyező nyilatkozat alapján végzett HIV-, HCV- (nem oltottak esetében HBV-) és egyéb fertőzéseket (a TB-t is ideértve) kimutató tesztek elvégzését rutinszerűen fel kell ajánlani, majd ezekhez kapcsolódóan a betegeket tovább kell küldeni kezelésre.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1390"> <prop type="lengthRatio">1.5175438596491229</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Léčba infekčních nemocí: Antivirová léčba dle klinické indikace u osob nakažených HIV nebo hepatitidou typu B či C. Antituberkulózní léčba u osob s aktivním onemocněním TBC.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Fertőző betegségek kezelése: a HIV-, HBV- vagy HCV-fertőzöttek antivirális kezelése a klinikai indikációk alapján.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1391"> <prop type="lengthRatio">0.9047619047619048</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ano, byl/a jsem v té době v zahraničí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Igen, külföldön voltam abban az időszakban</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1392"> <prop type="lengthRatio">0.6805555555555556</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>2013; 49(4):391-394" na základě přímého kontaktu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2013; 49(4):391-394" cikk szerzői közvetlen kapcsolatfelvételt követően.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1393"> <prop type="lengthRatio">0.9629629629629629</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Většina shromážděných dotazníků nebyla v angličtině.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A begyűjtött kérdőívek többsége nem angol nyelvű volt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1394"> <prop type="lengthRatio">1.0571428571428572</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Kdy jste zaznamenal/a první příznaky?</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Mikor jelentkeztek az első tünetek?</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1395"> <prop type="lengthRatio">0.8372093023255814</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• Zdůrazněte, že byste chtěli zaznamenat, jakou mělo jídlo chuť, i kdyby snědli pouze jedno nebo dvě sousta.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Hangsúlyozza, hogy azt is szeretné lejegyezni, hogy mit kóstoltak meg, még akkor is, ha csak egy vagy két falatot ettek belőle.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1396"> <prop type="lengthRatio">0.8484848484848485</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Obecné a demografické otázky</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Általános és demográfiai kérdések</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1397"> <prop type="lengthRatio">0.8181818181818182</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Například [země] označuje, že máte vyplnit název země.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Például az [ország] arra utal, hogy be kell írnia az ország nevét.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1398"> <prop type="lengthRatio">0.8059701492537313</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Měl někdo ve vaší domácnosti předtím podobné příznaky?</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A háztartásában jelentkeztek bárki másnál hasonló tünetek korábban?</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1399"> <prop type="lengthRatio">0.90625</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Příloha 1 není vyčerpávající.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az 1. melléklet nem teljes körű.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1400"> <prop type="lengthRatio">0.8571428571428571</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Kontakt se zvířaty</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Érintkezés állatokkal</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1401"> <prop type="lengthRatio">0.9516129032258065</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Bylo shromážděno 41 dotazníků ze 13 členských států EU/EHP.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>41 kérdőívet gyűjtöttek össze 13 különböző EU/EGT tagállamból.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1402"> <prop type="lengthRatio">0.6956521739130435</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ano, manžel začal mít průjem dva dny přede mnou.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Igen, a férjemnél a hasmenés 2 nappal korábban kezdődött, mint nálam.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1403"> <prop type="lengthRatio">0.9130434782608695</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pro některé lidi to neznamená, že „jedli".</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egyes emberek számára ez nem számít „evésnek".</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1404"> <prop type="lengthRatio">1.4736842105263157</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nakupování, restaurace a jiná místa veřejného stravování</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Bevásárlás, éttermek és egyéb étkezdék</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1405"> <prop type="lengthRatio">0.9916666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Uveďte datum začátku a konce referenčního období a také dny v týdnu (např. čtvrtek 7. července až středa 13. července).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Említse meg a kezdő és befejező napokat, valamint a hét napjait is (például július 7. csütörtöktől július 13. szerdáig).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1406"> <prop type="lengthRatio">1.4736842105263157</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Žádné příznaky jsem neměl/a.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Nem voltak tüneteim</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1407"> <prop type="lengthRatio">0.7708333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• Přečtěte si dotazník a úvodní text.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Olvassa el a kérdőívet és a bevezető szöveget.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1408"> <prop type="lengthRatio">0.918918918918919</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Navrhované znění: Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Javasolt hivatkozás: Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1409"> <prop type="lengthRatio">0.8319327731092437</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Z tohoto setkání vyplynula potřeba aktualizovat nástroj č. 5, který byl považován za příliš obecný.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez a találkozó hangsúlyozta az eszköztár 5. eszköze frissítésének szükségét, amelyet túlságosan általánosnak tartottak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1410"> <prop type="lengthRatio">1.0606060606060606</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Potravinářské výrobky pro malé děti</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Élelmiszerek kisgyermekek számára</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1411"> <prop type="lengthRatio">0.968</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rejstřík je rozčleněn do 20 kategorií (např. otázky související s cestováním, ryby a plody moře, mléko a mléčné výrobky).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kérdéstárat 20 kategóriára osztották fel (például utazással kapcsolatos kérdések, halak és mészhéjúak, tej és tejtermékek).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1412"> <prop type="lengthRatio">0.8382352941176471</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• Jestliže za dítě odpovídá rodič nebo poručník, pravidelně respondentovi připomínejte, že odpovídá jménem dítěte.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Ha egy gyermek helyett a szülő vagy gondozó válaszol, rendszeresen emlékeztesse a kérdezett személyt, hogy a gyermek nevében válaszol.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1413"> <prop type="lengthRatio">0.9333333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jídelní deník v kapitole 19 použijte v případě onemocnění s krátkou inkubační dobou.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Használja a 19. fejezetben szereplő ételnaplót a rövid lappangási idejű betegségek esetén.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1414"> <prop type="lengthRatio">0.9017857142857143</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• Zkontrolujte, zda máte všechny informace a materiály potřebné pro to, abyste mohl/a postižené osobě</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Ellenőrizze le, hogy minden szükséges információ és anyag rendelkezésére áll az érintett személy felhívásához.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1415"> <prop type="lengthRatio">1.5906040268456376</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dva dotazníky kromě toho poskytli autoři článku „Lessons learnt from a birthday party: A Bacillus cereus outbreak" (Poučení z jedné narozeninové oslavy: nákaza mikroorganismem Bacillus cereus), Bari, Itálie, leden 2012, Martinelli a kol.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezenfelül két kérdőívet nyújtottak be „Lessons learnt from a birthday party: A Bacillus cereus outbreak, Bari, Italy, January 2012, Martinelli et al.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1416"> <prop type="lengthRatio">0.9295774647887324</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Navštívil/a jste jinou zemi během sedmi dnů před svým onemocněním?</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Tett látogatást egy másik országban a megbetegedését megelőző 7 napban?</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1417"> <prop type="lengthRatio">1.2857142857142858</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vyloučení</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kizárás</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1418"> <prop type="lengthRatio">0.85</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>To znamená, že dotazník a průvodní dopis či e-mail by měly být jasné a vyčerpávající.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez azt jelenti, hogy a kérdőívnek és a kísérő levélnek/emailnek világosnak és átfogónak kell lennie.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1419"> <prop type="lengthRatio">0.9444444444444444</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Referenční období</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Referencia időszak</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1420"> <prop type="lengthRatio">1.2307692307692308</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Závěrečné otázky</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Záró kérdések</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1421"> <prop type="lengthRatio">0.9056603773584906</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Důležitá poznámka: Při propuknutí nemoci ve více zemích neměňte ani neodstraňujte jedinečný identifikátor otázek a odpovědí (číslo uvedené kurzivou v závorce za otázkou/odpovědí, např. 0014a).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Fontos megjegyzés: Több országot érintő járványok esetén ne változtassa meg, illetve ne törölje a kérdések és válaszok egyedi azonosítóját (a zárójelben lévő, dőlt betűs szám a kérdés/válasz után, például 0014a).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1422"> <prop type="lengthRatio">0.8854961832061069</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Otázky nebo pochybnosti ohledně konkrétních otázek nebo oddílů dotazníků je třeba projednat před zahájením pohovoru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kérdőív egyes kérdéseivel vagy részeivel kapcsolatos kérdésekkel vagy kételyekkel a kikérdezés megkezdése előtt kell foglalkozni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1423"> <prop type="lengthRatio">1.3166666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vždy se však nejdříve snažte přimět respondenta, aby odpověděl „ano" nebo „ne".</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Azonban mindig próbáljon igen vagy nem választ szorgalmazni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1424"> <prop type="lengthRatio">0.7763975155279503</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• Pokud respondent u některé z potravin uvedených na seznamu odpoví „ano", položte podrobnější otázky ohledně této potraviny.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Ha a válaszadó igennel felel a felsorolt élelmiszerek valamelyikére, bizonyosodjon meg róla, hogy arról az élelmiszerről felteszi a részletesebb kérdéseket is.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1425"> <prop type="lengthRatio">0.8936170212765957</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rozhodněte se, zda chcete zahrnout jídelní deník (kapitola 19), a dotazník dokončete</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Döntse el, hogy szerepeljen-e a kérdőívben ételnapló (19. fejezet) és véglegesítse a kérdőívet</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1426"> <prop type="lengthRatio">1.125</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Do rejstříku nebyly zařazeny potravinářské výrobky nebo jídla typické pro jednotlivé země.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kérdéstár nem tartalmazza az országra specifikus élelmiszereket vagy ételeket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1427"> <prop type="lengthRatio">1.1454545454545455</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyto dotazníky byly přeloženy pomocí překladatelských programů a s využitím znalostí odborníků z ústavu RIVM a střediska ECDC.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezeket a kérdőíveket fordítóprogramok és az RIVM és az ECDC szakértőinek ismeretei segítségével lefordították.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1428"> <prop type="lengthRatio">0.9166666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• Použijte kalendář k určení doby předcházející počátku onemocnění, které se budou vaše otázky týkat (referenční období).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Használjon naptárt a betegség kezdete előtti időszak meghatározásához, amelyről kérdéseket szeretne feltenni (referencia időszak).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1429"> <prop type="lengthRatio">1.1111111111111112</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Krok 1: Kritéria pro vyloučení</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>1. lépés: Kizáró feltételek</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1430"> <prop type="lengthRatio">1.12</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Cestujících do zahraničí při šetření propuknutí nemoci, které nesouvisí s cestováním</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Nem utazással összefüggő járvány vizsgálatának ideje alatt külföldre utazók</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1431"> <prop type="lengthRatio">0.9333333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Otázky týkající se cestování</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Utazással kapcsolatos kérdések</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1432"> <prop type="lengthRatio">0.72</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pokud dotazník vyplňuje tazatel, měl by přečíst vybraný text v úvodu každého bloku otázek.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Amennyiben a kérdőívet egy kérdező tölti ki, fel kell olvasnia a kiválasztott szöveget az egyes kérdésblokkok bevezetéseként.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1433"> <prop type="lengthRatio">0.8877551020408163</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• U většiny otázek existuje možnost odpovědi „není známo" nebo „Nevím / nepamatuji se".</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• A legtöbb kérdésnél megtalálható az „ismeretlen" vagy „nem tudom/nem emlékszem" válaszlehetőség.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1434"> <prop type="lengthRatio">0.9402985074626866</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dotazníkový nástroj pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou - pokyny [říjen 2016], Stockholm, 2016.© Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2016</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Élelmiszer és víz útján terjedő járványok kivizsgálására szolgáló kérdőív eszköz - Iránymutatás [2016. október], Stockholm, 2016.© Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ, Stockholm, 2016.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1435"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyto odpovědi pak v případě potřeby můžete během pohovoru potvrdit.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezután megerősítheti a válaszokat, ha szükséges, a kérdezés közben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1436"> <prop type="lengthRatio">1.118811881188119</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Identifikátory umožňují provádět snadnou srovnávací analýzu výsledků z dotazníků zpracovaných v různých jazycích.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az azonosítók lehetővé teszik a különböző nyelveken kitöltött kérdőívekből származó eredmények könnyű</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1437"> <prop type="lengthRatio">0.88</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• Vyhněte se podrobnému popisu propuknutí nemoci (zejména o možných přenašečích), dokud není pohovor dokončen.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Kerülje, hogy részleteket adjon meg a járványról (különösen a lehetséges közvetítőkről), amíg a kikérdezést be nem fejezte.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1438"> <prop type="lengthRatio">0.7777777777777778</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• Navrhněte respondentovi, aby si vzal k ruce kalendář pro určení dat.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Javasolja a kérdezett személynek, hogy vegyen elő egy naptárat a dátumok azonosításához.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1439"> <prop type="lengthRatio">0.9629629629629629</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nakonec uveďte datum a/nebo číslo verze dotazníku, aby bylo možné sledovat případné změny v dotazníku v průběhu propuknutí nemoci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Végül, adja meg a kérdőív dátumát és/vagy verzióját, hogy követni lehessen a kérdőív lehetséges változásait a járvány lefolyása közben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1440"> <prop type="lengthRatio">1.2222222222222223</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mléko a mléčné výrobky</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Tej és tejtermékek</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1441"> <prop type="lengthRatio">0.9143835616438356</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Sjednocení názvů potravin uvedených v rejstříku otázek se systémem Foodex2 umožňuje porovnávat spotřebu potravin u postižených osob a předpokládanou spotřebu potravin v jednotlivých členských státech EU podle souhrnné databáze úřadu EFSA o spotřebě potravin v Evropě.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kérdéstárban felsorolt élelmiszerek megnevezésének összehangolása a FoodEx2-vel lehetővé teszi az érintett személyek élelmiszerfogyasztásának és az adott uniós tagállamban várható élelmiszerfogyasztásnak az összehasonlítását az EFSA átfogó európai élelmiszer-fogyasztási adatbázisa alapján.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1442"> <prop type="lengthRatio">1.0096153846153846</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nástroj č. 5 z tohoto souboru nástrojů byl prvním pokusem o vytvoření šablon dotazníků ze souboru otázek.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az eszköztár 5. eszköze volt az első kísérlet, hogy egy kérdéshalmazból kérdőív mintákat hozzanak létre.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1443"> <prop type="lengthRatio">1.2702702702702702</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Návrhy týkající se toho, které otázky mají být do rejstříku doplněny, jsou vítány a je třeba je zaslat e-mailem na adresu FWD@ecdc.europa.eu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szívesen vesszük a kérdéstárhoz adandó kérdésjavaslatokat, küldje azokat e-mailben az FWD@ecdc.europa.eu címre.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1444"> <prop type="lengthRatio">1.0681818181818181</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tato možnost je nezbytná zejména v případě dlouhých referenčních období a při provádění pohovoru s příbuznými (a nikoli s postiženou osobou).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Különösen hosszabb referencia időszakok, valamint (az érintett személy helyett) rokonok kikérdezése esetén szükséges ez a lehetőség.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1445"> <prop type="lengthRatio">0.7420814479638009</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Při každém šetření stanovte svá vlastní kritéria pro vyloučení, na jejichž základě určíte, které otázky vám pomohou vyloučit respondenty (viz příklady v tabulce 1).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Minden vizsgálat esetében meg kell határozni a kizáró feltételeket, és ezek alapján azonosítani kell azokat a kérdéseket, amelyek segítenek Önnek kizárni a kérdezett személyeket (lásd az 1. táblázatban szereplő példákat).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1446"> <prop type="lengthRatio">0.78125</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Otázky týkající se nemoci</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Betegséggel kapcsolatos kérdések</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1447"> <prop type="lengthRatio">0.8398268398268398</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rejstřík, a tedy i otázky jsou určeny především pro fázi sběru informací / stanovení hypotéz o propuknutí nemoci, ale lze je snadno upravit pro použití v analytických epidemiologických studiích.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kérdéstárat - és így magukat a kérdéseket is - elsősorban a járvány adathalász/hipotézisfelvető fázisa számára fejlesztették ki, azonban könnyedén módosíthatók az elemző epidemiológiai vizsgálatokban történő felhasználás számára.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1448"> <prop type="lengthRatio">0.9698795180722891</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Úvod je vždy uveden ve dvou verzích: jedna pro pohovory, které provádí tazatel telefonicky nebo osobně, a druhý pro dotazníky, které vyplňuje samotný respondent.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A bevezetést mindig két változatban adjuk meg: egyet a telefonon vagy személyesen, kérdező által kitöltött kérdőív, egyet pedig az önállóan kitöltött kérdőív esetére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1449"> <prop type="lengthRatio">0.958904109589041</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nejdůležitější jsou informace za tři dny předcházející počátku nemoci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Legjobban a betegség kezdete előtti három nap vonatkozásában használható.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1450"> <prop type="lengthRatio">1.1408450704225352</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Úvodní text je vyznačen tučně a je uveden v zeleném rámečku, jak je ukázáno níže:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A bevezető szöveg félkövér és egy zöld keretben foglal helyet, ahogy az</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1451"> <prop type="lengthRatio">0.9509803921568627</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dotazníky byly nalezeny na těchto internetových stránkách: Americká střediska pro kontrolu a prevenci nemocí (jeden dotazník), Zdravotní úřad státu Oregon (dva dotazníky) a Ministerstvo zdravotnictví státu Minnesota (jeden dotazník) v USA a Mezinárodní muzeum ohnisek nákazy (osm dotazníků).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kérdőíveket az alábbi honlapokon találták: Az Egyesült Államok Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központja (egy kérdőív), az oregoni egészségügyi hatóság és a minnesotai egészségügyi minisztérium az Egyesült Államokban (kettő, illetve egy kérdőív), valamint a Nemzetközi Járványmúzeum (nyolc kérdőív).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1452"> <prop type="lengthRatio">1.0808823529411764</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tazatelé my měli být seznámeni s dotazníkem předtím, než začnou pohovory provádět, a v ideálním případě by měli být vyškoleni k provádění pohovorů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kérdezőnek ismernie kell a kérdőívet, mielőtt megkezdi a kérdezést, és ideális esetben fel kell készíteni a kikérdezések levezetésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1453"> <prop type="lengthRatio">0.9428571428571428</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V únoru 2015 zorganizovalo středisko ECDC setkání odborníků s cílem zmapovat různou praxi v oblasti tvorby a zpracování dotazníků pro šetření propuknutí nemocí v členských státech EU/EHP a zjistit možné způsoby podpory šetření propuknutí nemocí prováděných ve více zemích a na vnitrostátní úrovni.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2015. februárban az ECDC szakértői találkozót szervezett, hogy feltérképezzék a különböző gyakorlatokat a járványügyi vizsgálati kérdőívek elkészítése és adminisztrációja terén az EU/EGT tagállamokban, és hogy azonosítsák a lehetséges utakat a több országot érintő és nemzeti járványügyi kivizsgálások támogatására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1454"> <prop type="lengthRatio">0.8905109489051095</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Projděte rejstřík a vyřaďte otázky, které nepotřebujete, nebo otázky, které chcete použít, zkopírujte do nového dokumentu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Haladjon végig a kérdéstáron és törölje a nem szükséges kérdéseket, illetve másolja át a használni kívánt kérdéseket egy új dokumentumba.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1455"> <prop type="lengthRatio">1.0125</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dotazníkový nástroj pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Élelmiszer és víz útján terjedő járványok kivizsgálására szolgáló kérdőív eszköz</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1456"> <prop type="lengthRatio">0.7878787878787878</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• Zavolejte respondentovi.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Hívja fel a kérdezett személyt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1457"> <prop type="lengthRatio">0.8978978978978979</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dále bylo dne 9. září 2016 uspořádáno setkání odborníků, jehož cílem bylo kriticky přezkoumat pokyny a rejstřík a stanovit možné další kroky v rámci projektu vytvoření dotazníkového nástroje pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou (zápis ze setkání je k dispozici na vyžádání).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Továbbá 2016. szeptember 9-én egy szakértői találkozót szerveztek, hogy kritikus módon tekintsék át az iránymutatást és a kérdéstárat, és azonosítsák a következő lehetséges lépéseket az élelmiszer és víz útján terjedő járványok kivizsgálására szolgáló kérdőív eszköz projekt számára (a találkozóról szóló beszámoló kérésre elérhető).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1458"> <prop type="lengthRatio">1.1967213114754098</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tuto dobu lze prodloužit nejvýše na sedm dní, neboť počátek nemoci často nastává již několik týdnů před provedením pohovorů s postiženými osobami.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Hét nap a felső határ, mivel az érintett személy kikérdezéséhez képest a betegség gyakran már hetekkel korábban kezdődött.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1459"> <prop type="lengthRatio">1.1403508771929824</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou v členských státech Evropské unie (EU) a Evropského hospodářského prostoru (EHP) jsou vzhledem k jejich častému výskytu a někdy i vzhledem k jejich závažnosti významnou příčinou úmrtnosti a hospodářských ztrát.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az élelmiszer és víz útján terjedő járványok a morbiditás és a gazdasági veszteség fontos okait képezik az Európai Unióban (EU) és az Európai Gazdasági Térségben (EGT) azok gyakori előfordulása és alkalmankénti súlyossága miatt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1460"> <prop type="lengthRatio">1.4375</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tabulka 1: Příklady otázek, které by měly být použity jako kritéria pro vyloučení ze šetření</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>1. táblázat: Példák a kizáró feltételként használható kérdésekre</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1461"> <prop type="lengthRatio">0.8360655737704918</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Navrhovaná referenční období naleznete v příloze 1.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az 1. mellékletben javaslatokat talál a referencia időszakra.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1462"> <prop type="lengthRatio">1.4444444444444444</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jiné potravinářské výrobky</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egyéb élelmiszerek</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1463"> <prop type="lengthRatio">0.9363057324840764</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zřetelně tyto otázky označte, aby tazatel mohl snadno určit, zda by postižená osoba měla být z šetření vyloučena, a proto je třeba pohovor ukončit.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egyértelműen meg kell jelölni ezeket a kérdéseket, hogy így a kérdező könnyen felismerje, hogy az esetet ki kell zárni, és ezért a kérdezést be kell fejezni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1464"> <prop type="lengthRatio">0.8245614035087719</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• V případě obdržení souhlasu proveďte pohovor.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Folytassa le a kikérdezést, ha megkapta a beleegyezést.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1465"> <prop type="lengthRatio">0.9012345679012346</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dotazníkový nástroj pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou se skládá 1) z pokynů, jež obsahují základní informace, informace o metodice a o tom, jak nástroj používat; a 2) z rejstříku otázek, které mají být použity při vytváření dotazníků pro šetření propuknutí nemocí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az élelmiszer és víz útján terjedő járványok kivizsgálására szolgáló kérdőív eszköz tartalmaz: 1) egy iránymutató dokumentumot, amely bemutatja a háttér-információkat, a módszertant és az eszköz alkalmazásának módját, valamint 2) egy kérdéstárat, amelyet a járványügyi vizsgálati kérdőívek elkészítéséhez lehet felhasználni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1466"> <prop type="lengthRatio">1.0568181818181819</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na doplnění informací bylo provedeno ad hoc vyhledávání na internetu s cílem nalézt další dotazníky pro stanovení hypotéz týkajících se propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ennek kiegészítéseként ad hoc internetes keresést végeztek, hogy további hipotézis felvető kérdőíveket találjanak az élelmiszer és víz útján terjedő járványokkal kapcsolatosan.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1467"> <prop type="lengthRatio">1.04</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Otázky, které v rejstříku nejsou uvedeny a které jsou potřebné pro účely šetření, by měl doplnit odborník, který dotazník vytváří.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kérdéstárban nem található, de a vizsgálat céljához szükséges kérdéseket a kérdőívet elkészítő szakértőnek kell hozzáadnia.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1468"> <prop type="lengthRatio">0.8583690987124464</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Bylo navrženo vytvořit rejstřík otázek (rozšířený soubor otázek) a šablony dotazníků na podporu šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou (zápis ze setkání je k dispozici na vyžádání).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Javasolták, hogy fejlesszenek ki egy kérdéstárat (a kérdések kiterjesztett halmazát) és kérdőív sablonokat, hogy támogassák az élelmiszerrel és vízzel terjedő járványok kivizsgálását (a találkozóról szóló beszámoló kérésre elérhető).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1469"> <prop type="lengthRatio">0.7927063339731286</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Projekt Evropského střediska pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) nazvaný „Soubor nástrojů pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou a reakcí na ně na úrovni EU", který uskutečnily Dánský státní ústav pro séra (Kodaň, Dánsko) a Norský ústav veřejného zdraví (Oslo, Norsko) v roce 2010, vedl k vývoji řady nástrojů na podporu šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou v Evropě.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2010-ben az Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ (ECDC) „EU dimenzióval rendelkező, élelmiszer és víz útján terjedő járványok kivizsgálására és azok kitörésére való reagálásra szolgáló eszköztár" projektje, amelyet a dán egészségügyi ellenőrző intézet (Statens Serum Institut, Koppenhága, Dánia) és a norvég közegészségügyi intézet (Nasjonalt folkehelseinstitutt, Oslo, Norvégia) irányított, egy sor eszközt eredményezett az élelmiszer és víz útján terjedő, európai járványok kivizsgálásának támogatására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1470"> <prop type="lengthRatio">0.6944444444444444</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Krok 2: Vytvořte dotazník</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2. lépés: Szerkessze meg a kérdőívet</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1471"> <prop type="lengthRatio">1.0566037735849056</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Postižené osobě je zaslán dotazník poštou nebo e-mailem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az eset postai úton vagy e-mailben kapja a kérdőívet.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1472"> <prop type="lengthRatio">1.0153846153846153</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>U mnoha otázek existují možnosti odpovědi „ano / ne / není známo".</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Számos kérdés esetén „igen/nem/ismeretlen" a lehetséges válaszok.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1473"> <prop type="lengthRatio">0.8178438661710037</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Příloha 1 byla vytvořena s použitím oznámení v systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva (RASFF), rešerší článků z poslední doby, ale i zpětné vazby od odborníků, kteří se na vývoji tohoto nástroje podíleli.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az 1. mellékletet az élelmiszerekre és a takarmányokra vonatkozó gyorsvészjelző rendszer (RASFF) értesítések, a legújabb, szakmai értékelésen átesett cikkek, valamint az eszköz kifejlesztésében részt vevő szakértőktől kapott visszajelzések használatával készítették el.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1474"> <prop type="lengthRatio">0.7395833333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Průvodní dopis obsahuje úvod k šetření propuknutí nemoci a k dotazníku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kísérőlevél tartalmazza a bevezetést a járványügyi vizsgálattal és a kérdőívvel kapcsolatosan.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1475"> <prop type="lengthRatio">1.112</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vyberte otázky a úvodní text, které potřebujete v závislosti na patogenu, typu propuknutí nemoci a způsobu, jakým bude dotazník zpracováván</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Válassza ki a szükséges kérdéseket és bevezető szöveget a kórokozó, a járvány típusa és a kérdőív kitöltésének módja alapján.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1476"> <prop type="lengthRatio">0.8913043478260869</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>S použitím textu navrženého v rejstříku se představte a sdělte důvod, proč voláte.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Használja a kérdéstárban javasolt szöveget a bemutatkozáshoz és a hívás okának elmondásához.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1477"> <prop type="lengthRatio">1.0648148148148149</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Cílem aktualizovaného nástroje je podpořit tvorbu dotazníků používaných v popisných a analytických studiích při šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou na místní, regionální, vnitrostátní nebo mezinárodní úrovni.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A frissített eszköz célja helyi, nemzeti vagy nemzetközi szinten az élelmiszerrel és vízzel terjedő járványok kivizsgálása során végzett leíró és elemző vizsgálatokban alkalmazott kérdőívek elkészítésének támogatása.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1478"> <prop type="lengthRatio">1.1168831168831168</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jsou zde uvedeny potravinářské výrobky, které se konzumují v syrovém stavu nebo jen částečně tepelně upravené, se kterými se manipuluje v syrovém stavu nebo jen po částečné tepelné úpravě nebo při jejichž výrobě nebo přípravě může snáze dojít ke kontaminaci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A felsorolt élelmiszerek olyan élelmiszerek, amelyeket nyersen vagy nem kellően hőkezelt állapotban fogyasztanak vagy készítenek elő, illetve olyan előkészítő vagy főző folyamatok használatával, amelyek hajlamosak a szennyeződésre.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1479"> <prop type="lengthRatio">1.196969696969697</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V celém dotazníku nahraďte [T] referenčním obdobím stanoveném pro dané šetření.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kérdőívben helyettesítse be a [T]-t a vizsgálatban megállapított</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1480"> <prop type="lengthRatio">0.6883116883116883</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vyplňte všechna žlutá pole v hranatých závorkách [ ].</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Töltse ki az összes, szögletes zárójelben [ ] lévő és sárgával kiemelt mezőt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1481"> <prop type="lengthRatio">0.90625</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zelenina a rostlinné produkty</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Zöldségek és zöldségkészítmények</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1482"> <prop type="lengthRatio">0.9359605911330049</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>K zajištění komplexnosti a jednotné terminologie potravin, které rejstřík zahrnuje, byl použit systém klasifikace a popisu potravin (Foodex2) Evropského úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (EFSA) élelmiszer-osztályozási és -leíró rendszerét (Foodex2) használták fel, hogy biztosítsák a kérdéstárban felsorolt élelmiszerek átfogó jellegét és a szövegét.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1483"> <prop type="lengthRatio">0.9112426035502958</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Z níže uvedené přílohy 1 je patrné, u kterých skupin otázek lze zvážit jejich zařazení do dotazníku na základě podezřelého nebo zjištěného původce nemoci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az alábbi 1. melléklet javaslatokat tesz arra, hogy a kérdőívbe mely kérdéscsoportok felvételét kell mérlegelni a feltételezett vagy azonosított kiváltó tényező alapján.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1484"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Může také zahrnovat tipy pro zodpovězení dotazníku (viz příklady výše).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Tippeket is adhat a kérdőív megválaszolására (lásd az alábbi példákat).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1485"> <prop type="lengthRatio">1.1057692307692308</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tazatel: Budeme v tomto pohovoru pokračovat otázkami, které se týkají vašeho nedávného onemocnění trávicí soustavy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kérdező: A beszélgetést a jelenlegi gyomor-bélrendszeri betegségével kapcsolatos kérdésekkel folytatjuk.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1486"> <prop type="lengthRatio">0.8695652173913043</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Přizpůsobte dotazník</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Dolgozza át a kérdőívet</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1487"> <prop type="lengthRatio">0.8947368421052632</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ryby a plody moře</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Halak és mészhéjúak</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1488"> <prop type="lengthRatio">0.9754098360655737</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pro každé šetření propuknutí nemoci je třeba vybrat vhodný soubor otázek a vytvořit dotazník přizpůsobený danému účelu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Minden egyes járványügyi vizsgálat esetén a megfelelő kérdéseket kell kiválasztani a testreszabott kérdőív elkészítéséhez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1489"> <prop type="lengthRatio">1.029126213592233</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Očekává-li se konkrétní druh nebo formát odpovědi, je návrh uveden kurzivou v závorce (např. (dd/mm/rok)).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ha adott típusú vagy formátumú válasz szükséges, egy javaslat látható zárójelben, dőlt betűvel (például</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1490"> <prop type="lengthRatio">1.4444444444444444</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jídelní deník</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ételnapló</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1491"> <prop type="lengthRatio">0.797752808988764</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pokud vám není něco jasné, požádejte koordinátora šetření o vysvětlení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kérjen magyarázatot a járványügyi vizsgálat koordinátorától, ha valami nem világos Önnek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1492"> <prop type="lengthRatio">0.8421052631578947</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Metodika pro vytvoření rejstříku</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kérdéstár elkészítésének módszertana</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1493"> <prop type="lengthRatio">1.1374045801526718</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Případně lze použít „ano / pravděpodobně ano / pravděpodobně ne / ne", což umožňuje vyhnout se odpovědím „není známo" a zohledňuje stravovací návyky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egy alternatív lehetőség az „igen/valószínűleg igen/valószínűleg nem/nem" használata, amely lehetővé teszi az „ismeretlen" válaszok</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1494"> <prop type="lengthRatio">1.2527472527472527</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Obvykle se vyjadřuje jako počet dnů nebo týdnů a vychází z inkubační doby (podezřelého) původce propuknutí nemoci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>vagy hetekben fejezik ki, a járvány (feltételezett) kórokozójának lappangási ideje alapján.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1495"> <prop type="lengthRatio">0.9666666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rejstřík je určen pro epidemiology a odborníky v oblasti bezpečnosti potravin, kteří vyšetřují propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kérdéstárat az élelmiszer és víz útján terjedő járványokat kivizsgáló epidemiológusok és élelmiszer-biztonsági szakértők általi használatra szánták.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1496"> <prop type="lengthRatio">0.4875</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Referenční období je období, za které se shromažďují informace od respondenta.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Határozza meg a referencia időszakot és töltse ki előre a kérdőívet A referencia időszak az az időszak, amelyről információkat gyűjtenek a kérdezett személytől.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1497"> <prop type="lengthRatio">0.7906976744186046</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Krok 3a: Dotazník vyplňuje tazatel</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>3.a lépés: Egy kérdező tölti ki a kérdőívet</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1498"> <prop type="lengthRatio">0.9393939393939394</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Navrhovaná referenční období a skupiny otázek, které je třeba zvážit při vytváření dotazníku pro stanovení hypotézy, podle podezřelých/potvrzených patogenů</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>1. melléklet Javasolt referencia időszakok és mérlegelendő kérdéscsoportok a hipotézis felvető kérdőív elkészítéséhez feltételezett/megerősített kórokozókra lebontva</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1499"> <prop type="lengthRatio">0.8299595141700404</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Členové sítě střediska ECDC pro nemoci přenášené potravinami a vodou byli osloveni e-mailem a požádáni o sdílení dotazníků, které se předtím používaly při šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>E-mailben vették fel a kapcsolatot az ECDC FWD-Network (élelmiszer és víz útján terjedő járványokkal foglalkozó hálózat) tagjaival, és arra kérték őket, hogy osszák meg az élelmiszer útján terjedő járványok kivizsgálása során használt kérdőíveket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1500"> <prop type="lengthRatio">0.22962962962962963</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>„Nechci ovlivnit vaše odpovědi.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>„Nem szeretném befolyásolni az Ön válaszait, ezért kérem, előbb haladjunk végig a kérdéseken, és azután megválaszolom az Ön kérdéseit."</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1501"> <prop type="lengthRatio">0.7808219178082192</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Úvodní text má vést respondenta při vyplňování dotazníku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A bevezető szöveg a kérdezett személy eligazítását szolgálja a kérdőíven.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1502"> <prop type="lengthRatio">1.00990099009901</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dotazník vyplňovaný respondentem: Další otázky se týkají vašeho nedávného onemocnění trávicí soustavy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Önálló kitöltés: A következő kérdések az Ön jelenlegi gyomor-bélrendszeri betegségével kapcsolatosak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1503"> <prop type="lengthRatio">1.5526315789473684</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Před začátkem pohovoru vyplňte v části „otázky, které se mají vyplnit předem" kapitoly 1 informace, které o propuknutí nemoci již máte a které jsou pro postižené osoby důležité.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Mielőtt elkezdi a kérdezést, töltse ki az 1. fejezet „előre kitöltendő kérdések" részét azokkal az információkkal,</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1504"> <prop type="lengthRatio">0.8388625592417062</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jako výchozí bod při vytváření rejstříku byl použit nástroj č. 5 ze „souboru nástrojů pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou a reakcí na ně na úrovni EU".</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az „EU dimenzióval rendelkező, élelmiszer és víz útján terjedő járványok kivizsgálására és azok kitörésére való reagálásra szolgáló eszköztár" 5. eszközét használták kiinduló pontként a kérdéstár elkészítéséhez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1505"> <prop type="lengthRatio">0.2777777777777778</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>týdnů</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Általában napokban</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1506"> <prop type="lengthRatio">0.980544747081712</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>S cílem tuto potřebu řešit byl zahájen projekt nazvaný „Dotazníkový nástroj pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou", který inicioval a realizoval Národní ústav pro veřejné zdraví a životní prostředí (RIVM, Bilthoven, Nizozemsko).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az igény kielégítése céljából a holland nemzeti közegészségügyi és környezetvédelmi intézet (RIVM, Bilthoven, Hollandia) kezdeményezte és irányította az „Élelmiszer és víz útján terjedő járványok kivizsgálására szolgáló kérdőív eszköz" elnevezésű projektet.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1507"> <prop type="lengthRatio">1.125</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Doporučujeme uvést telefonní číslo, aby vám postižené osoby, pokud budou mít dotazy, mohly zavolat.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Mérlegelje egy telefonszám feltüntetését, amelyen az eset kérdés esetén felhívhatja Önt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1508"> <prop type="lengthRatio">1.5625</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>1 den 1 den 3 dny 6 týdnů</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>(év/hónap/nap)).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1509"> <prop type="lengthRatio">1.0990990990990992</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Aby se usnadnila identifikace druhů otázek a potravinářských výrobků, je většina kategorií dále rozdělena do podkategorií.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A legtöbb kategóriát alkategóriákra osztották, hogy megkönnyítsék a kérdéstípusok és élelmiszerek azonosítását.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1510"> <prop type="lengthRatio">1.5</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Základní informace</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Iránymutatás</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1511"> <prop type="lengthRatio">0.5348837209302325</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mějte na paměti, že musíte úvod a otázky přeformulovat, jestliže provádíte pohovor například</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Legyen tudatában annak, hogy át kell fogalmaznia a bevezetést és a kérdéseket, ha nem az érintett személyt kérdezi ki, hanem például a házastársát vagy valamelyik szülőjét.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1512"> <prop type="lengthRatio">2.5526315789473686</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pokud byste chtěli použít tuto alternativu, nahraďte uvedené možnosti odpovědí v celém dotazníku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>cserélje ki a válaszokat a kérdőívben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1513"> <prop type="lengthRatio">2.1463414634146343</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jestliže nějaká potravina nebo otázka v tomto rejstříku chybí, můžete je do svého dotazníku doplnit a informovat středisko ECDC, aby mohlo aktualizovat on-line verzi rejstříku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>küldhet visszajelzést az ECDC-nek a kérdéstár online változat frissítése céljából.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1514"> <prop type="lengthRatio">0.7424242424242424</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vylučte respondenta, jestliže odpoví například...</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Például zárja ki, ha a kérdezett személy az alábbiakat válaszolja.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1515"> <prop type="lengthRatio">0.7435897435897436</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Metodické pokyny pro tazatele</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Megközelítési folyamat kérdezők számára</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1516"> <prop type="lengthRatio">0.8823529411764706</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ořechy a semena</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Diófélék és magok</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1517"> <prop type="lengthRatio">1.411764705882353</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Druhotně nakažených osob</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Másodlagos esetek</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1518"> <prop type="lengthRatio">0.7651515151515151</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>K ověření, zda rejstřík otázek obsahuje všechny potraviny, u nichž byla zjištěna kontaminace, byla použita oznámení vydaná prostřednictvím systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva (RASFF).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az élelmiszerekre és a takarmányokra vonatkozó gyorsvészjelző rendszeren (Rapid Alert System for Food and Feed; RASFF) keresztül kiadott értesítéseket használták fel annak ellenőrzésére, hogy az összes, szennyezettnek talált élelmiszert felsorolták a kérdéstárban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1519"> <prop type="lengthRatio">0.7727272727272727</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Použití rejstříku</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kérdéstár használata</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1520"> <prop type="lengthRatio">1.4495412844036697</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>S předběžnou verzí pokynů a rejstříku byli seznámeni členové sítě střediska ECDC pro nemoci přenášené potravinami a vodou, přičemž byli požádáni o připomínky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az iránymutatás és a kérdéstár előzetes változatát véleményezés céljából megosztották az ECDC FWD-Networkkel.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1521"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Aby byl dotazník během pohovoru snáze čitelný, zažlucení a hranaté závorky vymažte.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kérdezés során a kérdőív felolvasásának megkönnyítése érdekében törölje a kiemelt</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1522"> <prop type="lengthRatio">1.32</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nový koronavirus 2019 byl identifikován v Číně na konci roku 2019.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A COVID19 vírust Kínában azonosították 2019 végén.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1523"> <prop type="lengthRatio">0.8529411764705882</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Myjte si ruce mýdlem a vodou.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Mosson kezet szappannal és vízzel.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1524"> <prop type="lengthRatio">1.088235294117647</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Onemocnění způsobené virem SARS-CoV-2</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A SARS-CoV-2 vírus okozta betegség</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1525"> <prop type="lengthRatio">1.0810810810810811</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vyhněte se kontaktu s nemocnými osobami.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kerülje a betegekkel való kontaktust.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1526"> <prop type="lengthRatio">0.7333333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Koronaviry jsou viry, které se šíří mezi zvířaty, o některých z nich se však ví, že se přenášejí i na člověka.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A koronavírusok általában állatok körében fordulnak elő, ugyanakkor egyes koronavírus törzsekről ismert, hogy képesek az emberben is fertőzést okozni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1527"> <prop type="lengthRatio">0.75</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Přenos</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Terjedés</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1528"> <prop type="lengthRatio">0.7215189873417721</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jedná se o nový kmen, který dosud nebyl pozorován u lidí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egy olyan vírustörzsről van szó, amely korábban nem okozott fertőzést emberben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1529"> <prop type="lengthRatio">0.9615384615384616</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>odhadovaná inkubační doba</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>becsült lappangási időszak</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1530"> <prop type="lengthRatio">2.0294117647058822</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pokud se u vás objeví kašel, používejte ochrannou obličejovou roušku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ha köhög, hordjon sebészi maszkot.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1531"> <prop type="lengthRatio">1.103448275862069</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Při návštěvě postižených oblastí</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ha fertőzött területre utazik</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1532"> <prop type="lengthRatio">0.8888888888888888</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Příznaky</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Megelőzés</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1533"> <prop type="lengthRatio">2.1052631578947367</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>PROSTŘEDNICTVÍM KAPÉNEK Z DÝCHACÍCH CEST</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>CSEPPFERTŐZÉS ÚTJÁN</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1534"> <prop type="lengthRatio">0.7894736842105263</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>OBTÍŽNÉ DÝCHÁNÍ</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>KÖHÖGÉS NEHÉZLÉGZÉS</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1535"> <prop type="lengthRatio">0.8181818181818182</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>BOLEST SVALŮ ÚNAVA</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>IZOMFÁJDALOM FÁRADTSÁG</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1536"> <prop type="lengthRatio">1.2083333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Smlouva může být prodloužena.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A szerződés megújítható.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1537"> <prop type="lengthRatio">0.8484848484848485</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• znalost dalších jazyků EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• további uniós nyelvek ismerete.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1538"> <prop type="lengthRatio">1.0253164556962024</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• být státním příslušníkem některého z členských států EU nebo Norska, Islandu či</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• uniós tagállami, vagy norvég, izlandi, illetve liechtensteini állampolgárság;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1539"> <prop type="lengthRatio">0.7916666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Místem výkonu práce bude Stockholm, kde středisko působí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A foglalkoztatás helye Stockholm, a Központ itt folytatja tevékenységét.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1540"> <prop type="lengthRatio">1.2941176470588236</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Toto oznámení o volném pracovním místě bylo přeloženo do všech 24 úředních jazyků EU z původní anglické verze.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezt az álláshirdetést az angol eredetiből fordították le az EU 24 hivatalos nyelvére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1541"> <prop type="lengthRatio">1.0545454545454545</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Uchazeči mohou být požádáni o absolvování písemné zkoušky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pályázókat írásbeli tesztek kitöltésére kérhetik fel.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1542"> <prop type="lengthRatio">0.6666666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>B. Kritéria výběru</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>B. Kiválasztási kritériumok</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1543"> <prop type="lengthRatio">0.9685534591194969</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Volné pracovní místo: vědecký pracovník pro informace o epidemiích Oddělení: Oddělení pro dozor a podporu reakce Referenční číslo: ECDC/FGIV/2018/SRS-SOEI</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Álláshirdetés: Tudományos munkatárs - járványügyi felderítés Egység: A felügyeletet és válaszreakciót támogató egység Hivatkozási szám: ECDC/FGIV/2018/SRS-SOEI</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1544"> <prop type="lengthRatio">0.9238578680203046</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>1 V potaz budou brány pouze diplomy a vysvědčení, které byly uděleny v členských státech EU nebo které byly uznány formou osvědčení vystaveného orgány ve zmíněných členských státech.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>1 Csak azok az oklevelek és bizonyítványok fogadhatók el, amelyeket uniós tagállamokban bocsátottak ki, illetve amelyekre az említett tagállamok hatóságai egyenértékűségi bizonyítványokat adtak ki.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1545"> <prop type="lengthRatio">0.9477611940298507</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) vyhlašuje výběrové řízení na výše uvedené místo smluvního zaměstnance.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ (ECDC) pályázatokat vár a fent megnevezett szerződéses alkalmazotti pozícióra.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1546"> <prop type="lengthRatio">0.8478260869565217</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Formulář žádosti střediska ECDC naleznete na adrese http://ecdc.europa.eu/en/aboutus/jobs/Pages/JobOpportunities.aspx</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ECDC jelentkezési lapja megtalálható a weboldalunkon az alábbi címen: http://ecdc.europa.eu/en/aboutus/jobs/Pages/JobOpportunities.aspx</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1547"> <prop type="lengthRatio">0.9629629629629629</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• alespoň tři roky odborné praxe (po získání diplomu) na pozicích souvisejících s povinnostmi uvedenými v popisu pracovního místa,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• legalább 3 éves szakmai tapasztalat (az oklevél kiadását követően) a munkaköri leírásban vázolt feladatokkal kapcsolatos pozíciókban;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1548"> <prop type="lengthRatio">1.3736263736263736</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Bude platný do 31. prosince téhož roku, ve kterém končí lhůta pro podání žádostí, přičemž jeho platnost může být prodloužena.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A lista érvényessége a pályázati határidő évében december 31-ig tart, és meghosszabbítható.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1549"> <prop type="lengthRatio">0.8758169934640523</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V závislosti na počtu obdržených žádostí může výběrová komise v rámci výše uvedených výběrových kritérií uplatnit přísnější požadavky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A beérkező pályázatok számától függően a felvételi bizottság a fent említett kiválasztási kritériumok körében szigorúbb követelményeket is megállapíthat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1550"> <prop type="lengthRatio">0.7701149425287356</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• udržování databází a map pro sledování ohrožení veřejného zdraví,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• adatbázisok és térképek karbantartása a közegészségügyi fenyegetések megfigyeléséhez;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1551"> <prop type="lengthRatio">1.1702127659574468</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• vynikající znalost anglického jazyka slovem i písmem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• kiváló angol nyelvtudás szóban és írásban is.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1552"> <prop type="lengthRatio">0.9418604651162791</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• schopnost používat nástroje a platformy informačních technologií, zejména Excel</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• jártasság az információtechnológiai eszközök és platformok, különösen az EXCEL és az</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1553"> <prop type="lengthRatio">0.9333333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>3 Úspěšný uchazeč bude před svým jmenováním požádán, aby předložil výpis z trestního rejstříku, kterým potvrdí, že nemá v trestním rejstříku žádný záznam.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>3 A kinevezés előtt a sikeres jelöltnek a rendőrségi nyilvántartás alapján kiállított igazolást kell benyújtania arról, hogy nem szerepel a bűnügyi nyilvántartásban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1554"> <prop type="lengthRatio">1.0333333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• vysokoškolské vzdělání v oboru veřejné zdraví, epidemiologie nebo jiném souvisejícím oboru,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• közegészségügyi, epidemiológiai vagy más kapcsolódó területen szerzett egyetemi diploma;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1555"> <prop type="lengthRatio">0.8857142857142857</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jmenování a podmínky zaměstnání</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kinevezés és alkalmazási feltételek</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1556"> <prop type="lengthRatio">0.9714285714285714</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• být fyzicky způsobilý k plnění úkolů spojených s pracovním místem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• fizikailag alkalmas a pozícióhoz kapcsolódó feladatok teljesítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1557"> <prop type="lengthRatio">1.0103092783505154</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• spolupráce s evropskými a mezinárodními partnery na činnostech v oblasti informací o epidemiích,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• együttműködés az európai és nemzetközi partnerekkel a járványügyi felderítési tevékenységekben;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1558"> <prop type="lengthRatio">0.9347826086956522</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>S ohledem na velký objem žádostí budou kontaktováni pouze uchazeči vybraní k pohovoru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A beérkező pályázatok nagy száma miatt csak az interjúra kiválasztott pályázókat értesítjük.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1559"> <prop type="lengthRatio">1.1538461538461537</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rezervní seznam</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Tartaléklista</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1560"> <prop type="lengthRatio">1.175</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Osobní vlastnosti / interpersonální dovednosti:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Személyiség, interperszonális készségek:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1561"> <prop type="lengthRatio">0.6941176470588235</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Upozorňujeme uchazeče, že návrh může být zveřejněn a že zahrnutí do užšího výběru nezaručuje získání pracovního místa.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Felhívjuk a pályázók figyelmét, hogy a javaslat nyilvánosságra kerülhet, továbbá hogy az előválogatott jelöltek listáján való szereplés még nem garantálja a felvételüket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1562"> <prop type="lengthRatio">1.443609022556391</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Chcete-li se o toto místo ucházet, zašlete vyplněnou žádost na adresu Recruitment@ecdc.europa.eu a do předmětu e-mailu uveďte referenční číslo oznámení o volném pracovním místě a své příjmení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Recruitment@ecdc.europa.eu címre, és az e-mail tárgyában adja meg a betöltendő álláshely hivatkozási számát és a saját családi nevét.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1563"> <prop type="lengthRatio">0.9433962264150944</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• vynikající schopnost ústní a písemné komunikace,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• kiváló írásbeli és szóbeli kommunikációs készségek;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1564"> <prop type="lengthRatio">0.889763779527559</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Může být sestaven rezervní seznam, který může být použit pro nábor, pokud se objeví podobné volné pracovní místo.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pályázókból tartaléklista hozható létre, amelyet hasonló álláshelyek üresedése esetén munkaerő-felvételre lehet felhasználni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1565"> <prop type="lengthRatio">0.7358490566037735</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Další informace o smluvních a pracovních podmínkách naleznete v pracovním řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství, který je k dispozici na adrese</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A szerződéses feltételekkel és a munkakörülményekkel kapcsolatos további tájékoztatást az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételekben olvashat, amely a következő linken érhető el:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1566"> <prop type="lengthRatio">1.0372093023255815</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Lhůta pro podání žádostí a další informace o stavu tohoto výběrového řízení, jakož i důležité informace o náborovém procesu jsou uvedeny na našich internetových stránkách, na které se dostanete pomocí výše uvedeného odkazu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pályázatok benyújtásának határidejét és a felvételi eljárás alakulásával kapcsolatos további információkat, valamint a felvételi folyamatra vonatkozó fontos tudnivalókat a weboldalunkon találja a fenti link alatt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1567"> <prop type="lengthRatio">0.8106796116504854</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• podpora nepřetržitého rozvoje a posilování činností v oblasti informací o epidemiích v rámci střediska ECDC, včetně vývoje nástrojů IT, webových platforem a postupů,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• az ECDC-n belüli járványügyi felderítési tevékenységek folyamatos fejlesztésének és megerősítésének támogatása, beleértve az informatikai eszközök, webes platformok, eljárások és gyakorlatok fejlesztését;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1568"> <prop type="lengthRatio">1.375</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Popis pracovního místa</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Munkaköri leírás</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1569"> <prop type="lengthRatio">0.70625</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jelikož středisko ECDC používá jako pracovní jazyk angličtinu, upřednostňuje, aby žádosti byly vyplněny anglicky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Mivel az Ügynökség mindennapi működésének nyelve általában az angol, az ECDC arra kéri a jelentkezőket, hogy a pályázatokat lehetőleg angol nyelven nyújtsák be.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1570"> <prop type="lengthRatio">1.0135135135135136</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• pomoc členským státům při včasném zjišťování a posuzování hrozeb infekčních nemocí a poskytování odborných znalostí a odborné přípravy podle potřeb,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• a tagállamok támogatása a fertőző betegségek veszélyeinek korai felismerésében és értékelésében, és a szükséges szakértelem és képzés biztosítása;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1571"> <prop type="lengthRatio">0.8352941176470589</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• výborné interpersonální dovednosti a schopnost dobře pracovat v týmu,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• jó interperszonális készségek és a csapatban való eredményes munkavégzés képessége;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1572"> <prop type="lengthRatio">1.0526315789473684</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pracovník bude zařazen do funkční skupiny IV. Upozorňujeme uchazeče, že podle služebního řádu EU musí všichni noví zaměstnanci úspěšně absolvovat zkušební dobu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pályázóknak tudomásul kell venniük, hogy az EU személyzeti szabályzata értelmében minden új személyzeti tagnak sikeresen le kell töltenie a próbaidőt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1573"> <prop type="lengthRatio">1.686046511627907</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• dobrá znalost stávajících nástrojů v oblasti informací o epidemiích a obeznámenost se souvisejícími informačními a komunikačními technologiemi,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• a meglévő járványügyi felderítési eszközök jó ismerete és a kapcsolódó IKT ismerete;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1574"> <prop type="lengthRatio">0.8695652173913043</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• schopnost spolupracovat a navazovat pevné pracovní vztahy,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• képesség a közös munkára és az erős munkakapcsolatok kialakítására;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1575"> <prop type="lengthRatio">1.0568720379146919</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pracovník bude podřízeným vedoucího skupiny pro informace o epidemiích a bude úzce spolupracovat s týmy zaměřenými na konkrétní nemoci, s odborem informačních a komunikačních technologií a odborem komunikace střediska ECDC.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az állást betöltő személy a járványügyi felderítési csoport vezetőjének irányítása alatt fog dolgozni, szoros együttműködésben a betegségspecifikus programokkal, az IKT-val és a Központ kommunikációs egységével.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1576"> <prop type="lengthRatio">0.88</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• schopnost pracovat pod tlakem a organizovat pracovní povinnosti,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• képesség a nyomás alatt történő munkavégzésre, a felelősségek kezelésére;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1577"> <prop type="lengthRatio">0.8064516129032258</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Odborná praxe / vzdělání:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szakmai tapasztalat, szaktudás:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1578"> <prop type="lengthRatio">0.6715328467153284</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pracovník bude jmenován z užšího seznamu uchazečů, který předloží výběrová komise ředitelce.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A munkakör betöltőjét az előválogatott pályázók listája alapján nevezik ki, amelyre a felvételi bizottság tesz javaslatot az igazgatónak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1579"> <prop type="lengthRatio">1.1839080459770115</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• podíl na vývoji zdokonalené verze nástroje pro sledování rizik (Threat Tracking Tool) střediska ECDC,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• közreműködés az ECDC fenyegetéskövetési eszköze javított változatának fejlesztésében;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1580"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• orientace na kvalitu a poskytování služeb,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• minőségközpontú, szolgálatkész hozzáállás;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1581"> <prop type="lengthRatio">0.6475409836065574</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• mít dokončené vysokoškolské studium v délce nejméně tří let doložené diplomem</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• oklevéllel igazolt, legalább hároméves befejezett egyetemi tanulmányok és legalább egyéves megfelelő szakmai tapasztalat</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1582"> <prop type="lengthRatio">0.8928571428571429</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Užší seznam uchazečů bude vytvořen na základě otevřeného výběrového řízení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az előválogatott pályázók listáját nyílt felvételi eljárást követően határozzák meg.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1583"> <prop type="lengthRatio">0.6013986013986014</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• mít důkladnou znalost jednoho z jazyků Evropských společenství a uspokojivou znalost</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• a Közösségek egyik nyelvének alapos ismerete és a Közösségek egy másik nyelvének kielégítő, a feladatok ellátásához szükséges szintű ismerete</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1584"> <prop type="lengthRatio">0.9197860962566845</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• účast na komunikaci a aktivní spolupráci s odborníky na nemoci v rámci střediska ECDC a v členských státech se zvláštním zaměřením na posílení včasného zjišťování hrozeb,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• részvétel az ECDC-n belüli és tagállami járványügyi szakértőkkel való kapcsolattartásban és aktív együttműködésben, külön figyelemmel a fenyegetések korai felismerésének megerősítésére;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1585"> <prop type="lengthRatio">1.1122448979591837</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• pomoc v rámci odborné přípravy odborníků střediska ECDC a členských států v oblasti informací o epidemiích,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• közreműködés az ECDC és a tagállamok szakértőinek képzésében a járványügyi felderítés területén;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1586"> <prop type="lengthRatio">1.0454545454545454</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• doložené zkušenosti s činnostmi v oblasti informací o epidemiích na místní úrovni, národní úrovni nebo úrovni EU,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• a járványügyi felderítési tevékenységekben helyi, országos vagy uniós szinten szerzett, igazolt tapasztalat;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1587"> <prop type="lengthRatio">1.105263157894737</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• obeznámenost s činnostmi v EU, které se týkají připravenosti a reakce na zdravotní</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• az Unión belüli tevékenységek ismerete az egészségügyi fenyegetésekre való</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1588"> <prop type="lengthRatio">0.9411764705882353</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Bude odpovídat zejména za tyto oblasti činností:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Elsősorban az alábbi munkatevékenységekért felelős:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1589"> <prop type="lengthRatio">0.989010989010989</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• mít splněny všechny povinnosti, které ukládají platné právní předpisy o vojenské službě,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• eleget tett a sorkatonai szolgálatra vonatkozó jogszabályokban előírt kötelezettségeinek;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1590"> <prop type="lengthRatio">0.5574912891986062</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>2 Způsobilost k povýšení v rámci ročního povyšování je podmíněna pracovní znalostí třetího jazyka EU v souladu s platným služebním řádem a prováděcími pravidly.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2 Ahhoz, hogy az éves előmeneteli terv keretében előléptetésre jogosultak legyenek, az alkalmazottaknak ezenfelül - a vonatkozó személyzeti szabályzatban és annak végrehajtási szabályaiban foglaltak értelmében - az EU egy harmadik nyelvén is használható nyelvtudással kell rendelkezniük.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1591"> <prop type="lengthRatio">1.4705882352941178</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Postup pro podání žádosti</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Pályázati eljárás</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1592"> <prop type="lengthRatio">0.9864864864864865</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• podle potřeby jakékoli další úkoly související s jeho oblastí činností.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• igény szerint a munkaterülethez kapcsolódó bármely más feladat ellátása.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1593"> <prop type="lengthRatio">0.8734177215189873</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• splňovat charakterové požadavky pro plnění příslušných povinností a</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• megfelel a vonatkozó feladatkörrel kapcsolatos személyiségi követelményeknek;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1594"> <prop type="lengthRatio">1.1168831168831168</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dále jsme stanovili zkušenosti a dovednosti, které jsou pro tuto pozici výhodou, a to:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pozíció betöltésénél bizonyos tapasztalatok és készségek előnyt jelentenek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1595"> <prop type="lengthRatio">0.40594059405940597</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>a) pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství na dobu pěti let.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A sikeres pályázó felvétele az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek 3. cikkének a) pontjával összhangban szerződéses alkalmazotti státuszban ötéves időtartamra szól.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1596"> <prop type="lengthRatio">1.165644171779141</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Stanovili jsme nezbytné předpoklady týkající se odborné praxe, vzdělání, osobních vlastností a interpersonálních dovedností, které uchazeči musí splňovat, aby byli způsobilí pro tuto pozici.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pozíció betöltéséhez alapvető kritériumokat határoztunk meg a szakmai tapasztalattal/szaktudással és a személyiséggel/interperszonális készségekkel kapcsolatban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1597"> <prop type="lengthRatio">0.75</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• běžné postupy oddělení v oblasti zjišťování a posuzování hrozeb,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• rutinszerű veszélyfelderítési és fenyegetésértékelési tevékenységek az egységen belül;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1598"> <prop type="lengthRatio">0.7247706422018348</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Způsobilost uchazeče je podmíněna splněním několika formálních požadavků, a to:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Formai követelmények Az állás betöltésére alkalmas jelöltnek több formai követelménynek is meg kell felelnie.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1599"> <prop type="lengthRatio">1.2538461538461538</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Aby vaše žádost byla platná, musíte vyplnit všechny povinné oddíly formuláře žádosti, který by měl být předložen ve formátu Word nebo PDF, pokud možno v angličtině</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A jelentkezési lapot Word vagy PDF formátumban kell benyújtani, lehetőleg angolul A hiányos pályázatokat érvénytelennek tekintjük.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1600"> <prop type="lengthRatio">1.043859649122807</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• účast v databázi pracovníků podpory v oblasti informací o epidemiích a v systému nepřetržitých služeb střediska ECDC,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• részvétel a járványügyi felderítési támogató tisztviselői névsorban és az ECDC 24 órás készenléti szolgálatában;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1601"> <prop type="lengthRatio">1.2923076923076924</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Toto oznámení o volném pracovním místě představuje základ pro návrh výběrové komise.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A felvételi bizottság ezen álláshirdetés alapján tesz javaslatot.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1602"> <prop type="lengthRatio">1.2873563218390804</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>5 Toto oznámení o volném pracovním místě bylo přeloženo do všech 24 úředních jazyků EU z původní anglické verze.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>5 Ezt az álláshirdetést az angol eredetiből fordították le az EU 24 hivatalos nyelvére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1603"> <prop type="lengthRatio">0.2777777777777778</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>a to:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezek a következők:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1604"> <prop type="lengthRatio">0.9591836734693877</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• požívat v plném rozsahu svých občanských práv</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• állampolgári jogait teljes körűen gyakorolhatja</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1605"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• vynikající úroveň anglického jazyka slovem i písmem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• kiváló angol nyelvtudás, írásban és szóban egyaránt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1606"> <prop type="lengthRatio">0.7702702702702703</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Upozorňujeme uchazeče, že podle služebního řádu EU musí všichni noví zaměstnanci úspěšně absolvovat zkušební dobu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pályázóknak tudomásul kell venniük, hogy az EU személyzeti szabályzata értelmében minden új alkalmazottnak sikeresen le kell töltenie a próbaidőt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1607"> <prop type="lengthRatio">0.9230769230769231</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V potaz budou brány pouze diplomy a vysvědčení, které byly uděleny v členských státech EU nebo které byly uznány formou osvědčení vystaveného orgány ve zmíněných členských státech.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Csak azok az oklevelek és bizonyítványok fogadhatók el, amelyeket uniós tagállamokban bocsátottak ki, illetve amelyekre az említett tagállamok hatóságai egyenértékűségi bizonyítványokat adtak ki.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1608"> <prop type="lengthRatio">0.9548872180451128</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) vyhlašuje výběrové řízení na výše uvedené místo dočasného zaměstnance.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ (ECDC) pályázatokat vár a fent megnevezett ideiglenes alkalmazotti pozícióra.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1609"> <prop type="lengthRatio">0.9329268292682927</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• mít vysokoškolské vzdělání ukončené udělením diplomu, pokud je běžný cyklus vysokoškolského vzdělání čtyřletý nebo víceletý, nebo vysokoškolské vzdělání ukončené udělením diplomu a příslušnou praxi v daném oboru v délce alespoň jednoho roku, pokud je běžný cyklus vysokoškolského vzdělání nejméně tříletý</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• oklevéllel igazolt, befejezett egyetemi tanulmányoknak megfelelő végzettség, ha az egyetemi alapképzés időtartama négy év vagy annál több, vagy oklevéllel igazolt, befejezett egyetemi tanulmányoknak megfelelő végzettség és megfelelő, legalább egyéves szakmai tapasztalat, ha az egyetemi alapképzés időtartama legalább három év</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1610"> <prop type="lengthRatio">0.6716417910447762</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>2 Vždy se zohledňuje povinná vojenská služba.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kötelező sorkatonai szolgálatot minden esetben figyelembe veszik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1611"> <prop type="lengthRatio">0.9565217391304348</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>S ohledem na velký objem přihlášek budou kontaktováni pouze uchazeči vybraní k pohovoru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A beérkező pályázatok nagy száma miatt csak az interjúra kiválasztott pályázókat értesítjük.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1612"> <prop type="lengthRatio">0.9447852760736196</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>4 Úspěšný uchazeč bude před svým jmenováním požádán, aby předložil výpis z trestního rejstříku, kterým potvrdí, že nemá v trestním rejstříku žádný záznam.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kinevezés előtt a sikeres jelöltnek a rendőrségi nyilvántartás alapján kiállított igazolást kell benyújtania arról, hogy nem szerepel a bűnügyi nyilvántartásban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1613"> <prop type="lengthRatio">1.1</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• být fyzicky způsobilý(á) k plnění úkolů spojených s daným pracovním místem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• fizikailag alkalmas a pozícióhoz kapcsolódó feladatok teljesítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1614"> <prop type="lengthRatio">0.5874125874125874</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• mít důkladnou znalost jednoho z jazyků Evropské unie a uspokojivou znalost dalšího</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• a Közösségek egyik nyelvének alapos ismerete és a Közösségek egy másik nyelvének kielégítő, a feladatok ellátásához szükséges szintű ismerete</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1615"> <prop type="lengthRatio">1.05</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>A. Formální požadavky</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Formai követelmények</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1616"> <prop type="lengthRatio">1.5303030303030303</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Chcete-li se o toto místo ucházet, zašlete vyplněnou přihlášku na adresu Recruitment@ecdc.europa.eu, přičemž do předmětu e-mailu uveďte referenční číslo oznámení o volném pracovním místě a své příjmení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Recruitment@ecdc.europa.eu címre, és az e-mail tárgyában adja meg a betöltendő álláshely hivatkozási számát és a saját vezetéknevét.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1617"> <prop type="lengthRatio">1.236842105263158</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Osobní vlastnosti / interpersonální dovednosti:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Személyiség/interperszonális készségek</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1618"> <prop type="lengthRatio">1.0465116279069768</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Lhůta pro podání přihlášek a další informace o stavu tohoto výběrového řízení, jakož i důležité informace o náborovém procesu jsou uvedeny na našich internetových stránkách, na které se dostanete pomocí výše uvedeného odkazu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pályázatok benyújtásának határidejét és a felvételi eljárás alakulásával kapcsolatos további információkat, valamint a felvételi folyamatra vonatkozó fontos tudnivalókat a weboldalunkon találja a fenti link alatt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1619"> <prop type="lengthRatio">0.84251968503937</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Může být sestaven rezervní seznam, který lze použít k náboru, pokud se objeví podobné volné pracovní místo.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pályázókból tartaléklista hozható létre, amelyet hasonló álláshelyek üresedése esetén munkaerő-felvételre lehet felhasználni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1620"> <prop type="lengthRatio">0.9777777777777777</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• orientace na kvalitu a poskytování služeb,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• minőség- és szolgáltatásközpontú szemlélet.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1621"> <prop type="lengthRatio">0.8362068965517241</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Formulář přihlášky střediska ECDC naleznete na adrese https://ecdc.europa.eu/en/work-us/vacancies</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ECDC jelentkezési lapja megtalálható a weboldalunkon az alábbi címen: https://ecdc.europa.eu/en/work-us/vacancies</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1622"> <prop type="lengthRatio">0.71875</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jelikož středisko ECDC používá jako pracovní jazyk angličtinu, upřednostňuje, aby přihlášky byly vyplněny anglicky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Mivel az Ügynökség mindennapi működésének nyelve általában az angol, az ECDC arra kéri a jelentkezőket, hogy a pályázatokat lehetőleg angol nyelven nyújtsák be.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1623"> <prop type="lengthRatio">1.1153846153846154</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Volné pracovní místo: Vedoucí odborník na respirační onemocnění - legionelózu (muž/žena) Oddělení: oddělení pro dozor a podporu reakce Referenční číslo: ECDC/AD/2018/SRS-SERD</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Álláshirdetés: Információs és kommunikációs technológiák egység vezetője Egység: Információs és kommunikációs technológiák Hivatkozás: ECDC/AD/ 2017/ICT-HOU</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1624"> <prop type="lengthRatio">0.8295454545454546</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Způsobilost uchazeče je podmíněna splněním několika formálních požadavků.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az állás betöltésére alkalmas jelöltnek több formai követelménynek is meg kell felelnie.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1625"> <prop type="lengthRatio">0.6445497630331753</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V závislosti na počtu obdržených přihlášek může výběrová komise v rámci výše uvedených výběrových kritérií uplatnit přísnější požadavky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• multikulturális környezetben szerzett munkatapasztalat; A beérkező pályázatok számától függően a felvételi bizottság a fent említett kiválasztási kritériumok körében szigorúbb követelményeket is megállapíthat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1626"> <prop type="lengthRatio">1.3676470588235294</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• podíl na dalších činnostech střediska ECDC podle potřeby a v oblasti působnosti pracovníka,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• szükség esetén közreműködik az ECDC egyéb tevékenységeiben a saját</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1627"> <prop type="lengthRatio">0.5362318840579711</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• mít alespoň devět let odborné praxe</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• legalább 15 éves szakmai tapasztalat (az oklevél kiadását követően)</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1628"> <prop type="lengthRatio">1.0975609756097562</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pracovník bude zařazen do platové třídy AD 8.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A jelöltet az AD 11 fokozatba nevezik ki.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1629"> <prop type="lengthRatio">0.6105263157894737</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>3 Způsobilost k povýšení v rámci každoročního povyšovacího řízení je podmíněna pracovní znalostí třetího jazyka EU v souladu s platným služebním řádem a prováděcími pravidly.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ahhoz, hogy az éves előmeneteli terv keretében előléptetésre jogosultak legyenek, az alkalmazottaknak ezenfelül - a vonatkozó személyzeti szabályzatban és annak végrehajtási szabályaiban foglaltak értelmében - az EU egy harmadik nyelvén is használható nyelvtudással kell rendelkezniük.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1630"> <prop type="lengthRatio">0.7272727272727273</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>v souvisejících oborech,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>egyéb releváns érdekelt felekkel;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1631"> <prop type="lengthRatio">1.2923076923076924</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Aby vaše přihláška byla platná, musíte vyplnit všechny povinné oddíly formuláře přihlášky, který by měl být předložen ve formátu Word nebo PDF, pokud možno v angličtině</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A jelentkezési lapot Word vagy PDF formátumban kell benyújtani, lehetőleg angolul A hiányos pályázatokat érvénytelennek tekintjük.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1632"> <prop type="lengthRatio">0.425</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>f) pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie na období pěti let, které může být prodlouženo.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A sikeres pályázó felvétele az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek 2. cikkének f) pontjával összhangban ideiglenes alkalmazotti státuszban ötéves időtartamra szól, amely adott esetben meghosszabbítható.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1633"> <prop type="lengthRatio">0.7073170731707317</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pracovník bude odpovídat zejména za tyto oblasti činnosti:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az állást betöltő személy főbb feladatai és felelősségi körei az alábbiak lesznek:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1634"> <prop type="lengthRatio">0.5</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• důkladná znalost lékařských statistických metod (pomocí systému STATA), informatiky</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• az IKT-iparági szabványok (projektmenedzsment módszertanok, szoftverfejlesztési módszertanok, szolgáltatásmenedzsment módszertanok) terén szerzett tudás és tapasztalat;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1635"> <prop type="lengthRatio">1.2533333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Stanovili jsme nezbytné předpoklady týkající se odborné praxe, osobních vlastností a interpersonálních dovedností, které uchazeči musejí splňovat, aby byli způsobilí pro tuto pozici, a to:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pozíció betöltéséhez alapvető kritériumokat határoztunk meg a szakmai tapasztalattal és a személyiséggel/interperszonális készségekkel kapcsolatban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1636"> <prop type="lengthRatio">0.6363636363636364</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• vynikající analytické schopnosti,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• kiváló világos kommunikációs képesség minden szinten;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1637"> <prop type="lengthRatio">0.748</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• zadávání a projektové řízení studií a konzultací v příslušných oblastech, ale též připravenost iniciovat a provádět studie proveditelnosti týkající se legionelózy a/nebo na ně dohlížet,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>módon, hogy az osztályvezetők körében a végrehajtás szempontjából megfelelő eljárásokat állapít meg és prioritásokat határoz meg, valamint gondoskodik a pénzügyi tervezési és nyomon követési folyamatoknak az egységen belüli megfelelő végrehajtásáról;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1638"> <prop type="lengthRatio">0.6666666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• praxe v oblasti projektového řízení a vedení odborníků nebo multidisciplinárních týmů,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• csapatok vezetésében szerzett tapasztalat, beleértve a személyzeti és költségvetési kérdésekben szerzett vezetői tapasztalatot is;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1639"> <prop type="lengthRatio">1.0714285714285714</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• zapojení se do systému reakce a systému nepřetržitého poskytování služeb střediska ECDC.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• vezeti az ECDC munkatervének az egységen belüli kidolgozását és megvalósítását oly</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1640"> <prop type="lengthRatio">1.1538461538461537</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• schopnost spolupracovat a navazovat pevné pracovní vztahy,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• jó kezdeményezési készség és erős felelősségérzet;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1641"> <prop type="lengthRatio">0.4636363636363636</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• alespoň pět let odborné praxe na pozicích, jejichž pracovní náplň souvisí s náplní pracovního místa,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• a munkaköri leírás szempontjából releváns pozícióban szerzett legalább 7 éves szakmai tapasztalat és - lehetőség szerint a közszférában - összetett IKT szervezetek sikeres vezetésében szerzett, bizonyított tapasztalat;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1642"> <prop type="lengthRatio">0.6666666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>a správy databází.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>kompetenciaterületén belül.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1643"> <prop type="lengthRatio">1.075</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• koordinace analýzy údajů o dohledu, podávání zpráv a šíření informací o legionelóze,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• támogatja a Központ célkitűzéseit és jövőképét az információs és kommunikációs</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1644"> <prop type="lengthRatio">1.5</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rezervní seznam</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>frissítési</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1645"> <prop type="lengthRatio">0.6866197183098591</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• navazování těsných vztahů střediska s vnitrostátními/mezinárodními subjekty odpovědnými za dohled nad legionelózou, jakož i vztahů s jinými příslušnými sítěmi, partnery a zúčastněnými stranami,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>követelmények meghatározása céljából felülvizsgálja az IKT folyamatok/rendszerek teljesítményét, összeveti, megvizsgálja az IKT infrastruktúrát és az IKT folyamatokat/rendszereket, azokról beszámol és ajánlásokat tesz az említett infrastruktúra és folyamatok/rendszerek fejlesztésére;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1646"> <prop type="lengthRatio">0.7192982456140351</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pracovník bude podřízený vedoucímu oddělení informací o epidemiích a reakcí na ně.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az állást betöltő személy az igazgató irányítása alatt fog dolgozni és tagja lesz az ECDC felsővezetői csapatának.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1647"> <prop type="lengthRatio">1.11</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• doložená praxe v oblasti metod potvrzování a analýzy údajů o respiračních onemocněních, zejména týkajících se legionelózy, jakož i metod v oblasti sdělování výsledků těchto analýz úřadům, vědecké obci a širší veřejnosti,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• IKT irányítási struktúra kidolgozása, megvalósítása és kezelése terén szerzett tudás és tapasztalat (beleértve a kockázatkezelési és minőségirányítási keretrendszerrel kapcsolatos tapasztalatot is);</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1648"> <prop type="lengthRatio">1.1956521739130435</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• pomoc členským státům při posilování systémů dohledu nad respiračními onemocněními, zejména pro legionelózu,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• stratégiai kapcsolatokat alakít ki és erősíti azokat, különösen az uniós intézményekkel és</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1649"> <prop type="lengthRatio">0.30962343096234307</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• odhodlání celoživotně se vzdělávat a držet krok s vývojem ve svém oboru,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• jó szervezési és koordinációs készségek, beleértve a prioritások kezelésére való képességet, valamint a nyomás alatt történő munkavégzésre és a gyorsan fejlődő munkakörnyezetben bekövetkező változásokra való gyors válaszadási képességet;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1650"> <prop type="lengthRatio">0.84</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>pro všechny potřebné.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>minden rászoruló számára.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1651"> <prop type="lengthRatio">0.6904761904761905</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Z údajů dohledu uvedených ve zprávě vyplývají tyto závěry:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A beszámolóban szereplő ellenőrzési adatokból az alábbi következtetések vonhatók le:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1652"> <prop type="lengthRatio">1.375</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>New York, Organizace spojených národů, 2006.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>határozata New York, ENSZ, 2006.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1653"> <prop type="lengthRatio">1.1494252873563218</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>† Politické prohlášení o HIV/AIDS - Rezoluce Valného shromáždění Organizace spojených národů 60/262.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Politikai közlemény a HIV/AIDS betegséggel kapcsolatban - Az ENSZ Közgyűlés 60/262. sz.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1654"> <prop type="lengthRatio">0.4</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Závěry</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Következtetések</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1655"> <prop type="lengthRatio">0.851063829787234</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Opatření ke kontrole epidemie by měla být podložena důkazy a přizpůsobena vnitrostátní a místní epidemiologické situaci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A járvány megfékezésére tett intézkedéseknek bizonyítékokon kell alapulniuk és igazodnia kell az országos és helyi epidemiológiai helyzethez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1656"> <prop type="lengthRatio">0.9577464788732394</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>© Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2012</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>© Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ, Stockholm, 2012</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1657"> <prop type="lengthRatio">0.5384615384615384</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Shrnutí</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Összefoglalás</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1658"> <prop type="lengthRatio">1.1136363636363635</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Počet případů AIDS v zemích EU/EHP od poloviny devadesátých let dvacátého století soustavně klesá.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU/EGT területén az AIDS esetek száma az 1990-es évek közepétől folyamatosan csökken.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1659"> <prop type="lengthRatio">0.8148148148148148</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>U 19 % případů nebyl způsob přenosu zjištěn.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az esetek 19%-ánál a fertőződés módja ismeretlen volt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1660"> <prop type="lengthRatio">0.7985074626865671</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V celé Evropě je nutno zajistit lepší přístup k léčbě a její dřívější zahájení, zejména u klíčových skupin.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kezeléshez való hozzáférés javítására és annak korábbi elindítására egész Európában szükség van, különösen az érintett csoportokban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1661"> <prop type="lengthRatio">0.8300653594771242</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Toto opatření povede k lepším výsledkům léčby i klinickým přínosům a přispěje k prevenci nebo dalšímu omezení přenosů viru HIV.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ennek eredményeként javulni fog a kezelés eredménye és klinikai előnye, illetve hozzá fog járulni a HIV terjedés megelőzéséhez és további csökkentéséhez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1662"> <prop type="lengthRatio">0.898876404494382</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nejnižší výskyt případů byl hlášen z České republiky (1,5) a ze Slovenska (0,9).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A legalacsonyabb arányról a Cseh Köztársaságban (1,5) és Szlovákiában (0,9) számoltak be.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1663"> <prop type="lengthRatio">0.794392523364486</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pozorovaný nárůst případů nákazy virem HIV mezi injekčními uživateli drog v řadě zemí</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az injekciós kábítószerek használói körében a HIV fertőzéses esetek több országban is megfigyelt növekedése</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1664"> <prop type="lengthRatio">0.967741935483871</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Počet diagnóz nákazy virem HIV způsobené heterosexuálním přenosem, přenosem z matky na dítě a krevní transfúzí mezi lety 2004 a 2011 soustavně klesal.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A heteroszexuális úton szerzett, anyáról gyermekre terjedő és a vérátömlesztés által okozott HIV fertőzések száma 2004 és 2011 között folyamatosan csökken.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1665"> <prop type="lengthRatio">0.9657142857142857</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Oproti tomu počet případů mezi injekčními uživateli drog poklesl o 40 %, ačkoli byl v roce 2011 zaznamenán mírný vzestup v důsledku propuknutí nákazy v Řecku a Rumunsku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezzel szemben az injekciós kábítószert használók körében az esetek száma 40%-kal csökkent, bár 2011-ben kissé megnőtt a Görögországban és Romániában kezdődött járványok miatt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1666"> <prop type="lengthRatio">0.9065420560747663</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nejvyšší výskyt byl hlášen z Lotyšska (4,8), Portugalska (2,8), Španělska (1,8) a Estonska (2,8).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A legnagyobb arányt Lettország (4,8), Portugália (2,8), Spanyolország (1,8) és Észtország (2,8) jelentette.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1667"> <prop type="lengthRatio">0.8701923076923077</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Z poměrně vysokého podílu pozdních diagnóz v mnoha zemích lze usuzovat, že testování na přítomnost viru HIV se provádí pozdě a řada osob potřebuje léčbu již v době těchto vyšetření.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A számos országban megfigyelt későn diagnosztizált esetek viszonylag nagy aránya azt jelzi, hogy a HIV vizsgálatot későn végzik el és sok ember már kezelésre szorul, amikor diagnosztizálják náluk a fertőzést.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1668"> <prop type="lengthRatio">0.8630952380952381</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Informace o počtu buněk CD4 v době diagnózy byly v roce 2011 k dispozici z 21 zemí u 15 625 případů (56 % všech případů nahlášených v roce 2011).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2011-ben a diagnózis alkalmával mért CD4 sejtszámmal kapcsolatos információk 21 országból 15 625 esetben álltak rendelkezésre (2011-ben az összes jelentett eset 56%-a).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1669"> <prop type="lengthRatio">0.9430051813471503</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Je nutno zajistit rovnost přístupu k prevenci, testům, léčbě a péči v souvislosti s HIV pro všechny skupiny obyvatel, aby země dosáhly celosvětového cíle, kterým je všeobecný přístup</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Minden lakossági csoport számára egyaránt biztosítani kell a HIV megelőzését, vizsgálatát, kezelését és ellátását annak érdekében, hogy minden országban megvalósulhasson az Általános hozzáférés</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1670"> <prop type="lengthRatio">0.7619047619047619</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>ZPRÁVA O DOHLEDU</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>ELLENŐRZÉSI BESZÁMOLÓ</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1671"> <prop type="lengthRatio">1.037037037037037</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dohled nad HIV/AIDS v Evropě</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Európai HIV/AIDS ellenőrzés</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1672"> <prop type="lengthRatio">1.03125</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dohled nad HIV/AIDS v Evropě 2011</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Európai HIV/AIDS ellenőrzés 2011</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1673"> <prop type="lengthRatio">0.8914027149321267</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Od začátku epidemie viru HIV bylo v zemích EU/EHP nahlášeno 420 564 diagnóz nákazy virem HIV, z toho 297 388 případů u mužů a 119 977 u žen (u 3 199 případů nebyla informace o pohlaví k dispozici).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A HIV járvány kezdete óta 420 564 HIV esetet diagnosztizáltak az EU/EGT tagállamokban, amelyek közül 297 388 férfiaknál, 119 977 nőknél fordult elő (3199 esetben a nemmel kapcsolatos információk nem álltak rendelkezésre).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1674"> <prop type="lengthRatio">1.16</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyto posledně zmíněné případy tvořily dalších 13 % nakažených heterosexuálním přenosem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az utóbbi a heteroszexuális úton terjedő eseteknek további 13%-át teszi ki.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1675"> <prop type="lengthRatio">1.079136690647482</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Čtyři země s nejvyšším výskytem diagnóz nákazy virem HIV v roce 2011 byly Estonsko (27,3), Lotyšsko (13,4), Belgie (10,7) a Spojené království (10,0).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A négy legmagasabb arányt mutató ország 2011-ben Észtország (27,3), Lettország (13,4), Belgium (10,7) és az Egyesült Királyság (10,0) volt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1676"> <prop type="lengthRatio">0.9818181818181818</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• Pro většinu zemí EU/EHP jsou základní strategií boje proti viru HIV opatření zaměřená na prevenci a kontrolu viru HIV přenášeného při pohlavním styku mezi muži.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Az EU/EGT tagállamainak többségénél a férfiak közötti szexuális érintkezés útján terjedő HIV megelőzése és kontrollálása a HIV-vel kapcsolatos intézkedések alapja.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1677"> <prop type="lengthRatio">0.8161559888579387</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Z nových výsledků dohledu vyplývá, že v Evropě roste počet lidí žijících s virem HIV a že vysoký výskyt viru HIV vykazují klíčové skupiny, zejména muži, kteří mají pohlavní styk s jinými muži, injekční uživatelé drog a lidé pocházející z vysoce endemických zemí, zejména ze subsaharské Afriky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az új ellenőrzés eredményei azt jelzik, hogy Európában a HIV fertőzéssel élő emberek száma nő, valamint, hogy a HIV kifejezetten bizonyos csoportokra koncentrálódik, így azokra a férfiakra, akik más férfiakkal érintkeznek szexuálisan, az injekciós kábítószerek használóira, és az endémiás országokból, főként Afrika szubszaharai térségéből származó emberekre.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1678"> <prop type="lengthRatio">1.1770833333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• V celé Evropě je nezbytná větší propagace a lepší přístupnost služeb v oblasti poradenství a testů v souvislosti s HIV, které by měly zajistit včasnější diagnózu a včasné zahájení léčby osob nakažených virem HIV a péče o ně.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Egész Európában ismerté és elérhetővé kell tenni a HIV tanácsadási és vizsgálati szolgáltatásokat, így biztosítva a korábbi diagnózist és a HIV kezelés és ellátás időben történő elindítását.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1679"> <prop type="lengthRatio">0.6826347305389222</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Díky široké dostupnosti léčby jsou cíle dohledu nad šířením viru HIV doplněny o sledování přístupu k péči a léčbě.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A rendelkezésre álló kezelések széles skálája miatt a HIV ellenőrzésének céljai is kibővültek, így ma már az ellátáshoz és kezeléshez való hozzáférést is monitorozzák.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1680"> <prop type="lengthRatio">0.9470899470899471</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V roce 2011 bylo v 28 zemích EU/EHP (bez údajů ze Švédska a Lichtenštejnska) diagnostikováno a nahlášeno 4 424 případů AIDS, což představuje poměr 0,9 případů na 100 000 obyvatel.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2011-ben 4424 AIDS betegséget diagnosztizáltak és jelentettek be 28 EU/EGT országban (Svédországból és Liechtensteinből nincsenek adatok), ami 0,9 eset per 100 000 lakos aránynak felel meg.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1681"> <prop type="lengthRatio">0.8955823293172691</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nedávný nárůst počtu osob nakažených virem HIV mezi injekčními uživateli drog ukázal, že i nízká čísla v zemích EU/EHP mohou rychlým vývojem dospět až k epidemii, pokud jsou opatření v oblasti veřejného zdraví nedostatečná.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A HIV fertőzések számának közelmúltbeli növekedése az injekciós kábítószerek használóinak körében, a megfelelő közegészségügyi intézkedések hiányában még az EU/EGT tagállamokban mutatkozó alacsony számok mellett is gyorsan járvánnyá nőheti ki magát.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1682"> <prop type="lengthRatio">0.9583333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Trendy ve způsobu přenosu ukazují, že počet diagnóz viru HIV u mužů, kteří se pohlavně stýkali s jinými muži, vzrostl od roku 2004 o 33 %.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A fertőződés módjának trendje azt mutatja, hogy a férfiak közötti szexuális kapcsolat miatt kialakult HIV fertőzések száma 2044 óta 33%-kal nőt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1683"> <prop type="lengthRatio">1.1627906976744187</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zdá se, že poměr diagnóz viru HIV na 100 000 obyvatel se časem relativně nemění, neboť v roce 2004 bylo hlášeno 6,5 diagnostikovaných případů na 100 000 obyvatel (27 996 případů) a v roce 2011 6,2 diagnostikovaných případů na 100 000 obyvatel (30 960 případů), při zohlednění časového posunu hlášení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A 100 000 lakosra eső HIV diagnózisok aránya időben meglehetősen stabilnak mutatkozik, 2004-ben az arány 6,5 per 100 000 volt (27 996 eset), 2011-ben pedig 6,2 per 100 000 (30 960 eset), a bejelentés időbeni elcsúszására vonatkozó korrekciót figyelembe véve.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1684"> <prop type="lengthRatio">0.8530259365994236</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vzhledem k tomu, že více než třetina případů nakažení virem HIV heterosexuálním stykem byla hlášena ve skupině lidí původem z vysoce endemických zemí (zejména ze subsaharské Afriky), jsou země dále povinny těmto skupinám migrantů zajistit dostupnost opatření zaměřených na prevenci, léčbu a péči.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Emellett a heteroszexuális úton terjedő HIV fertőzéses eseteknek több mint egyharmada esetében számoltak be arról, hogy endémiás országokból (főként Afrika szubszaharai térségéből) származó embereknél alakul ki; ezekben az országokban biztosítani kell azt, hogy a bevándorlók számára biztosított legyen a betegség megelőzése, kezelése és ellátása.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1685"> <prop type="lengthRatio">0.6986301369863014</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>zjištěných případů byl nejvyšší ve skupině heterosexuálně nakažených původem ze subsaharských zemí Afriky (63 %) a mezi injekčními uživateli drog (48 %).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A későn diagnosztizált esetek aránya az Afrika szubszaharai térségéből származó heteroszexuális úton szerzett fertőzések (63%) és az injekciós kábítószereket használók körében terjedő fertőzések (48%) volt a legnagyobb.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1686"> <prop type="lengthRatio">1.5378787878787878</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V roce 2011 bylo v zemích Evropské unie (EU) a Evropského hospodářského prostoru (EHP) nahlášeno 28 038 diagnostikovaných případů nákazy virem HIV, což představuje výskyt 5,7 případů na 100 000 obyvatel.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A bejelentések alapján 2011-ben az EU/EGT tagállamokban 28 038 HIV esetet diagnosztizáltak, ami 5,7 per 100 000 lakos arányt jelent.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1687"> <prop type="lengthRatio">0.75</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Polovina z nich (49 %) jsou nahlášené případy, které byly zjištěny v pozdějším stadiu infekce HIV (počet buněk CD4 < 350/mm</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezen esetek fele (49%) a jelentések szerint későn diagnosztizált eset volt (CD4 sejtszám <350/mm beleértve a 29% előrehaladott HIV fertőzéses esetet is (CD4 <200/mm</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1688"> <prop type="lengthRatio">0.7554858934169278</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nejvyšší podíl nahlášených diagnóz viru HIV lze přičíst přenosu pohlavním stykem mezi muži (39 %) následovanému heterosexuálním přenosem (23 %), do něhož nebyly zahrnuty případy heterosexuálně nakažených původem ze subsaharských zemí Afriky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A bejelentések szerint a diagnosztizált HIV fertőzések a legnagyobb arányban a férfiak közötti szexuális érintkezés (39%), valamint a heteroszexuális átvitel (23%) következtében alakultak ki, amikor a heteroszexuális terjedés útján szerzett betegségek közül kizárták az Afrika szubszaharai térségéből származó eseteket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1689"> <prop type="lengthRatio">0.30275229357798167</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>k snižování škod v zemích EU/EHP.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>az igazolja, hogy az EU/EGT tagállamaiban szükség van az ártalomcsökkentés fenntartására vagy megerősítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1690"> <prop type="lengthRatio">1.4144144144144144</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nejnižší podíl pozdě zjištěných případů byl zaznamenán mezi muži, kteří se pohlavně stýkali s jinými muži (38 %), a u případů přenosu z matky na dítě (21 %).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>útján terjedő fertőzések (38%) és az anyáról gyermekre terjedő fertőzések (21%) esetében volt a legalacsonyabb.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1691"> <prop type="lengthRatio">1.2105263157894737</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Odbor: odbor pro úkoly v oblasti veřejného zdraví Referenční číslo: ECDC/FGIV/2020/PHF-SOIDE</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egység: Közegészségügyi feladatok Hivatkozási szám: ECDC/FGIV/2020/PHF-SOIDE</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1692"> <prop type="lengthRatio">1.1571428571428573</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• být státním příslušníkem některého z členských států EU nebo Norska, Islandu či</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• uniós tagállami, norvég, izlandi vagy liechtensteini állampolgárság;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1693"> <prop type="lengthRatio">0.7916666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Místem výkonu práce bude Stockholm, kde středisko působí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A foglalkoztatás helye Stockholm; a Központ itt folytatja tevékenységét.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1694"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Neúplné přihlášky budou považovány za neplatné.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A hiányos pályázatok érvénytelennek minősülnek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1695"> <prop type="lengthRatio">1.0101010101010102</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• podle potřeby zajišťování externích služeb v souladu s pravidly EU pro zadávání veřejných zakázek,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• szükség szerint külső szolgáltatásokat szerez be az uniós közbeszerzési szabályokkal összhangban;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1696"> <prop type="lengthRatio">0.7596899224806202</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• přispívání k provozu, údržbě a dalšímu rozvoji příslušných systémů, nástrojů, postupů a výstupů,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• közreműködik a vonatkozó rendszerek, eszközök, folyamatok és outputok működtetésében, karbantartásában és továbbfejlesztésében;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1697"> <prop type="lengthRatio">1.1153846153846154</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pracovník bude odpovídat zejména za tyto oblasti činnosti:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Elsősorban az alábbi munkaterületekért lesz felelős:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1698"> <prop type="lengthRatio">0.9666666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Uchazeči mohou být požádáni o absolvování písemné zkoušky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pályázókat írásbeli vizsgán való részvételre kérhetik fel.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1699"> <prop type="lengthRatio">1.5384615384615385</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tento seznam bude platný do 31. prosince téhož roku, ve kterém končí lhůta pro podání přihlášek, přičemž jeho platnost může být prodloužena.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A lista érvényessége a pályázati határidő évében december 31-ig tart, és meghosszabbítható.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1700"> <prop type="lengthRatio">0.7863013698630137</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Středisko ECDC uplatňuje politiku rovných příležitostí a vybízí k zaslání přihlášky všechny uchazeče, kteří splňují kritéria způsobilosti a výběru, bez ohledu na jejich věk, rasu, politické, filozofické nebo náboženské přesvědčení, pohlaví nebo sexuální orientaci či zdravotní postižení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Munkáltatói minőségében az ECDC az esélyegyenlőség elvét alkalmazza, és minden olyan pályázó jelentkezését szívesen fogadja, aki teljesíti a részvételi és kiválasztási kritériumokat, életkoron, faji hovatartozáson, politikai, filozófiai vagy vallási meggyőződésen, nemen vagy szexuális irányultságon alapuló megkülönböztetés és fogyatékosságra való tekintet nélkül.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1701"> <prop type="lengthRatio">1.038888888888889</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Uchazeči, jejichž mateřským jazykem je angličtina nebo jazyk, který není úředním jazykem EU, musí doložit svoji znalost druhého jazyka pomocí osvědčení (požaduje se úroveň B1 nebo vyšší).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2 Azoknak a pályázóknak, akiknek anyanyelve az angol vagy egy nem hivatalos uniós nyelv, bizonyítvánnyal igazolniuk kell egy második nyelv ismeretének szintjét (legalább B1 szint).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1702"> <prop type="lengthRatio">1.032258064516129</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Chcete-li se o toto místo ucházet, zašlete vyplněnou přihlášku na adresu Recruitment@ecdc.europa.eu, přičemž v předmětu e-mailu uveďte referenční číslo volného pracovního místa a své příjmení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A jelentkezéshez kérjük, küldje el kitöltött pályázatát a Recruitment@ecdc.europa.eu címre, és az e-mail tárgyában tüntesse fel az álláshirdetés hivatkozási számát és saját vezetéknevét.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1703"> <prop type="lengthRatio">1.1758241758241759</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Toto oznámení o volném pracovním místě bylo přeloženo do všech úředních jazyků EU z původní anglické verze.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>4 Ezt az álláshirdetést az angol eredetiből fordították le az EU összes hivatalos nyelvére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1704"> <prop type="lengthRatio">0.8888888888888888</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V závislosti na počtu obdržených přihlášek může výběrová komise v rámci výše uvedených výběrových kritérií uplatnit přísnější požadavky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A beérkező pályázatok számától függően a felvételi bizottság a fent említett kiválasztási kritériumokon belül szigorúbb követelményeket is megállapíthat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1705"> <prop type="lengthRatio">0.8867924528301887</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• aktivní komunikace a spolupráce s interními a externími zúčastněnými subjekty podle potřeby,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• szükség szerint aktív kapcsolattartásra és együttműködésre törekszik a belső és külső érdekelt felekkel;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1706"> <prop type="lengthRatio">1.1688311688311688</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V potaz budou brány pouze diplomy a vysvědčení, které byly uděleny v členských státech EU nebo které byly uznány formou osvědčení vystaveného orgány ve zmíněných členských státech.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>1 Csak az uniós tagállamokban kiadott, vagy az említett tagállamok hatóságai által egyenértékűnek elismert oklevelek és bizonyítványok vehetők figyelembe.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1707"> <prop type="lengthRatio">0.7833333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• v plném rozsahu požívat svých občanských práv</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• jogosultság állampolgári jogainak teljes körű gyakorlására</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1708"> <prop type="lengthRatio">0.9811320754716981</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• vynikající ústní i písemné komunikační dovednosti,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• kiváló szóbeli és írásbeli kommunikációs készségek;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1709"> <prop type="lengthRatio">1.076086956521739</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>S ohledem na velký objem obdržených přihlášek budou kontaktováni pouze uchazeči vybraní k pohovoru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A beérkező pályázatok nagy száma miatt csak az interjúra kiválasztott pályázókat értesítjük.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1710"> <prop type="lengthRatio">0.7291666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pracovník bude zařazen do odboru pro úkoly v oblasti veřejného zdraví a bude podřízen příslušnému vedoucímu skupiny nebo vedoucímu oddělení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az állást betöltő személy a közegészségügyi feladatokért felelős egységen belül fog dolgozni, és az illetékes csoportvezetőnek vagy részlegvezetőnek tartozik majd beszámolási kötelezettséggel.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1711"> <prop type="lengthRatio">0.8450704225352113</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• schopnost spolupracovat a navazovat pevné pracovní vztahy,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• képesség a közös munkára és a szilárd munkakapcsolatok kialakítására;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1712"> <prop type="lengthRatio">1.205128205128205</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Osobní vlastnosti / interpersonální dovednosti:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Személyiség/interperszonális készségek:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1713"> <prop type="lengthRatio">0.8333333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Odborná praxe / vzdělání:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szakmai tapasztalat/szaktudás:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1714"> <prop type="lengthRatio">1.5</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>ECDC - VOLNÉ PRACOVNÍ MÍSTO</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>ECDC ÁLLÁSHIRDETÉS</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1715"> <prop type="lengthRatio">0.7142857142857143</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Úspěšný uchazeč bude přijat jako smluvní zaměstnanec v souladu s článkem 3a pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie na dobu pěti let.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A sikeres pályázó felvétele az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek 3. cikkének a) pontjával összhangban szerződéses alkalmazotti státuszban, ötéves időtartamra szól.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1716"> <prop type="lengthRatio">0.8098591549295775</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jelikož středisko ECDC používá jako pracovní jazyk angličtinu, upřednostňuje, aby přihlášky byly vyplněny anglicky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Mivel az Ügynökség munkanyelve általában az angol, az ECDC arra kéri a jelentkezőket, hogy a pályázatokat lehetőleg angol nyelven nyújtsák be.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1717"> <prop type="lengthRatio">1.058139534883721</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• vysokoškolské vzdělání v oboru veřejného zdraví, epidemiologie nebo v souvisejícím oboru,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• közegészségügyi, epidemiológiai vagy kapcsolódó területen szerzett egyetemi diploma;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1718"> <prop type="lengthRatio">0.9183673469387755</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pracovník bude zařazen do funkční skupiny IV.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pályázót a IV. besorolási csoportba nevezik ki.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1719"> <prop type="lengthRatio">0.8380952380952381</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• pokročilé dovednosti při práci se statistickým softwarem (nejlépe R, případně ArcGIS),</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• statisztikai szoftverek (lehetőleg R) vagy az ArcGIS alkalmazása terén szerzett magas szintű készségek;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1720"> <prop type="lengthRatio">0.8904109589041096</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vědecký pracovník v oblasti epidemiologie infekčních nemocí (M/Ž)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A fertőző betegségek epidemiológiájával foglalkozó tudományos tisztviselő</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1721"> <prop type="lengthRatio">0.9606299212598425</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• v oblasti náplně práce podpora budování kapacit, včetně odborné přípravy, v členských státech, v zemích procesu rozšíření EU a zemích evropské politiky sousedství a rovněž v afrických střediscích pro kontrolu a prevenci nemocí, podle potřeby,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• szükség szerint támogatja a kapacitásépítést, beleértve a képzést a tagállamokban, az uniós tagjelölt vagy potenciális tagjelölt országokban, az európai szomszédságpolitikában részt vevő országokban és az afrikai CDC-országokban a saját munkaterületén;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1722"> <prop type="lengthRatio">0.7752808988764045</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• splňovat charakterové požadavky pro plnění příslušných povinností a</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• a vonatkozó feladatkörrel kapcsolatos személyiségi követelményeknek való megfelelés; és</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1723"> <prop type="lengthRatio">1.0294117647058822</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Středisko hledá v současné době několik vědeckých pracovníků se specializací na epidemiologii infekčních nemocí na pozice v oblasti dozoru, informací o epidemiích a připravenosti a reakce na mimořádná ohrožení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Központ jelenleg több, a fertőző betegségek epidemiológiájával foglalkozó tudományos tisztviselőt keres a megfigyelés, a járványügyi hírszerzés, a veszélyhelyzeti felkészültség és a reagálás területére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1724"> <prop type="lengthRatio">1.2</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rovné příležitosti</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Esélyegyenlőség</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1725"> <prop type="lengthRatio">1.0178571428571428</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Uzávěrka pro podání přihlášek a další informace o stavu tohoto výběrového řízení, jakož i důležité informace o náborovém procesu jsou uvedeny na našich internetových stránkách, na které se dostanete pomocí výše uvedeného odkazu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pályázatok benyújtásának határidejét és a kiválasztási eljárás alakulásával kapcsolatos további információkat, valamint a felvételi folyamatra vonatkozó fontos tudnivalókat a weboldalunkon találja a fenti linkre kattintva.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1726"> <prop type="lengthRatio">0.7777777777777778</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Upozorňujeme uchazeče, že návrh seznamu může být zveřejněn a že zahrnutí do užšího výběru nezaručuje získání pracovního místa.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Felhívjuk a pályázók figyelmét, hogy a javaslat nyilvánossá válhat, továbbá hogy az előválogatott jelöltek listáján való szereplés még nem garantálja a felvételt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1727"> <prop type="lengthRatio">1.5263157894736843</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>a odpovídající odbornou praxi v délce alespoň jednoho roku</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>egyéves, megfelelő szakmai tapasztalat</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1728"> <prop type="lengthRatio">0.816793893129771</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Může být sestaven rezervní seznam, který lze použít k náboru, pokud se objeví podobné volné pracovní místo.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pályázókból tartaléklista hozható létre, amelyet hasonló álláshelyek megüresedése esetén fel lehet használni munkaerő-felvételre.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1729"> <prop type="lengthRatio">0.9302325581395349</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• mít dokončené vysokoškolské vzdělání v délce nejméně tří let doložené diplomem</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• oklevéllel igazolt, legalább hároméves, befejezett egyetemi tanulmányok, és legalább</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1730"> <prop type="lengthRatio">0.8855421686746988</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Úspěšný uchazeč bude před svým jmenováním požádán, aby předložil výpis z rejstříku trestů, kterým potvrdí, že v rejstříku trestů nemá žádný záznam.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>3 A kinevezés előtt a sikeres pályázónak a rendőrségi nyilvántartás alapján kiállított igazolást kell benyújtania arról, hogy nem szerepel a bűnügyi nyilvántartásban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1731"> <prop type="lengthRatio">0.6403508771929824</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Další informace o smluvních a pracovních podmínkách naleznete v pracovním řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie, který je k dispozici na adrese</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A szerződéses feltételekkel és a munkakörülményekkel kapcsolatos további tájékoztatás az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételekben található, amely a következő hivatkozásra kattintva érhető el:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1732"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• schopnost pracovat pod tlakem a organizovat pracovní povinnosti.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• képesség nyomás alatti munkavégzésre és feladatainak ellátására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1733"> <prop type="lengthRatio">0.891156462585034</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• doložené zkušenosti s analýzou epidemiologických údajů o infekčních nemocech na regionální, celostátní a/nebo mezinárodní úrovni,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• a fertőző betegségekre vonatkozó epidemiológiai adatok regionális, nemzeti és/vagy nemzetközi szintű elemzése terén szerzett igazolt tapasztalat;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1734"> <prop type="lengthRatio">0.6715328467153284</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pracovník bude jmenován z užšího seznamu uchazečů, který výběrová komise předloží ředitelce.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az állást betöltő személyt az előválogatott jelöltek listájáról nevezik ki, amelyre a felvételi bizottság tesz javaslatot az igazgatónak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1735"> <prop type="lengthRatio">0.8928571428571429</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Užší seznam uchazečů bude sestaven na základě otevřeného výběrového řízení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az előválogatott jelöltek listáját nyílt felvételi eljárást követően állítják össze.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1736"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• podle potřeby plnění jakýchkoli dalších úkolů souvisejících s náplní práce.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• szükség szerint ellát bármely más, a munkaterületéhez kapcsolódó feladatot.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1737"> <prop type="lengthRatio">1.0422535211267605</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• být fyzicky způsobilý k plnění úkolů spojených s daným pracovním místem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• fizikai alkalmasság a munkakörhöz kapcsolódó feladatok teljesítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1738"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• vynikající úroveň anglického jazyka slovem i písmem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• kiváló angolnyelv-tudás, írásban és szóban egyaránt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1739"> <prop type="lengthRatio">1.025</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• mít důkladnou znalost jednoho z úředních jazyků EU a uspokojivou znalost dalšího</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• az EU hivatalos nyelvei közül egynek az alapos, egy másiknak pedig a feladatai</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1740"> <prop type="lengthRatio">0.8</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podání přihlášky</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Jelentkezési eljárás</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1741"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• podle potřeby zapojení do systému střediska ECDC pro reakce a do jeho systému nepřetržité (24/7) služby v oblasti informací o epidemiích, jakož i do systému pro naléhavé reakce v oblasti veřejného zdraví,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• szükség szerint hozzájárul az ECDC reagálási és a hét minden napján napi 24 órában folytatott járványügyi hírszerzés szolgálati beosztási jegyzékeihez, valamint a közegészségügyi vészhelyzeti reagáláshoz;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1742"> <prop type="lengthRatio">0.8819875776397516</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• doložené zkušenosti v oblasti sdělování vědeckých informací prostřednictvím technických zpráv, recenzovaných článků nebo ústních prezentací,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• tudományos információk technikai jelentések, szakmailag lektorált cikkek vagy szóbeli előadások révén történő kommunikálása terén szerzett igazolt tapasztalat;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1743"> <prop type="lengthRatio">0.8969072164948454</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• vypracovávání technických zpráv, recenzovaných vědeckých článků a ústních prezentací,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• technikai jelentéseket, szakmailag lektorált tudományos cikkeket és szóbeli előadásokat készít;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1744"> <prop type="lengthRatio">0.8596491228070176</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• podílení se na každodenních činnostech v rámci všeobecného dozoru nebo informací o epidemiích nebo připravenosti či reakce na mimořádná ohrožení,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• közreműködik az általános megfigyeléssel vagy a járványügyi hírszerzéssel, illetve a veszélyhelyzeti felkészültséggel vagy reagálással kapcsolatos napi tevékenységekben;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1745"> <prop type="lengthRatio">1.177914110429448</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Stanovili jsme nezbytné předpoklady týkající se odborné praxe / vzdělání a osobních vlastností / interpersonálních dovedností, které uchazeči musí splňovat, aby byli způsobilí pro tuto pozici.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pozíció betöltéséhez alapvető kritériumokat határoztunk meg a szakmai tapasztalattal/szaktudással és a személyiséggel/interperszonális készségekkel kapcsolatban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1746"> <prop type="lengthRatio">0.9464285714285714</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Formulář přihlášky střediska ECDC naleznete na adrese</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ECDC jelentkezési lapja megtalálható a weboldalunkon:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1747"> <prop type="lengthRatio">1.0227272727272727</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• mít splněny veškeré povinnosti, které ukládají platné právní předpisy o vojenské službě,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• a sorkatonai szolgálatra vonatkozó jogszabályokban előírt kötelezettségek teljesítése;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1748"> <prop type="lengthRatio">2.3943661971830985</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Aby vaše přihláška byla platná, musíte vyplnit všechny povinné oddíly formuláře přihlášky, který by měl být předložen ve formátu Word nebo PDF, pokud možno v angličtině4.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A jelentkezési lapot Word vagy PDF formátumban, lehetőleg angol nyelven</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1749"> <prop type="lengthRatio">1.5384615384615385</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>VOLNÉ PRACOVNÍ MÍSTO</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>ÁLLÁSHIRDETÉS</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1750"> <prop type="lengthRatio">1.144927536231884</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Způsobilost uchazeče je podmíněna splněním několika formálních požadavků, a to:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az állás betöltéséhez több formai követelménynek is meg kell felelni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1751"> <prop type="lengthRatio">0.47639484978540775</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• alespoň tři roky odborné praxe (po získání diplomu) na pozicích souvisejících s popisem pracovního místa, tj.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• az oklevél odaítélését követően, a munkaköri leírás szempontjából releváns pozíciókbanazaz a megfigyelés/járványügyi hírszerzés vagy a veszélyhelyzeti felkészültség/reagálás területén - szerzett legalább 3 éves szakmai tapasztalat;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1752"> <prop type="lengthRatio">1.3055555555555556</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V roce 2009 existovaly určité důležité výjimky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2009-ben volt néhány fontos kivétel.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1753"> <prop type="lengthRatio">1.0454545454545454</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tento stav bude vyžadovat ještě další přezkum.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A helyzet további áttekintésére van szükség.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1754"> <prop type="lengthRatio">0.9444444444444444</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>© Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2011</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>© Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ, Stockholm, 2011.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1755"> <prop type="lengthRatio">0.7638888888888888</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podíl potvrzených případů v EU za rok 2009 (na 100 000)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az igazolt esetek aránya az EU-ban 2009-ben (100 000 főre vonatkoztatva)</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1756"> <prop type="lengthRatio">1.2857142857142858</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>nedostatečné údaje</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Elégtelen adat</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1757"> <prop type="lengthRatio">0.8266666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Většina členských států hlásila za toto období pokles výskytu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A legtöbb tagállam az arányok csökkenéséről számolt be ebben az időszakban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1758"> <prop type="lengthRatio">0.891566265060241</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>U ostatních nemocí je epidemiologický obraz rozmanitější a znepokojivější.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Más betegségek esetében az epidemiológiai kép változatosabb és aggodalomra ad okot.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1759"> <prop type="lengthRatio">1.0857142857142856</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Hlavní postižené věkové skupiny (2009)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A főbb érintett korcsoportok (2009)</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1760"> <prop type="lengthRatio">0.9204545454545454</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Od 40. týdnu roku 2009 bylo nahlášeno 9 469 případů, z nichž 569 skončilo úmrtím.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A 2009. év 40. hetével kezdődően 9469 esetről számoltak be, 569 kapcsolódó halálesettel.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1761"> <prop type="lengthRatio">0.9405940594059405</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Epidemiologická situace HIV v různých skupinách se v jednotlivých zemích nadále vyvíjí odlišně.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A különböző csoportok HIV epidemiológiája továbbra is különböző módon alakul a különféle országokban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1762"> <prop type="lengthRatio">0.8352941176470589</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Výjimkou byly pobaltské státy, kde počet případů vzrostl o 8 % až 76 %.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A balti államok kivételt képeztek ez alól, itt az esetek száma 8-76 %-kal emelkedett.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1763"> <prop type="lengthRatio">0.6666666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>nárůst</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Emelkedés</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1764"> <prop type="lengthRatio">0.9540229885057471</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Infekce HIV zůstává jedním z hlavních problémů v oblasti veřejného zdraví v Evropě.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A HIV-fertőzés továbbra is a legjelentősebb közegészségügyi problémák egyike Európában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1765"> <prop type="lengthRatio">0.9882352941176471</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Více než tři čtvrtiny případů jsou diagnostikovány u dospělých osob mladších 25 let.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az esetek több mint háromnegyedét 25 éven aluli fiatal felnőtteknél diagnosztizálják.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1766"> <prop type="lengthRatio">1.008</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dále údaje, které zde předkládáme, přispívají k plnění úkolu ECDC poskytovat podklady pro opatření v oblasti veřejného zdraví.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az itt bemutatott adatok hozzájárulnak az ECDC azon feladatához, hogy biztosítsa a közegészségügyi intézkedések tudásalapját.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1767"> <prop type="lengthRatio">0.8076923076923077</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vznikající nemoci v evropském kontextu nadále představují riziko pro veřejné zdraví.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az európai környezetben újonnan megjelenő betegségek továbbra is közegészségügyi kockázatot képviselnek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1768"> <prop type="lengthRatio">0.8765432098765432</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Hlášené míry výskytu se za posledních deset let více než zdvojnásobily.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az elmúlt 10 évben a bejelentett esetek aránya több mint kétszeresére emelkedett.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1769"> <prop type="lengthRatio">0.8551401869158879</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zpráva popisuje oblasti, které vyžadují sladěnější reakci v oblasti veřejného zdraví, aby se snížila současná i budoucí zátěž společnosti a systému zdravotní péče přenosnými nemocemi.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A jelentés olyan területeket ír le, amelyeken összehangoltabb közegészségügyi fellépésre van szükség a társadalomra és az egészségügyi ellátó rendszerekre nehezedő jelenlegi és jövőbeli teher csökkentése érdekében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1770"> <prop type="lengthRatio">0.9879518072289156</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Počet úmrtí v důsledku infekce varianty Creutzfeldt-Jakobovy nemoci nadále klesal.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Creutzfeldt-Jakob fertőzés variáns okozta halálesetek száma továbbra is csökkent.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1771"> <prop type="lengthRatio">0.831858407079646</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ojedinělé případy tetanu hlásilo několik zemí, výjimkou byla Itálie, která hlásila 58 případů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Néhány országból elszigetelt tetanusz eseteket jelentettek be; a kivétel Olaszország volt 58 bejelentett esettel.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1772"> <prop type="lengthRatio">0.8141592920353983</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Od roku 2006 každoročně hlásily nula případů pouze tři země (Slovinsko, Slovensko a Island).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2006 óta csupán három országban (Szlovéniában, Szlovákiában és Izlandon) maradt nulla a bejelentett esetek száma.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1773"> <prop type="lengthRatio">0.9408866995073891</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ačkoliv od založení střediska ECDC se zásadně zlepšila kvalita a srovnatelnost poskytovaných údajů, varujeme čtenáře před přímým srovnáváním zde uvedených dat týkajících se jednotlivých zemí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Bár az adatok minősége és összehasonlíthatósága jelentősen javult az ECDC létrehozása óta, az olvasót változatlanul óva kell intenünk az egyes országok bemutatott adatainak közvetlen összehasonlításától.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1774"> <prop type="lengthRatio">0.81</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V srpnu 2010 bylo oficiálně vyhlášeno, že pandemie přešla do postpandemické fáze.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2010 augusztusában hivatalosan bejelentették, hogy a világjárvány belépett a posztpandémiás fázisba.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1775"> <prop type="lengthRatio">0.8409090909090909</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Byla zahájena práce na řadě studií s cílem prozkoumat, zda existuje příčinný vztah mezi vakcínou a narkolepsií.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Több klinikai vizsgálatot kezdeményeztek annak kivizsgálására, hogy van-e ok-okozati összefüggés a vakcina és a narkolepszia között.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1776"> <prop type="lengthRatio">1.1408450704225352</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Další nemoci některé členské státy buď nehlásí, nebo nad nimi nevykonávají dozor.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Más betegségeket egyes tagállamok nem felügyelnek, vagy nem jelentenek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1777"> <prop type="lengthRatio">0.9576271186440678</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mezi jednotlivými zeměmi také existovaly velké rozdíly v relativní spotřebě různých tříd antimikrobiálních léčiv.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az országok között nagy különbségek mutatkoztak a különféle antibiotikum osztályok relatív felhasználását illetően is.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1778"> <prop type="lengthRatio">0.8689655172413793</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Toto zjištění však zůstává předběžné, neboť systémy dozoru mnoha členských států nerozlišují mezi akutní a chronickou infekcí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez a megfigyelés azonban nem bizonyított, ugyanis számos tagállam felügyeleti rendszere nem tesz különbséget az akut és krónikus fertőzés között.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1779"> <prop type="lengthRatio">1.0555555555555556</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Po počáteční jarní a letní kulminaci se virus nejvíce šířil na podzim a začátkem zimy, přičemž od počátku roku 2010 jeho výskyt klesal na nízkou úroveň.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egy kezdeti tavaszi és nyári csúcsot követően a vírusátvitel többsége ősszel és tél elején történt, majd 2010 elejére alacsony szintre csökkent.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1780"> <prop type="lengthRatio">0.8309178743961353</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tento nárůst do značné míry odráží opatření, která členské státy přijaly s cílem zlepšit diagnostikování a hlášení infekce včetně screeningových programů a programů dozoru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez az emelkedés nagyrészt azokat az intézkedéseket tükrözi, amelyeket a tagállamok a betegség diagnózisának és bejelentésének javítására hoztak, ideértve a szűrési és felügyeleti programok kifejlesztését is.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1781"> <prop type="lengthRatio">0.8452380952380952</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Počet případů mezi konzumenty injekčních drog se také podstatně snížil.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az intravénás droghasználóknál előforduló esetek aránya szintén jelentősen csökkent.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1782"> <prop type="lengthRatio">0.9523809523809523</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V této zprávě předkládáme analýzu údajů z dozoru, které za rok 2009 poskytlo 27 členských států EU a tři země EHP/ESVO, a analýzu hrozeb zjištěných v roce 2010.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez a jelentés a 27 uniós tagállam és három EGT/EFTA-ország által a 2009-es évre jelentett felügyeleti adatok, valamint a 2010-ben észlelt veszélyek elemzését ismerteti.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1783"> <prop type="lengthRatio">0.8292682926829268</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V současnosti je však prioritou určení charakteristik nové sezonní chřipky v Evropě včetně monitorování míry přenosu rezistentních virů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Pillanatnyilag azonban elsőként az új európai szezonális influenza jellemzőit kell meghatározni, ideértve a rezisztens vírusok terjedési szintjének ellenőrzését is.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1784"> <prop type="lengthRatio">0.8174273858921162</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tuberkulóza se častěji vyskytuje ve znevýhodněných a marginalizovaných skupinách, například u migrantů, bezdomovců, chudých lidí žijících v okrajových čtvrtích, vězňů, osob s HIV a konzumentů drog.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tuberkulózis gyakrabban fordul elő a hátrányos helyzetű és a társadalom perifériájára szoruló csoportokban, ideértve a bevándorlókat, a hajléktalanokat, a belvárosok szegény lakosságát, a rabokat, a HIV-fertőzötteket és a drogfogyasztókat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1785"> <prop type="lengthRatio">1.2</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>horečka Q těžký akutní respirační syndrom (SARS)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Súlyos akut légzőszervi szindróma (SARS)</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1786"> <prop type="lengthRatio">1.1504424778761062</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Hlášená míra výskytu případů malárie zůstává stabilní, přičemž téměř všechny případy byly importovány ze zemí mimo Evropskou unii.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A malária esetek bejelentési gyakorisága stabil, és szinte valamennyi eset az Unión kívüli országokból importált.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1787"> <prop type="lengthRatio">1.0827586206896551</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V roce 2010 byl podruhé hlášen domácí přenos tohoto onemocnění v Evropě (po výskytu v Itálii v roce 2007), přičemž dva případy byly zjištěny na jihu Francie.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2010-ben második alkalommal jelentettek Európában belföldi terjedést (a 2007-es járványt követően), DélFranciaországban két esetet azonosítottak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1788"> <prop type="lengthRatio">1.053030303030303</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Potvrzená míra výskytu případů listeriózy byla nejvyšší v Dánsku a v posledních letech rostla, ovšem důvody tohoto růstu zůstávají nejisté.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az igazolt listeriosis esetek aránya Dániában volt a legmagasabb, és az utóbbi években megnövekedett, ennek oka azonban bizonytalan.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1789"> <prop type="lengthRatio">0.9212598425196851</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zdá se pravděpodobné, že nezavedou-li členské státy účinnější intervence, řadu evropských cílů se nepodaří dosáhnout.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Valószínű, hogy nem érnek majd el több európai célpontot, ha a tagállamok nem tudnak hatásosabb beavatkozásokat foganatosítani.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1790"> <prop type="lengthRatio">2.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>zarděnky tetanus</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Tetanusz</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1791"> <prop type="lengthRatio">0.8017241379310345</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Případy infekce legionářské nemoci (legionelózy) zůstávají v EU a zemích EHP/ESVO méně běžné.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az légionárius betegség (legionellosis) továbbra is ritkán előforduló betegség az EU-ban és az EGT/EFTA országokban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1792"> <prop type="lengthRatio">1.2543859649122806</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Polovina chřipkových kmenů, které byly zkoumány v rámci dozoru nad chřipkou během chřipkového období 2010/2011, pocházela z pandemického kmene.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A 2010/2011es influenza felügyeleti szezon alatt megvizsgált influenzatörzsek fele a pandémiás törzshöz tartozott.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1793"> <prop type="lengthRatio">0.8238636363636364</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Celková úspěšnost výsledku léčby u kohorty za rok 2008 byla 78 %; šest zemí oznámilo, že dosáhlo cíle 85% úspěšnosti léčby u kohorty za rok 2007.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A 2008-as csoport általános kezelési sikerességi aránya 78% volt; hat országban számoltak be arról, hogy elérték a kitűzött 85%-os sikeres kezelési arányt a 2007-es kohorszban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1794"> <prop type="lengthRatio">0.7680412371134021</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nejvyšší míra výskytu této infekce je v České republice, Slovensku, Maďarsku a Litvě, i když i v těchto zemích se za poslední léta podstatně snížila.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az esetek aránya a Cseh Köztársaságban, Szlovákiában, Magyarországon és Litvániában volt a legnagyobb, bár az utóbbi évek folyamán ezekben az országokban is jelentős mértékben csökkent az arány.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1795"> <prop type="lengthRatio">1.3396226415094339</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Charakteristiky italských případů nasvědčují tomu, že se jedná o pokračování propuknutí nákazy, ke kterému došlo v roce 2008 v severní Itálii.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az olasz esetek jellemzői arra utalnak, hogy a 2008-as észak-olaszországi járvány folytatásáról lehet szó.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1796"> <prop type="lengthRatio">1.0890410958904109</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ve srovnání s rokem 2008 se počet chirurgických zákroků zahrnutých do dozoru zvýšil v roce 2009 o 9,6 % a počet zúčastněných jednotek intenzivní péče o 22,7 %.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A 2009-es felmérésbe bevett műtéti beavatkozások száma 2008-hoz képest 9,6%-kal növekedett, a részt vevő intenzív osztályok száma pedig 22,7%-kal.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1797"> <prop type="lengthRatio">1.0625</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Je určena tvůrcům politik, epidemiologům a širší veřejnosti a klade si za cíl poskytnout shrnutí nejdůležitějších aspektů týkajících se přenosných nemocí v Evropské unii.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A döntéshozóknak, epidemiológusoknak és a széles közönségnek szól és célja, hogy áttekintést adjon a fertőző betegségek főbb vonatkozásairól az Európai Unióban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1798"> <prop type="lengthRatio">0.948051948051948</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tuberkulóza (TBC) zůstává běžnou infekcí a onemocněním představujícím významnou zátěž; v celé EU bývá ročně stále oznamováno téměř 80 000 případů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tuberkulózis (TB) továbbra is gyakori fertőzés, és fontos betegségterhet jelent, mivel évente még mindig 80 000 esetet jelentenek az EU egész területén.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1799"> <prop type="lengthRatio">0.7105263157894737</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Přenos z matky na dítě, nozokomiální infekce, transfuze a další krevní produkty způsobily pouze 1 % případů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az anyáról gyermekre történő terjedés, a nosocomialis fertőzés, és a vér vagy egyéb vérkészítmények transzfúziója az esetek csupán 1%-áért volt felelős.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1800"> <prop type="lengthRatio">0.625</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nemoc</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Betegség</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1801"> <prop type="lengthRatio">0.6857142857142857</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Celkový trend u hlášených případů hepatitidy C v čase roste a hepatitida C je v EU nejběžnější formou virové hepatitidy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Úgy tűnik, hogy az idő folyamán növekszik a bejelentett hepatitis C esetek általános tendenciája, és a hepatitis C-t vélik a leggyakoribb vírusos hepatitis típusnak az EU-ban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1802"> <prop type="lengthRatio">1.1666666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Výroční epidemiologická zpráva 2011</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Éves járványügyi jelentés 2011</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1803"> <prop type="lengthRatio">1.0112994350282485</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V rámci uvedeného celkového poklesu se v epidemiologii odráží komplexní mix přenosu pohlavním stykem, krví a perinatálního přenosu, jenž je v jednotlivých členských státech různý.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az általános csökkenésen belül az epidemiológiai adatok a nemi úton, vér útján történő és perinatális terjedés összetett keverékét tükrözik, amely eltérő az egyes tagállamokban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1804"> <prop type="lengthRatio">1.0403225806451613</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pandemie rovněž ukázala, že je zapotřebí, aby jednotlivé země posílily svoji kapacitu k včasnému provádění nezbytného aplikovaného výzkumu v oblasti epidemiologie pandemických kmenů, a to jak během pandemie, tak v období, které následuje bezprostředně po ní.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pandémia arra is rávilágított, hogy az országoknak fokozniuk kell abbéli képességüket, hogy a világjárvány idején és közvetlenül utána egyaránt időben tudják elvégezni a pandémiás törzs epidemiológiáját vizsgáló szükséges alkalmazott kutatásokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1805"> <prop type="lengthRatio">0.9437229437229437</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ačkoliv uváděná celková míra hlášeného výskytu tuberkulózy nadále mírně klesá, pokročit v plnění cílů, jimiž je dosáhnout bakteriologického potvrzení a úspěšného vyléčení všech případů tuberkulózy, se daří jen omezeně.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Bár a tuberkulózis általános bejelentési aránya továbbra is lassú csökkenést mutat, a bakteriológiai igazolásra és az összes tuberkulózis sikeres kezelésére vonatkozó célpontok megvalósulása terén elért haladás korlátozott mértékű.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1806"> <prop type="lengthRatio">0.861003861003861</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V roce 2010 byl obnoven závazek eliminace domácího šíření spalniček a zarděnek, ale této eliminace se do roku 2015 nepodaří dosáhnout, pokud všechny členské státy neprovedou účinné intervence s cílem zvýšit rozsah očkování.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az őshonos kanyaró és rubeola felszámolására irányuló törekvéseket 2010-ben újra előtérbe helyezték, de a 2015-re tervezett felszámolás nem lesz elérhető, ha nem sikerül hatékony lépéseket tenni valamennyi tagállamban a vakcina lefedettség fokozása érdekében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1807"> <prop type="lengthRatio">0.8238341968911918</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Brucelózu hlásilo především Portugalsko, Španělsko a Řecko, což má souvislost zejména s chovem koz; většinu případů trichinelózy hlásilo Bulharsko, Rumunsko a Litva, což může souviset s konzumací vepřového masa z domácího chovu a masa divokých prasat; většina potvrzených případů echinokokózy byla hlášena z Bulharska.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Brucellózist elsősorban Portugáliából, Spanyolországból és Görögországból jelentenek, elsősorban a kecsketenyésztési tevékenységekkel összefüggésben; a legtöbb trichinellosis esetet Bulgáriából, Romániából és Litvániából jelentették be, ami a házilag nevelt sertések és vaddisznók fogyasztásával állhat összefüggésben; a legtöbb igazolt echinococcosis esetet Bulgáriából jelentették be.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1808"> <prop type="lengthRatio">0.8247422680412371</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rostoucí počet případů je hlášen mezi staršími dětmi, dospívajícími a dospělými.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Idősebb gyermekek és serdülők, valamint felnőttek körében növekvő számban jelentenek be eseteket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1809"> <prop type="lengthRatio">0.8285714285714286</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Avšak v roce 2010 míra výskytu opět významně vzrostla, přičemž většina z 30 000 hlášených případů v Evropě, včetně 21 úmrtí, se týkala Bulharska.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2010-ben azonban az incidencia ismét jelentősen megnövekedett; ekkor Bulgáriából jelentették az Európában bejelentett több mint 30 000 eset zömét (21 halálesetet is ideértve).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1810"> <prop type="lengthRatio">0.7380952380952381</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nadále jsou patrné významné trendy ve vzorcích přenosu nemoci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A betegségek terjedési mintázatában továbbra is jelentős tendenciák figyelhetők meg.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1811"> <prop type="lengthRatio">1.0616438356164384</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dobře fungující systémy dozoru lze přizpůsobit pro pandemické situace; není však možné je během stavu ohrožení veřejného zdraví okamžitě vytvořit z ničeho.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A jól működő felügyeleti rendszerek a pandémiás helyzetekhez igazíthatók, de nem fejleszthetők ki de novo közegészségügyi sürgősségi helyzetekben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1812"> <prop type="lengthRatio">1.2</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Výroční epidemiologická zpráva</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Éves járványügyi jelentés</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1813"> <prop type="lengthRatio">0.7276422764227642</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V roce 2008 byla do ECDC integrována koordinace sítě dozoru pro HIV/AIDS, v roce 2009 pro pohlavně přenosné infekce a v roce 2011 ECDC zřídilo novou síť pro dozor nad hepatitidou.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A HIV/AIDS-szel kapcsolatos felügyeleti hálózatok koordinációját 2008-ban, a nemi úton terjedő betegségekkel kapcsolatos koordinációt 2009-ben építették be az ECDC-be, 2011-ben pedig az ECDC létrehozott egy új hálózatot a hepatitis felügyeletére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1814"> <prop type="lengthRatio">1.0180722891566265</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pandemický chřipkový virus A(H1N1) se objevil v dubnu 2009 v Severní Americe a případy onemocnění byly brzy potvrzeny ve Spojeném království a dalších členských státech.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Észak-Amerikában 2009 áprilisában megjelent egy pandémiás influenza A(H1N1) vírus, és hamarosan az Egyesült Királyságban és más tagállamokban is felismertek eseteket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1815"> <prop type="lengthRatio">0.8212765957446808</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pandemie z let 2009 a 2010, její dozvuky a hodnocení reakce poukázaly na řadu problémů, pokud jde o připravenost a reakci na nové kmeny chřipkového viru s praktický neznámými charakteristikami.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A 2009-es és 2010-es világjárvány, annak következményei és a fellépések értékelése számos problémát vetett fel a lényegében ismeretlen jellemzőkkel rendelkező új influenzavírus törzsekkel szembeni felkészültséget és fellépést illetően.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1816"> <prop type="lengthRatio">1.0159574468085106</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Překvapivé bylo, že 20 % potvrzených případů úmrtí na chřipku se týkalo dospělých osob a dětí, které předtím byly zdravé, a to často v souvislosti s akutním respiračním distresovým syndromem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szokatlan módon az igazoltan influenza által okozott halálesetek 20%-a előzőleg egészséges felnőtteknél és gyermekeknél következett be, gyakran az akut légzési distressz szindróma kapcsán.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1817"> <prop type="lengthRatio">0.9163636363636364</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jedním z platných ponaučení plynoucích ze zhodnocení evropské zkušenosti je, že v mnoha členských státech je třeba posílit pravidelný dozor nad sezonní chřipkou v nemocnicích a zejména na jednotkách intenzivní péče a jeho koordinaci na evropské úrovni.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az európai tapasztalatok áttekintéséből levonható egyik következetes tanulság az, hogy számos tagállamban meg kell erősíteni a rutin szezonális influenza felügyeletet a kórházakban, és különösképpen az intenzív osztályokon, és a felügyeletet európai szinten kell koordinálni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1818"> <prop type="lengthRatio">0.8</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>HIV, pohlavně přenosné infekce, hepatitida B a C</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>HIV, nemi úton terjedő fertőzések, valamint hepatitis B és C</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1819"> <prop type="lengthRatio">0.7142857142857143</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tento nižší počet případů spojených s cestováním může souviset s lepším prováděním pokynů pro kontrolu bakterie Legionella a poklesem mezinárodního cestování během celosvětové hospodářské recese.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az utazáshoz kapcsolódó esetek számának csökkenése a Legionella fertőzés terjedésének megelőzésére vonatkozó irányelvek sikeresebb végrehajtásával, továbbá a világméretű gazdasági recesszió idején a nemzetközi utazás terén tapasztalható visszaeséssel állhat összefüggésben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1820"> <prop type="lengthRatio">1.0960698689956332</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Přestože zdroj infekce se v mnoha případech nezjistí, za nejdůležitější potravinový zdroj přenosu této infekce bývá považováno drůbeží maso, takže současná kontrolní opatření se zaměřují právě na něj, což bude pravděpodobně pokračovat i v budoucnosti.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Miközben a fertőzés forrása számos esetben ismeretlen, a baromfihúst tartják az élelmiszer útján terjedő fertőzés legfontosabb forrásának, így a jelenlegi és a valószínű későbbi ellenőrző intézkedések továbbra is erre irányulnak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1821"> <prop type="lengthRatio">0.9378531073446328</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>ECDC s těmito sítěmi usiluje o další standardizaci dozoru nad uvedenými nemocemi a o zajištění větší srovnatelnosti epidemiologických informací, které se jich týkají.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ECDC együttműködik ezekkel a hálózatokkal, hogy még egységesebbé tegye e betegségek felügyeletét, és hogy az epidemiológiai adatok jobb összehasonlíthatósága felé haladjanak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1822"> <prop type="lengthRatio">1.1917808219178083</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V souvislosti s výskytem ptačí chřipky nebyly hlášeny žádné případy přenosu na člověka.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Madárinfluenza járványokkal összefüggő humán eseteket nem jelentettek be.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1823"> <prop type="lengthRatio">0.9273255813953488</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ačkoliv se zdá, že podíl bakterie Staphylococcus aureus rezistentní na meticilin (MRSA) je mezi izoláty bakterie Staphylococcus aureus stabilizovaný či v některých evropských zemích dokonce klesá, MRSA zůstává v oblasti veřejného zdraví prioritou, protože ve třetině sledovaných zemí je podíl MRSA stále vyšší než 25 %.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Bár úgy tűnik, hogy a Staphylococcus aureus izolátumok között a meticillin-rezisztens Staphylococcus aureus (MRSA) törzsek aránya stabilizálódik vagy akár csökken egyes európai országokban, az MRSA továbbra kiemelt közegészségügyi probléma, ugyanis a MRSA aránya még mindig meghaladja a 25%-ot a jelentést tevő országok több mint egyharmadában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1824"> <prop type="lengthRatio">0.9</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Případy hepatitidy A byly celkově hlášeny poměrně málo, ale potvrzená míra výskytu těchto případů zůstává relativně vysoká v Lotyšsku, České republice, na Slovensku, v Rumunsku a Bulharsku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Hepatitis A eseteket általában véve viszonylag nem gyakran jelentettek be, de az igazolt esetek aránya továbbra is viszonylag magas Lettországban, a Cseh Köztársaságban, Szlovákiában, Romániában és Bulgáriában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1825"> <prop type="lengthRatio">0.9844961240310077</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Celkový počet potvrzených případů, které jsou ročně hlášeny v zemích EU a EHP/ESVO, se ustálil na zhruba 28 000 případů za rok.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EU és az EGT/EFTA országaiban évente bejelentett igazolt esetek teljes száma a 28 000 eset/év érték környékén stabilizálódott.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1826"> <prop type="lengthRatio">0.9384236453201971</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ačkoliv je ještě zapotřebí zjistit, jakého charakteru je souvislost mezi jedním typem vakcín na pandemickou chřipku a narkolepsií u dětí a mladistvých, účinné monitorování pokrytí vakcínami a jejich bezpečnosti a rychlé prošetření signálů musí být stejně tak integrální součástí dozoru nad chřipkou a farmakovigilance, jako jí je monitorování druhé stránky, totiž účinnosti vakcín.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Míg a pandémiás influenza vakcinák és a narkolepszia közötti, gyermekeknél és fiatal felnőtteknél tapasztalható összefüggésének természete még nem tisztázott, az oltási lefedettség és biztonságosság hatékony ellenőrzése és a jelzések azonnali kivizsgálása az influenza felügyelet és farmakovigilancia szerves részét kell képezniük, csakúgy, mint az érem másik oldala, az oltások hatásossági ellenőrzése is.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1827"> <prop type="lengthRatio">0.7820823244552058</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V letech 2004 až 2009 vzrostl počet případů u mužů, kteří mají sex s muži, o 24 %, počet případů heterosexuálního přenosu hlášených v evropských členských státech zůstal poměrně stabilní s jistými známkami růstu v roce 2009 a počet případů heterosexuálního přenosu ze zemí s generalizovanou epidemií HIV klesl téměř o 50 %.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2004 és 2009 között 24%kal emelkedett a férfiakkal szexuális kapcsolatot fenntartó férfiak eseteinek száma, a heteroszexuális érintkezés útján terjedő esetek bejelentett száma viszonylag stabil maradt az Európai Unió tagállamaiban, 2009-ben enyhe emelkedés jeleit mutatva; az olyan országokból származó heteroszexuálisan terjedő esetek száma, amelyekben a HIV járvány generalizált jellegű, közel 50%-kal csökkent.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1828"> <prop type="lengthRatio">0.9244444444444444</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Největší skupinu případů (35 %) tvořili muži, kteří mají pohlavní styk s muži, za nimi následovaly osoby, které se v Evropě nakazily virem při heterosexuálním styku (24 %), a konzumenti injekčních drog (5 %).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A férfiakkal szexuális kapcsolatot fenntartó férfiak képviselték az esetek zömét (35%), őket azok a betegek követik a sorban, akik heteroszexuális érintkezés útján fertőződtek meg (24%), majd az intravénás droghasználók (5%).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1829"> <prop type="lengthRatio">0.8638743455497382</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Počet případů západonilského viru u člověka byl v Evropě v roce 2010 nejvyšší za poslední desetiletí, přičemž většina z 340 potvrzených případů v EU se týkala Řecka.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A 2010-ben bejelentett humán WNV esetek száma a legmagasabb volt az utóbbi évtized folyamán Európában bejelentett összes eset közül, és a 340 igazolt eset többsége Görögországban fordult elő.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1830"> <prop type="lengthRatio">0.8045977011494253</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Počet hlášených případů hepatitidy B se v EU v letech 2006-2009 setrvale snižoval, přičemž pokles byl zaznamenán ve většině členských států.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A bejelentett hepatitis B esetek száma az EU egész területén egyenletesen csökkent a 2006-2009 közötti időszakban, és ez a csökkenés a legtöbb tagállamban megfigyelhető volt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1831"> <prop type="lengthRatio">1.1278195488721805</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zůstává také zdrojem mnoha propuknutí nákazy; v roce 2009 členské státy potvrdily 324 propuknutí nákazy zahrnujících 4 500 zjištěných případů infekce.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A fertőzés továbbra is számos járvány forrása; 2009 folyamán 4500 azonosított esetet felölelő 324 járványt igazoltak a tagállamokban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1832"> <prop type="lengthRatio">0.9052132701421801</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mezi tyto nemoci patří parazitární průjmová onemocnění, například lambliáza a kryptosporidióza, pro něž nejsou v některých členských státech běžně k dispozici laboratorní diagnostické služby.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ide tartoznak a parazitás hasmenéses betegségek, mint pl. a giardiasis és a cryptosporidiosis, amelyek esetében a laboratóriumi diagnosztikai szolgálatok nem állnak rutinszerűen rendelkezésre számos tagállamban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1833"> <prop type="lengthRatio">0.8431372549019608</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyto případy představují rozsáhlý a důležitý zdroj infekce pro zranitelné mladší děti.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez egy jelentős rezervoárt és fontos fertőzésforrást képvisel az érzékeny fiatalabb gyermekek számára.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1834"> <prop type="lengthRatio">1.1224489795918366</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Od roku 2007 také významně poklesl počet případů infekce v souvislosti s cestováním - v roce 2009 bylo zjištěno 88 skupin případů infekce v souvislosti s cestováním.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az utazáshoz kapcsolódó esetek száma jelentős mértékben csökkent 2007 óta: 2009-ben 88 olyan klasztert azonosítottak, amely utazáshoz kapcsolódott.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1835"> <prop type="lengthRatio">0.723404255319149</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Některé země hlásily značný nárůst případů, jenž byl spojen zejména s růstem hlášení infekce mezi muži, kteří mají pohlavní styk s muži.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egyes országok az esetek számának jelentős csökkenését jelentették, főként a férfiakkal szexuális kapcsolatot fenntartó férfiak körében előforduló fertőzések jelentésének emelkedése miatt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1836"> <prop type="lengthRatio">1.1102941176470589</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V roce 2009 členské státy nehlásily žádné případy moru, planých neštovic ani SARS, ale byl zaznamenán jeden případ žluté zimnice (u návštěvníka Ghany).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2009-ben a tagállamok nem jelentettek be pestis, himlő vagy SARS eseteket, de egy sárgaláz eset előfordult (egy Ghánában járt betegnél).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1837"> <prop type="lengthRatio">0.8354037267080745</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podíl případů kombinované multirezistentní tuberkulózy (MDR TB) od roku 2008 mírně klesl (5,3 %), ale znepokojivý je podíl těchto případů označených jako extenzivně rezistentní tuberkulóza (7 %) související především s neúplnými nebo špatně navrženými léčebnými režimy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kombinált, több gyógyszerrel szemben ellenálló tuberkulózis (MDR TB) esetek száma kismértékben csökkent 2008 óta (5,3%), a gyógyszerekkel szemben fokozottan ellenálló TB-ként jellemzett esetek aránya (7%) azonban aggodalomra ad okot, és elsősorban a félbehagyott vagy rosszul megtervezett adagolási rendeknek tudható be.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1838"> <prop type="lengthRatio">0.9215686274509803</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Některé země s relativně nízkým výskytem infekce (např. severské země, Kypr, Malta, Spojené království) hlásily rostoucí výskyt, jenž alespoň částečnou měrou souvisel s vyšším počtem případů s původem mimo území země, která je hlásila.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egyes, viszonylag alacsony fertőzési arányt mutató országokban (pl. az északi országok, Ciprus, Málta, Egyesült Királyság) az arányok növekedéséről számoltak be, ami részben a jelentő ország határain kívül eredő esetek növekvő számával áll összefüggésben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1839"> <prop type="lengthRatio">0.968503937007874</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Výskyt západonilského viru v zemích na jihovýchodě EU je již nutno považovat za endemický a hlášeny byly také domácí případy nemocí, které byly dříve (v moderní době) považovány pouze za importované - malárie, horečka Dengue, horečka chikungunya.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A nyugat-nílusi vírust manapság endémiásnak kell tekinteni a dél-európai EU országokban, és olyan betegségek őshonos eseteit jelentették, amelyeket korábban (a modern korban) kizárólag importált betegségnek tekintettek (malária, dengue-láz, Chikungunya).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1840"> <prop type="lengthRatio">0.7250996015936255</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Od roku 2008, v němž koordinace dozoru nad infekcemi spojenými se zdravotní péčí přešla na středisko ECDC, se údaje poprvé shromažďovaly prostřednictvím systému TESSy střediska ECDC.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Amióta az ECDC 2008-ban megkapta egészségügyi ellátáshoz kapcsolódó fertőzések felügyeletének koordinációs feladatait, most először gyűjtötték az adatokat az ECDC TESSy (European Surveillance system, Európai Felügyeleti Rendszer) rendszerén keresztül.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1841"> <prop type="lengthRatio">0.8095238095238095</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Systémy dozoru se značně liší a vztah mezi oznámeným výskytem potvrzených případů a skutečným výskytem je v jednotlivých zemích u mnoha onemocnění různý.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A felügyeleti rendszerek nagymértékben különböznek, és a bejelentett megerősített esetek gyakorisága és a tényleges incidencia közötti kapcsolat sok betegség esetében országonként változik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1842"> <prop type="lengthRatio">0.7333333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>infekce spojené se zdravotní péčí</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egészségügyi ellátáshoz kapcsolódó fertőzések</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1843"> <prop type="lengthRatio">1.0251572327044025</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Téměř všechny případy onemocnění chřipkou způsobil nový virus typu A(H1N1)2009 a pouze u velmi nízkého procenta případů byl původcem virus typu B (linie Victoria).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szinte az összes influenza esetet az új A(H1N1)2009 vírus okozta, és az esetek csupán néhány százalékának hátterében állt a (Victoria törzsbe tartozó) B-vírus.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1844"> <prop type="lengthRatio">1.0214285714285714</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jiné formy virové hemoragické horečky byly v roce 2009 hlášeny buď jen vzácně (jako sporadické importované případy), nebo nebyly hlášeny vůbec.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Vérzéssel járó vírusos lázas betegségek egyéb formáit ritkán (szórványos importált esetekként), vagy egyáltalán nem jelentették be 2009-ben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1845"> <prop type="lengthRatio">1.0111940298507462</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Hlášený výskyt infekce bakterií Salmonella setrvale klesá již od roku 2004, což je alespoň částečně dáno úspěšnou realizací programů pro kontrolu infekce v drůbežářství; míra infekce bakteriemi Salmonella enteriditis se ve srovnání s hodnotami za rok 2008 snížila o 24 %.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Salmonella fertőzés jelentett incidenciája egyenletesen csökken 2004 óta, ami legalábbis részben a baromfiágazatban bevezetett fertőzések elleni védekezési programok sikerének köszönhető; a S. enteriditis fertőzés esetek aránya 24%-kal csökkent 2008-hoz viszonyítva.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1846"> <prop type="lengthRatio">0.9186991869918699</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Hlášené míry výskytu případů v jednotlivých zemích se však značně liší a některé země tyto infekce vůbec nehlásí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A bejelentési gyakoriság azonban országonként nagymértékben eltér, és egyes országok nem jelentik be ezeket a fertőzéseket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1847"> <prop type="lengthRatio">0.8512820512820513</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Míra výskytu gonorey v několika členských státech v období 2006-2009 značně klesla; vyšší nebo stabilní míru hlásily Spojené království, Nizozemsko a pobaltské státy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A gonorrhoea esetek aránya jelentős mértékben csökkent több tagállamban 2006 és 2009 között; magasabb és stabil arányokat jelentettek az Egyesült Királyságból, Hollandiából és a balti államokból.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1848"> <prop type="lengthRatio">0.9433962264150944</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Největší návštěvnost primární péče byla zaznamenána ve věkové skupině 0-14 let, ale případy těžkého onemocnění převažovaly u dospělých osob do 65 let.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A legmagasabb alapellátási konzultációs arányokat a 0-14 éves korcsoportban, a betegség súlyos formáit azonban túlnyomóan a 65 év alatti felnőtteknél találták.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1849"> <prop type="lengthRatio">0.8461538461538461</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Celkově je hlášeno méně případů yersiniózy, ale hlášená míra výskytu těchto případů v severských zemích, Německu, České republice a na Slovensku zůstává vyšší; infekce často souvisí s konzumací vepřového masa.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A yersiniosis esetek bejelentése általában véve csökkenőben van, de a bejelentett esetek aránya továbbra is magasabb az északi államokban, Németországban, a Cseh Köztársaságban és Szlovákiában; a fertőzés gyakran disznóhúsfogyasztással függ össze.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1850"> <prop type="lengthRatio">0.9186991869918699</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nejčastěji hlášenou pohlavně přenosnou infekcí v EU je chlamydie; v roce 2009 bylo hlášeno téměř 350 000 případů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A chlamydia a leggyakrabban bejelentett nemi úton terjedő fertőzés az EU-ban, közel 350 000 esetet jelentettek be 2009-ben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1851"> <prop type="lengthRatio">0.8571428571428571</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Počet případů spalniček v roce 2009 ve srovnání s předchozími kulminačními roky (2006, 2008) v EU celkově klesl a propuknutí nákazy nebo nárůst počtu případů v roce 2009 hlásily Francie, Německo, Itálie, Rakousko, Bulharsko, Spojené království a Irsko.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kanyaró esetek száma 2009-ben általánosan csökkent az EU-ban a korábbi éves csúcsokhoz (2006, 2008) viszonyítva, és járványokat vagy az esetek számának növekedését jelentették Franciaországból, Németországból, Olaszországból, Ausztriából, Bulgáriából, az Egyesült Királyságból és Írországból.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1852"> <prop type="lengthRatio">0.9696969696969697</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V roce 2009 značně vzrostl počet případů horečky chikungunya u osob, které se vrátily ze zemí, v nichž dochází k jejímu přenosu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Chikungunya-láz esetszáma jelentősen megnövekedett 2009-ben az olyan országokból hazatérő utazóknál, amelyekben a fertőzés terjed.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1853"> <prop type="lengthRatio">0.9738219895287958</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V roce 2009 bylo potvrzeno několik případů propuknutí nákazy ptačí chřipky u ptáků, přičemž dva z nich byly způsobeny vysoce patogenními kmeny - v Německu A(H5N1) a ve Španělsku A(H7N7).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Több madárinfluenza járványt ismertek fel 2009 folyamán, ideértve két olyan járványt is, amelyeket nagy patogenitású törzsek okoztak: az A(H5N1) Németországban és az A(H7N7) Spanyolországban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1854"> <prop type="lengthRatio">0.9255813953488372</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Některá propuknutí se týkala více států, například propuknutí nákazy bakterií Salmonella goldcoast (šest členských států EU) a Salmonella typhimurium fágového typu DT 191a (Spojené království a USA).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egyes járványok több országot is érintettek, mint pl. az S. Goldcoast okozta (hat EU országot érintő) és a S. Typhimurium (FDT) 191a típusa okozta (az Egyesült Királyságot és az Egyesült Államokat érintő) járványok.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1855"> <prop type="lengthRatio">1.0231788079470199</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rozvoj rezistence mikroorganismů vůči antibiotikům, která se proti nim používají, je nadále závažným problémem veřejného zdraví, jehož názornou ilustrací jsou v EU případy bakterií čeledi Enterobacteriaceae produkující metalobeta-laktamázy (NDM-1) a karbapenemázy, které se objevily na indickém subkontinentu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A mikrobák által az ellenük alkalmazott antibiotikumokkal szemben kifejlesztett rezisztencia továbbra is fontos közegészségügyi probléma, amit az indiai szubkontinensről kiinduló metallo-béta-laktamáz (NDM-1) karbapenemázt termelő Enterobacteriaceae baktériumok okozta EU-beli esetek jól illusztrálnak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1856"> <prop type="lengthRatio">0.9003115264797508</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyfus, paratyfus a cholera se v EU a zemích EHP/ESVO počítají mezi vzácné nemoci, nicméně jejich případy se sporadicky objevují v podobě importu ze zemí mimo EU, přičemž jejich rozložení odráží statistické rozložení občanů EU cestujících do zemí, v nichž je výskyt těchto nemocí endemický.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tífuszt és paratífuszt, valamint a kolerát ritka betegségekként tartják számon az EU-ban és az EGT/EFTA országokban, de az esetek főként az EU-n kívülről importált szórványos eseményekként fordulnak elő, és eloszlásuk tükrözi az EU állampolgárok utazási szokásait az olyan országokba, ahol ezek a betegségek endémiásak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1857"> <prop type="lengthRatio">0.9071428571428571</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Případy této horečky a propuknutí menšího rozsahu hlásila také řada dalších zemí, mimo jiné Belgie, Německo, Irsko a Bulharsko.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Eseteket és néhány kisebb járványt további országokból, többek között Belgiumból, Németországból, Írországból és Bulgáriából is jelentettek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1858"> <prop type="lengthRatio">0.5324909747292419</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Z údajů o antimikrobiální rezistenci nahlášených síti EARS-Net 28 zeměmi v roce 2009 a z výsledků analýzy trendů, včetně analýzy údajů EARSS z předchozích let, vyplývá, že situace v Evropě se vyznačuje velkými rozdíly závisejícími na mikroorganismu, antimikrobiální látce a geografickém regionu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az EARS-Net (European Antimicrobial Resistance Surveillance Network, Európai Antimikrobiális Rezisztencia Surveillance Hálózata) felé 28 ország által 2009-ben jelentett antimikrobiális rezisztenciára vonatkozó adatok, és a trendelemzések eredményei alapján, ideértve az előző évek EARSS (European Antimicrobial Resistance Surveillance System, Antimikrobiális Rezisztencia Európai Felügyeleti Rendszere) adatait is, az európai helyzet óriási különbségeket mutat a mikroorganizmustól, a szóban forgó antimikrobiális szertől és a földrajzi régiótól függően.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1859"> <prop type="lengthRatio">0.860655737704918</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Hlášená míra výskytu gonorey a syfilitidy je mnohem nižší a trendy se zdají být relativně stabilní, přičemž v letech 2006-2009 byl u obou infekcí zaznamenán mírný pokles (9 %) celkového počtu hlášených případů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A gonorrhoea és a szifilisz bejelentési gyakorisága ennél sokkal alacsonyabb, és ez a tendencia viszonylag stabilnak mutatkozik, a bejelentett esetszám mindkét fertőzés esetében kismértékű (9%) általános csökkenést mutatott 2006 és 2009 között.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1860"> <prop type="lengthRatio">0.9113924050632911</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Invazivní pneumokokové onemocnění bývá hlášeno častěji, nicméně systémy dozoru nad touto nemocí jsou různorodé a v rámci Evropy je nelze zevšeobecnit a účinky zavedení vakcinace proti pneumokokovi je těžké zhodnotit.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Pneumococcusok okozta invazív fertőzést gyakrabban jelentenek be, de a betegséggel kapcsolatos felügyeleti rendszerek heterogének és Európa-szerte nem általánosak, így a pneumococcus elleni vakcina bevezetésének hatásait nehéz értékelni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1861"> <prop type="lengthRatio">0.9191489361702128</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Většina nemocí, jimž lze předcházet očkováním, nadále vykazuje v hlášených nebo potvrzených případech za rok 2009 sestupný nebo stabilní trend, i když v roce 2010 byl opět zaznamenán značný nárůst aktivity spalniček.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A védőoltással megelőzhető betegségek többsége továbbra is csökkenő vagy stabilizálódó tendenciát mutatott 2009-ben az igazolt esetek jelentett incidenciáját nézve, habár 2010-ben megismétlődött a kanyaró aktivitás jelentős fokozódása.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1862"> <prop type="lengthRatio">0.8702702702702703</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Četnost výskytu této infekce však představuje značnou zátěž nemocí, přičemž pouze u menšiny nakažených osob se rozvine závažnější postižení, například artritida.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A fertőzés gyakorisága azonban jelentős betegségterhet jelent, és a fertőzés a betegek egy kis hányadának esetében jelentős mértékű fogyatékosságot, többek között arthritist eredményez.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1863"> <prop type="lengthRatio">0.9357798165137615</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Další nemoci se považují za „vznikající" na základě změny skupiny, kterou postihují, a způsobu šíření.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Más betegségeket az érintett csoportok és a terjedési módok változásai miatt tekintenek újonnan megjelenőnek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1864"> <prop type="lengthRatio">1.131578947368421</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ve všech členských státech, které jsou ohroženy těmito nemocemi, je zapotřebí provádět koordinovaný a posílený lékařský a veterinární dozor a dozor nad životním prostředím a současně vypracovat účinná protiopatření.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A fenti betegségek szempontjából veszélyeztetett valamennyi tagállamban koordinált humán, állatorvosi és környezeti felügyeletre, valamint hatékony ellenintézkedések megtételére van szükség.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1865"> <prop type="lengthRatio">0.9919354838709677</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>K propuknutí spalniček a jejich epidemii dochází častěji a běžněji, než tomu bylo dříve - mementem toho, jak rozšířené a silné tyto epidemie mohou být, budiž epidemie v Bulharsku v roce 2009 s mnoha případy infekce a úmrtí, k nimž nemuselo dojít.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kanyarójárványok gyakoribbak és elterjedtebbek, mint korábban, a 2009-es bulgáriai járvány emlékeztető arra vonatkozóan, hogy milyen elterjedtek és intenzívek lehetnek ezek a járványok, amelyek számos elkerülhető fertőzés- és halálesetet okoznak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1866"> <prop type="lengthRatio">0.7795275590551181</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zvláštní výzvu představují skupiny obyvatel s omezeným přístupem k základním zdravotnickým službám.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Különös problémát jelentenek azok a közösségek, amelyek számára a mindennapos egészségügyi ellátás csak korlátozottan elérhető.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1867"> <prop type="lengthRatio">0.9900249376558603</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V roce 2009 byly nejvíce znepokojivými trendy rychle klesající citlivost bakterie Escherichia coli izolované z případů invazivní infekce v podstatě vůči všem antimikrobiálním látkám zahrnutým do dozoru sítě EARS-Net kromě karbapenemů a vysoká míra rezistence bakterie Klebsiella pneumoniae získané z případů invazivní infekce vůči cefalosporinům třetí generace, fluorochinolonům a aminoglykosidům.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2009-ben a legaggasztóbb tendencia az invazív fertőzésekből izolált Escherichia coli csökkenő érzékenysége volt az EARS-Net felmérésbe bevont lényegében összes antibiotikummal szemben a karbapenemek kivételével, valamint az invazív fertőzésekből származó Klebsiella pneumoniae törzsek nagyarányú rezisztenciája a harmadik generációs cefalosporinokkal, fluorokinolonokkal és aminoglikozidokkal szemben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1868"> <prop type="lengthRatio">0.8370044052863436</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Obecně jsou tyto nemoci hlášeny z celé EU a míra výskytu potvrzených případů se zdá být relativně stabilní, přičemž trend projevující se v období 2006-2009 je nevýznamný nebo nerozeznatelný.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Általában véve ezeket a betegségeket az EU minden részéről jelentik, és úgy tűnik, hogy az igazolt esetek aránya viszonylag stabil maradt a 2006-2009 közötti időszakban, nem vagy csak kevéssé észrevehető változási tendenciával.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1869"> <prop type="lengthRatio">0.8125</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Infekce bakterií Salmonella bývá nadále nejčastěji hlášena u dětí do pěti let.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Salmonella fertőzést továbbra is az 5 évesnél fiatalabb gyermekeknél jelentenek a leggyakrabban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1870"> <prop type="lengthRatio">0.7791798107255521</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rozdíly v diagnostických postupech a systémech dozoru pro obě infekce v jednotlivých členských státech navíc zvyšují odchylky v hlášených mírách výskytu za jednotlivé země a znesnadňují zejména srovnání informací o těchto chorobách na úrovni zemí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Továbbá a tagállamok között a diagnosztikai gyakorlatban és a felügyeleti rendszerekben fennálló különbségek mindkét fertőzés esetében megnövelik az országok által bejelentett esetek aránya közötti különbségeket, ezért országos szinten különösen nehéz összehasonlítani az ezekkel a betegségekkel kapcsolatos adatokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1871"> <prop type="lengthRatio">0.9455445544554455</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V srpnu 2010 Finsko a posléze Švédsko hlásily nárůst výskytu případů narkolepsie u dospívajících chlapců a dívek, kteří byli očkováni určitou konkrétní značkou vakcíny proti pandemii chřipky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2010 augusztusában, Finnországban, majd később Svédországban is megnövekedett számban előforduló narkolepsziás esetekről számoltak be egy bizonyos márkájú pandémiás vakcinával beoltott serdülők körében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1872"> <prop type="lengthRatio">0.9085365853658537</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V roce 2009 byla u bakterií Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter baumannii a Stenotrophomonas maltophilia častěji hlášena rezistence vůči kolistinu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2009-ben gyakrabban jelentettek kolisztin-rezisztenciát a Pseudomonas aeruginosa, az Acinetobacter baumannii és a Stenotrophomonas maltophilia baktériumok esetében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1873"> <prop type="lengthRatio">0.85</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Aby situace zůstala pod kontrolou, je zapotřebí vykonávat stálý a důkladný dozor (lidský, veterinární a entomologický).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Folyamatos szoros (humán, állatorvosi, rovartani) felügyeletre van továbbra is szükség ahhoz, hogy a helyzetet figyelemmel lehessen követni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1874"> <prop type="lengthRatio">0.7767857142857143</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nedostatečné údaje - týká se méně běžných nemocí, u nichž nelze přesně rozpoznat trend.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Elégtelen adat - nem gyakori betegséggel kapcsolatos, melynek esetében a tendencia nem állapítható meg pontosan.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1875"> <prop type="lengthRatio">0.8657534246575342</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V roce 2009 klesl počet potvrzených případů zarděnek, do čehož se částečně promítlo odeznění italského propuknutí nákazy z roku 2008, ale také rozdíly v systémech dozoru a hlášení, včetně velmi nízké míry laboratorního potvrzení, a změny v definicích případů, které některé země používají pro účely podávání hlášení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az igazolt rubeola esetek száma csökkent 2009-ben, ami részben egy 2008-as olaszországi járvány megoldását, de egyben a felügyeleti rendszereket és bejelentési módot érintő különbségeket is tükrözte, ideértve a laboratóriumi paraméterekkel igazolt esetek nagyon alacsony arányát, valamint az egyes országokban a jelentéshez használt esetdefiníciók megváltoztatását.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1876"> <prop type="lengthRatio">1.0112781954887218</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mezinárodní propuknutí nákazy bakterií Salmonella zdůrazňuje potřebu lépe koordinovat vyšetřovací a kontrolní opatření v jednotlivých členských státech, na evropské úrovni a mezi organizacemi a sítěmi v oblasti lékařství, veterinárního lékařství a bezpečnosti potravin.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A több országot érintő Salmonella járványok rámutatnak arra, hogy szükség van a vizsgálatok és szabályozó intézkedések valamennyi tagállamot érintő, európai szintű, valamint a humán, állatorvosi és élelmiszerbiztonsági szerveztek és hálózatok közötti koordinálására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1877"> <prop type="lengthRatio">1.375</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Členské státy u různě stanovených cílových skupin provedly očkování monovalentní očkovací látkou, kterou doporučila Světová zdravotnická organizace (WHO).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tagállamok a WHO által javallott monovalens vakcinát alkalmazták, a célcsoportok eltérő meghatározása mellett.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1878"> <prop type="lengthRatio">0.9135802469135802</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Kromě Řecka hlásily případy západonilského viru také Španělsko, Maďarsko, Rumunsko a Itálie a velký výskyt případů byl zjištěn rovněž na jihu Ruska.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Görögországon kívül Spanyolországból, Magyarországról, Romániából és Olaszországból is jelentettek be WNV eseteket, továbbá egy nagy dél-oroszországi járványt is.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1879"> <prop type="lengthRatio">0.7513227513227513</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Počet hlášených případů TBC nadále klesal; od roku 2005 počet hlášených výskytů v zemích EU/EHP pomalu, ale vytrvale klesá zhruba o 4 % ročně.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A bejelentett TB esetek száma folyamatosan csökken; 2005 óta a bejelentési arányok kismértékű, de tartós, mintegy 4%-os éves szintű általános csökkenése tapasztalható az EU/EGT országokban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1880"> <prop type="lengthRatio">0.9655172413793104</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Epidemiologická situace spalniček a zarděnek se místo zlepšování zhoršuje a několik členských států se pracně snaží dosáhnout vhodné míry proočkování nebo si ji udržet.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kanyaró és rubeola epidemiológiai helyzete inkább rosszabbodik, mintsem javulna, mert néhány tagállam nehezen tudja a megfelelő immunizációs szinteket elérni és megtartani.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1881"> <prop type="lengthRatio">0.9765625</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Infekce způsobené bakteriemi Salmonella a Campylobacter zůstaly nejčastěji hlášenými gastrointestinálními nemocemi v celé EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Salmonella és Campylobacter fertőzések továbbra is a leggyakrabban bejelentett emésztőszervi betegségek az EU egész területén.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1882"> <prop type="lengthRatio">1.3035714285714286</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Horečka Q je onemocněním, jež bývá v důsledku svých nespecifických klinických příznaků nedostatečně diagnostikováno a některé země ji ani nehlásí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Nem specifikus klinikai jellemzői miatt a Q-láz aluldiagnosztizált betegség, és néhány ország nem is jelenti be.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1883"> <prop type="lengthRatio">0.8742138364779874</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Schopnost rozpoznat, vypátrat a identifikovat pravděpodobný zdroj nákazy zůstává u nemocí přenášených potravinami a vodou životně důležitá.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az élelmiszer és víz útján terjedő betegségek esetében a járvány valószínű forrásának felismerése, kivizsgálása és azonosítása továbbra is kritikus fontosságú.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1884"> <prop type="lengthRatio">1.0377358490566038</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Členské státy hlásily rovněž významný počet případů horečky Dengue, do jejíhož epidemiologického rozložení se tak jako v případě malárie promítá to, jak občané cestují do zemí, v nichž je výskyt horečky Dengue endemický.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tagállamok jelentős számban jelentettek be dengue-láz eseteket is; akárcsak a malária esetében, az epidemiológiai adatok az állampolgárok utazási szokásait tükrözik olyan országokba, ahol a dengue-láz endémiás.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1885"> <prop type="lengthRatio">1.3970588235294117</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jedná se o dosud nejrozsáhlejší propuknutí horečky Q v určité komunitě, které bylo kdy hlášeno.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Most már ez a valaha bejelentett legnagyobb közösségi Q-láz járvány.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1886"> <prop type="lengthRatio">0.9739130434782609</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V roce 2009 nebyly hlášeny žádné případy poliomyelitidy (dětské obrny), avšak velký výskyt poliomyelitidy, jenž postihl v roce 2010 Tádžikistán a sousední země, kde bylo potvrzeno téměř 500 případů způsobených divokým poliovirem sérotypu 1 (WPV1), postavil evropský region před nelehký úkol udržet si označení oblasti bez výskytu obrny.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2009-ben nem jelentettek be egyetlen járványos gyermekbénulás esetet sem, de egy 2010-es, főként Tádzsikisztánt és a szomszédos országokat érintő kiterjedt gyermekbénulás járvány, a vad poliovírus 1-es szerotípusa (WPV1) által okozott közel 500 igazolt esettel jelentős kihívást jelentett az európai régió igazolt poliomentes státuszát tekintve.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1887"> <prop type="lengthRatio">1.0148148148148148</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Infekce bakterií Campylobacter je v Evropě nejčastěji hlášenou gastrointestinální infekcí, která se vyskytuje ve všech členských státech.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Campylobacter fertőzések a leggyakrabban bejelentett emésztőszervi fertőzések Európában, és ezek valamennyi tagállamban jelen vannak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1888"> <prop type="lengthRatio">1.028735632183908</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Míra hlášených případů klesala s věkem, přičemž závažné komplikace se vyskytovaly u osob vyššího věku mužského pohlaví, které současně trpěly alespoň jedním základním onemocněním.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A bejelentett esetek aránya csökkent az életkorral, és a súlyos kimenetel az idősebb életkorral, a férfi nemmel és legalább egy alapbetegség jelenlétével állt összefüggésben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1889"> <prop type="lengthRatio">0.8208333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Určitý počet nemocí bývá zvláště často nedostatečně diagnostikován a hlášen, což komplikuje úsilí o poznání zátěže, kterou představují, a vypracování vhodných intervencí v oblasti veřejného zdraví.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Néhány betegségnél különösen nagy az aluldiagnózis és a valós előfordulásnál alacsonyabb mértékben történő bejelentés esélye, ami megnehezíti az általuk okozott teher felismerését és a megfelelő közegészségügyi beavatkozások kifejlesztését.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1890"> <prop type="lengthRatio">0.9859154929577465</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Hlášené míry výskytu případů syfilitidy i trendy v této oblasti se v období 2006-2009 v jednotlivých členských státech značnou měrou lišily.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A bejelentett szifilisz esetek aránya és tendenciája egyaránt nagy különbséget mutatott a tagállamok között a 2006 és 2009 közötti időszakban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1891"> <prop type="lengthRatio">0.9523809523809523</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nadále jsou v celé Evropě hlášeny tisíce případů spalniček, příušnic a zarděnek.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Európa-szerte több ezer kanyaró, mumpsz és rubeola esetet jelentenek be továbbra is.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1892"> <prop type="lengthRatio">0.8844621513944223</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V případě propuknutí nákazy v jiných částech světa hrozí riziko, že v nadcházejících letech by se v evropských zemích mohl stát prokázaným jevem domácí přenos dalších nemocí, například horečky Dengue a horečky chikungunya.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A megfelelő vektorok jelenléte és a világ egyéb régióiban előforduló járványok révén fennáll annak a veszélye, hogy egyéb betegségek, mint pl. a dengue- és Chikungunya-láz belföldi terjedése az elkövetkező években meghonosodhat az európai országokban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1893"> <prop type="lengthRatio">0.8571428571428571</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nemoci přenášené potravinami a vodou</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Élelmiszer és víz útján terjedő betegségek</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1894"> <prop type="lengthRatio">0.8149253731343283</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V polovině sledovaných zemí byl podíl izolátů bakterie K. pneumoniae, které byly multirezistentní (kombinovaná rezistence na cefalosporiny třetí generace, fluorochinolony a aminoglykosidy), vyšší než 10 % a několik zemí také hlásilo vysoké podíly rezistence na karbapenemy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A jelentést tevő országok felében a több gyógyszerrel szemben ellenálló (kombinált rezisztencia a harmadik generációs cefalosporinokkal, a fluorokinolonokkal és az aminoglikozidokkal szemben) K. pneumoniae izolátumok aránya meghaladta a 10%-ot, néhány országból pedig a karbapenemekkel szemben is magas rezisztencia arányt jelentettek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1895"> <prop type="lengthRatio">0.8165680473372781</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nejčastěji hlášenými případy virové hemoragické horečky zůstávají hantavirové infekce, přičemž nejvíce případů hlásilo v roce 2009 Finsko.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A hantavirus fertőzés továbbra is a leggyakrabban bejelentett a vérzéssel járó vírusos lázas betegségek közül, és a legtöbb esetet 2009-ben Finnországból jelentették be.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1896"> <prop type="lengthRatio">0.8586572438162544</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V mnoha zemích se kvůli rostoucímu počtu enterobakterií produkujících širokospektré beta-laktamázy (ESBL) tato antibiotika používají ve velké míře, což vedlo ke vzniku produkce karbapenemáz (VIM, KPC a NDM-1), zejména u bakterie K. pneumoniae.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezeket az antibiotikumokat széles körben alkalmazták számos országban a széles spektrumú béta-laktamázt (ESBL) termelő Enterobacteriaceae baktériumok növekvő prevalenciája miatt, ez pedig karbapenemáz (VIM, KPC és NDM1) termeléséhez vezetett különösen a K. pneumoniae baktériumokban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1897"> <prop type="lengthRatio">1.1151079136690647</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rozložení případů mezi jednotlivými členskými státy odráží především statistické rozložení občanů cestujících do zemí, v nichž je výskyt malárie endemický.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az esetek eloszlása az összes tagállamban elsősorban az állampolgárok utazási szokásait tükrözi olyan országokban, ahol a malária endémiás.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1898"> <prop type="lengthRatio">2.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Výskyt západonilské horečky v Evropě je nyní v důsledku výskytu příslušných přenašečů endemický.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A nyugat-nílusi láz jelenleg endémiás Európában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1899"> <prop type="lengthRatio">1.330188679245283</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nadále byla hlášena vysoká míra výskytu případů horečky Q, jež je způsobena především propuknutím v Nizozemí, které zasáhlo i do dalších let.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Magas Q-láz arányokat jelentettek továbbra is, elsősorban egy több évig elhúzódó hollandiai járvány miatt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1900"> <prop type="lengthRatio">1.0763888888888888</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zátěž těmito nemocemi je nedostatečně podchycena a není k dispozici dostatek relevantních informací pro intervence, jež by vedly ke snížení jejich výskytu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A parazitás betegségek terhe kevéssé ismert, és az előfordulásuk csökkentésére irányuló beavatkozásokkal kapcsolatos tájékoztatás sem megfelelő.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1901"> <prop type="lengthRatio">1.1616161616161615</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>N/A: nelze určit - týká se velmi vzácných nemocí, u nichž nebyl pozorován žádný případ nebo jen velmi málo případů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>NÉ: nem értelmezhető - nem vagy csak nagyon kevés esetben megfigyelt ritka betegséggel kapcsolatos.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1902"> <prop type="lengthRatio">0.9239766081871345</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podíl dalších tříd antimikrobiálních látek (např. cefalosporiny, makrolidy, chinoliny) užívaných ambulantními pacienty se velmi lišil podle jednotlivých zemí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egyéb antibiotikum osztályok (pl. cefalosporinok, makrolidok, kinolonok) az országtól függően a járóbetegek antibiotikum-felhasználásának nagyon eltérő hányadát tették ki.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1903"> <prop type="lengthRatio">1.2833333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mnohé nemoci v této skupině nadále bývají hlášeny vzácně nebo nepříliš často.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A csoporthoz tartozó számos betegséget csak ritkán jelentik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1904"> <prop type="lengthRatio">0.5134099616858238</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>chlamydiová infekce představuje významnou a rostoucí zátěž jak pro jednotlivce (především mladé dospělé), tak pro zdravotnické služby.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A chlamydia jelentős és egyre fokozódó terhelést jelent az egyének (túlnyomórészt fiatal felnőttek) és az egészségügyi szolgálatok számára egyaránt, a fertőzések száma következtében és a miatt is, hogy egyes nőknél a fertőzés a termékenység csökkenéséhez vezet.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1905"> <prop type="lengthRatio">0.9297658862876255</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nemoci šířené přenašeči zůstávají pro členské státy značnou zátěží, a to jak ve formě cestujících, kteří se vrací nakažení ze zemí, v nichž se příslušné choroby endemicky vyskytují, tak v souvislosti s rizikem, že přenos těchto nemocí se stane prokázaným jevem také v zemích EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A vektorszervezetek útján terjedő betegségek továbbra is jelentős terhet jelentenek a tagállamok számára, egyrészt az olyan országokból visszatérő fertőzött utazók személyében, ahol ezek a betegségek endémiásak, másrészt pedig az EU országokban kialakuló betegségterjedés kockázatával kapcsolatosan.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1906"> <prop type="lengthRatio">0.503030303030303</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>tvořily 29 % až 66 % všech antimikrobiálních látek užívaných ambulantními pacienty.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A penicillinek továbbra is a leggyakrabban használt antibiotikum-csoportot képviselik, és a járóbeteg ellátásban felhasznált összes antibiotikum 29-66%-át teszik ki.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1907"> <prop type="lengthRatio">1.0210526315789474</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V roce 2009 značně vzrostl počet případů příušnic, což bylo způsobeno zejména propuknutím celostátní nákazy ve Spojeném království v souvislosti s tím, že neočkované ročníky dosáhly plnoletosti.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A mumpsz esetek száma 2009-ben jelentősen növekedett, főként az Egyesült Királyságban bekövetkezett országos járvány miatt, amely az egyetemi életkort elérő nem oltott csoportokat érintette.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1908"> <prop type="lengthRatio">1.0571428571428572</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nemoci, jimž lze předcházet očkováním</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Védőoltással megelőzhető betegségek</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1909"> <prop type="lengthRatio">0.7272727272727273</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Hlášena míra výskytu infekce je opět největší u dětí velmi nízkého věku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A bejelentett esetek aránya ennél a fertőzésnél is a nagyon fiatal gyermekek körében a legmagasabb.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1910"> <prop type="lengthRatio">0.96875</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mezi nitrožilními uživateli drog se jako potenciální epidemická nemoc vynořila sněť slezinná.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az anthrax potenciálisan járványos betegségként jelent meg az intravénás drogfogyasztók körében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1911"> <prop type="lengthRatio">0.803030303030303</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Údaje alespoň pro jednu ze složek dozoru nad infekcemi spojenými se zdravotní péčí poskytlo sedmnáct zemí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Tizenhét ország továbbított adatokat legalább egy HAI (Healthcare-Associated Infection, Egészségügyi ellátáshoz kapcsolódó fertőzés)</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1912"> <prop type="lengthRatio">0.7868020304568528</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tabulka A. Přehled obecného posledního trendu, hlášeného výskytu v EU a hlavních postižených věkových skupin u přenosných nemocí hlášených ECDC v roce 2009</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A. táblázat Áttekintés a 2009-ben az ECDC-nek jelentett fertőző betegségek általános közelmúltbeli tendenciáiról, európai uniós bejelentési gyakoriságukról és az általuk érintett fő korcsoportokról</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1913"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>hantavirová infekce</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Hantavirus-fertőzés</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1914"> <prop type="lengthRatio">1.03125</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>U dalších nemocí zůstává pro některé členské státy důležitou výzvou podávat hlášení případů v souladu s definicemi případů podle EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Más betegségek és egyes tagállamok esetében az EU esetmeghatározások szerint végzett esetjelentés jelentős problémákat vett fel.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1915"> <prop type="lengthRatio">1.03125</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zpráva si všímá celostátního a mezinárodního výskytu nemocí od kryptosporidiózy, norovirové infekce až po listeriózu a VTEC, kterými byly postiženy země napříč Unií.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ebben a jelentésben szerepelnek az Európa-szerte számos országot érintő cryptosporidium, norovirus, listeriosis és VTEC okozta országos és nemzetközi járványok.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1916"> <prop type="lengthRatio">0.9789473684210527</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Španělsko v roce 2010 nahlásilo první místní případ infekce zimničky třetidenní od roku 1961.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Spanyolország 1961 óta az első belföldi eredetű Plasmodium vivax esetét jelentette be 2010-ben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1917"> <prop type="lengthRatio">1.2183908045977012</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Malý počet domácích případů infekce zimničky třetidenní (Plasmodium vivax) byl hlášen v roce 2009 v Řecku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2009-ben Görögországból jelentettek be néhány belföldi eredetű Plasmodium vivax esetet.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1918"> <prop type="lengthRatio">0.983402489626556</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Významnými příčinami gastrointestinální infekce v Evropě zůstávají parazitární onemocnění, především kryptosporidióza a lambliáza, přičemž zároveň se jedná o onemocnění, která často nebývají diagnostikována a bývají nedostatečně hlášena.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A parazitás megbetegedések, különösen a cryptosporidiosis és a giardiasis továbbra is az emésztőszervi fertőzések jelentős okai Európában, és különösen gyakori, hogy felderítetlenek maradnak és a valósnál alacsonyabb számban jelentik azokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1919"> <prop type="lengthRatio">1.04739336492891</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ačkoliv je očkování proti černému kašli součástí základního očkování ve všech zemích, černý kašel zůstává relativně běžnou infekcí, která je nedostatečně diagnostikována, přičemž hlášená míra výskytu se nemění nebo roste.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Annak ellenére, hogy a szamárköhögés az elsődleges oltási rend része, valamennyi országban továbbra is viszonylag gyakori és aluldiagnosztizált fertőzés marad, a bejelentett esetek stabil vagy növekvő arányával.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1920"> <prop type="lengthRatio">0.9583333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mezi ně patří několik nemocí, od kampylobakteriózy a černého kašle až po gonoreu a malárii, jež jsou zodpovědné za značnou infekční zátěž.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ide tartozik néhány olyan fertőzés, amelyek jelentős terhet jelentenek, a campylobacteriosistól és szamárköhögéstől a gonorrhoeáig és maláriáig.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1921"> <prop type="lengthRatio">0.8368421052631579</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Opětovné propuknutí poliomyelitidy v Tádžikistánu upozorňuje na to, že evropský region si bez stálé ostražitosti nemůže udržet status oblasti bez dětské obrny.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A járványos gyermekbénulás újbóli megjelenése egy tádzsikisztáni járvány formájában rámutat arra, hogy az európai régió poliomentes státuszának megőrzéséhez folyamatos éberségre van szükség.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1922"> <prop type="lengthRatio">1.1041666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Je hlášena stabilní míra výskytu, většina případů je sporadická a propuknutí nákazy nebývají příliš častá.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A jelentett arányok nem változnak, a legtöbb eset szórványos, és járványok ritkán fordulnak elő.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1923"> <prop type="lengthRatio">0.6616541353383458</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>invazivní meningokokové onemocnění invazivní pneumokokové onemocnění spalničky příušnice</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Haemophilus influenzae okozta invazív fertőzés Meningococcusok okozta invazív fertőzés Pneumococcusok okozta invazív fertőzés Kanyaró</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1924"> <prop type="lengthRatio">0.824</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rozšíření mikroorganismů spojených s infekcemi získanými na jednotkách intenzivní péče ukázalo vysoký podíl izolátů enterobakterií rezistentních vůči cefalosporinům třetí generace (zejména u Klebsiella spp.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az intenzív osztályokon szerzett fertőzésekkel kapcsolatos mikroorganizmusok között nagy arányban fordultak elő a harmadik generációs cefalosporinokkal szemben rezisztens Enterobacteriaceae (különösen Klebsiella spp. és Enterobacter spp.) izolátumok.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1925"> <prop type="lengthRatio">0.8584905660377359</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Antimikrobiální rezistence a infekce spojené se zdravotní péčí antimikrobiální rezistence </seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Antimikrobiális rezisztencia és egészségügyi ellátáshoz kapcsolódó fertőzések Antimikrobiális rezisztencia</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1926"> <prop type="lengthRatio">1.0405405405405406</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V uplynulých čtyřech letech se ve více než polovině sledovaných zemí významně zvýšila také rezistence bakterie E. coli vůči cefalosporinům třetí generace.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>cefalosporinokkal szembeni rezisztenciája szintén jelentős mértékben fokozódott az elmúlt négy év alatt a jelentést tevő országok több mint felében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1927"> <prop type="lengthRatio">0.7320574162679426</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Země musí zintenzivnit své programy pro věcně podložené předepisování antibiotik a další opatření ke snížení tlaku na vznik rezistentních kmenů bakterií.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A rezisztens bakteriális törzsek kialakulását elősegítő nyomás csökkentése érdekében az országoknak meg kell erősíteni a bizonyítékon alapuló gyógyszerfelírásra irányuló programjaikat és egyéb intézkedéseiket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1928"> <prop type="lengthRatio">0.7638190954773869</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Předchozí sezonní virus A(H1N1) byl na ústupu a spolu s ním také rezistence na oseltamivir, který se během pandemie obecně používal k profylaxi a léčbě.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A korábbi szezonális A(H1N1), és ezzel együtt a pandémia alatt megelőzés és kezelés céljából széles körben használt gyógyszerrel, az oszeltamivirrel szembeni társuló rezisztencia is háttérbe szorult.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1929"> <prop type="lengthRatio">1.2941176470588236</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Infekce dýchacích cest</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Légúti fertőzések</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1930"> <prop type="lengthRatio">0.8561151079136691</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Celkem 11 členských států zavedlo různé formy monitorování hospitalizovaných těžkých případů akutní respirační infekce.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kórházi kezelésre szoruló súlyos akut légúti betegséggel járó esetek monitorozását 11 tagállamban hajtották végre különféle módszerekkel.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1931"> <prop type="lengthRatio">0.5909090909090909</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na jihu Francie byly hlášeny dva domácí případy horečky Dengue a 15 domácích případů této horečky hlásilo Chorvatsko.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Két belföldi dengue-láz esetet jelentettek be Dél-Franciaországból és 15 belföldi esetet Horvátországból; mindkét területről köztudott, hogy az Aedes albopictus szúnyogvektor meglehetősen elterjedt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1932"> <prop type="lengthRatio">0.9172932330827067</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V roce 2010 několik zemí EU zaznamenalo náhlý nárůst výskytu nemocí přenášených komáry včetně infekce západonilským virem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2010-ben a szúnyogok által közvetített betegségek (a WNV fertőzést is ideértve) számának emelkedését figyelték meg több EU országban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1933"> <prop type="lengthRatio">1.1111111111111112</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Infekce dýchacích cest chřipka</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Légúti fertőzések Influenza</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1934"> <prop type="lengthRatio">0.9739130434782609</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V určitých podoblastech a zemích se některé vzácné nebo méně běžné gastrointestinální infekce vyskytují častěji.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egyes ritka vagy nem gyakori emésztőszervi fertőzések gyakrabban fordulnak elő bizonyos alrégiókban és országokban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1935"> <prop type="lengthRatio">0.8051948051948052</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Antimikrobiální rezistence a infekce spojené se zdravotní péčí</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Antimikrobiális rezisztencia és egészségügyi ellátáshoz kapcsolódó fertőzések</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1936"> <prop type="lengthRatio">0.8205128205128205</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rostoucí rezistence vůči hlavním antibiotikům, která se používají v EU k léčbě gonorey, se stává novým tématem veřejného zdraví.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Újonnan megjelenő közegészségügyi problémát jelent az EU-ban a gonorrhoea kezelésére használt legfontosabb antibiotikumokkal szembeni fokozódó rezisztencia.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1937"> <prop type="lengthRatio">0.96</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V důsledku zlepšení přístupu k léčbě a její účinnosti počet diagnostikovaných případů AIDS v EU klesl v letech 2004 až 2009 o více než polovinu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az AIDS diagnózisok száma az EU-ban több mint felével csökkent 2004 és 2009 között, ami a kezelés elérhetőségének és hatásosságának javulását tükrözi.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1938"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Během roku 2009 Itálie, Maďarsko a Rumunsko nadále hlásily sporadické případy západonilské horečky (infekce západonilským virem).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2009 folyamán a nyugat-nílusi láz (WNV fertőzés) szórványos eseteit jelentették be Olaszországból, Magyarországról és Romániából.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1939"> <prop type="lengthRatio">1.3020833333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>HIV, pohlavně přenosné infekce a virové infekce přenášené krví chlamydiová infekce infekce gonoreou hepatitida B hepatitida C</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>HIV, nemi úton terjedő fertőzések, valamint vér útján terjedő vírusfertőzések Chlamydia fertőzés</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1940"> <prop type="lengthRatio">0.8759124087591241</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Některé z nich někdy mají pro nakažené osoby vážné důsledky (např. sněť slezinná, botulismus, listerióza, toxoplazmóza).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Némelyek (pl. az anthrax, a botulizmus, a listeriosis, a toxoplasmosis) súlyos következményekkel járnak egyes fertőzött egyének esetében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1941"> <prop type="lengthRatio">0.9375</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nemoci a zoonózy přenášené potravinami a vodou sněť slezinná</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Élelmiszer és víz útján terjedő betegségek és zoonózisok Anthrax</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1942"> <prop type="lengthRatio">0.579185520361991</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Navzdory celkově relativně mírnému chřipkovému období vyžadovalo v zimě roku 2010 velké množství pacientů nakažených pandemickým</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2010 telén a pandémiás törzzsel fertőzött számos beteg intenzív ellátást igényelt, ami az általánosságban véve viszonylagosan enyhe influenza szezon ellenére egyes országokban nyomást gyakorolt az egészségügyi rendszerre.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1943"> <prop type="lengthRatio">1.558139534883721</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Použité vakcíny na pandemický virus výborně zabíraly, díky čemuž byla zaznamenána jejich velká účinnost, jež však byla omezena tím, že očkování proběhlo až poté, co již došlo k většině případů přenosu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az alkalmazott vakcinák jó egyezést mutattak a pandémiás vírussal, ami az oltás nagymértékű megfigyelt hatásosságát eredményezte.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1944"> <prop type="lengthRatio">1.576271186440678</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>kryptosporidióza echinokokóza Escherichia coli produkující vero toxin/shiga toxin (VTEC/STEC)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Tífusz/paratífusz Creutzfeldt-Jakob betegség variáns (vCJD)</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1945"> <prop type="lengthRatio">1.9004329004329004</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Invazivní onemocnění způsobená Haemophilus influenzae zůstala méně běžná, jejich trend byl stabilní a na daném stavu se kladně odrazilo předchozí zavedení očkování; mezi případy, které se vyskytly, převažovaly nekapsulární kmeny a kmeny jiného sérotypu než b. Po zavedení vakcíny skupiny C zůstává invazivní meningokokové onemocnění také relativně méně běžné, i když úmrtnost nebo míra výskytu následného postižení nadále zůstávají vysoké.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Haemophilus influenzae okozta invazív fertőzés továbbra sem volt gyakori és tendenciájában stabil maradt, tükrözve az előző oltásbevezetés nyújtotta előnyöket; az eseteket túlnyomóan a tok nélküli és a nem b szerotípusok okozták.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1946"> <prop type="lengthRatio">0.8865979381443299</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Z údajů o spotřebě antimikrobiálních látek nahlášených v rámci projektu ESAC nadále vyplývalo, že v jednotlivých zemích se téměř čtyřnásobně liší spotřeba antibiotik u ambulantních pacientů vyjádřená na základě definované denní dávky v přepočtu na obyvatele.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ESAC-nak (European Surveillance on Antibiotic Consumption, Antibiotikum-fogyasztás európai felügyelete) jelentett, napi dózis/populáció arányként számított, a járóbetegek körében felmért antibiotikum-fogyasztási adatok továbbra is közel négyszeres különbséget mutattak az országok között.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1947"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>infekce západonilským virem</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Nyugat-nílusi vírusfertőzés</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1948"> <prop type="lengthRatio">1.0220264317180616</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Povzbuzení, pokud jde o to, čeho lze takovými koordinovanými strategiemi dosáhnout, představuje pokrok, jehož bylo v řadě zemí dosaženo při snižování prevalence infekce bakterií Staphyloccocus aureus rezistentní na meticilin (MRSA).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A meticillin-rezisztens Staphyloccocus aureus (MRSA) okozta fertőzések prevalenciájának csökkentésében néhány országban elért eredmények biztatóak abból a szempontból, hogy mit lehet elérni a koordinált stratégiák segítségével:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1949"> <prop type="lengthRatio">1.7159090909090908</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mezi ponaučení týkající se oblasti dozoru a reakce, která vyplynula z těchto zkušeností s pandemií chřipky, patří zjištění, že je třeba, aby evropské země posílily svůj vnitrostátní i společný dozor nad „běžnou" sezonní chřipkou, neboť příslušné systémy v pandemické situaci vycházejí z tohoto základu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pandémiás tapasztalatból levonható felügyeleti és a válaszlépésekkel kapcsolatos tanulságok közé tartozik többek között, hogy az európai országokban meg kell erősíteni az ún.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1950"> <prop type="lengthRatio">2.216374269005848</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Středisko ECDC tuto pandemii monitorovalo prostřednictvím rozšíření běžných evropských systémů dozoru, včetně indikačního dozoru při vyšetření u praktického lékaře, u vzorků pozitivních na chřipku získaných praktickými lékaři účastnícími se indikačního dozoru a prostřednictvím dozoru nad vážnými případy akutní respirační infekce v nemocnicích účastnících se indikačního dozoru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>őrszem (sentinel) felügyeletét, a sentinel praxisokból származó, influenzára nézve pozitív mintákat és a súlyos akut légúti fertőzések felügyeletét a sentinel kórházakban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1951"> <prop type="lengthRatio">1.1217391304347826</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V roce 2009 nadále pokračovaly klesající trendy u prevalence infekcí na chirurgických odděleních po endoprotéze kyčelního kloubu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A csípőprotézis beültetést követő műtéti fertőzések prevalenciája továbbra is csökkenő tendenciát mutatott 2009ben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1952"> <prop type="lengthRatio">0.8333333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>plané neštovice</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Gonorrhoeafertőzés</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1953"> <prop type="lengthRatio">0.6647398843930635</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Co se nemocí zařazených do základního očkovacího plánu týče, případy záškrtu se vyskytovaly vzácně (několik případů</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az elsődleges oltási rendhez kapcsolódó betegségek közül a diftéria esetek ritkák voltak, és számuk továbbra is csökkent, öt országban előforduló néhány esetre korlátozódva.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1954"> <prop type="lengthRatio">0.7142857142857143</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vznikající nemoci a nemoci šířené přenašeči malárie mor</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Újonnan megjelenő, illetve vektorszervezetek útján terjedő betegségek Malária</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1955"> <prop type="lengthRatio">0.8246445497630331</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V roce 2009 byl mnohem častěji než v předchozích letech hlášen výskyt hemolyticko-uremického syndromu (HUS), což je klinický projev infekce STEC/VTEC, jenž může být smrtelný.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A STEV/VTEC (Shiga/Vero toxintermelő E. coli) fertőzés egyik lehetségesen halálos kimenetelű megjelenésének, a hemolitikus urémiás szindróma (HUS) eseteinek arányát 2009ben gyakrabban jelentették, mint korábban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1956"> <prop type="lengthRatio">2.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Je však pravděpodobné, že v důsledku asymptomatické povahy infekce je počet hlášených případů nižší než jejich skutečný počet.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az eseteket azonban valószínűleg a valósnál alacsonyabb számban</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1957"> <prop type="lengthRatio">0.6231884057971014</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vznikající nemoci a nemoci šířené přenašeči</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Újonnan megjelenő, illetve vektorszervezetek útján terjedő betegségek</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1958"> <prop type="lengthRatio">1.2095238095238094</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na tuto skutečnost blíže názorně upozornilo propuknutí nákazy enterohemoragickou bakterií E.coli s epicentrem v německém Sasku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezt a 2011-es szászországi (németországi) központú enterohaemorrhagiás E. coli járvány is alátámasztotta.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1959"> <prop type="lengthRatio">1.7846153846153847</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Častěji byly zaznamenány případy sněti slezinné, což bylo způsobeno především propuknutím nákazy mezi nitrožilními uživateli drog ve Spojeném království; sněť slezinná by se při této cestě přenosu měla považovat za vznikající nemoc.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az anthrax esetek gyakoribbak voltak, elsősorban az Egyesült Államokban az intravénás drogfogyasztók körében kitört járvány miatt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1960"> <prop type="lengthRatio">2.6</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>žlutá zimnice</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Q-láz</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1961"> <prop type="lengthRatio">2.782051282051282</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>To může souviset s charakteristikami druhů bakterie E. coli, které byly původci dvou velkých propuknutí nákazy ve Spojeném království a Nizozemsku; tento možný trend vývoje k závažnějším infekcím je však třeba ověřit.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>nagyobb járványért felelős E. coli típusok jellemzőivel állhat összefüggésben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1962"> <prop type="lengthRatio">0.8732394366197183</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• zkušenost s prací v mezinárodním a multikulturním prostředí,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• nemzetközi és multikulturális környezetben szerzett munkatapasztalat;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1963"> <prop type="lengthRatio">0.9791666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Neúplné přihlášky budou považovány za neplatné.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A hiányos pályázatokat érvénytelennek tekintjük.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1964"> <prop type="lengthRatio">1.3563218390804597</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>4 Toto oznámení o volném pracovním místě bylo přeloženo do všech 24 úředních jazyků EU, a to z původní anglické verze.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>4 Ezt az álláshirdetést az angol eredetiből fordították le az EU 24 hivatalos nyelvére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1965"> <prop type="lengthRatio">0.9758064516129032</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>1 V potaz budou brány pouze diplomy a vysvědčení, které byly uděleny v členských státech EU nebo které byly uznány formou</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>1 Csak azok az oklevelek és bizonyítványok fogadhatók el, amelyeket uniós tagállamokban bocsátottak ki, illetve amelyekre az</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1966"> <prop type="lengthRatio">0.8333333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Konkrétně musí:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezek a következők:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1967"> <prop type="lengthRatio">0.42574257425742573</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Referenční číslo: (ECDC/AD/2018/PHC-EPHTCB)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Egység: Közegészségügyi kapacitás és kommunikáció csoport Hivatkozási szám: (ECDC/AD/2018/PHC-EPHTCB)</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1968"> <prop type="lengthRatio">1.0377358490566038</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• vynikající znalost anglického jazyka slovem i písmem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• kiváló angol nyelvtudás írásban és szóban egyaránt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1969"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• podporovat interní i externí networking v oblasti budování kapacit a odborné přípravy</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Belső és külső hálózatépítés támogatása a közegészségügyi képzés és a kapacitásépítés</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1970"> <prop type="lengthRatio">0.9777777777777777</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Upozorňujeme uchazeče, že podle služebního řádu EU musí všichni noví zaměstnanci úspěšně</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pályázóknak tudomásul kell venniük, hogy az EU személyzeti szabályzata értelmében minden</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1971"> <prop type="lengthRatio">1.2571428571428571</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pracovník bude zařazen do platové třídy AD5.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A jelöltet az AD5 fokozatba nevezik</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1972"> <prop type="lengthRatio">0.9</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• rozsáhlé praktické zkušenosti a dovednosti spojené s řízením projektů,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• a projektmenedzsmentben szerzett jelentős gyakorlati tapasztalat és készségek;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1973"> <prop type="lengthRatio">1.975609756097561</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• mít důkladnou znalost jednoho z jazyků Evropských společenství a uspokojivou znalost dalšího jazyka Evropských společenství v rozsahu nutném k plnění pracovních</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• a Közösségek egyik nyelvének alapos ismerete és a Közösségek egy másik nyelvének</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1974"> <prop type="lengthRatio">0.79375</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vzhledem k tomu, že středisko ECDC používá jako pracovní jazyk angličtinu, upřednostňuje, aby přihlášky byly vyplněny anglicky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Mivel az Ügynökség mindennapi működésének nyelve általában az angol, az ECDC arra kéri a jelentkezőket, hogy a pályázatokat lehetőleg angol nyelven nyújtsák be.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1975"> <prop type="lengthRatio">0.9444444444444444</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• alespoň 5 let odborné praxe (po získání diplomu), z toho alespoň 3 roky na takových</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• (az oklevél odaítélését követően szerzett) legalább 5 éves, ezen belül pedig a munkaköri</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1976"> <prop type="lengthRatio">0.8333333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>osvědčení vystaveného orgány ve zmíněných členských státech.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>említett tagállamok hatóságai egyenértékűségi bizonyítványokat adtak ki.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1977"> <prop type="lengthRatio">1.3414634146341464</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• bohaté zkušenosti v oblasti monitoringu (tzv. „surveillance") infekčních nemocí a intervenční epidemiologie,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• fertőző betegségek felügyeletében és intervenciós epidemiológiában való jelentős</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1978"> <prop type="lengthRatio">0.7878787878787878</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>3 Úspěšný uchazeč bude před svým jmenováním požádán, aby předložil výpis z rejstříku trestů, kterým potvrdí, že v rejstříku trestů</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>3 A kinevezés előtt a sikeres jelöltnek a rendőrségi nyilvántartás alapján kiállított igazolást kell benyújtania arról, hogy nem szerepel a bűnügyi nyilvántartásban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1979"> <prop type="lengthRatio">1.4411764705882353</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• podle potřeby a v oblasti působnosti pracovníka se podílet na dalších činnostech střediska ECDC.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Szükség esetén közreműködik az ECDC egyéb tevékenységeiben a saját</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1980"> <prop type="lengthRatio">1.228813559322034</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• spravovat obsah a výukové materiály na virtuální platformě střediska ECDC určené pro podporu odborné přípravy, jakož i tuto platformu udržovat,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• A képzési tartalom és tananyagok karbantartása az ECDC képzési virtuális platform tárhelyén, és a platform kezelése;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1981"> <prop type="lengthRatio">1.1607142857142858</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>pro podání přihlášek, přičemž jeho platnost může být prodloužena.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>időtartamra szól, amely adott esetben meghosszabbítható.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1982"> <prop type="lengthRatio">1.044776119402985</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• podle potřeby řídit další činnosti související s odbornou přípravou,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>terén; • Szükség szerint egyéb, képzéshez kapcsolódó tevékenységek;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1983"> <prop type="lengthRatio">0.9887640449438202</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Další informace o smluvních a pracovních podmínkách naleznete v pracovním řádu ostatních</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A szerződéses feltételekkel és a munkakörülményekkel kapcsolatos további tájékoztatást az</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1984"> <prop type="lengthRatio">2.0987654320987654</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Aby vaše přihláška byla platná, musíte vyplnit všechny povinné oddíly formuláře přihlášky, který by měl být předložen ve formátu Word nebo PDF, pokud možno v angličtině4.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>jelentkezési lapot Word vagy PDF formátumban kell benyújtani, lehetőleg angolul4.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1985"> <prop type="lengthRatio">0.8928571428571429</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Užší seznam uchazečů bude vytvořen na základě otevřeného výběrového řízení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az előválogatott jelöltek listáját nyílt felvételi eljárást követően határozzák meg.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1986"> <prop type="lengthRatio">0.6733333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>B. Kritéria výběru Stanovili jsme nezbytné předpoklady týkající se odborné praxe, osobních vlastností</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pozíció betöltéséhez alapvető kritériumokat határoztunk meg a szakmai tapasztalattal és a személyiséggel/interperszonális készségekkel kapcsolatban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1987"> <prop type="lengthRatio">0.6893939393939394</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Může být sestaven rezervní seznam, který lze použít k náboru, pokud se objeví podobné volné</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pályázók köréből tartaléklista hozható létre, amelyet hasonló álláshelyek üresedése esetén munkaerő-felvételre lehet felhasználni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1988"> <prop type="lengthRatio">0.9130434782608695</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Upozorňujeme uchazeče, že návrh seznamu může být zveřejněn a že zahrnutí do užšího výběru nezaručuje získání pracovního místa.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>hogy a javaslat nyilvánosságra kerülhet, továbbá hogy az előválogatott jelöltek listáján való szereplés még nem garantálja a felvételüket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1989"> <prop type="lengthRatio">1.423529411764706</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• mít vzdělání na úrovni, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání v délce nejméně tří let, doložené diplomem1,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• oklevéllel igazolt, legalább hároméves befejezett egyetemi tanulmányoknak megfelelő</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1990"> <prop type="lengthRatio">0.9239130434782609</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pracovník bude podřízený vedoucímu úseku odborné přípravy v oblasti veřejného zdraví.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az állást betöltő személy a Közegészségügyi Szakképzési Részleg vezetőjének irányítása alatt</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1991"> <prop type="lengthRatio">1.4767441860465116</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) vyhlašuje výběrové řízení na výše uvedené místo dočasného zaměstnance.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ (ECDC) pályázatokat vár a fent</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1992"> <prop type="lengthRatio">6.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>zdraví</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>E</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1993"> <prop type="lengthRatio">0.7282608695652174</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>zaměstnanců Evropských společenství, který je k dispozici na adrese</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételekben olvashat, amely</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1994"> <prop type="lengthRatio">1.7619047619047619</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tento seznam bude platný do 31. prosince téhož roku, ve kterém končí lhůta</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>december 31-ig tart, és meghosszabbítható.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1995"> <prop type="lengthRatio">0.4900662251655629</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• být fyzicky způsobilý k plnění úkolů spojených s daným pracovním místem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• megfelel a vonatkozó feladatkörrel kapcsolatos személyiségi követelményeknek; • fizikailag alkalmas a munkakörhöz kapcsolódó feladatok teljesítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1996"> <prop type="lengthRatio">2.6129032258064515</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Volné pracovní místo: odborník na odbornou přípravu a budování kapacit v oblasti veřejného zdraví Oddělení: Oddělení pro kapacity a komunikaci v oblasti veřejného</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Álláshirdetés: Közegészségügyi szakképzési és kapacitásépítési</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1997"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>a to: Odborná praxe / vzdělání:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szakmai tapasztalat, szaktudás:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1998"> <prop type="lengthRatio">1.5280898876404494</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V závislosti na počtu obdržených přihlášek může výběrová komise v rámci výše uvedených výběrových kritérií uplatnit přísnější požadavky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A beérkező pályázatok számától függően a felvételi bizottság a fent említett kiválasztási</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="1999"> <prop type="lengthRatio">0.4418604651162791</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Lhůta pro podání přihlášek a další informace o stavu tohoto výběrového řízení, jakož i důležité</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pályázatok benyújtásának határidejét és a felvételi eljárás alakulásával kapcsolatos további információkat, valamint a felvételi folyamatra vonatkozó fontos tudnivalókat a weboldalunkon találja a fenti link alatt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2000"> <prop type="lengthRatio">2.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• schopnost spolupracovat a navazovat pevné pracovní vztahy, • velmi dobrá schopnost ústní a písemné komunikace.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• nagyon jó írásbeli és szóbeli kommunikációs készségek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2001"> <prop type="lengthRatio">0.8316831683168316</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• prokazatelná zkušenost s vedením odborné přípravy v oblasti veřejného zdraví, a to</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• igazolt tapasztalat közegészségügyi képzési tevékenységek szervezésében, ideértve az e-tanulást is;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2002"> <prop type="lengthRatio">0.9411764705882353</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podání přihlášky</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Pályázati eljárás</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2003"> <prop type="lengthRatio">1.0743801652892562</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>2 Způsobilost k povýšení v rámci každoročního povyšovacího řízení je navíc podmíněna pracovní znalostí třetího jazyka EU v souladu</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2 Az éves előmeneteli terv keretében előléptetésre jogosultsághoz az alkalmazottaknak ezenfelül - a vonatkozó személyzeti</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2004"> <prop type="lengthRatio">0.6153846153846154</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• mít splněny veškeré povinnosti uložené příslušnými zákony týkající se vojenské služby,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• teljes körűen gyakorolhatja állampolgári jogait3; • eleget tett a sorkatonai szolgálatra vonatkozó jogszabályokban előírt kötelezettségeinek;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2005"> <prop type="lengthRatio">1.036144578313253</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• vyvíjet strategii pro „živé laboratoře" (praktické komunity) ve virtuálním pracovním</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Stratégia kidolgozása gyakorlati közösségek számára, valamint azok moderálása egy</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2006"> <prop type="lengthRatio">2.4</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>pracovníků jednotlivých úseků a epidemiologických programů střediska ECDC, a to v různých formách (osobní, e-learningové a kombinované), jakož i rozšiřovat a zdokonalovat obsah těchto školení,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>különböző képzési formákban (hagyományos tantermi, e-tanulás és vegyes módszer),</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2007"> <prop type="lengthRatio">0.9578947368421052</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pracovník bude jmenován z užšího seznamu uchazečů, který předloží výběrová komise řediteli.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A munkakör betöltőjét az előválogatott jelöltek listája alapján nevezik ki, amelyre a felvételi</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2008"> <prop type="lengthRatio">1.2</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>povinností2,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>jártasság;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2009"> <prop type="lengthRatio">0.7777777777777778</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• ochota sloužit veřejnosti,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• szolgáltató szemléletű hozzáállás;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2010"> <prop type="lengthRatio">0.43859649122807015</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>absolvovat zkušební dobu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>új alkalmazottnak sikeresen le kell töltenie a próbaidőt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2011"> <prop type="lengthRatio">0.5588235294117647</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>včetně e-learningu,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>a tartalomfejlesztést is ideértve;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2012"> <prop type="lengthRatio">0.5142857142857142</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>přípravě v oblasti veřejného zdraví,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>együttműködő virtuális munkahelyen a közegészségügyi képzés területén;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2013"> <prop type="lengthRatio">1.72</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• systematicky podporovat odborný růst supervizorů stipendijního programu ECDC (ECDC Fellowship Programme) i jiných odborníků v oblasti veřejného zdraví působících v jednotlivých státech, kteří se účastní řetězce odborných příprav pořádaných střediskem ECDC,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Tanfolyamok szervezése a folyamatos szakmai fejlesztési program keretében, támogatva az ECDC részlegeket és a betegségekkel kapcsolatos programokat,</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2014"> <prop type="lengthRatio">0.45689655172413796</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Formulář přihlášky střediska ECDC naleznete na adrese</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ECDC jelentkezési lapja megtalálható a weboldalunkon az alábbi címen: https://ecdc.europa.eu/en/work-us/vacancies</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2015"> <prop type="lengthRatio">0.37158469945355194</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Úspěšný uchazeč bude přijat jako dočasný zaměstnanec v souladu s čl.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A sikeres pályázó felvétele az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek 2. cikkének f) pontjával összhangban ideiglenes alkalmazotti státuszban ötéves</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2016"> <prop type="lengthRatio">1.1129032258064515</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• splňovat charakterové požadavky pro plnění příslušných povinností a</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>kielégítő, a feladatok ellátásához szükséges szintű ismerete2;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2017"> <prop type="lengthRatio">2.517857142857143</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pracovník bude odpovídat zejména za tyto oblasti činnosti: • bude pořádat odborná školení v rámci programu pro soustavný profesionální rozvoj</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Elsősorban az alábbi munkatevékenységekért lesz felelős:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2018"> <prop type="lengthRatio">0.5555555555555556</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>pracovní místo.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>kompetenciaterületén belül.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2019"> <prop type="lengthRatio">0.9482758620689655</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Polovina z těchto případů by velmi pravděpodobně nebyla zjištěna bez dozoru na evropské úrovni v reálném čase.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az esetek felét a valós idejű, európai szintű felügyeleti rendszer nélkül valószínűleg nem sikerült volna kimutatni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2020"> <prop type="lengthRatio">0.8813559322033898</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Část tohoto vzestupu je způsobena zlepšeným dozorem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez a növekedés részben a jobb felügyeletnek tulajdonítható.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2021"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Bylo hlášeno více než 800 případů souvisejících s cestováním a bylo zjištěno sto skupin případů v souvislosti s cestováním.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Több mint 800 utazáshoz kapcsolódó esetet jelentettek, és száz olyan klasztert azonosítottak, amely utazáshoz kapcsolódott.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2022"> <prop type="lengthRatio">0.8969072164948454</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>K léčbě infekcí způsobených těmito mikroorganismy je k dispozici pouze málo antibiotik.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az említett organizmusok okozta fertőzések kezelésére csak néhány antibiotikum áll rendelkezésre.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2023"> <prop type="lengthRatio">0.8201438848920863</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Výskyt případů hepatitidy A zůstává relativně vysoký v Lotyšsku, České republice, Slovensku, Rumunsku a Bulharsku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Hepatitis A esetek aránya továbbra is viszonylag magas marad Lettországban, a Cseh Köztársaságban, Szlovákiában, Romániában és Bulgáriában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2024"> <prop type="lengthRatio">1.095890410958904</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Středisko ECDC vydalo v roce 2011 několik hodnocení rizik vztahujících se k CPE.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ECDC több kockázatértékelést is kiadott 2011-ben a CPE-re vonatkozóan.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2025"> <prop type="lengthRatio">0.831858407079646</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Několik zemí hlásilo ojedinělé případy tetanu; výjimkou byla Itálie, která hlásila 57 případů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Néhány országból elszigetelt tetanusz eseteket jelentettek be; a kivétel Olaszország volt 57 bejelentett esettel.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2026"> <prop type="lengthRatio">1.1923076923076923</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Počet případů legionářské nemoci se v roce 2010 zvýšil o 17 %.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A légionárius betegség aránya 17%-kal nőtt 2010-ben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2027"> <prop type="lengthRatio">0.6338028169014085</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Řecko i Rumunsko nicméně udávaly v roce 2011 velký nárůst HIV u injekčních uživatelů drog.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2011-ben azonban Görögország és Románia a HIV-fertőzöttek számának jelentős növekedését jelentette az injekciós kábítószert használók körében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2028"> <prop type="lengthRatio">0.9397590361445783</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Počet ročně hlášených diagnóz AIDS se v letech 2004 až 2010 snížil o polovinu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az évente megállapított AIDS diagnózisok száma felére csökkent 2004 és 2010 között.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2029"> <prop type="lengthRatio">0.9905660377358491</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Počet osob žijících s HIV se kontinuálně zvyšuje, což je odrazem zlepšujícího se přístupu k léčbě a péči.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A HIV-vel élő személyek száma folyamatosan nő, ami a kezelés és ellátás elérhetőségének javulását tükrözi.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2030"> <prop type="lengthRatio">1.09375</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Výroční epidemiologická zpráva 2012</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Éves járványügyi jelentés - 2012</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2031"> <prop type="lengthRatio">0.6992481203007519</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mezi pacienty s dostupnými informacemi nemělo 27,5 % pacientů žádné jiné základní onemocnění.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Azoknál, akik esetében rendelkezésre állnak adatok, a kórházi kezelésre szoruló betegek 27,5%-a nem szenvedett egyéb alapbetegségben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2032"> <prop type="lengthRatio">0.9611111111111111</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ačkoli kvalita i srovnatelnost údajů hlášených na evropské úrovni se i nadále zlepšují, varujeme čtenáře před přímým srovnáváním předložených údajů mezi jednotlivými zeměmi.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Bár az adatok minősége és összehasonlíthatósága folyamatosan javul, az olvasót változatlanul óva kell intenünk az egyes országok bemutatott adatainak közvetlen összehasonlításától.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2033"> <prop type="lengthRatio">1.170940170940171</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Počet bakteriologicky potvrzených případů (61 %) i úspěšně léčených případů (79 %) zůstává pod úrovní cílů vytyčených na evropské úrovni.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A bakteriológiailag igazolt esetek (61%) és a sikeresen kezelt esetek aránya (79%) az európai célértékek alatt marad.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2034"> <prop type="lengthRatio">0.8941176470588236</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dozor nad událostmi na národní i evropské úrovni je i nadále kriticky významným prostředkem pro rychlé zjišťování a kontrolu přenosných onemocnění v EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az események nemzeti, illetve európai szintű felügyelete továbbra is létfontosságú eszközt jelent a fertőző betegségek gyors felismerésében és kontrollálásában az EU-ban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2035"> <prop type="lengthRatio">1.0294117647058822</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V letech 2010 a 2011 členské státy nehlásily žádný případ moru, pravých neštovic, SARS ani žluté zimnice.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2010-ben, illetve 2011-ben a tagállamok nem jelentettek be pestis, himlő, SARS vagy sárgaláz eseteket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2036"> <prop type="lengthRatio">0.7391304347826086</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Přenos z matky na dítě, nozokomiální infekce, transfuze a další krevní produkty způsobily pouze jedno procento případů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az anyáról gyermekre történő terjedés, a nosocomialis fertőzés, és a vér vagy egyéb vérkészítmények transzfúziója az esetek csupán egy százalékáért volt felelős.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2037"> <prop type="lengthRatio">0.8529411764705882</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podíl případů s multirezistentní formou TBC (MDRTBC) v roce 2010 činil 4,6 % a byl tedy mírně nižší než v roce 2009.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A több gyógyszerrel szemben ellenálló tuberkulózis (MDR TBC) esetek aránya 2010-ben 4,6% volt, tehát némileg alacsonyabb, mint 2009-ben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2038"> <prop type="lengthRatio">0.8117647058823529</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V některých zemích EU také dochází k zjevnému nárůstu rizika domácí nákazy onemocněními, která byla dříve považována pouze za importovaná.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Úgy tűnik továbbá, hogy néhány EU országban nő az említett betegségekkel történő helyi fertőzés kockázata, amelyeket korábban kizárólag importált betegségnek tekintettek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2039"> <prop type="lengthRatio">1.293103448275862</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Primárně je tato analýza určena tvůrcům politik, vedoucím pracovníkům ve zdravotnických službách, epidemiologům a výzkumníkům a také širší veřejnosti.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A döntéshozóknak, egészségügyi szolgáltatók vezetőinek, epidemiológusoknak, kutatóknak és a széles közönségnek szól.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2040"> <prop type="lengthRatio">0.953307392996109</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Počet případů u mužů, kteří měli pohlavní styk s muži, se od roku 2004 do roku 2010 zvýšil o 39 %, počet případů získaných heterosexuálním přenosem zůstal relativně stabilní, přičemž počty případů u dalších rizikových skupin se nadále snižovaly.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2004 és 2010 között 39%-kal emelkedett a férfiakkal szexuális kapcsolatot fenntartó férfiak eseteinek száma; a heteroszexuális érintkezés útján terjedő esetek bejelentett száma viszonylag stabil maradt, míg a többi kockázati csoportban továbbra is csökkent.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2041"> <prop type="lengthRatio">0.9181818181818182</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Některá onemocnění však nejsou v některých členských státech běžně hlášena (nebo nepodléhají dozoru).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezzel egyidejűleg egyes tagállamokban néhány betegséget nem jelentenek rutinszerűen (illetve nem felügyelnek).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2042"> <prop type="lengthRatio">1.04</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tato zpráva také poukazuje na sféry, ve kterých může být ke snížení zátěže dané těmito onemocněními zapotřebí nadále pokračující nebo intenzivnější reakce v oblasti veřejného zdraví.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A jelentés továbbá olyan területeket ír le, amelyeken folyamatos, fokozott közegészségügyi fellépésre van szükség az említett betegségek jelentette teher csökkentése érdekében</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2043"> <prop type="lengthRatio">0.8110236220472441</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Počet hlášených případů se za posledních 10 let více zdvojnásobil, což částečně odráží opatření přijatá členskými státy za účelem zlepšení diagnostiky a hlášení infekce včetně aktivního vyhledávání případů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az elmúlt 10 évben a bejelentett esetek aránya több mint kétszeresére emelkedett, ami részben azokat az intézkedéseket tükrözi, amelyeket a tagállamok a betegség diagnózisának és bejelentésének javítására hoztak, ideértve az aktív esetek azonosítását is.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2044"> <prop type="lengthRatio">0.6737967914438503</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nadále je nutno zlepšovat citlivost i kvalitu systému TBC dozoru včetně lepšího propojení mezi laboratořemi a hlášením lékařů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A TBC felügyeleti rendszerének érzékenységének és minőségének javítását folytatni kell, ideértve a laboratóriumok és az orvosok általi bejelentések közötti jobb kapcsolat kialakítását is.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2045"> <prop type="lengthRatio">0.8735632183908046</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zdá se, že nedochází k významným posunům sérotypů z důvodu zavedení vakcíny.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Úgy tűnik, a szerotípus nem mutat jelentős változást az oltás bevezetése eredményeként.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2046"> <prop type="lengthRatio">0.9624413145539906</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Propuknutí nákazy zdůrazňuje nutnost kontrolních opatření pro zajištění mikrobiální bezpečnosti syrových potravin a pečlivé potravinářské hygieny při manipulaci s potravinami určenými k okamžité konzumaci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A járvány megerősíti az ellenőrző intézkedések szükségességét a nyers élelmiszerek mikrobiológiai biztonságosságának és gondos élelmiszerhigiénia biztosítása érdekében a fogyasztásra kész élelmiszerek kezelésében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2047"> <prop type="lengthRatio">1.1307692307692307</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Problém MRSA nicméně zůstává v oblasti veřejného zdraví prioritou, protože v několika zemích, zejména v jižní Evropě, zůstává procento MRSA vysoké.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A MRSA továbbra is közegészségügyi prioritás marad, mivel az MRSA gyakorisága több országban is magas marad, főként Dél-Európában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2048"> <prop type="lengthRatio">0.8421052631578947</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Výskyt malárie zůstává stabilní, zatímco hlášený výskyt horečky dengue a chikungunya se zvyšuje.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A malária aránya stabilnak bizonyult, míg a bejelentett dengue-láz és Chikungunya-láz esetek száma növekvőben van.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2049"> <prop type="lengthRatio">0.9939024390243902</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Za nejvýznamnější zdroj přenosu potravinami je považováno drůbeží maso, což vysvětluje přibližně 20-30 % případů, které bakterie rodu Campylobacter způsobí u lidí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A baromfihúst tartják az élelmiszer útján terjedő fertőzés legfontosabb forrásának, amely az embereknél előforduló Campylobacter esetek mintegy 20-30%-áért felelős.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2050"> <prop type="lengthRatio">0.7480916030534351</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Několik zemí hlásí velký vzestup výskytu případů syfilidy u mužů, kteří mají pohlavní styk s muži.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Sok ország a szifilisz gyakoriságának jelentős növekedését jelentette a férfiakkal szexuális kapcsolatot fenntartó férfiak körében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2051"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Obvyklejší kmeny STEC i nadále způsobují řadu propuknutí nákazy v celé Evropě.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A megszokottabb STEC törzsek továbbra is számos járványt okoztak Európaszerte.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2052"> <prop type="lengthRatio">0.9380530973451328</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Byl obnoven závazek eliminace domácího šíření spalniček a zarděnek do roku 2015, ale této eliminace se nepodaří dosáhnout, pokud několik členských států neprovede účinné intervence s cílem zvýšit rozsah očkování.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az őshonos kanyaró és rubeola felszámolására irányuló törekvéseket 2015-ben újra előtérbe helyezték, de ez nem lesz elérhető, ha nem sikerül hatékony lépéseket tenni számos tagállamban a vakcina lefedettség fokozása érdekében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2053"> <prop type="lengthRatio">0.7763157894736842</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V roce 2010 hlásilo Španělsko, Belgie a Řecko domácí případy malárie a v roce 2011 došlo k propuknutí malárie v Řecku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2010-ben Spanyolországból, Belgiumból és Görögországból jelentettek belföldi eredetű malária esetet, míg 2011-ben Görögországban maláriajárvány tört ki.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2054"> <prop type="lengthRatio">0.948051948051948</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pilotní verze nemocničního protokolu byla spuštěna v roce 2010 a v 66 nemocnicích z 23 zemí byla zjištěna prevalence nozokomiálních infekcí 7,1 %.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kórházi protokoll kísérleti alkalmazására 2010-ben került sor, és megállapítást nyert, hogy 23 ország 66 kórházában a HAI 7,1%-os prevalenciát mutatott.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2055"> <prop type="lengthRatio">0.8269230769230769</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>TBC se častěji vyskytuje ve znevýhodněných a marginalizovaných skupinách včetně migrantů, bezdomovců, chudých lidí žijících ve středových oblastech měst, vězňů, lidí infikovaných virem HIV a uživatelů drog; u těchto skupin je zapotřebí věnovat dozoru, časné detekci a účinné léčbě TBC větší pozornost.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tuberkulózis gyakrabban fordul elő a hátrányos helyzetű és a társadalom perifériájára szoruló csoportokban, ideértve a bevándorlókat, a hajléktalanokat, a belvárosok szegény lakosságát, a rabokat, a HIV-fertőzötteket és a drogfogyasztókat; e csoportok esetében fokozottabb figyelmet kell fordítani a TBC felügyeletére, korai felismerésére és hatékony kezelésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2056"> <prop type="lengthRatio">0.9111111111111111</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Největší skupinu případů (38 %) tvořili muži, kteří mají pohlavní styk s muži, za nimi následovaly osoby, které se v Evropě nakazily virem při heterosexuálním styku (24 %), a injekční uživatelé drog (4 %).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A férfiakkal szexuális kapcsolatot fenntartó férfiak képviselték az esetek zömét (38%), őket azok a betegek követik a sorban, akik heteroszexuális érintkezés útján fertőződtek meg (24%), majd az intravénás droghasználók (4%).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2057"> <prop type="lengthRatio">0.9090909090909091</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Infekce HIV zůstává v zemích EU/EHP jedním z hlavních problémů v oblasti veřejného zdraví.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A HIV-fertőzés továbbra is a legjelentősebb közegészségügyi problémák egyike az EU/EGT országokban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2058"> <prop type="lengthRatio">0.7108433734939759</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V Evropě nebyly hlášeny žádné případy ptačí chřipky u lidí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Madárinfluenza járványokkal összefüggő humán eseteket nem jelentettek be Európában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2059"> <prop type="lengthRatio">1.0057471264367817</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Salmonella je nicméně nadále zdrojem mnoha propuknutí nákazy, jak uvnitř států, tak mezi zeměmi: v roce 2011 byla zjištěna čtyři propuknutí nákazy, která se týkala více států.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Mindemellett a Salmonella fertőzés továbbra is számos járvány forrása mind az országokon belül, mind az országok között: 2011ben négy, több országot érintő járványt jeleztek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2060"> <prop type="lengthRatio">0.7906976744186046</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Brucelózu hlásilo především Portugalsko, Španělsko a Řecko, což má souvislost zejména s chovem koz; většinu případů trichinelózy hlásilo Bulharsko, Rumunsko a Litva, což může souviset s konzumací vepřového masa z domácího chovu a masa divokých prasat; většina případů echinokokózy byla hlášena z Bulharska.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Brucellózist elsősorban Portugáliából, Spanyolországból és Görögországból jelentettek, elsősorban a kecsketenyésztési tevékenységekkel összefüggésben; a legtöbb trichinellosis esetet Bulgáriából, Romániából és Litvániából jelentették be, ami a házilag nevelt sertések és vaddisznók fogyasztásával állhat összefüggésben; a legtöbb igazolt echinococcosis esetet Bulgáriából jelentették be.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2061"> <prop type="lengthRatio">1.04</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zdá se, že počet případů příušnic se od hlášeného vrcholu v roce 2010 snižuje.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A mumpsz esetek száma a 2010-ben jelentett csúcshoz képest csökkenni tűnik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2062"> <prop type="lengthRatio">0.8076923076923077</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Problém antimikrobiální rezistence v rámci veřejného zdraví vyžaduje mezinárodní spolupráci i zvýšené úsilí na národní úrovni.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az antibiotikumokkal szembeni rezisztencia közegészségügyi problémájának kezeléséhez nemzetközi együttműködés és a nemzeti erőfeszítések fokozása szükséges.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2063"> <prop type="lengthRatio">1.0616438356164384</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dobře fungující systémy dozoru lze přizpůsobit pro pandemické situace; není však možné je během stavu ohrožení veřejného zdraví okamžitě vybudovat od nuly.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A jól működő felügyeleti rendszerek a pandémiás helyzetekhez igazíthatók, de nem fejleszthetők ki de novo közegészségügyi sürgősségi helyzetekben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2064"> <prop type="lengthRatio">0.9541284403669725</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ve Francii byly v roce 2010 hlášeny dva domácí případy horečky dengue a dva případy horečky chikungunya.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2010-ben két belföldi dengue-láz esetet, valamint két Chikungunya-láz esetet jelentettek be Franciaországból.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2065"> <prop type="lengthRatio">0.9864253393665159</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Epidemiologie ptačí chřipky nebyla v roce 2010 v zemích EU/EHP ničím pozoruhodná; byla zjištěna tři propuknutí nákazy vysoce patogenní ptačí chřipkou (HPAI) a 13 propuknutí nákazy nízce patogenní ptačí chřipkou (LPAI).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A madárinfluenza epidemiológiája 2010-ben jelentéktelennek bizonyult az EU/EGT országokban; három nagy patogenitású madárinfluenza (HPAI) járványt, illetve 13 alacsony patogenitású madárinfluenza (LPAI) járványt jeleztek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2066"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Epidemiologie spalniček se v zemích EU nadále zhoršuje.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kanyaró epidemiológiája az EU-ban továbbra is romlik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2067"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jiné formy virové hemoragické horečky byly hlášeny buď jen vzácně (jako sporadické importované případy), nebo nebyly hlášeny vůbec.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Vérzéssel járó vírusos lázas betegségek egyéb formáit ritkán (szórványos importált esetekként), vagy egyáltalán nem jelentették be.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2068"> <prop type="lengthRatio">0.8393782383419689</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zdravotnické systémy i systémy dozoru se výrazně liší a vztah mezi udávaným počtem případů a skutečným výskytem je v jednotlivých zemích u mnoha onemocnění různý.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az egészségügyi és felügyeleti rendszerek nagymértékben különböznek, és a bejelentett esetek gyakorisága és a tényleges incidencia közötti kapcsolat sok betegség esetében országonként változik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2069"> <prop type="lengthRatio">1.051094890510949</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Naproti tomu procento bakterií Staphylococcus aureus rezistentních vůči meticilinu (MRSA) se jeví jako stabilní a v některých zemích se snižuje.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezzel szemben a meticillin-rezisztens Staphylococcus aureus (MRSA) aránya stabilizálódni, sőt, csökkenni tűnik egyes európai országokban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2070"> <prop type="lengthRatio">1.0294117647058822</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ve všech členských státech, které jsou ohroženy těmito nemocemi, je zapotřebí provádět koordinovaný a posílený lékařský, veterinární, entomologický a ekologický dozor a současně vypracovat účinná protiopatření.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A fenti betegségek szempontjából veszélyeztetett valamennyi tagállamban koordinált humán, állatorvosi, entomológiai és környezeti felügyeletre, valamint hatékony ellenintézkedések megtételére van szükség.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2071"> <prop type="lengthRatio">0.898936170212766</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Celkový počet nových případů se stabilizoval na roční úrovni okolo 28 000 případů, ačkoli epidemiologie u rizikových populačních skupin se mezi jednotlivými zeměmi liší.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az évente bejelentett új esetek teljes száma a 28 000 eset/év érték környékén stabilizálódott, bár a kockázattal élő csoportokban a betegség epidemiológiája eltérő a különböző országokban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2072"> <prop type="lengthRatio">0.9182879377431906</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nemoci šířené přenašeči zůstávají pro členské státy významnou zátěží, zčásti kvůli návratu infikovaných cestovatelů ze zemí, kde se některá z těchto onemocnění, zejména malárie, horečka dengue a horečka chikungunya, vyskytují endemicky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A vektorszervezetek útján terjedő betegségek továbbra is jelentős terhet jelentenek a tagállamok számára, részben az olyan országokból visszatérő fertőzött utazók személyében, ahol ezek a betegségek (főként a malária, dengue- és Chikungunya-láz) endémiásak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2073"> <prop type="lengthRatio">0.7874015748031497</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dalším podnětem pro programy dozoru na bázi nemocnic může být účast nemocnic v evropské síti dozoru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kórházak európai felügyeleti hálózatban történő részvétele további lendületet adhat a kórházi alapú felügyeleti programoknak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2074"> <prop type="lengthRatio">0.8803827751196173</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mezi tyto nemoci patří parazitární průjmová onemocnění, například lambliáza a kryptosporidióza, pro něž nejsou v řadě členských států běžně k dispozici laboratorní diagnostické služby.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ide tartoznak a parazitás hasmenéses betegségek, mint pl. a giardiasis és a cryptosporidiosis, amelyek esetében a laboratóriumi diagnosztikai szolgálatok nem állnak rutinszerűen rendelkezésre több tagállamban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2075"> <prop type="lengthRatio">1.0833333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Počet případů horečky Q se dále snižuje, primárně z důvodu ústupu (2011) celostátního propuknutí nákazy v Nizozemsku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Q-láz esetek aránya továbbra is csökken, elsősorban a hollandiai járvány megoldásának (2011) köszönhetően.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2076"> <prop type="lengthRatio">0.6989795918367347</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zvýšené počty případů jsou hlášeny u starších dětí, dospívajících a dospělých, což naznačuje riziko infekce u zranitelných mladších dětí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Idősebb gyermekek és serdülők, valamint felnőttek körében növekvő számban jelentenek be eseteket, ami arra utal, hogy a fertőzés kockázata főként az érzékeny fiatalabb gyermekek esetében áll fenn.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2077"> <prop type="lengthRatio">1.183206106870229</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Klade si za cíl poskytnout určitý přehled o epidemiologické situaci v Evropské unii z hlediska přenosných onemocnění, která mají význam pro veřejné zdraví.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Áttekintést nyújt a közegészségügyi jelentőséggel bíró fertőző betegségekkel kapcsolatos járványügyi helyzetről az Európai Unióban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2078"> <prop type="lengthRatio">0.8357487922705314</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Invazivní bakteriální onemocnění (Neisseria meningitidis a Haemophilus influenzae) jsou i nadále vzácná a mají stabilní trend, což odráží přínos předchozího zavedení vakcín.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az invazív bakteriális fertőzések (Neisseria meningiditis és Haemophilus influenzae) továbbra sem voltak gyakoriak, és tendenciájukban stabilak maradtak, tükrözve az előző oltásbevezetés nyújtotta előnyöket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2079"> <prop type="lengthRatio">0.9906542056074766</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jedním z platných ponaučení plynoucích ze zhodnocení evropské zkušenosti s pandemickou chřipkou je nutnost posílit pravidelný dozor nad sezonní chřipkou v nemocnicích a posílit jeho koordinaci na evropské úrovni.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az európai tapasztalatok áttekintéséből levonható egyik következetes tanulság az, hogy meg kell erősíteni a rutin szezonális influenza felügyeletet a kórházakban, és a felügyeletet európai szinten kell koordinálni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2080"> <prop type="lengthRatio">0.806282722513089</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Základním kamenem této aktivity zůstává rychlé a vhodné použití systému včasného varování a reakce (EWRS) a speciálních informačních sítí členskými státy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszer, illetve az ezzel kapcsolatos információs hálózatok tagállamok általi gyors, megfelelő használata a jövőben is e tevékenység sarokkövét jelenti.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2081"> <prop type="lengthRatio">0.7678571428571429</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Je třeba dále vyvíjet systémy dozoru pro chřipku u zvířat, zvláště u drůbeže a prasat.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az állatok, kiváltképpen a baromfik és sertések felügyeletét szolgáló rendszerek fejlesztését is folytatni kell.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2082"> <prop type="lengthRatio">0.9126984126984127</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Středisko ECDC pokračuje ve vývoji epidemiologických informačních služeb a nástrojů a postupů pro hodnocení hrozeb.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az ECDC folytatni kívánja az epidemiológiai adatok és veszélyek értékelésében alkalmazható eszközök és eljárások fejlesztését.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2083"> <prop type="lengthRatio">0.8777777777777778</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podíl hlášených případů TBC se současnou infekcí HIV (6 %) se i nadále snižuje.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A HIV-vel is fertőzött, bejelentett TBC-s esetek aránya (6%) továbbra is csökkenést mutat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2084"> <prop type="lengthRatio">0.796875</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nárůst antimikrobiální rezistence v Evropě pokračuje, zejména u gramnegativních patogenů, zatímco u grampozitivních patogenů se situace jeví stabilnější.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az antimikrobiális rezisztencia továbbra is egyre gyakoribbá válik Európában, különösen a Gram-negatív kórokozók esetében, míg a Gram-pozitív szervezetek esetében a helyzet stabilabbnak tűnik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2085"> <prop type="lengthRatio">0.9833333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V této zprávě předkládáme analýzu údajů z dozoru, které za rok 2010 poskytlo 27 členských států EU a tři země EHP, a analýzu hrozeb přenosných onemocnění zjištěných v roce 2011.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez a jelentés a 27 uniós tagállam és három EGT/EFTA-ország által a 2010-es évre jelentett felügyeleti adatok, valamint a 2011-ben észlelt járványügyi veszélyek elemzését ismerteti.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2086"> <prop type="lengthRatio">0.8019323671497585</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na rozdíl od období před pandemií byla u cirkulujících virů A(H1N1) pozorována nízká rezistence vůči oseltamiviru a nebyla u nich zjištěna rezistence vůči zanamiviru.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A járvány előtti időszakkal ellentétben, a terjedő A(H1N1) vírusok esetében alacsony rezisztenciát figyeltek meg az oszeltamivirrel szemben, míg a zanamivirral szemben egyáltalán nem alakult ki rezisztencia.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2087"> <prop type="lengthRatio">0.9872611464968153</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tuberkulóza (TBC) zůstává běžnou infekcí a onemocněním představujícím významnou zátěž; v zemích EU/EHP bývá ročně stále oznamováno více než 70 000 případů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tuberkulózis (TB) továbbra is gyakori fertőzés, amely fontos betegségterhet jelent, mivel évente még mindig 70 000 esetet jelentenek az EU/EGT országaiban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2088"> <prop type="lengthRatio">1.054054054054054</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Častěji jsou pozorovány také nové varianty těchto bakterií čeledi Enterobakteriaceae produkujících karbapenemázu (CPE), které způsobily místní propuknutí nákazy i celostátní epidemie ve zdravotnických zařízeních v několika evropských zemích, přičemž se vyskytlo několik případů přenosu přes hranice a sekundárního přenosu ve zdravotnických zařízeních.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A karbapenemáz-termelő Enterobacteriaceae (CPE) baktériumok új variánsai is egyre gyakrabban megfigyelhetők, amelyek mind helyi, mind országos járványokhoz vezetnek számos európai ország egészségügyi létesítményében, és sok esetben határon átnyúló transzferről és másodlagos átadásról is beszámoltak az egészségügyi létesítményekben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2089"> <prop type="lengthRatio">1.3725490196078431</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Spotřeba antibakteriálních přípravků v nemocničním sektoru se pohybovala od 1,1 (Nizozemsko) do 3,0 (Lotyšsko) DDD na 1 000 obyvatel za den.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kórházi ágazatban az antibiotikumok alkalmazása 1,1 (Hollandia) és 3,0 (Lettország) DDD/1000 fő/nap.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2090"> <prop type="lengthRatio">0.7558139534883721</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>I nadále je nutné zvyšovat míru použití vakcíny proti chřipce a zlepšovat dozor s ohledem na rozvoj rezistence vůči antivirotikům.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Továbbra is szükség van az influenza elleni vakcinák alkalmazásának növelésére és a vírusellenes gyógyszerekkel szembeni rezisztencia kialakulása felügyeletének javítására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2091"> <prop type="lengthRatio">1.1461187214611872</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>K největšímu hlášenému propuknutí nákazy způsobené bakterií Escherichia coli produkující shiga toxin (STEC) došlo v roce 2011 v Německu z důvodu výskytu nového typu STEC O104:H4 a toto propuknutí nákazy bylo spojeno s konzumací kontaminovaných klíčků.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A legnagyobb jelentett Shiga toxintermelő Escherichia coli (STEC) járvány Németországban fordult elő 2011-ben, amely a STEC O104:H4 új típusának volt tulajdonítható, és szennyezett kelbimbó fogyasztásával függött össze.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2092"> <prop type="lengthRatio">0.9289617486338798</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Často jsou spojena se špatným ošetřením zdrojů vody, což je ilustrováno velkým vypuknutím nákazy způsobené rodem Cryptosporidium v Östersundu ve Švédsku v letech 2010-11.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezek a betegségek sok esetben a vízkezelő rendszerek meghibásodásával hozhatók összefüggésbe, amit a nagy 2010-11-es östersundi (Svédország) Cryptosporidium járvány is jól illusztrál.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2093"> <prop type="lengthRatio">0.8673469387755102</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Fatalita případů meningokokového onemocnění a míra invalidity jsou i nadále významné.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A meningococcusos esetekhez kapcsolódó halálesetek és fogyatékosságok aránya továbbra is jelentős.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2094"> <prop type="lengthRatio">0.8303571428571429</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Yersinióza je na ústupu, ale v severských zemích, Německu, České republice a na Slovensku je počet případů i nadále relativně vysoký; infekce je často spojena s konzumací vepřového masa.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A yersiniosis gyakorisága általában csökkenőben van, de az esetek aránya továbbra is magasabb az északi államokban, Németországban, a Cseh Köztársaságban és Szlovákiában; a fertőzés gyakran disznóhúsfogyasztással függ össze.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2095"> <prop type="lengthRatio">0.8838028169014085</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Současný nárůst antimikrobiální rezistence pozorovaný u bakterií Escherichia coli a Klebsiella pneumoniae pokračoval i v roce 2010 a byl spojen zejména s výskytem rozšířeného spektra kmenů produkujících betalaktamázu (ESBL) a multirezistentních kmenů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Escherichia coli-val és a Klebsiella pneumoniae-val szembeni antimikrobiális rezisztencia nemrégiben megfigyelt növekedése 2010-ben is folytatódott, és főként a széles spektrumú β-laktamázt (ESBL)-termelő és a több gyógyszerrel szemben ellenálló törzsek előfordulásával függ össze.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2096"> <prop type="lengthRatio">0.9111111111111111</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nejčastěji hlášenou pohlavně přenosnou infekcí v zemích EU/EHP je chlamydie; v roce 2010 bylo hlášeno přes 340 000 případů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A chlamydia a leggyakrabban bejelentett nemi úton terjedő fertőzés az EU/EGT országokban, közel 340 000 esetet jelentettek be 2010-ben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2097"> <prop type="lengthRatio">0.7710280373831776</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyfus a paratyfus i cholera jsou v zemích EU/EHP méně častá onemocnění, přičemž jejich výskyt odráží charakter cestování do zemí, kde jsou tato onemocnění endemická.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tífuszt és paratífuszt, valamint a kolerát ritka betegségekként tartják számon az EU/EGT országokban, ami az állampolgároknak olyan országokba történő utazási szokásait tükrözi, ahol ezek a betegségek endémiásak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2098"> <prop type="lengthRatio">0.8458498023715415</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Počet potvrzených případů zarděnek se v roce 2010 opět snížil, zátěž danou onemocněním je ovšem těžké hodnotit z důvodu rozdílností v systémech dozoru a hlášení a zejména kvůli nízké úrovni laboratorního potvrzení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az igazolt rubeola esetek száma tovább csökkent 2010-ben, de betegségteher felmérése nehéznek bizonyul a felügyeleti rendszereket és bejelentési módot érintő különbségek, és elsősorban a laboratóriumi paraméterekkel igazolt esetek alacsony aránya miatt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2099"> <prop type="lengthRatio">1.0402298850574712</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V posledních letech došlo v Evropě k nárůstu výskytu a šíření bakterií čeledi Enterobakteriaceae (včetně bakterie E. coli a K. pneumoniae), které jsou rezistentní vůči karbapenemům.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az elmúlt években a karbapenemekkel szemben ellenálló Enterobacteriaceae (többek között az E. coli és a K. pneumoniae) előfordulási aránya és elterjedése emelkedik Európában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2100"> <prop type="lengthRatio">0.7552447552447552</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Epidemiologii nadále charakterizují země s vysokou incidencí, které udávají stabilní pokles výskytu, i země s nízkou incidencí, udávající zvyšující se počty případů u jedinců narozených mimo zemi podléhající hlášení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A betegség epidemiológiáját továbbra is az jellemzi, hogy a magas fertőzési arányt mutató országok a gyakoriság egyenletes csökkenéséről, míg az alacsony fertőzési arányt mutató országok az esetszámok növekedéséről számolnak be a jelentő ország határain kívül született egyének körében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2101"> <prop type="lengthRatio">1.1441441441441442</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pro zhodnocení a sledování zátěže onemocněními vztahujícími se k nozokomiálním infekcím (healthcare-associated infections, HAI) v celé Evropě vyvinulo středisko ECDC protokoly pro opakované průzkumy bodové prevalence (point prevalence surveys, PPS) nozokomiálních infekcí a použití antimikrobiálních přípravků v nemocnicích poskytujících akutní péči i v zařízeních dlouhodobé péče.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az egészségügyi ellátáshoz kapcsolódó fertőzésekkel (HAI) kapcsolatos betegségteher európai szintű felmérése és követése érdekében az ECDC protokollokat dolgozott ki a HAI ismételt pont-prevalenciájának (PPS) és az antibiotikumok felhasználásának vizsgálatához az akut ellátást, illetve hosszú távú ellátást biztosító intézményekben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2102"> <prop type="lengthRatio">1.011111111111111</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Řada gastrointestinálních infekcí je běžná pouze v některých zemích a regionech v rámci EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Több emésztőszervi fertőzés csak bizonyos országokban és EU-régiókban bizonyul gyakorinak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2103"> <prop type="lengthRatio">0.9440993788819876</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Většina dalších onemocnění, kterým lze předejít očkováním, i nadále vykazovala v rámci udávané incidence potvrzených případů pokles nebo stabilní trend.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A többi védőoltással megelőzhető betegségek többsége továbbra is csökkenő vagy stabilizálódó tendenciát mutatott az igazolt esetek jelentett incidenciáját nézve.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2104"> <prop type="lengthRatio">1.0510204081632653</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Udržující se pokles výskytu infekcí v místě chirurgického výkonu po chirurgické náhradě kyčelního kloubu od roku 2004 potvrzuje význam dozoru jako nástroje pro prevenci nozokomiálních infekcí v nemocnicích.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A csípőprotézis beültetést követő műtéti fertőzések incidenciájának 2004 óta megfigyelhető folyamatos csökkenése megerősítette a felügyelet jelentőségét a kórházakban előforduló HAI megelőzésében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2105"> <prop type="lengthRatio">0.7875</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nejčastěji hlášenými případy virové hemoragické horečky zůstávají hantavirové infekce, přičemž nejvíce případů hlásilo Finsko.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A hantavirus fertőzés továbbra is a leggyakrabban bejelentett a vérzéssel járó vírusos lázas betegségek közül, és a legtöbb esetet Finnországból jelentették be.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2106"> <prop type="lengthRatio">1.0774193548387097</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Co se týče nemocí zařazených do základního očkovacího plánu, případy záškrtu se i nadále vyskytují vzácně, jejich počet je omezen na několik případů ve čtyřech zemích.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az elsődleges oltási rendhez kapcsolódó betegségek közül a diftéria esetek továbbra is ritkák voltak, négy országban előforduló néhány esetre korlátozódva.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2107"> <prop type="lengthRatio">0.6818181818181818</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Udávaný výskyt kapavky a syfilidy je relativně stabilní, ale výskyt i trendy se mezi zeměmi výrazně liší.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A gonorrhoea és a szifilisz bejelentési gyakorisága viszonylag stabilnak mutatkozik, de ez az arány és tendencia azonban országonként nagymértékben eltér.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2108"> <prop type="lengthRatio">0.9085365853658537</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Hlášený výskyt se zvyšuje; většina případů je sporadická s vysokými sezónními vrcholy v létě, nicméně propuknutí nákazy ve více státech nejsou častá.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A jelentett arányok emelkednek, a legtöbb eset szórványos; a járványok nyáron érik el a szezonális csúcsot, bár több országot érintő járványok ritkán fordulnak elő.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2109"> <prop type="lengthRatio">0.6979166666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Udávaný celkový výskyt TBC se nadále snižuje přibližně o 4 % ročně.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A bejelentett TB esetek arányának mintegy 4%-os éves szintű folyamatos csökkenése tapasztalható.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2110"> <prop type="lengthRatio">0.9145569620253164</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Při používání antibiotik v rámci komunity i v nemocničních podmínkách je nutné postupovat se stále stoupající obezřetností a je nutné dále pokračovat v implementaci zlepšených integrovaných programů pro prevenci a kontrolu bakterií a nozokomiálních infekcí rezistentních vůči antibiotikům.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az antimikróbás szereknek a közösségben és a kórházakban történő körültekintő alkalmazása tekintetében, illetve a megfelelőbb integrált programok végrehajtásához folyamatos előrelépésre van szükség az antibiotikumokkal szemben rezisztens baktériumok megjelenésének, illetve a HAI megelőzése és ellenőrzése érdekében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2111"> <prop type="lengthRatio">0.28061224489795916</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ukazuje také na potřebu rychlé a účinné komunikace mezi</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Annak szükségességére is rámutatott, hogy az egészségügyi és élelmiszerbiztonsági szervezetek között gyors, hatékony kommunikációt kell kialakítani mind az országon belül, mind az országok között.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2112"> <prop type="lengthRatio">0.885</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V letech 2010-11 vykazovaly cirkulující viry velmi malý antigenní posun a zachovaly si dobrou odpověď na vakcínu proti sezónní chřipce, u které byla pozorována střední účinnost.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A terjedő vírusokat igen alacsony antigénsodródás jellemezte a 2010-11-es szezonban, amellyel szemben a szezonális influenza elleni vakcina hatásos maradt, és mérsékelt megfigyelt hatékonysággal bírt.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2113"> <prop type="lengthRatio">0.8130081300813008</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Řada nemocí bývá i nadále zvláště často nedostatečně diagnostikována a hlášena, což komplikuje úsilí o poznání zátěže, kterou představují, a vypracování vhodných intervencí v oblasti veřejného zdraví.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Néhány betegségnél különösen nagy az aluldiagnosztizálás és a valós előfordulásnál alacsonyabb mértékben történő bejelentés esélye, ami megnehezíti az általuk okozott teher felismerését és a megfelelő közegészségügyi beavatkozások kifejlesztését.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2114"> <prop type="lengthRatio">1.2946428571428572</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Horečka Q je onemocněním, jež bývá v důsledku svých nespecifických klinických příznaků nedostatečně diagnostikováno; některé země ji ani nehlásí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Nem specifikus klinikai jellemzői miatt a Q-láz aluldiagnosztizált betegség, és néhány ország nem is jelenti be.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2115"> <prop type="lengthRatio">0.7225130890052356</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Prioritou zůstává včasnost a úplnost detekce případů, přičemž je zvláště potřeba zvýšit časnou detekci a léčbu multirezistentních případů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az esetek időben történő, hiánytalan azonosítása továbbra is kiemelt fontosságú marad, és különösen a több gyógyszerrel szemben ellenálló esetek korai felismerésére és kezelésére van szükség.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2116"> <prop type="lengthRatio">0.7244318181818182</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Na základě prvního průzkumu bodové prevalence v zařízeních dlouhodobé péče v rámci celé EU lze odhadovat, že vedle 4,1 miliónu případů nozokomiálních infekcí v nemocnicích poskytujících akutní péči, odhadovaných dříve střediskem ECDC, se každoročně objeví</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A hosszú távú kezelést biztosító intézményekben végzett első EU-szintű pont-prevalencia felmérés kimutatta, hogy ezekben a létesítményekben évente legalább 2,6 millió HAI eset fordul elő, amely hozzáadódik ahhoz - az ECDC korábbi becslései szerinti - 4,1 millió beteghez, akik akut ellátást nyújtó kórházakban betegedtek meg valamilyen HAI-fertőzésben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2117"> <prop type="lengthRatio">1.4689265536723164</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Západonilská horečka se v roce 2010 opět vyskytla v Řecku a stává se častějším onemocněním v jihovýchodních členských státech a sousedících zemích, kde je ji nyní při 200 potvrzených případech hlášených v EU v roce 2010 nutné považovat za endemické onemocnění.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2010ben Görögországban újra megjelent a nyugat-nílusi láz, amely egyre gyakoribb a dél-keleti tagállamokban és a szomszédos országokban, ahol immár endémiásnak tekinthető, mivel</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2118"> <prop type="lengthRatio">0.9166666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Relativně běžnou a nedostatečně diagnostikovanou infekcí zůstává černý kašel.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A szamárköhögés továbbra is viszonylag gyakori és aluldiagnosztizált fertőzés marad.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2119"> <prop type="lengthRatio">0.9030303030303031</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ke snížení zátěže dané touto infekcí v Evropě jsou nutné ucelené kontrolní programy, zaměřené zejména na mládež ve věku 13-19 let a na mladé dospělé.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A fertőzés jelentette teher csökkentéséhez átfogó védekezési programokra van szükség, amelyeknek elsősorban a serdülőket és a fiatal felnőtteket kell megszólítaniuk.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2120"> <prop type="lengthRatio">1.0116959064327486</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Poněkud častěji jsou hlášeny případy invazivního pneumokokového onemocnění, nicméně systémy dozoru jsou u tohoto onemocnění různorodé a v rámci Evropy je nelze zevšeobecnit.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Pneumococcusok okozta invazív fertőzést némileg gyakrabban jelentenek be, de a betegséggel kapcsolatos felügyeleti rendszerek heterogének és Európa-szerte nem általánosak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2121"> <prop type="lengthRatio">1.2093023255813953</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Většinu potvrzených případů v roce 2010 představovalo propuknutí celostátní nákazy spalničkami v Bulharsku, přičemž v roce 2011 byl hlášen velký vzestup počtu případů a propuknutí nákazy v několika zemích EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2010-ben az igazolt esetek többsége a bulgáriai járványban fordult elő; 2011-ben számos EU tagállam az esetek számának nagymértékű növekedéséről és járványokról számolt be.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2122"> <prop type="lengthRatio">0.7360406091370558</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Hlášená incidence infekcí bakteriemi rodu Salmonella se od roku 2004 stabilně snižuje, částečně díky kontrolním programům EU v drůbežích farmách.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Salmonella fertőzés jelentett incidenciája egyenletesen csökken 2004 óta, ami legalábbis részben a baromfiágazatban bevezetett fertőzések elleni európai védekezési programok sikerének köszönhető.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2123"> <prop type="lengthRatio">0.9315068493150684</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V roce 2010 nebyl hlášen žádný případ poliomyelitidy (dětské obrny).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2010-ben nem jelentettek be egyetlen járványos gyermekbénulás esetet sem.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2124"> <prop type="lengthRatio">0.6272727272727273</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>mimo nemocnice) představoval 18,3 definovaných denních dávek (DDD) na 1 000 obyvatel za den, v rozsahu od 11,1 (Estonsko) do 39,4 (Řecko).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A medián szisztémás antibiotikum fogyasztás a közösségben (vagyis a kórházakon kívül) 18,3 meghatározott napi dózis („defined daily doses", DDD)/1000 fő/nap; az érték 11,1 (Észtország) és 39,4 (Görögország) között mozog.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2125"> <prop type="lengthRatio">1.1862745098039216</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nejčastěji hlášenými gastrointestinálními infekcemi jsou v zemích EU/EHP infekce způsobené bakteriemi rodu Campylobacter.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Campylobacter fertőzések a leggyakrabban bejelentett emésztőszervi fertőzések az EU/EGT országokban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2126"> <prop type="lengthRatio">0.9583333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mezi ně patří několik nemocí, od kampylobakteriózy a černého kašle až po kapavku a malárii, jež jsou zodpovědné za značnou infekční zátěž.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ide tartozik néhány olyan fertőzés, amelyek jelentős terhet jelentenek, a campylobacteriosistól és szamárköhögéstől a gonorrhoeáig és maláriáig.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2127"> <prop type="lengthRatio">0.9054054054054054</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zima 2010-11 byla první chřipkovou sezónou od pandemie v roce 2009.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A 2009-es járvány után az első influenzaszezon 2010-11 telén jelentkezett.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2128"> <prop type="lengthRatio">1.0418848167539267</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Devět zemí hlásilo hospitalizované případy laboratorně potvrzené chřipky: 91,4 % bylo infikováno typem A a 8,6 % typem B. Velkou většinu podtypů virů chřipky A (99,2 %) představovaly viry A(H1)pdm09.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kilenc ország jelentett kórházi kezelésre szoruló, laboratóriumi paraméterekkel igazolt influenza eseteket: a betegek 91,4%-a az A típusú vírussal, míg 8,6%-a a B típusú vírussal fertőződött.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2129"> <prop type="lengthRatio">1.176</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>U dalších nemocí zůstává pro některé členské státy důležitou výzvou podávat hlášení případů v souladu s odsouhlasenými definicemi případů podle EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Más betegségek az EU esetmeghatározások szerint végzett esetjelentés jelentős problémákat vett fel egyes tagállamok esetében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2130"> <prop type="lengthRatio">0.5078125</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Podobně jako během období pandemie (2009-10) vyžadovali mladí dospělí a dospělí středního věku infikovaní pandemickým kmenem často</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Akárcsak a pandémiás szezonban (2009-10), a pandémiás törzzsel fertőzött fiatal és középkorú felnőttek intenzív ellátást igényeltek, ami az általánosságban véve enyhe influenza szezon ellenére egyes országokban nyomást gyakorolt az egészségügyi rendszerre.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2131"> <prop type="lengthRatio">0.9311926605504587</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Relativně častými příčinami gastrointestinálních infekcí v Evropě jsou parazitární onemocnění, např. kryptosporidióza a lambliáza, avšak tato onemocnění jsou často nedostatečně diagnostikována a hlášena.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A parazitás megbetegedések, így például a cryptosporidiosis és a giardiasis, az emésztőszervi fertőzések viszonylag gyakori okai Európában, de felderítetlenek maradnak és a valósnál alacsonyabb számban jelentik azokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2132"> <prop type="lengthRatio">0.9426229508196722</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Druhým nejčastějším zjištěným gastrointestinálním onemocněním v celé EU zůstává infekce bakteriemi rodu Salmonella.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Salmonella fertőzések továbbra is a második leggyakrabban diagnosztizált emésztőszervi betegségek az EU egész területén.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2133"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V několika členských státech se navíc pravděpodobně jedná o nedostatečně hlášené onemocnění.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezt a betegséget is valószínűleg a valósnál alacsonyabb számban jelentik számos tagállamban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2134"> <prop type="lengthRatio">1.054945054945055</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zvýšený počet těchto případů lze nicméně charakterizovat jako extenzivně rezistentní TBC (13 %).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A gyógyszerekkel szemben fokozottan ellenálló TBC-ként jellemzett esetek száma azonban nőtt</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2135"> <prop type="lengthRatio">2.098901098901099</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pandemický virus (chřipka A(H1N1)pdm09) i nadále široce cirkuluje a v Evropě byl dominantním typem viru A, ke kterému se na konci sezóny přidal zvyšující se podíl virů typu B. Podobně jako v posledním období mezi pandemiemi (1970-2008) došlo v sezóně 2010-11 k jasnému postupu šíření epidemií v rámci států ze západu na východ, což usnadnilo hodnocení každoročního sezónního rizika.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pandémiás vírus (influenza A(H1N1)pdm09) továbbra is igen elterjedt és a domináns A típus volt Európában, amely a szezon vége felé a B típusú vírus egyre nagyobb arányával társult.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2136"> <prop type="lengthRatio">0.4780701754385965</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dozor u hepatitidy B a C v rámci EU prochází revizí, přičemž v roce 2010 byl zaveden posílený evropský dozor.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A fokozott európai felügyeleti rendszer 2010-ben történt bevezetése után a hepatitis B és C európai felügyeleti rendszerének felülvizsgálata még folyamatban van, ezért az epidemiológiai tendenciák nem tekinthetők bizonyítottnak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2137"> <prop type="lengthRatio">1.0140845070422535</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Rostoucí rezistence vůči antibiotikům, která se v současnosti používají v EU k léčbě kapavky, se stává novým tématem v oblasti veřejného zdraví.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Újonnan megjelenő közegészségügyi problémát jelent a gonorrhoea kezelésére jelenleg használt antibiotikumokkal szembeni fokozódó rezisztencia.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2138"> <prop type="lengthRatio">1.1538461538461537</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Příkladem jsou:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Néhány példa:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2139"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Kde najdu další informace?</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Hol tudok még tájékozódni?</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2140"> <prop type="lengthRatio">0.8611111111111112</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Přibližně 510 % pacientů zemře.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A betegek körülbelül 5-10%-a meghal.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2141"> <prop type="lengthRatio">0.9047619047619048</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Studenou vodu udržujte stále chladnou.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Tartsa a hideg vizet folyamatosan hidegen.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2142"> <prop type="lengthRatio">0.9310344827586207</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>ZDRAVOTNICKÉ INFORMACE ECDC</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>ECDC EGÉSZSÉGÜGYI INFORMÁCIÓK</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2143"> <prop type="lengthRatio">0.9333333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Diagnóza je často stanovena po návratu cestovatele domů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A diagnózis gyakran csak az utazók hazatérte után készül el.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2144"> <prop type="lengthRatio">0.7246376811594203</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Diagnostika vyžaduje specifické laboratorní testy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A diagnosztizáláshoz speciális laboratóriumi vizsgálatok szükségesek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2145"> <prop type="lengthRatio">1.1354166666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>K dispozici na adrese: http://ecdc.europa.eu/en/publications/Publications/legionnares-disease-europe-2014.pdf</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Elérhető: http://ecdc.europa.eu/en/publications/Publications/legionnares-disease-europe-2014.pdf</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2146"> <prop type="lengthRatio">0.8045977011494253</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Většinu pacientů je třeba hospitalizovat a léčit vhodnými antibiotiky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A legtöbb betegnek kórházi ápolásra és megfelelő antibiotikumos kezelésre van szüksége.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2147"> <prop type="lengthRatio">0.7463768115942029</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tato síť sdílí informace mezi zeměmi, ve kterých lidé onemocněli, a zeměmi, v nichž se mohli infikovat.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A hálózat információkat oszt meg azok között az országok között, ahol az emberek megbetegedtek, valamint ahol a fertőződésük történhetett.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2148"> <prop type="lengthRatio">0.9107142857142857</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Potřebujete-li pokyny či legislativu týkající se vaší země, obraťte se na příslušné zodpovědné orgány.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az országspecifikus útmutatásért vagy jogszabályokért kérjük, forduljon saját országának illetékes hatóságaihoz.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2149"> <prop type="lengthRatio">1.1904761904761905</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>− každý den byla vyměněna minimálně polovina vody,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>− legalább a víz felét naponta lecserélik;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2150"> <prop type="lengthRatio">0.9743589743589743</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mohl se infikovat na řadě jiných míst.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Más helyeken is elkaphatta a fertőzést.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2151"> <prop type="lengthRatio">0.9101123595505618</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Udává se, že legionářskou nemocí se každý rok nakazí více než 1 000 cestovatelů*.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A jelentések szerint évente több mint 1000 utazó fertőződik meg legionárius betegséggel*.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2152"> <prop type="lengthRatio">0.9743589743589743</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Je ubytovací zařízení zdrojem infekce?</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Lehet a szálláshely a fertőzés forrása?</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2153"> <prop type="lengthRatio">0.9538461538461539</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Které oblasti v turistickém ubytovacím zařízení jsou rizikové?</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Melyek az idegenforgalmi szálláshelyek veszélyeztetett területei?</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2154"> <prop type="lengthRatio">1.09375</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Síť tvoří epidemiologové a mikrobiologové jmenovaní národními orgány veřejného zdravotnictví v rámci EU a mnoha dalších zemí po celém světě.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A hálózat az EU és a világ más országainak egészségügyi hatóságai által kinevezett epidemiológusokból és mikrobiológusokból áll.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2155"> <prop type="lengthRatio">0.8116883116883117</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tento leták obsahuje informace pro majitele nebo manažery turistických ubytovacích zařízení (např. hotelů, apartmánů, kempů).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ez a tájékoztató az idegenforgalmi szálláshelyek (például szállodák, apartmanok, kempingek) tulajdonosainak vagy vezetőinek szóló információkat tartalmaz.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2156"> <prop type="lengthRatio">0.9054054054054054</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zajistěte, aby všechny kryty byly neporušené a pevně na svém místě.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Biztosítsa, hogy minden burkolat sértetlen és szilárdan a helyén maradjon.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2157"> <prop type="lengthRatio">0.6336633663366337</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Prohlášení: Tento informační leták je určen pouze pro informaci.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Felelősséget kizáró nyilatkozat: Ez az információs füzet csupán általános tájékoztatási célt szolgál.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2158"> <prop type="lengthRatio">1.180327868852459</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V této situaci je nutné provést okamžitě v ubytovacím zařízení kontrolu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ebben az esetben a szálláshely sürgős átvizsgálása szükséges.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2159"> <prop type="lengthRatio">0.9454545454545454</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>* Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>* Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2160"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Další informace vám poskytnou místní orgány veřejného zdravotnictví.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az Ön helyi közegészségügyi hatósága további tanácsokkal szolgálhat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2161"> <prop type="lengthRatio">0.8235294117647058</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Onemocnění obvykle začíná horečkou, třesavkou a bolestí hlavy a svalů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A betegség általában lázzal, hidegrázással, fejfájással és izomfájdalmakkal kezdődik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2162"> <prop type="lengthRatio">0.9453125</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Přibližně třetina pacientů má také průjem nebo zvrací a přibližně u poloviny pacientů se objevuje zmatenost či blouznění.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A betegek körülbelül egyharmada hasmenést vagy hányást is tapasztal, valamint körülbelül felük zavarodott vagy delíriumos lehet.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2163"> <prop type="lengthRatio">0.7802197802197802</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Koordinuje ji Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tevékenységét az Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ (ECDC) koordinálja.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2164"> <prop type="lengthRatio">1.0551724137931036</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Symptomy se obvykle začínají objevovat po dvou až deseti dnech od nakažení, ale ve vzácných případech může období do rozvoje symptomů trvat až tři týdny.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A tünetek általában kettő-tíz nappal a fertőződést követően jelentkeznek először, de ritka esetekben akár három hét is eltelik az első tünetekig.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2165"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>− celý systém byl jednou týdně vyčištěn a vydezinfikován.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>− az egész rendszert hetente tisztítják és fertőtlenítik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2166"> <prop type="lengthRatio">0.9125</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Riziko infekce je všude tam, kde se mohou tvořit kapénky vody (aerosoly).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A fertőzés veszélye fennáll bárhol, ahol vízcseppek (aeroszolok) keletkezhetnek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2167"> <prop type="lengthRatio">0.9444444444444444</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>© Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2016</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>© Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ, Stockholm, 2016.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2168"> <prop type="lengthRatio">0.7685185185185185</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Následuje suchý kašel a dechové obtíže, které mohou přejít až v závažnou pneumonii.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezt követően száraz köhögés és légzési nehézségek jelentkeznek, amelyek súlyos tüdőgyulladássá fejlődhetnek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2169"> <prop type="lengthRatio">0.7666666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyto bakterie žijí ve vodě a za vhodných podmínek, např. ve stojaté vodě v umělých vodních systémech při teplotě 20 °C až 50 °C, se množí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezek a baktériumok vízben élnek és megfelelő körülmények között szaporodnak is, például mesterséges vízvezetékrendszerekben található, 20-50°C közötti hőmérsékletű stagnáló vízben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2170"> <prop type="lengthRatio">0.6111111111111112</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Souvislosti</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Háttér-információk</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2171"> <prop type="lengthRatio">0.7603305785123967</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tyto podmínky podporují růst bakterie Legionella a zvyšují riziko infekce hostů i personálu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ezek a körülmények elősegítik a Legionella terjedését és növelik a vendégek és a személyzet megfertőződésének kockázatát.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2172"> <prop type="lengthRatio">0.9204545454545454</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Veďte si denní záznamy o všech parametrech vody, např. o teplotě, pH a koncentraci chlóru, a zajistěte, aby vedoucí pracovník tyto hodnoty pravidelně kontroloval.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>15. Vezessen napi nyilvántartást a vízkezelés értékeiről, beleértve a hőmérsékletet, a pH-t és a klór koncentrációt, és biztosítsa, hogy ezeket a vezető rendszeresen ellenőrzi.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2173"> <prop type="lengthRatio">0.8979591836734694</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Riziko legionářské nemoci lze minimalizovat.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A legionárius betegség kockázata minimalizálható.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2174"> <prop type="lengthRatio">1.2894736842105263</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pokud se v areálu nachází vířivka (označuje se také jako whirlpool, jacuzzi, spa), zajistěte, aby:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ha van pezsgőfürdő (más néven „jacuzzi", masszázsmedence), biztosítsa, hogy:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2175"> <prop type="lengthRatio">0.8777777777777778</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• v potrubí s malým nebo žádným vodním průtokem (platí i pro neobývané pokoje),</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Olyan csövekben, ahol nincs vagy nagyon lassú a vízfolyás (ideértve az üres szobákat is)</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2176"> <prop type="lengthRatio">0.9609375</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jak mohu jako manažer turistického ubytovacího zařízení předejít tomu, aby se ubytovaní hosté legionářskou nemocí nakazili?</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Mit tehetek egy idegenforgalmi szálláshely vezetőjeként azért, hogy a vendégeim ne fertőződhessenek meg legionárius betegséggel?</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2177"> <prop type="lengthRatio">0.9470588235294117</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vzorky vody by měly být vyšetřovány v laboratořích akreditovaných pro testy na bakterii Legionella (např. UKAS, ISSO, ACCREDIA nebo ekvivalentní národní orgány).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Továbbá, a vízminták értékelését csak a Legionella vizsgálatára akkreditált laboratóriumok végezhetik (például UKAS, ISSO, ACCREDIA vagy a megfelelő nemzeti szervezetek).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2178"> <prop type="lengthRatio">1.3257575757575757</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Testování na přítomnost bakterie Legionella je užitečným nástrojem, ale pouze tehdy, jestliže je prováděno školeným personálem, který současně posoudí i celý vodovodní systém.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Legionella vizsgálat hasznos lehet, de csak ha képzett szakemberek végzik, akik ezzel párhuzamosan a vízrendszereket is értékelik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2179"> <prop type="lengthRatio">0.7954545454545454</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• ve vodě o teplotě 20 °C až 50 °C,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• 20°C és 50°C közötti hőmérsékletű vizekben</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2180"> <prop type="lengthRatio">0.9306930693069307</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Má také zavedeny postupy pro informování cestovních operátorů o výskytu většího počtu případů.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A hálózat eljárásokkal rendelkezik továbbá a tömeges esetek bejelentésére az utazásszervezők részére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2181"> <prop type="lengthRatio">1.0223880597014925</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V celém systému včetně všech odtoků by měla být teplota vody udržována pod 20 °C (což nemusí být proveditelné tam, kde je vysoká okolní teplota; je však nutné vynaložit maximální úsilí, aby studená voda byla neustále při vstupu do prostor i při skladování co nejchladnější).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>20°C alatt kellene tartani a hőmérsékletét az egész rendszerben minden kivezetésnél (ez nem feltétlenül megoldható, ha a külső hőmérséklet magas, de mindent meg kell tenni, hogy a helyiségeket elérő és a tárolt víz olyan hideg maradjon, amilyen hideg csak lehetséges).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2182"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Hlavice sprch i kohoutky udržujte čisté a bez vodního kamene.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Tartsa a zuhanyrózsákat és csapokat tisztán és vízkőmentesen.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2183"> <prop type="lengthRatio">1.150943396226415</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Kde mohou bakterie Legionella přežívat a kde se mohou množit?</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Hol tud a Legionella baktérium túlélni és szaporodni?</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2184"> <prop type="lengthRatio">0.9523809523809523</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• sprchy a kohoutky,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Zuhanyzók és csapok</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2185"> <prop type="lengthRatio">1.2278481012658229</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tito odborní pracovníci mohou provést i kompletní posouzení rizika u daného ubytovacího zařízení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ők az egész szálláshelyre vonatkozó teljes kockázatértékelést tudnak készíteni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2186"> <prop type="lengthRatio">0.8133333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zajistěte, aby po provedení úprav na systému nebo při nových instalacích nebylo nikde potrubí s přerušovaným nebo nulovým průtokem vody, a po práci na systému jej vždy vydezinfikujte.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>13. Biztosítsa, hogy a rendszer megváltoztatásakor vagy új létesítmények beszerelésekor nem építenek olyan csőrendszereket, ahol a víz időszakosan vagy egyáltalán nem folyik, és a szerelést követően fertőtlenítse a rendszert.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2187"> <prop type="lengthRatio">0.9078014184397163</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Negativní test nemusí vždy znamenat, že ubytovací místo bakterii Legionella neobsahuje nebo že riziko jejího výskytu neexistuje.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A negatív vizsgálati eredmény nem jelenti szükségszerűen azt, hogy a szálláshely területén nincs Legionella, vagy hogy nem áll fenn kockázat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2188"> <prop type="lengthRatio">1.0123456790123457</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zásobní nádrže na vodu, chladicí věže a viditelné potrubí každý měsíc kontrolujte.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Havonta ellenőrizze a víztároló tartályokat, hűtőtornyokat és a látható csöveket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2189"> <prop type="lengthRatio">0.9090909090909091</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Snížení rizika: 15bodový plán pro snížení rizika způsobeného bakterií Legionella</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kockázat csökkentése: egy 15 pontból álló terv a Legionella kockázatának csökkentésére</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2190"> <prop type="lengthRatio">0.9619047619047619</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dohled nad legionářskou nemocí provádí síť ELDSNet (Evropská síť pro dohled nad legionářskou nemocí).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Legionárius Betegség Európai Felügyeleti Hálózata (ELDSNet) végzi a legionárius betegség megfigyelését.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2191"> <prop type="lengthRatio">1.0405405405405406</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jednou ročně vyčistěte, vypusťte a vydezinfikujte ohřívače vody (kalorifery).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Évente egyszer tisztítsa, eressze le és fertőtlenítse ki a vízmelegítőket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2192"> <prop type="lengthRatio">0.9527027027027027</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pokud osoba s legionářskou nemocí udává, že pobývala v konkrétním ubytovacím zařízení, nemusí to znamenat, že pacient se infikoval právě tam.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az, hogy egy legionárius betegségben szenvedő beteg egy bizonyos szálláshelyen szállt meg, még nem jelenti feltétlenül, hogy ott is fertőződött meg.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2193"> <prop type="lengthRatio">0.8141025641025641</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pravidelně čistěte a dezinfikujte chladicí věže a přidružené potrubí používané v systému klimatizace - minimálně dvakrát ročně.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>7. Rendszeresen tisztítsa és fertőtlenítse a légkondicionáló rendszerekben használt hűtőtornyokat és az ezekhez használt csöveket - évente legalább kétszer.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2194"> <prop type="lengthRatio">0.9560439560439561</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Další pokyny týkající se konkrétních kontrol získáte od odborníků na tuto problematiku.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Különleges ellenőrzésekkel kapcsolatban kérjen további tanácsokat a megfelelő szakértőktől.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2195"> <prop type="lengthRatio">0.9390243902439024</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Informace o legionářské nemoci pro manažery turistických ubytovacích zařízení</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Információk a legionárius betegségről idegenforgalmi szálláshelyek vezetői részére</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2196"> <prop type="lengthRatio">0.909952606635071</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zajistěte, aby teplá voda byla stále horká a cirkulovala: 50-60 °C (voda příliš horká na to, aby do ní bylo možné vložit ruce na déle než několik sekund) uvnitř celého systému pro teplou vodu.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>3. A forró vizet folyamatosan tartsa forrón és mozgásban: 50°C - 60°C hőmérsékletnek kell lennie (túl forró ahhoz, hogy pár másodpercnél hosszabb ideig benne tudja tartani a kezét) az egész forróvíz-rendszerben.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2197"> <prop type="lengthRatio">0.8656716417910447</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Riziko můžete snížit pomocí plánu pro kontrolu Legionelly.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Csökkentheti a veszélyt, ha Önnek van Legionella ellenőrzési terve.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2198"> <prop type="lengthRatio">0.8556701030927835</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jste-li manažerem turistického ubytovacího zařízení, měl/a byste mít riziko legionářské nemoci na paměti a měl/a byste podniknout opatření k jeho maximálnímu snížení.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Önnek mint egy idegenforgalmi szálláshely vezetőjének tudatában kell lennie a legionárius betegség okozta veszélynek, és lépéseket kell tennie a kockázat lehető legnagyobb mértékű csökkentésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2199"> <prop type="lengthRatio">0.9787234042553191</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Zajistěte, aby tato osoba měla dostatečné odborné školení a zkušenosti tak, aby byla způsobilá tuto úlohu vykonávat, a aby byl proškolen a obeznámen s významem své role při potlačování výskytu bakterie Legionella i další personál.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2. Biztosítsa, hogy a kinevezett személy rendelkezik a feladat megfelelő elvégzéséhez szükséges képzéssel és tapasztalattal, és a személyzet többi tagja is tájékoztatást kapott a Legionella ellenőrzésében való szerepének fontosságáról.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2200"> <prop type="lengthRatio">1.0292397660818713</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Aerosoly obsahující bakterii rodu Legionella mohou vznikat např. při puštění kohoutku či sprchy prostupem bublin přes vodu ve vířivce nebo v některých klimatizačních systémech.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Legionella tartalmú aeroszolok szabadulhatnak fel például csap vagy zuhany megnyitása során, medencékben a felszálló buborékokból vagy egyes légkondicionáló rendszerekből.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2201"> <prop type="lengthRatio">0.9855072463768116</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• chladicí věže a odpařovací kondenzátory používané pro klimatizaci,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Légkondicionálásra használt hűtőtornyok és evaporatív kondenzátorok</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2202"> <prop type="lengthRatio">0.9230769230769231</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Co je legionářská nemoc?</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Mi a legionárius betegség?</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2203"> <prop type="lengthRatio">1.2307692307692308</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jmenujte jednu osobu zodpovědnou za zamezení výskytu Legionelly.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Nevezzen ki egy személyt a Legionella ellenőrzésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2204"> <prop type="lengthRatio">0.9238095238095239</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Legionářská nemoc je závažný typ pneumonie (plicní infekce) způsobený bakteriemi rodu Legionella.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A legionárius betegség a tüdőgyulladás (tüdőfertőzés) súlyos típusa, amelyet a Legionella baktérium okoz.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2205"> <prop type="lengthRatio">1.2903225806451613</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• okrasné fontány, zejména uvnitř budov,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Díszkutak, különösen beltéren</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2206"> <prop type="lengthRatio">0.9206349206349206</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• v ohřívačích vody a v nádržích na skladování teplé vody,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Vízmelegítőkben és forró víz tárolására szolgáló tartályokban</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2207"> <prop type="lengthRatio">0.9106145251396648</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Po práci na horkovodním systému a ohřívačích vody a před zahájením každé sezóny dezinfikujte horkovodní systém vysokou hladinou chlóru (50 mg/l) po dobu 2-4 hodin.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>9. A melegvíz-rendszeren és a vízmelegítőkön történt munkát követően, valamint szezonkezdéskor fertőtlenítse a rendszert nagy koncentrációjú (50 mg/l) klórral, 2-4 órán keresztül.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2208"> <prop type="lengthRatio">1.3492063492063493</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pokud pokoje nejsou obývány, nejméně jednou týdně a vždy před jejich obsazením pusťte v pokojích pro hosty a dalších prostorách na několik minut všechny kohoutky i sprchy a nechejte je propláchnout vodou (dokud nedosáhnou teplot uvedených v bodech 3 a 4).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>5. Kiadatlan vendégszobákban és más helyiségekben legalább hetente, de a kiadást megelőzően mindenképp folyassa a csapokat és zuhanyokat pár percig (amíg a víz hőmérséklete eléri a 3. és 4.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2209"> <prop type="lengthRatio">0.7833333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• zahradní hadice používané k zalévání rostlin.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• A növények locsolására használt kerti tömlők vízrendszerei</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2210"> <prop type="lengthRatio">0.9302325581395349</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Legionářskou nemocí se lze nakazit inhalací mikroskopických vodních kapének (aerosolů) obsahujících bakterie Legionella.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A legionárius betegség a Legionella baktériumot tartalmazó mikroszkopikus méretű vízcseppek (aeroszolok) belégzésével kapható el.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2211"> <prop type="lengthRatio">0.9153439153439153</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Minimálně jednou ročně prohlédněte nádrže na studenou vodu zevnitř, vydezinfikujte je chlórem (50 mg/l), a pokud obsahují usazeniny nebo jsou jinak znečištěné, vyčistěte je.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>12. Évente legalább egyszer ellenőrizze a hidegvíz-tartályok belsejét, és tisztítsa és 50 mg/l koncentrációjú klórral fertőtlenítse azokat, ha lerakódást vagy egyéb szennyeződést tapasztal.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2212"> <prop type="lengthRatio">0.8705882352941177</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ne všichni, kdo se dostanou do kontaktu s bakteriemi Legionella, onemocní.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Nem mindenki kapja el a betegséget, aki érintkezésbe kerül a Legionella baktériummal.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2213"> <prop type="lengthRatio">0.3548387096774194</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Stockholm: ECDC; 2016.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A legionárius betegség Európában, 2014. Stockholm: ECDC; 2016.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2214"> <prop type="lengthRatio">1.0194174757281553</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>− byla nepřetržitě ošetřována chlóru nebo brómu v koncentraci 2-3 mg/l a aby byly minimálně třikrát denně</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>− folyamatosan fertőtlenítve van 2-3 mg/l koncentrációjú klórral vagy brómmal és a pH szintjét legalább</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2215"> <prop type="lengthRatio">1.1759259259259258</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Všechny vodní filtry pravidelně čistěte a dezinfikujte podle pokynů výrobce, minimálně jednou za měsíc až jednou za tři měsíce.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>10. A gyártó utasításai szerint rendszeresen tisztítsa és fertőtlenítse a vízszűrőket, legalább 1-3 havonta.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2216"> <prop type="lengthRatio">0.8</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jak legionářskou nemoc monitorujeme?</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Hogyan ellenőrizzük a legionárius betegséget?</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2217"> <prop type="lengthRatio">0.9814814814814815</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• v nádržích či cisternách na teplou i studenou vodu,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Forró- vagy hidegvíz-tartályokban vagy víztárolókban</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2218"> <prop type="lengthRatio">0.9666666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pokud ovšem ve stejném ubytovacím zařízení pobývaly dva či více pacientů, zejména během krátkého časového období, je větší pravděpodobnost, že ubytování bylo zdrojem infekce.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Nagyon valószínű viszont, hogy a szálláshely volt a fertőzés forrása, ha két vagy több fertőzés történt ugyanazon a szálláshelyen, és különösen, ha ezek rövid időn belül történtek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2219"> <prop type="lengthRatio">0.8705882352941177</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• v povlaku (biofilmu) a nečistotách na vnitřním povrchu potrubí a nádrží,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• A csövek és tartályok belső oldalán kialakuló nyálkán (biofilm) és szennyeződéseken</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2220"> <prop type="lengthRatio">1.0434782608695652</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>− jednou denně byly propláchnuty pískové filtry,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>− a homokszűrőket legalább naponta tisztítják;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2221"> <prop type="lengthRatio">1.7741935483870968</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Testování na přítomnost bakterie Legionella v prostředí</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Környezeti Legionella vizsgálat</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2222"> <prop type="lengthRatio">0.9790209790209791</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Za účelem snížení rizika způsobeného bakterií Legionella se hoteliérům a majitelům dalších typů ubytování doporučuje používat 15bodový plán:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Szállodatulajdonosok és egyéb szállások tulajdonosai számára ajánlott a Legionella kockázatának csökkentésére szolgáló 15 pontos terv követése.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2223"> <prop type="lengthRatio">1.2</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• zařízení ke zvlhčování vystaveného jídla nebo další zařízení vytvářející aerosoly,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Párásított élelmiszer-bemutató vitrinek és egyéb párásító készülékek</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2224"> <prop type="lengthRatio">0.8529411764705882</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• ve vodním kameni a rzi v potrubí, sprchách a kohoutcích.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Csöveken, zuhanyzókban és csapokon található vízkőben és rozsdában</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2225"> <prop type="lengthRatio">0.9583333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• na pryžových částech a přírodních vláknech v těsněních a uzávěrech,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• Az alátétekben és tömítésekben található természetes szálakon és gumin</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2226"> <prop type="lengthRatio">0.8913043478260869</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Jak dochází k nákaze legionářskou nemocí?</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Hogyan lehet a legionárius betegséget elkapni?</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2227"> <prop type="lengthRatio">0.5932203389830508</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Riziko legionářské nemoci při ubytování na cestách lze nicméně snížit.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az utazók által igénybe vett szálláshelyeken azonban csökkenthető a legionárius betegséggel való fertőződés kockázata.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2228"> <prop type="lengthRatio">0.9663865546218487</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Riziko onemocnění bakteriemi Legionella je vyšší u lidí s jiným probíhajícím onemocněním, u kuřáků a starších osob.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az egyéb betegségben szenvedők, a dohányosok és az idősebbek nagyobb eséllyel betegednek meg a Legionella baktériumtól.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2229"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• mít alespoň devět let odborné praxe</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• legalább 9 éves szakmai tapasztalat</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2230"> <prop type="lengthRatio">0.9591836734693877</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• požívat v plném rozsahu svých občanských práv</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• teljes körűen gyakorolhatja állampolgári jogait</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2231"> <prop type="lengthRatio">0.6417910447761194</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vždy se zohledňuje povinná vojenská služba.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kötelező sorkatonai szolgálatot minden esetben figyelembe veszik.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2232"> <prop type="lengthRatio">0.6774193548387096</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>(po získání diplomu),</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>(az oklevél kiadását követően);</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2233"> <prop type="lengthRatio">1.0571428571428572</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• být fyzicky způsobilý k plnění úkolů spojených s daným pracovním místem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• fizikailag alkalmas a pozícióhoz kapcsolódó feladatok teljesítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2234"> <prop type="lengthRatio">0.8390804597701149</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• schopnost pracovat pod tlakem a efektivně organizovat četné povinnosti.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• képesség a nyomás alatt végzett munkára és a sokoldalú feladatok hatékony ellátására.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2235"> <prop type="lengthRatio">0.8888888888888888</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V závislosti na počtu obdržených přihlášek může výběrová komise v rámci výše uvedených výběrových kritérií uplatnit přísnější požadavky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A beérkező pályázatok számától függően a felvételi bizottság a fent említett kiválasztási kritériumok körében szigorúbb követelményeket is megállapíthat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2236"> <prop type="lengthRatio">0.981651376146789</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• vynikající schopnosti v oblasti strategického řízení programů a projektů, včetně rozpočtové problematiky,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• kiváló stratégiai program- és projektmenedzsmenti készségek, többek között költségvetési kérdések terén is;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2237"> <prop type="lengthRatio">0.9493670886075949</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>přihlášky, který by měl být předložen ve formátu Word nebo PDF, pokud možno</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>jelentkezési lapot Word vagy PDF formátumban kell benyújtani, lehetőleg angolul</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2238"> <prop type="lengthRatio">0.9325153374233128</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Úspěšný uchazeč bude před svým jmenováním požádán, aby předložil výpis z trestního rejstříku, kterým potvrdí, že nemá v trestním rejstříku žádný záznam.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A kinevezés előtt a sikeres jelöltnek a rendőrségi nyilvántartás alapján kiállított igazolást kell benyújtania arról, hogy nem szerepel a bűnügyi nyilvántartásban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2239"> <prop type="lengthRatio">1.024390243902439</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• mít důkladnou znalost jednoho z jazyků Evropské unie a uspokojivou znalost dalšího</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• a Közösségek egyik nyelvének alapos ismerete és a Közösségek egy másik nyelvének</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2240"> <prop type="lengthRatio">1.1538461538461537</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pracovník bude zařazen do platové třídy AD 8.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A jelöltet az AD8 fokozatba nevezik ki.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2241"> <prop type="lengthRatio">0.8786127167630058</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• postgraduální nebo lékařský diplom z epidemiologie, mikrobiologie, veřejného zdraví, medicíny, veterinárního lékařství, biologie nebo podobného oboru,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• epidemiológiai, mikrobiológiai, közegészségügyi, orvosi, állatorvosi, biológiai vagy egyéb más, ezekkel egyenértékű területen szerzett posztgraduális vagy doktori diploma;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2242"> <prop type="lengthRatio">1.1526315789473685</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Volné pracovní místo: vedoucí programu EVD (programu zaměřeného na nově se objevující nemoci a nemoci přenášené vektory) (muž/žena) Oddělení: úřad vedoucího vědeckého pracovníka Referenční číslo: ECDC/AD/2017/OCS-HODP-2</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Álláshirdetés: Az új és kórokozó-átvivők (vektorok) által terjesztett betegségek megelőzésére irányuló program vezetője Egység: Tudományos vezető hivatala Hivatkozás: ECDC/AD/2017/OCS-HODP-2</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2243"> <prop type="lengthRatio">0.7</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• doložené dovednosti týkající se sdělování vědeckých informací orgánům, vědcům i širšímu publiku,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• a tudományos információk hatóságok, tudományos szakemberek és a szélesebb közönség felé való kommunikálásában szerzett, igazolt jártasság;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2244"> <prop type="lengthRatio">0.7039473684210527</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pracovník bude podřízen vedoucímu útvaru programů nemocí a jeho podporu bude zajišťovat programový manažer.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az állást betöltő személy a betegségmegelőzési programok részlegvezetőjének irányítása alatt, illetve egy programvezető támogatása mellett fog dolgozni.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2245"> <prop type="lengthRatio">1.1798561151079137</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• dobré interpersonální dovednosti a schopnost dobře pracovat v týmu, včetně vynikajících dovedností, pokud jde o vytváření sítí kontaktů, spolupráci a vyjednávání,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• erős interperszonális készségek és csapatmunkára való képesség, többek között kiváló hálózatépítési, egyeztetési és tárgyalási készségek;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2246"> <prop type="lengthRatio">1.0357142857142858</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pracovník bude odpovídat zejména za tyto oblasti činnosti:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Elsősorban az alábbi munkatevékenységekért lesz felelős:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2247"> <prop type="lengthRatio">0.7411764705882353</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Upozorňujeme uchazeče, že návrh seznamu může být zveřejněn a že zahrnutí do užšího výběru nezaručuje získání pracovního místa.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Felhívjuk a pályázók figyelmét, hogy a javaslat nyilvánosságra kerülhet, továbbá hogy az előválogatott jelöltek listáján való szereplés még nem garantálja a felvételüket.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2248"> <prop type="lengthRatio">0.6891891891891891</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• prokazatelné zkušenosti s řízením a vedením lidí,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• emberek irányítása, illetve vezetés terén szerzett, igazolt tapasztalat;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2249"> <prop type="lengthRatio">0.8208092485549133</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• dohlížet na přípravu odborných, důkazy podložených pokynů a rad v reakci na otázky Evropského parlamentu, Evropské komise a členských států,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• felügyeli a tudományos kutatási eredményeken alapuló útmutatás és tanácsadás biztosítását az Európai Parlament, az Európai Bizottság és a tagállamok kérdéseire válaszolva;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2250"> <prop type="lengthRatio">0.9518072289156626</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Aby vaše přihláška byla platná, musíte vyplnit všechny povinné oddíly formuláře</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A pályázat akkor érvényes, ha kitöltötte a jelentkezési lap összes kötelező részét.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2251"> <prop type="lengthRatio">1.1404255319148937</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• koordinovat a podporovat práci programu EVD ve středisku ECDC, včetně přípravy návrhu víceletého a ročního pracovního plánu s rozpočtem, a odpovídat za kvalitu všech výstupů střediska ECDC souvisejících s nově se objevujícími nemocemi a nemocemi přenášenými vektory,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• összehangolja és elősegíti a Központ EVD-programmal kapcsolatos tevékenységét, többek között elkészíti a költségvetésre is kiterjedő többéves és éves munkatervet, és felel a Központ EVD-hez fűződő valamennyi eredményének minőségéért;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2252"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• prokazatelná praxe v oblasti navrhování a provádění epidemiologických či jiných souvisejících studií týkajících se veřejného zdraví,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• igazolt tapasztalat epidemiológiai és/vagy egyéb vonatkozó közegészségügyi kutatások, felmérések megtervezésében és végrehajtásában;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2253"> <prop type="lengthRatio">1.588235294117647</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Postup pro podání přihlášek</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Pályázati eljárás</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2254"> <prop type="lengthRatio">1.2</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>v angličtině</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>az Európai</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2255"> <prop type="lengthRatio">1.0326086956521738</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pracovník ponese odpovědnost za vědecký a odborný obsah programu zaměřeného na nově se objevující nemoci a nemoci přenášené vektory (program EVD, z angl. Emerging and Vector-borne Diseases).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az állást betöltő személy fog felelni az új és kórokozó-átvivők (vektorok) által terjesztett betegségek megelőzésére irányuló program (EVD-program) tudományos és technikai tartalmáért.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2256"> <prop type="lengthRatio">0.6035087719298246</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Způsobilost k povýšení v rámci každoročního povyšovacího řízení je podmíněna pracovní znalostí třetího jazyka EU v souladu s platným služebním řádem a prováděcími pravidly.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ahhoz, hogy az éves előmeneteli terv keretében előléptetésre jogosultak legyenek, az alkalmazottaknak ezenfelül - a vonatkozó személyzeti szabályzatban és annak végrehajtási szabályaiban foglaltak értelmében - az EU egy harmadik nyelvén is használható nyelvtudással kell rendelkezniük.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2257"> <prop type="lengthRatio">0.9466666666666667</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• důkladná vědecká i technická znalost situace v rámci EU, pokud jde o epidemiologii nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• az uniós helyzet alapos, mind tudományos, mind technikai szempontú ismerete az új és kórokozó-átvivők (vektorok) által terjesztett betegségek terén;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2258"> <prop type="lengthRatio">0.823170731707317</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• vysokoškolský diplom, doložené školení nebo dobré znalosti v oblasti lékařské entomologie a/nebo kontroly nemocí přenášených vektory.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• az orvosi entomológia (rovartan) és/vagy a kórokozó-átvivők (vektorok) elleni védekezés területén szerzett egyetemi diploma, igazolt képzés vagy alapos ismeretek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2259"> <prop type="lengthRatio">1.1538461538461537</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• dobrá znalost politik a činností EU v oblasti veřejného zdraví a prevence a kontroly přenosných nemocí,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• a közegészségügyi és járványvédelmi uniós szakpolitikák és tevékenységek alapos ismerete;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2260"> <prop type="lengthRatio">0.8977272727272727</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Způsobilost uchazeče je podmíněna splněním několika formálních požadavků, a to:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az állás betöltésére alkalmas jelöltnek több formai követelménynek is meg kell felelnie.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2261"> <prop type="lengthRatio">1.034351145038168</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• zřizovat a koordinovat epidemiologická šetření a poskytovat odborné poradenství v oblasti podpory reakcí v terénu v EU a zemích procesu rozšíření v případě závažné přeshraniční zdravotní hrozby související s nově se objevujícími nemocemi a nemocemi přenášenými vektory,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• járványügyi vizsgálatokat indít és hangol össze és EVD-vel kapcsolatos, országhatárokon átnyúló, súlyos egészségügyi veszély esetén szakértői útmutatást nyújt a tagállamokban és a csatlakozásra váró országokban adandó helyszíni segítségnyújtással kapcsolatban;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2262"> <prop type="lengthRatio">0.917098445595855</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• identifikovat a řešit potřeby posuzování rizik, odborného poradenství, pokynů a dohledu v oblasti prevence a kontroly nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• meghatározza az EVD-megelőzéssel és -védelemmel kapcsolatos kockázatértékelésre, technikai tanácsadásra, útmutatásra és felügyeletre vonatkozó igényeket, illetve törekszik azok kielégítésére;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2263"> <prop type="lengthRatio">1.7382198952879582</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• poskytovat poradenství řediteli, vedoucímu vědeckému pracovníkovi a vrcholnému vedení střediska ECDC ohledně všech aspektů nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory, včetně vytváření a aktualizace strategie práce střediska ECDC v oblasti prevence a kontroly nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• tanácsot ad az ECDC igazgatójának, tudományos vezetőjének és felső vezetésének az EVD valamennyi aspektusát, beleértve az ECDC EVD-megelőzésre és -védelemre vonatkozó stratégiáját illetően;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2264"> <prop type="lengthRatio">2.5605095541401273</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• po předchozím schválení ze strany kanceláře ředitele jednat s externími zúčastněnými stranami (Evropskou komisí, Evropskou agenturou pro léčivé přípravky, Evropským úřadem pro bezpečnost potravin, Světovou zdravotnickou organizací a dalšími mezinárodními agenturami pro veřejné zdraví a akademickými institucemi) v oblasti prevence a kontroly nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Élelmiszerbiztonsági Hatósággal, a WHO-val és más nemzetközi közegészségügyi ügynökségekkel és tudományos intézményekkel) az EVD-megelőzés és -védelem terén;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2265"> <prop type="lengthRatio">0.8805970149253731</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• podílet se na dalších činnostech střediska ECDC podle potřeby a v oblasti své odbornosti a podle potřeby se zapojit do systému nepřetržitého poskytování služeb střediska ECDC.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• saját szakterületén belül szükség szerint közreműködik a Központ más tevékenységeiben, és szükség esetén részt vesz a Központnál a hét minden napján 0-24 óráig működő készenléti szolgálat munkájában.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2266"> <prop type="lengthRatio">1.312883435582822</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• navrhovat a koordinovat vědecké studie na úrovni EU v oblasti prevence a kontroly nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory a podporovat v rámci EU výzkumné programy týkající se tohoto typu nemocí,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• uniós szintű tudományos kutatásokat, felméréseket tervez és hangol össze az EVDmegelőzés és -védelem terén, valamint elősegíti az uniós EVD-kutatási programokat;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2267"> <prop type="lengthRatio">1.5178571428571428</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• vést v rámci střediska ECDC koordinaci sítě odborníků z členských států (a zemí, na něž se vztahuje politika rozšíření EU a evropská politika sousedství) pro oblast nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory a řídit interakce s touto sítí,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• irányítja az ECDC tagállamok (és csatlakozásra váró és szomszédos országok) szakértőit tömörítő EVD-hálózatának összehangolását, illetve az azzal való együttműködést;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2268"> <prop type="lengthRatio">0.8187919463087249</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• zkušenosti v oblasti prevence a kontroly nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory na mezinárodní úrovni,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• az új és kórokozó-átvivők (vektorok) által terjesztett betegségek megelőzése, illetve az azok elleni védelem terén szerzett nemzetközi tapasztalat;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2269"> <prop type="lengthRatio">0.8273809523809523</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• prokazatelná odborná praxe v oblasti prevence a kontroly nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory na vnitrostátní úrovni,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• az új és kórokozó-átvivők (vektorok) által terjesztett betegségek megelőzése, illetve az azok elleni védelem terén nemzeti szinten szerzett, igazolt munkatapasztalat;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2270"> <prop type="lengthRatio">0.9333333333333333</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>jazyka Evropské unie v rozsahu nutném pro výkon povolání</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>kielégítő, a feladatok ellátásához szükséges szintű ismerete</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2271"> <prop type="lengthRatio">0.8461538461538461</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Legionářská nemoc v Evropě, 2014.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A legionárius betegség Európában, 2014.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2272"> <prop type="lengthRatio">0.918918918918919</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Stravovací návyky, alergie a dieta</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Étkezési szokások, allergiák és diéta</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2273"> <prop type="lengthRatio">0.7058823529411765</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Tipy a triky</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Tippek és trükkök</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2274"> <prop type="lengthRatio">0.7857142857142857</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Výzvy v oblasti dozoru</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Kihívások a felügyelet terén</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2275"> <prop type="lengthRatio">1.0199335548172757</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Salm = Salmonella; Campy = Campylobacter; Shig = Shigella; STEC = Escherichia coli produkující shigatoxin; LM = Listeria monocytogenes; BC = Bacillus cereus; SA = Staphylococcus aureus; NoV = norovirus; HAV = virus hepatitidy A; HEV = virus hepatitidy E; Crypto = Cryptosporidium; Giardia = Giardia lamblia.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Salm = Salmonella; Campy = Campylobacter; Shig = Shigella; STEC = shigatoxin termelő Escherichia coli; LM = Listeria monocytogenes; BC = Bacillus cereus; SA = Staphylococcus aureus; NoV = norovírus; HAV = hepatitis A vírus; HEV = hepatitis E vírus; Crypto = Cryptosporidium; Giardia = Giardia lamblia.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2276"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Více informací naleznete na webu ELDSNet* spolu s následujícími pokyny: „European technical guidelines for the prevention, control and investigation of infections caused by Legionella species, June 2017".</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>További információk találhatók az ELDSNet weboldalán* valamint a "European Technical guidelines for the prevention, control and investigation of infections caused by Legionella species, June 2017" linkre.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2277"> <prop type="lengthRatio">0.937984496124031</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Dotazníkový nástroj pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou - pokyny [říjen 2016], Stockholm, 2016.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Élelmiszer és víz útján terjedő járványok kivizsgálására szolgáló kérdőív eszköz - Iránymutatás [2016. október], Stockholm, 2016.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2278"> <prop type="lengthRatio">0.9583333333333334</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>botulismus brucelóza kampylobakterióza cholera</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Botulizmus Brucellosis Campylobacteriosis Kolera</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2279"> <prop type="lengthRatio">0.9038461538461539</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>5 z tohoto souboru nástrojů byl prvním pokusem o vytvoření šablon dotazníků ze souboru otázek.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Az eszköztár 5. eszköze volt az első kísérlet, hogy egy kérdéshalmazból kérdőív mintákat hozzanak létre.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2280"> <prop type="lengthRatio">0.9489795918367347</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>kryptosporidióza echinokokóza Escherichia coli produkující vero toxin/shiga toxin (VTEC/STEC)</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Cryptosporidiosis Echinococcosis Vero/Shiga toxint termelő Escherichia coli (VTEC/STEC) Giardiasis</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2281"> <prop type="lengthRatio">1.1111111111111112</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ať cestujete kdekoli, uplatňujte obecná hygienická pravidla.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Utazáskor tartsa be az alapvető higiéniai szabályokat.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2282"> <prop type="lengthRatio">0.8932038834951457</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Očekává-li se konkrétní druh nebo formát odpovědi, je návrh uveden kurzivou v závorce (např.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ha adott típusú vagy formátumú válasz szükséges, egy javaslat látható zárójelben, dőlt betűvel (például</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2283"> <prop type="lengthRatio">0.8125</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>(dd/mm/rok)).</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>(év/hónap/nap)).</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2284"> <prop type="lengthRatio">1.1818181818181819</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Voda a nápoje na bázi vody</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Víz és vízalapú italok</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2285"> <prop type="lengthRatio">1.0512820512820513</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Krok 3b: Dotazníky vyplňované respondenty</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>3.b lépés: Önállóan kitöltött kérdőívek</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2286"> <prop type="lengthRatio">0.6272189349112426</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Údaje alespoň pro jednu ze složek dozoru nad infekcemi spojenými se zdravotní péčí poskytlo sedmnáct zemí.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Tizenhét ország továbbított adatokat legalább egy HAI (Healthcare-Associated Infection, Egészségügyi ellátáshoz kapcsolódó fertőzés) felügyeleti komponensre vonatkozóan.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2287"> <prop type="lengthRatio">0.948051948051948</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• podle potřeby jakékoli další úkoly související s jeho oblastí činností.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• szükség szerint ellát bármely más, a munkaterületéhez kapcsolódó feladatot.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2288"> <prop type="lengthRatio">0.9230769230769231</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Bude odpovídat zejména za tyto oblasti činností:</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Elsősorban az alábbi munkaterületekért lesz felelős:</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2289"> <prop type="lengthRatio">0.8217054263565892</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Brucelózu hlásilo především Portugalsko, Španělsko a Řecko, což má souvislost zejména s chovem koz; většinu případů trichinelózy hlásilo Bulharsko, Rumunsko a Litva, což může souviset s konzumací vepřového masa z domácího chovu a masa divokých prasat; většina potvrzených případů echinokokózy byla hlášena z Bulharska.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Brucellózist elsősorban Portugáliából, Spanyolországból és Görögországból jelentettek, elsősorban a kecsketenyésztési tevékenységekkel összefüggésben; a legtöbb trichinellosis esetet Bulgáriából, Romániából és Litvániából jelentették be, ami a házilag nevelt sertések és vaddisznók fogyasztásával állhat összefüggésben; a legtöbb igazolt echinococcosis esetet Bulgáriából jelentették be.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2290"> <prop type="lengthRatio">0.8647342995169082</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Po zavedení vakcíny skupiny C zůstává invazivní meningokokové onemocnění také relativně méně běžné, i když úmrtnost nebo míra výskytu následného postižení nadále zůstávají vysoké.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A meningococcusok okozta invazív fertőzés szintén relatíve nem gyakori maradt a C-csoport vakcina bevezetését követően, bár az esetekhez kapcsolódó halálesetek és a fogyatékosság aránya továbbra is jelentős.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2291"> <prop type="lengthRatio">0.9183673469387755</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pracovník bude zařazen do funkční skupiny IV.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A jelöltet a IV. besorolási csoportba nevezik ki.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2292"> <prop type="lengthRatio">1.121212121212121</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Invazivní onemocnění způsobená Haemophilus influenzae zůstala méně běžná, jejich trend byl stabilní a na daném stavu se kladně odrazilo předchozí zavedení očkování; mezi případy, které se vyskytly, převažovaly nekapsulární kmeny a kmeny jiného sérotypu než b.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A Haemophilus influenzae okozta invazív fertőzés továbbra sem volt gyakori és tendenciájában stabil maradt, tükrözve az előző oltásbevezetés nyújtotta előnyöket; az eseteket túlnyomóan a tok nélküli és a nem b szerotípusok okozták.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2293"> <prop type="lengthRatio">0.8720379146919431</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mezi tyto nemoci patří parazitární průjmová onemocnění, například lambliáza a kryptosporidióza, pro něž nejsou v řadě členských států běžně k dispozici laboratorní diagnostické služby.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ide tartoznak a parazitás hasmenéses betegségek, mint pl. a giardiasis és a cryptosporidiosis, amelyek esetében a laboratóriumi diagnosztikai szolgálatok nem állnak rutinszerűen rendelkezésre számos tagállamban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2294"> <prop type="lengthRatio">0.8943661971830986</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vzhledem k tomu, že středisko ECDC používá jako pracovní jazyk angličtinu, upřednostňuje, aby přihlášky byly vyplněny anglicky.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Mivel az Ügynökség munkanyelve általában az angol, az ECDC arra kéri a jelentkezőket, hogy a pályázatokat lehetőleg angol nyelven nyújtsák be.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2295"> <prop type="lengthRatio">0.9138755980861244</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Mezi tyto nemoci patří parazitární průjmová onemocnění, například lambliáza a kryptosporidióza, pro něž nejsou v některých členských státech běžně k dispozici laboratorní diagnostické služby.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Ide tartoznak a parazitás hasmenéses betegségek, mint pl. a giardiasis és a cryptosporidiosis, amelyek esetében a laboratóriumi diagnosztikai szolgálatok nem állnak rutinszerűen rendelkezésre több tagállamban.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2296"> <prop type="lengthRatio">0.6470588235294118</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Ovoce a ovocné výrobky</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Gyümölcsök és gyümölcskészítmények</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2297"> <prop type="lengthRatio">0.9577464788732394</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• být fyzicky způsobilý k plnění úkolů spojených s pracovním místem.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• fizikai alkalmasság a munkakörhöz kapcsolódó feladatok teljesítésére.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2298"> <prop type="lengthRatio">0.8008130081300813</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Určitý počet nemocí bývá zvláště často nedostatečně diagnostikován a hlášen, což komplikuje úsilí o poznání zátěže, kterou představují, a vypracování vhodných intervencí v oblasti veřejného zdraví.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Néhány betegségnél különösen nagy az aluldiagnosztizálás és a valós előfordulásnál alacsonyabb mértékben történő bejelentés esélye, ami megnehezíti az általuk okozott teher felismerését és a megfelelő közegészségügyi beavatkozások kifejlesztését.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2299"> <prop type="lengthRatio">1.1818181818181819</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>1 V potaz budou brány pouze diplomy a vysvědčení, které byly uděleny v členských státech EU nebo které byly uznány formou osvědčení vystaveného orgány ve zmíněných členských státech.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>1 Csak az uniós tagállamokban kiadott, vagy az említett tagállamok hatóságai által egyenértékűnek elismert oklevelek és bizonyítványok vehetők figyelembe.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2300"> <prop type="lengthRatio">1.0</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Nemoci, jimž lze předcházet očkováním záškrt</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Védőoltással megelőzhető betegségek Diftéria</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2301"> <prop type="lengthRatio">0.8846153846153846</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Vejce a vaječné výrobky</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Tojás és tojáskészítmények</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2302"> <prop type="lengthRatio">1.056</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>U dalších nemocí zůstává pro některé členské státy důležitou výzvou podávat hlášení případů v souladu s definicemi případů podle EU.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Más betegségek az EU esetmeghatározások szerint végzett esetjelentés jelentős problémákat vett fel egyes tagállamok esetében.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2303"> <prop type="lengthRatio">0.9090909090909091</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Maso a masné výrobky</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>Hús és húskészítmények</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2304"> <prop type="lengthRatio">0.6715328467153284</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>Pracovník bude jmenován z užšího seznamu uchazečů, který výběrová komise předloží ředitelce.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>A munkakör betöltőjét az előválogatott pályázók listája alapján nevezik ki, amelyre a felvételi bizottság tesz javaslatot az igazgatónak.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2305"> <prop type="lengthRatio">1.0405405405405406</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• podle potřeby plnění jakýchkoli dalších úkolů souvisejících s náplní práce.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• igény szerint a munkaterülethez kapcsolódó bármely más feladat ellátása.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2306"> <prop type="lengthRatio">1.95</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>V polovině sledovaných zemí byl podíl izolátů bakterie K. pneumoniae, které byly multirezistentní (kombinovaná rezistence na cefalosporiny třetí generace, fluorochinolony a aminoglykosidy), vyšší než 10 % a několik zemí také hlásilo vysoké podíly rezistence na karbapenemy.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>pneumoniae izolátumok aránya meghaladta a 10%-ot, néhány országból pedig a karbapenemekkel szemben is magas rezisztencia arányt jelentettek.</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2307"> <prop type="lengthRatio">0.6666666666666666</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• orientace na výsledky,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• szolgáltató szemléletű hozzáállás;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2308"> <prop type="lengthRatio">1.4031413612565444</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>• koordinovat a podporovat práci programu EVD ve středisku ECDC, včetně přípravy návrhu víceletého a ročního pracovního plánu s rozpočtem, a odpovídat za kvalitu všech výstupů střediska ECDC souvisejících s nově se objevujícími nemocemi a nemocemi přenášenými vektory,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• tanácsot ad az ECDC igazgatójának, tudományos vezetőjének és felső vezetésének az EVD valamennyi aspektusát, beleértve az ECDC EVD-megelőzésre és -védelemre vonatkozó stratégiáját illetően;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2309"> <prop type="lengthRatio">1.43801652892562</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>3 Způsobilost k povýšení v rámci každoročního povyšovacího řízení je podmíněna pracovní znalostí třetího jazyka EU v souladu s platným služebním řádem a prováděcími pravidly.</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>2 Az éves előmeneteli terv keretében előléptetésre jogosultsághoz az alkalmazottaknak ezenfelül - a vonatkozó személyzeti</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2310"> <prop type="lengthRatio">0.6</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>přípravě v oblasti veřejného zdraví,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>hozzájáruló más nemzeti egészségügyi szakembereknek számára;</seg> </tuv> </tu> <tu tuid="2311"> <prop type="lengthRatio">0.45064377682403434</prop> <tuv xml:lang="cs"> <seg>buď v oblasti dozoru / informací o epidemiích, nebo v oblasti připravenosti/reakce na mimořádná ohrožení,</seg> </tuv> <tuv xml:lang="hu"> <seg>• az oklevél odaítélését követően, a munkaköri leírás szempontjából releváns pozíciókbanazaz a megfigyelés/járványügyi hírszerzés vagy a veszélyhelyzeti felkészültség/reagálás területén - szerzett legalább 3 éves szakmai tapasztalat;</seg> </tuv> </tu> </body> </tmx>