Datasets:
Tasks:
Translation
<tmx version="1.4"> | |
<header adminlang="en" creationdate="20200502T175701Z" creationtool="mALIGNa" creationtoolversion="2" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="en"> | |
<prop type="distributor">ELRC project</prop> | |
<prop type="description">Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings -based approach was adopted for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop> | |
<prop type="l1">en</prop> | |
<prop type="l2">cs</prop> | |
<prop type="lengthInTUs">319</prop> | |
<prop type="# of words in l1">6352</prop> | |
<prop type="# of words in l2">4987</prop> | |
<prop type="# of unique words in l1">1581</prop> | |
<prop type="# of unique words in l2">2107</prop> | |
</header> | |
<body> | |
<tu tuid="1"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8666666666666667</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Share this page on Twitter</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Sdílet tuto stránku na Twitter</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="2"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8129496402877698</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Stay home and put the music on. Find inspiration on our Spotify → https://t.co/v6QIriS4nF https://t.co/ddf1wjwEkS</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Reakce EU na koronavirus: to hlavní z Parlamentu na jednom místě ➡ sledujte naše top téma: https://t.co/HZzt4m1n0H… https://t.co/8ExIn93MSE</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="3"> | |
<prop type="lengthRatio">2.0625</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>To ensure that the most vulnerable continue to get the help they need, Parliament has adopted changes to the rules on the Fund for European Aid to the Most Deprived.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Umožní to nově schválené změny pravidel Fondu evropské pomoci nejchudším osobám.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="4"> | |
<prop type="lengthRatio">1.4827586206896552</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Europe's economies can only be relaunched by member states acting together, Parliament President David Sassoli warned EU leaders.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Předseda Evropského parlamentu David Sassoli vyzval unijní lídry ke společnému postupu.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="5"> | |
<prop type="lengthRatio">0.903448275862069</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The EU will provide additional financial support to member states to protect jobs and workers affected by the coronavirus pandemic.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Další peníze z EU dostanou členské státy na to, aby zajistily, že jejich obyvatelé ani po striktních nařízeních během pandemie nepřijdou o práci.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="6"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3894736842105264</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Find out what the EU is doing to mitigate the impact of the Covid19 outbreak, protect people and the economy and promote solidarity.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Jak chrání obyvatele, jak pomáhá jednotlivým ekonomikám a jak podporuje solidaritu mezi zeměmi?</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="7"> | |
<prop type="lengthRatio">2.0632911392405062</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Committees have a busy week ahead of them: from discussing Covid-19's economic impact to voting on plans for tyre labelling and support for the agriculture sector.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Pandemie covid-19 donutila Parlament omezit fyzické schůze a fungovat na dálku.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="8"> | |
<prop type="lengthRatio">1.55</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Slowing the spread of the virus</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Zpomalit šíření viru</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="9"> | |
<prop type="lengthRatio">1.236842105263158</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Parliament has supported the Commission's proposal to temporarily stop empty "ghost flights" .</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Parlament podpořil návrh Komise na dočasné zastavení takzvaných letů duchů .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="10"> | |
<prop type="lengthRatio">1.4285714285714286</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>10 things the EU is doing to fight the coronavirus</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>10 kroků EU ke zvládnutí koronaviru</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="11"> | |
<prop type="lengthRatio">1.312849162011173</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In addition, the EU has set up a huge international tender allowing member states to make joint purchases of equipment and drugs and is mobilising €3.08 billion in EU aid to purchase more tests and help medical staff care for patients.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>K tomu EU zřídila velký mezinárodní tendr na společné nákupy léků a dalšího vybavení a mobilizovala 3,08 miliardy eur na testování a podporu péče o pacienty v jednotlivých zemích.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="12"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6972477064220184</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>With millions of people forced to stay at home, the EU has asked Netflix, Facebook and YouTube to reduce streaming quality to avoid overloading the web.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Protože miliony lidí jsou teď odkázány na internet jak kvůli práci tak pro kontakt se svými blízkými, požádala EU služby jako Netflix, Facebook i Youtube, aby snížily kvalitu vysílání a zamezily tak výpadkům připojení.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="13"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0923076923076922</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Tens of thousands of Europeans stranded around the world by the outbreak have been returned home thanks to the EU Civil Protection mechanism .</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Desítky tisíc se Evropanů díky unijnímu mechanismu civilní ochrany dostaly domů ze zemí po celém světě, kde kvůli pandemii uvízli.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="14"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2608695652173914</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>MEPs called for a massive recovery and reconstruction package to be financed by an increased long-term budget for the EU, existing EU funds and financial instruments, as well as so-called recovery bonds.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Ti chtějí na stůl dostat takový ozdravný balíček , který bude financovaný z navýšeného dlouhodobého rozpočtu EU, z existujících fondů a z finančních nástrojů EU.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="15"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7142857142857143</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Protecting jobs</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Podpora zaměstnanosti</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="16"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3303571428571428</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The EU's Horizon 2020 research programme is funding 18 research projects and 151 teams across Europe to help find a vaccine quickly against Covid-19.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>151 týmů z Evropy i mimo ni se podílí na osmnácti výzkumných projektech financovaných z programu Horizont 2020 .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="17"> | |
<prop type="lengthRatio">1.5982142857142858</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The European Central Bank is providing €750 billion to relieve government debt during the crisis, as well as €120 billion in quantitative easing and €20 billion in debt purchases.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Nakoupí mimo jiné aktiva a dluhopisy za 750 miliard eur a na kvantitativní uvolňování vyčlenila 120 miliard eur.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="18"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3974358974358974</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>To help the EU recover from the economic and social impact of the pandemic, the European Commission will come up with a fresh proposal for the EU's long-term budget for 2021-2027, which will include a stimulus package.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Evropská komise proto předloží nový návrh dlouhodobého rozpočtu (na období 2021-2027), ve kterém budou nově vyčleněny peníze na znovunastartování ekonomiky.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="19"> | |
<prop type="lengthRatio">1.5294117647058822</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Assuring the EU's recovery</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Zotavení po krizi</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="20"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2733812949640289</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Additional resources are foreseen for the European Centre for Disease Prevention and Control , which provides rapid risk assessments and epidemiological updates on the outbreak.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí neustále aktualizuje epidemiologickou situaci, aby mohlo včas varovat před novými riziky.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="21"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Protecting the environment and airlines</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Peníze do rozpočtů a ekonomiky</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="22"> | |
<prop type="lengthRatio">1.352</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>EU-countries have speedy access to the first ever RescEU stockpile of medical equipment , such as ventilators and protective masks, under the Civil Protection Mechanism.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Díky systému RescEU mají členské státy přístup k zásobám zdravotnických pomůcek, včetně nejpotřebnějších masek a ventilátorů.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="23"> | |
<prop type="lengthRatio">2.95959595959596</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The European Commission has also unlocked €1 billion from the European Fund for Strategic Investments, that will allow the European Investment Fund to issue guarantees to encourage banks and other lenders to provide up to €8 billion of liquidity in support to some 100,000 European businesses.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Komise a Evropský investiční fond dál uvolní 8 miliard eur pro 100 000 malých a středních podniků .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="24"> | |
<prop type="lengthRatio">1.6555555555555554</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>With the newly broadened scope of the fund , up to €800 million will be made available for member states this year to fight the coronavirus pandemic.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Až 800 milionů eur celkem získají členské státy díky nové působnosti Fondu solidarity EU .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="25"> | |
<prop type="lengthRatio">2.4945054945054945</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>To help limit the transmission of the virus in Europe and beyond, the EU has closed its external borders to non-essential travel, while ensuring essential goods keep moving across the EU through the introduction of green lanes.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>EU uzavřela své vnější hranice, aby minimalizovala cestování jen na to skutečně neodkladné.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="26"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7142857142857143</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The spread of disinformation about the coronavirus has also been a concern.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Po vypuknutí epidemie koronaviru se raketovým tempem začala šířit nejenom nákaza, ale taky dezinformace .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="27"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Promoting research</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Další informace</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="28"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9259259259259259</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Safeguarding the internet</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Ochrana životního prostředí</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="29"> | |
<prop type="lengthRatio">1.9746835443037976</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The European Parliament has backed new rules allowing member states to request financial assistance from the EU Solidarity Fund to cover health emergencies.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Evropský parlament posvětil rozšíření podmínek, za kterých lze o peníze žádat .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="30"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0212765957446808</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>EU countries will be able to provide support to:</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Členské státy budou moci poskytnout kompenzaci:</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="31"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8666666666666667</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Find out more</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Další informace</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="32"> | |
<prop type="lengthRatio">1.4148936170212767</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>During the plenary session on 17 April, MEPs approved financial assistance for hard-hit fishing communities and aquaculture farmers .</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Během plenárního zasedání 17. dubna poslanci schválili finanční pomoc pro rybáře a rybochovy .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="33"> | |
<prop type="lengthRatio">1.186046511627907</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In addition, the agriculture sector has lost major clients with the closure of hotels and restaurants.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Zemědělci ještě k tomu kvůli zavřeným restauracím a hotelům přišli o velké odběratele.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="34"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3762886597938144</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The Commission has also proposed to cut the number of physical on-farm checks, to extend the deadline for farmers to apply for direct payments and rural development payments by one month to 15 June 2020 and to increase the advances of these payments from mid-October.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Komise také navrhla snížit počet fyzických kontrol v zemědělské výrobě a o měsíc prodloužit lhůtu pro podávání žádostí o přímé platby a platby na podporu rozvoje venkova - až do 15. června 2020.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="35"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3214285714285714</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Support for fishermen and aquaculture</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Podpora rybářů a akvakultury</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="36"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1257142857142857</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>On 15 April Parliament's agriculture committee welcomed the Commission's plans to help the agri-food sector , but called for more targeted action, including market measures such as private storage.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Parlamentní výbor pro zemědělství sice uvítal plány Komise na pomoc potravinářskému průmyslu , zároveň však vyzval ke konkrétnějším krokům - ty se týkaly například skladování.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="37"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6379310344827587</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Main problems faced by food producers</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Problémy, s nimiž se výrobci potravin během krize potýkají</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="38"> | |
<prop type="lengthRatio">2.0</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Among the measures are the reallocation of unused agriculture funds to fight the effects of the crisis in rural areas.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Venkovu pomůže přerozdělení nevyužitých zemědělských fondů.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="39"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3317307692307692</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Fisheries are facing logistical difficulties in ports, increased freight prices for shipping fish products, trade restrictions with non-EU countries, a collapse in prices, loss of markets, concerns over crew safety and limited possibilities for crew rotation due to quarantine.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Rybáři se potýkají s logistickými problémy v přístavech, vysokými cenami za nákladní dopravu, s omezením obchodních styků se třetími zeměmi, propady cen a s omezeným - nebo žádným - přístupem na některé trhy.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="40"> | |
<prop type="lengthRatio">2.1121495327102804</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>A number of emergency measures will help the sectors, including increased possibilities for state aid and the introduction of support measures through the European Maritime and Fisheries Fund, which will be made more flexible.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Rozšiřují totiž formy státní podpory, flexibilnější bude i čerpání Evropského námořního a rybářského fondu.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="41"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3450704225352113</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>MEPs also called for the activation of the crisis reserve to help struggling agricultural sectors and said EU farm policy will need adequate long-term budget support in the post-Covid period.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Poslanci chtějí také sáhnout do krizových rezerv a varovali, že zemědělství bude výhledově potřebovat stabilní a dlouhodobou finanční podporu.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="42"> | |
<prop type="lengthRatio">1.270718232044199</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>As regards seasonal workers , who are crucial for planting, tending and harvesting, EU countries are encouraged to treat them as critical workers, exchange information on their needs and ensure their smooth passage across borders.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Sezonní pracovníky , kteří zemědělcům pomáhají při výsadbě, obdělávání i sklizni, by jednotlivé země měly považovat za klíčové - a zajistit jim bezproblémové cestování přes hranice.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="43"> | |
<prop type="lengthRatio">1.325</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In order to avoid disruption to food supplies, the EU has taken urgent measures to support food producers.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Aby byl na pultech obchodů i nadále dostatek jídla, podpoří EU výrobce potravin.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="44"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3392857142857142</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Aquaculture farmers for the temporary suspension or reduction of production</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>rybochovům, které musely pozastavit nebo omezit produkci</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="45"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0147058823529411</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Find out what other measures the EU has taken to combat the pandemic.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Zajímá vás, co dalšího EU na podporu Evropy při současné krizi dělá?</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="46"> | |
<prop type="lengthRatio">1.135135135135135</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Producer organisations for the temporary storage of fishery and aquaculture products</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>producentům, kteří se starají o uskladnění produktů z rybolovu a rybochovu</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="47"> | |
<prop type="lengthRatio">1.4761904761904763</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>A more flexible and simplified European agriculture fund for rural development will allow for loans or guarantees at favourable conditions such as very low interest rates or favourable payment schedules to cover operational costs of up to €200,000.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Pokrytí provozních nákladů až do výše 200 000 eur pak díky výhodným půjčkám nebo zárukám umožní zjednodušené čerpání z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="48"> | |
<prop type="lengthRatio">1.564102564102564</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Covid-19: emergency measures to help EU farmers and fishermen</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Koronavirus: Pomoc zemědělcům a rybářům</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="49"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1521739130434783</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The EU has approved emergency measures to help farmers and fishermen affected by the coronavirus pandemic.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Zemědělcům i rybářům unie pomůže překonat finanční krizi, kterou světová pandemie způsobuje.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="50"> | |
<prop type="lengthRatio">1.251700680272109</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The European Commission has said they can be considered as critical workers, but understandably, many don't wish to leave home. Lower production could in turn have an impact on prices.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Evropská komise je sice označila za nepostradatelné, takže teď by teoreticky přijet mohli, část z nich ale za současné situace cestovat ani nechce.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="51"> | |
<prop type="lengthRatio">1.4157303370786516</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Food producers face labour shortages due to the suspension of the free movement of seasonal workers, on who they rely heavily.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Může za to omezení volného pohybu, kvůli kterému nemohli včas dorazit sezonní pracovníci.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="52"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3111111111111111</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Fishermen for the temporary cessation of fishing activities</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>rybářům, kteří byli nuceni rybolov pozastavit</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="53"> | |
<prop type="lengthRatio">1.5789473684210527</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>How is the EU helping farmers?</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Pomoc pro zemědělce</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="54"> | |
<prop type="lengthRatio">1.126984126984127</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The EU contribution to the fund for 2014-2020 is more than€3.8 billion.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>EU do fondu na roky 2014-2020 vložila víc než 3,8 miliardy eur.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="55"> | |
<prop type="lengthRatio">1.121212121212121</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Under the changes agreed by Parliament, EU countries will be able to request 100% co-financing from the EU budget for the accounting year 2020-2021.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Na základě změn, které Parlament schválil, však budou členské země na období 2020-2021 moci žádat o 100 % financování z rozpočtu EU.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="56"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8846153846153846</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>EU countries co-finance at least 15% of the costs of their programmes</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Minimálně 15 % nákladů na zvolený program si vždy financují samy členské země.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="57"> | |
<prop type="lengthRatio">1.7339449541284404</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>It provides essentials for those in need, food and basic items such as clothes, shoes and toiletries, but also promotes social inclusion through psychological support, language courses etc.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Zajišťuje jak jídlo, oblečení a hygienické potřeby, tak psychologickou pomoc; podporuje sociální začleňování.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="58"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0222222222222221</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The Fund for European Aid to the Most Deprived</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Fond evropské pomoci nejchudším osobám (FEAD)</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="59"> | |
<prop type="lengthRatio">1.7</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Taking care of our most vulnerable</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Pečujeme o nejchudší</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="60"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9758064516129032</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>For example, food aid and basic material assistance can be delivered through electronic vouchers or vouchers in any form.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Jídlo a věci každodenní potřeby můžou zajistit například pomocí elektronických poukázek - či poukázek v jakékoli jiné formě.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="61"> | |
<prop type="lengthRatio">1.5833333333333333</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Assistance is provided through partner organisations and can be adapted to local needs, so EU countries can set their own priorities.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Pomoc zprostředkovávají partnerské organizace, ty ji přizpůsobují místním podmínkám.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="62"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2037037037037037</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The fund was created in 2014 to help alleviate the worst forms of poverty in the EU: food deprivation, child poverty, homelessness</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Od roku 2014 pomáhá nejchudším obyvatelům Evropy: těm, kteří nemají co jíst, chudým dětem, lidem bez domova.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="63"> | |
<prop type="lengthRatio">1.8120300751879699</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>To better protect people at risk of poverty or social exclusion and to ensure continuity of support at a time of social distancing, Parliament approved changes to the rules for the Fund for European Aid to the Most Deprived on 17 April 2020.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Aby fungovala i v časech pandemie, ohlasoval Parlament 17. dubna změny pravidel pro čerpání Fondu evropské pomoci nejchudším osobám .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="64"> | |
<prop type="lengthRatio">1.7647058823529411</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Corona crisis: ensuring aid and protection for those in need</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Koronavirus: Pomoc sociálně slabým</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="65"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8987341772151899</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Find out what measures the EU has already taken to combat the pandemic.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Co dalšího EU pro zvládnutí krize už udělala jsme shrnuli v přehledném článku .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="66"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0625</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Measures in place</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Opatření v praxi</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="67"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1452991452991452</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>He added that the EU should also continue its work on the New Pact on Migration and Asylum , set to be presented in the coming months.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Zdůraznil také, že unie by měla pokračovat v práci na novém paktu o migraci a azylu , který má být předložen na jaře.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="68"> | |
<prop type="lengthRatio">0.898989898989899</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Margaritis Schinas, Commission Vice-President for Promoting the European way of life, said it was imortant to stick to our values and respect fundamental human rights and EU law.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Margaritis Schinas, místopředseda Evropské komise, který má na starosti podporu evropského způsobu života, prohlásil, že je třeba držet se našich hodnot a dodržovat základní lidská práva a právo EU.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="69"> | |
<prop type="lengthRatio">2.423076923076923</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Migrants who arrived on the island of Lesbos waiting to board a Greek navy ship in Mytilene ©Costas Baltas/Reuters/Adobe Stock</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Uprchlíci v Řecku ©Costas Baltas/Reuters/Adobe Stock</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="70"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1748251748251748</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>With the support of the International Organization for Migration and Frontex, a voluntary scheme has been set up to encourage people to go back to their home countries.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Mezinárodní organizace pro migraci a agentura Frontex také zavedly dobrovolný program, kterým se snaží uprchlíky motivovat k návratu do vlasti.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="71"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1412429378531073</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Notis Mitarachi, the Greek Minister for Migration and Asylum, said that many special measures had been taken to prevent a Covid-19 outbreak in the camps on the islands, but that more support was needed.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Řecký ministr pro migraci a azyl Notis Miterachi prohlásil, že země sice přijala řadu opatření, která mají vypuknutí epidemie na ostrovech zabránit, podporu ale potřebuje i dál.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="72"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8549222797927462</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>As Europe grapples with the challenges of the coronavirus crisis, concern is also growing over the living conditions of asylum-seekers in camps on the Greek islands.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Společně s tím, jak se Evropa potýká se současnou koronavirovou krizí, rostou obavy z rozšíření nákazy mezi žadatele o azyl, kteří žijí v neutěšených podmínkách v táborech na řeckých ostrovech.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="73"> | |
<prop type="lengthRatio">1.588235294117647</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The Commission has proposed an additional budget of €350 million for the construction of new camps on the mainland in Greece and new apartments, which will require approval from Parliament.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Komise navrha vyčlenit dalších 350 milionů eur jednak na výstavbu nových táborů na řecké pevnině a také na stavbu bytů.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="74"> | |
<prop type="lengthRatio">1.6319444444444444</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>After receiving a health check, 1,600 unaccompanied minors currently staying in the hotspots on the islands will be relocated to other EU countries:, namelyGermany, France, Portugal, Finland, Lithuania, Croatia, Ireland and Luxembourg.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Už na začátku dubna pojede první skupina do Lucemburska, o další se postarají Německo, Francie, Portugalsko, Finsko, Litva, Chorvatsko, a Irsko.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="75"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8888888888888888</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>MEPs called for more support, accommodation facilities and medical equipment, extending relocations to families, extending existing asylum deadlines and considering doing interviews virtually.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Podle poslanců tato podpora znamená hlavně víc ubytovacích kapacit, lékařské vybavení, prostory, kde by spolu mohly být celé rodiny, prodloužení lhůt pro podávání žádostí o azyl a taky možnost pohovorů přes internet.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="76"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0788177339901477</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Representatives from the European Commission, Frontex and the EU's Fundamental Rights Agency joined MEPs in stressing the importance of solidarity and the unity of the European Union to help mitigate the growing crisis.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Zástupci Evropské komise, pohraniční agentury Frontex a Agentury EU pro základní práva společně s europoslanci vyzdvihli, že je nutné, aby byla Evropa jednotná v ochotě pomoct řecké vládě krizi odvrátit.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="77"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0698689956331877</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Two rapid border interventions were launched, additional border guards have been deployed and Greece activated the Civil Protection Mechanism, resulting in more than 90,000 items of assistance to the camps being giving to Greece by EU countries.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Hranice nově střeží víc hlídek pohraniční stráže a Řecko díky unijnímu mechanismu civilní ochrany dostalo od ostatních států víc než 90 tisíc kusů ochranných pomůcek, určených ke zvýšení bezpečnosti právě v uprchlických táborech.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="78"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8255813953488372</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>All migrants arriving in the hotspots undergo a mandatory health check.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Všichni nově příchozí i zachránění uprchlíci procházejí povinnou zdravotní prohlídkou.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="79"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3015873015873016</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Together with member states and EU agencies, the Commission has set up an emergency contingency plan, regularly monitors the situation and has adopted new measures.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Solečně s unijními agenturami a členskými státy vytvořila k řešení případné nouze krizový plán a už také podnikla první kroky.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="80"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1595744680851063</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Newly arrived and rescued people are kept in separate areas until their medical screening has been completed.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Mezi ostatní do tábora je lékaři pustí až poté, co mají k dispozici výsledky jejich vyšetření.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="81"> | |
<prop type="lengthRatio">1.023076923076923</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Parliament has given the authorities in Brussels, Luxembourg and Strasbourg the use of its premises for emergency-related activities.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Parlament poskytl své prostory orgánům Bruselu, Lucemburku a Štrasburku k využití pro činnosti související s mimořádnými události.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="82"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9939393939393939</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>MEPs will discuss and vote on a resolution on coordinated EU action to combat the pandemic and its consequences, including orderly exit strategies from confinement.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Poslanci budou diskutovat a hlasovat o usnesení o koordinovaném postupu EU v boji proti pandemii a jejím následkům, včetně strategií k postupnému uvolňování omezení.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="83"> | |
<prop type="lengthRatio">0.84</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Thanking Members and EP staff for finding new ways of working, the president highlighted that democracy continues to function.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Předseda poděkoval poslancům a zaměstnancům Evropského parlamentu za nalezení nových způsobů, jak pracovat, a zdůraznil, že demokracie nadále funguje.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="84"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0952380952380953</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Opening - April extraordinary plenary session on EU COVID-19 measures</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Zahájení mimořádného dubnového pléna k opatřením EU ke covid-19</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="85"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3037974683544304</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>President David Sassoli opens the extraordinary April plenary session in Brussels.© European Parliament</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Předseda EP David Sassoli zahájil mimořádné dubnové plenární zasedání v Bruselu</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="86"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1521739130434783</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The Parliament's revised calendar can be found here .</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Aktualizovaný kalendář EP je k dispozici zde .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="87"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0413223140495869</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>He included all citizens respecting the preventative measures, shopping for the elderly and looking after the most vulnerable.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Zahrnul všechny občany, kteří respektují preventivní opatření, nakupují starším lidem a starají se o ty nejzranitelnější.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="88"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1503267973856208</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>He thanked all those working, including farmers and fishers, telecommunications experts and supermarket cashiers who are showing great discipline and a sense of responsibility.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Poděkoval všem pracujícím včetně zemědělců, rybářů, telekomunikačních odborníků a pokladních, kteří projevují velkou disciplínu a smysl pro zodpovědnost.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="89"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1120689655172413</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>President Sassoli offered condolences to the families of the victims of COVID-19 and thanked health workers and engaged citizens.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Předseda EP David Sassoli vyjádřil soustrast rodinám obětí nákazy covid-19 a poděkoval zdravotníkům a dobrovolníkům.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="90"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3496503496503496</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The EU institutions are fully committed to meeting the needs of citizens and member states, during this crisis and after to contribute to the global response to Coronavirus, said the President.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Instituce EU jsou plně zavázány vyhovět potřebám občanů a členských států a během této krize i po ní přispět ke globální reakci na koronavirus.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="91"> | |
<prop type="lengthRatio">0.92</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The EU is acting to support health systems and make essential medical products available, support research, help preserve jobs and support families and the most vulnerable, and to provide help to farmers, fishermen and businesses.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Evropská unie se snaží podporovat systémy zdravotnické péče a poskytovat základní zdravotnické vybavení, podporovat výzkum, pomáhat zachovat pracovní místa, podporovat rodiny a nejzranitelnější osoby a poskytovat pomoc zemědělcům, rybářům a podnikům.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="92"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9402985074626866</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"We owe the cities that host us a debt of gratitude", he added.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>„Dlužíme městům, která nás hostí, projev vděčnosti," dodal Sassoli.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="93"> | |
<prop type="lengthRatio">1.4193548387096775</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The April extraordinary part session will take place on Thursday 16 and Friday 17 April.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Mimořádné plenární zasedání EP probíhá ve dnech 16.-17. dubna.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="94"> | |
<prop type="lengthRatio">1.5</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Changes to the agenda</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Tisková zpráva</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="95"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1401869158878504</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Healthcare workers are at the forefront of this fight, the president said, adding that they deserve all our support, admiration and gratitude for the work they are doing and for the generosity they show even in the most difficult circumstances.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Zdravotníci jsou v první linii tohoto boje a zaslouží si všechnu naši podporu, obdiv a vděčnost za práci, kterou vykonávají, a za velkorysost, kterou projevují i v těch nejtěžších situacích, dodal předseda Sassoli.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="96"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2531645569620253</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The changes to the agenda with ten urgency procedures added and timing of votes can be found here .</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Podrobný program schůze, včetně termínů jednotlivých hlasování, naleznete zde .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="97"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8976377952755905</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Thanking all those making sacrifices, President Sassoli said "The humanity of our citizens is our greatest asset."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>„Lidskost našich občanů je naší největší devizou," řekl předseda EP David Sassoli a poděkoval všem, kteří se obětují pro druhé.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="98"> | |
<prop type="lengthRatio">1.558139534883721</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The Commission is expected to present its proposal later this year.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Komise by měla návrh předložit ještě letos.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="99"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9428571428571428</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Protecting jobs during the crisis</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Ochrana pracovních míst během krize</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="100"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7931034482758621</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Short-time work schemes</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Režimy zkrácené pracovní doby</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="101"> | |
<prop type="lengthRatio">1.03125</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The proposal is part of a set of EU measures to help member states tackle the coronavirus pandemic.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Návrh je součástí celého souboru opatření EU, která členským státům pomáhají pandemii zvládnout.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="102"> | |
<prop type="lengthRatio">1.064406779661017</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Welcoming the creation of Sure and calling on EU countries to implement it quickly, Slovak ECR member Lucia Ďuriš Nicholsonová , chair of Parliament's employment committee, said: "It is an important expression of EU solidarity and a helpful instrument to mitigate the socio-economic effects of the Covid-19 crisis.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Slovenská předsedkyně výboru pro zaměstnanost Lucia Ďuriš Nicholsonová ze skupiny Evropských konzervativců a reformistů iniciativu SURE jednoznačně přivítala s tím, že „je to vyjádření solidarity ze strany EU a zároveň užitečný nástroj ke zmírnění společenských a ekonomických dopadů této krize.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="103"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9692307692307692</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Covid-19's economic impact: €100 billion to keep people in jobs</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Ekonomické důsledky koronaviru: 100 miliard eur proti propouštění</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="104"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1385542168674698</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The European Parliament has said that such a basic unemployment benefit scheme would contribute directly to stabilising household income, thus strengthening the social dimension of Europe .</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Podle Evropského paralmentu by takový základní systém dávek v nezaměstnanosti přispěl ke stabilizaci příjmů domácností a posílil by sociální standardy v celé Evropě .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="105"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3333333333333333</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In the longer term, short-time work schemes can prevent more severe consequences on the economy and help businesses recover faster after the crisis.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Celkově tato strategie pomůže předcházet ničivým dopadům krize na ekonomiku a firmy se díky ní rychleji zotaví.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="106"> | |
<prop type="lengthRatio">1.121212121212121</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In a resolution adopted on 17 April, MEPs reiterated their call for a permanent European Unemployment Reinsurance Scheme to ensure that workers in Europe are protected from income loss.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Poslanci v usnesení ze 17. dubna zopakovali, že zmíněný systém zajištění v případě nezaměstnanosti je potřeba vytvořit a chránit jím lidi před náhlou ztrátou příjmů.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="107"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2413793103448276</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>By supporting short-time work schemes and similar measures, Sure will help companies experiencing economic difficulties to keep people in jobs."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Podpora režimů zkrácené pracovní doby a další opatření, která SURE zahrnuje, výrazně pomohou jak firmám, tak lidem."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="108"> | |
<prop type="lengthRatio">0.5350877192982456</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Up to €100 billion will be available to all 27 member states.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>EU v rámci programu SURE poskytne svým sedmadvaceti zemím dohromady 100 miliard eur, a to formou výhodných půjček.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="109"> | |
<prop type="lengthRatio">1.4676258992805755</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Many businesses are experiencing economic difficulties as a result of the Covid-19 crisis and have had to temporarily suspend or substantially reduce their activities and the working hours of their staff.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Řada z nich musela buď výrazně omezit nebo dokonce dočasně pozastavit svou činnost - a současně s tím zkrátit i pracovní dobu zaměstnancům.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="110"> | |
<prop type="lengthRatio">1.86</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Allow companies and businesses facing economic difficulties to temporarily reduce the hours worked by their employees, who then receive compensation for income loss from the member state</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Jde o programy, které podnikům umožňují dočasně snížit počet hodin odpracovaných jejich zaměstnanci.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="111"> | |
<prop type="lengthRatio">2.824074074074074</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>While Sure is a temporary instrument designed specifically to tackle the consequences of the coronavirus pandemic, the European Commission is also working on a new proposal for a European Unemployment Reinsurance Scheme to support employment and protect workers who lose their jobs due to economic shocks.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Evropská komise zároveň teď pracuje na novém návrhu evropského systému zajištění pro případ nezaměstnanosti.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="112"> | |
<prop type="lengthRatio">2.927536231884058</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Short-time work schemes would allow families to maintain their incomes and continue paying their bills, while firms would be able to protect production capacity and employees, ensuring market stability.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Rodiny si tak udrží stálé příjmy a podniky nebudou nuceny propouštět.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="113"> | |
<prop type="lengthRatio">1.4210526315789473</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Programmes already in place</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Programy již v běhu</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="114"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>developing new vaccines</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>vývoji očkovacích látek</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="115"> | |
<prop type="lengthRatio">1.5352112676056338</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The 140 research teams from across the EU and beyond that are participating in these projects are working on:</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>140 týmů v Evropě i mimo ni tak díky tomu v těchto chvílích pracuje na:</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="116"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6086956521739131</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>new treatments</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>nových možnostech léčby</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="117"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1374045801526718</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The European Commission has allocated €48.5 million tor 18 research projects within Horizon 2020 , the EU's framework programme for funding research.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>48,5 milionu eur na 18 výzkumných projektů vyčlenila Evropská komise z programu Horizont 2020 , který slouží právě k podpoře vědců.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="118"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3380281690140845</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>It falls within the framework of the Innovative Medicines Initiative , a public-private partnership between the EU and the pharmaceutical industry, which is also funded through Horizon 2020.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Výzva "Innovative Medicines Initiative" je založená na spolupráci s farmaceutickým průmyslem a je financovaná rovněž z programu Horizont 2020.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="119"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0952380952380953</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Research teams will share their results in an effort to speed up the public health response.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Výzkumné týmy mezi sebou výsledky své práce sdílejí, aby postupovaly co nejrychleji.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="120"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8901098901098901</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>rapid point-of-care diagnostic tests, enabing quicker and more accurate diagnosis</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>rychlejších a dostupnějších diagnostických testech, které by lékaři měli přímo v ordinacích</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="121"> | |
<prop type="lengthRatio">1.6875</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>improving preparedness and response to outbreaks by developing better monitoring systems to prevent and control the spread of the virus</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>metodách monitoringu, které umožní šíření viru předcházet a mít ho pod kontrolou</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="122"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9054726368159204</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>On 16 March, the Commission provided financial support to the tune of €80 million to CureVac , an innovative vaccine developer in Germany, to support work on the coronavirus vaccine.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>V rámci podpory inovativního výzkumu prostřednictvím programu Horizont 2020 již 16. března poskytla Evropská komise částku 80 milionů eur německé společnosti CureVac na výrobu vakcíny proti koronaviru.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="123"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3783783783783783</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The EU is also supporting start-ups and small firms in developing technology that could be helpful in tackling the outbreak, including EpiShuttle , a project for specialised isolation units, and m-Tap , air filtration technology to remove viral particles.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>To se týká třeba projektu EpiShuttle na výrobu speciálních uzavřených boxů pro transport infekčních pacientů, nebo projektu mTap na filtraci vzduchu a jeho vyčištění od virových částic.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="124"> | |
<prop type="lengthRatio">2.7246376811594204</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The Commission also called for research proposals by the end of March focusing on developing treatments and diagnostics to tackle the current outbreak and increase preparedness for future.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Do konce března navíc Evropská komise očekává další návrhy na výzkum.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="125"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3181818181818181</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Tackling the current outbreak</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Zpomalit šíření nákazy</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="126"> | |
<prop type="lengthRatio">2.1185185185185187</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>They include, among others, Prepare , a project supporting the readiness of hospitals in Europe and enhancing their understanding of the dynamics of the outbrea, and the European Virus Archive , a virtual collection of viruses that provides material to researchers to help in diagnoses.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Nebo Evropský virový archiv , místo, které shromažďuje věškeré dostupné informace o virech a významně tak pomáhá výzkumníkům při práci.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="127"> | |
<prop type="lengthRatio">1.4933333333333334</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>A €90 million total investment is expected: up to half coming from the EU budget and the rest from the industry.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Celková suma na tento výzkum se může vyšplhat až k devadesáti milionům eur.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="128"> | |
<prop type="lengthRatio">2.5892857142857144</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The EU's already had a number of research and emergency funding mechanisms in place to deal with public health crises, which have been mobilised.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Mezi ně patří financování výzkumu v krizových situacích.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="129"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Press Releases</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Tisková zpráva</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="130"> | |
<prop type="lengthRatio">1.171875</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Enhanced support to EU fishers, aquaculture farmers and agri-food producers</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>mimořádná podpora pro zemědělce, rybáře a akvakulturní chovatele</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="131"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3703703703703705</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>COVID-19: Stepping up EU's response to alleviate the effects of the crisis</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Covid-19: Mobilizace fondů EU na zmírnění dopadů krize</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="132"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2178217821782178</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The adopted measures will enter into force once published in the Official Journal of the European Union in the coming days.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Legislativní změny následně vstoupí v platnost po jejich zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="133"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0307692307692307</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Exceptionally, it will be possible to fully finance cohesion policy programmes related to COVID-19 through 100% EU funding during the accounting year starting on 1 July 2020 and ending on 30 June 2021.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Operační programy politiky soudržnosti související s pandemií covid-19 bude možné během účetního roku, tedy od 1. července 2020 do 30. června 2021, financovat na 100 % z prostředků Evropské unie.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="134"> | |
<prop type="lengthRatio">1.5441176470588236</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Specific measures to mitigate the impact of the COVID-19 outbreak in the fishery and aquaculture sector .</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Zmírnění dopadů pandemie covid-19 na sektor rybolovu a akvakultury .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="135"> | |
<prop type="lengthRatio">0.986013986013986</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>New rules will allow farmers to benefit from loans or guarantees at favourable conditions to cover their operational costs of up to €200.000.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Nařízení zároveň poskytne farmářům přístup k půjčkám a zárukám na podporu provozních nákladů až do výše 200 tisíc eur za zvýhodněných podmínek.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="136"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8532934131736527</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Measures include supporting fishers that have to temporarily stop operating, financial aid for aquaculture producers when production is suspended or reduced, support to producer organisations for temporary storage, as well as a more flexible reallocation of national operational funds.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Součástí opatření je podpora pro rybáře, kteří byli nuceni dočasně přerušit svou činnost, finanční pomoc akvakulturním chovatelům při pozastavení anebo snížení produkce, podpora organizacím pěstitelů prostřednictvím dočasného uskladnění jejich produktů, stejně jako flexibilnější přesouvání prostředků z národních operačních programů.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="137"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7073170731707317</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The Council has to formally approve Parliament's position.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Parlamentem schválená nařízení musí ještě formálně odsouhlasit Rada (ministrů) EU.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="138"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9038461538461539</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>MEPs voted remotely due to the COVID-19 crisis.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Poslanci hlasovali na dálku kvůli koronavirové krizi</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="139"> | |
<prop type="lengthRatio">1.4870466321243523</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The adopted measures will allow member states to transfer resources between the three main cohesion funds (the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund), between the different categories of regions and between the funds' specific priority areas.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Přijaté nařízení umožní členským státům přesun prostředků EU mezi třemi hlavními fondy politiky soudržnosti: Evropským fondem regionálního rozvoje, Evropským sociálním fondem a Kohezním fondem.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="140"> | |
<prop type="lengthRatio">0.876984126984127</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In Friday's extraordinary plenary session, the European Parliament endorsed the "Corona Response Investment Initiative Plus" (CRII+) package proposed by the European Commission on 2 April by means of an urgency procedure.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Poslanci v pátek ve zkráceném legislativním jednání, prostřednictvím tzv. postupu pro naléhavé případy , schválili trojici nařízení, které jakou součást Investiční iniciativy v reakci na koronavirus Plus (CRII+) předložila dne 2. dubna Evropská komise.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="141"> | |
<prop type="lengthRatio">2.0454545454545454</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The measures also simplify programme approval to speed up implementation, make financial instruments easier to use and simplify audits.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Ulehčuje také využívání finančních nástrojů a zjednodušuje audity.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="142"> | |
<prop type="lengthRatio">0.890625</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Specific measures so that EU funds can be used flexibly .</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Flexibilnější využívání strukturálních a investičních fondů EU .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="143"> | |
<prop type="lengthRatio">0.958904109589041</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Following informal agreement with the Council, MEPs also approved changes that allow for aid to be delivered using new methods, such as through electronic or paper vouchers, to ensure the safety of everyone involved in the operations and to reach the most vulnerable and excluded.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Schválené změny, které jsou výsledkem neformální dohody poslanců se zástupci Rady (ministrů) EU, umožní poskytování podpory novými způsoby, například pomocí elektronických či papírových poukázek, aby se minimalizovalo riziko kontaminace a zajistila se možnost pomoci nejzranitelnějším osobám.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="144"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9536423841059603</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>MEPs adopted additional measures so that EU funding can be granted immediately and with exceptional flexibility to combat the COVID-19 pandemic.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Evropský parlament v pátek přijal nová opatření, která umožní okamžité uvolnění dalších prostředků EU na boj proti pandemii covid-19 a jejím následkům.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="145"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8521739130434782</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>These improvements will also adapt provisions for outermost regions to deal with the crisis, as well as providing budgetary flexibility to help countries that have exhausted all allocated funding.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Umožní například podporu nových rybářů, včetně rybářů lovících bez lodě z břehu, upraví ustanovení týkající se nejvzdálenějších regionů a přinese rozpočtovou flexibilitu na pomoc zemím, které už vyčerpaly jim přidělené prostředky.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="146"> | |
<prop type="lengthRatio">0.52046783625731</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The amended proposal was adopted with 671 votes in favour, 10 against and 15 abstentions.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Text schválený poměrem hlasů 671 (pro): 10 (proti): 15 (zdrželo se hlasování) přináší i další změny, na kterých se poslanci dopředu dohodli se zástupci Rady (ministrů) EU.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="147"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2560975609756098</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Maximum flexibility to channel EU structural funds not yet used to fight impact of COVID-19 on citizens</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>maximální flexibilita v oblasti přesměrování nevyčerpaných strukturálních fondů EU</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="148"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1743589743589744</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Measures include the possibility to finance the provision of protective equipment for workers and volunteers, the temporary 100% co-financing from the EU budget and lighter reporting and audit measures during the COVID-19-crisis.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Umožní využití prostředků fondu FEAD na nákup ochranných pomůcek, dočasně také zvýší spolufinancování programu ze strany EU na 100 % a zjednoduší kontrolní procesy a audity během trvání pandemie.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="149"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8507462686567164</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Specific measures to guarantee the continued functioning of the Fund for European Aid to the Most Deprived (FEAD).</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Přijatá opatření zajistí fungování Fondu evropské pomoci nejchudším osobám (FEAD) i v době šířícího se koronaviru a související krize.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="150"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6657142857142857</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The approved measures aim to protect the most vulnerable people from falling victim to COVID-19 and to ensure that food aid and basic material assistance still reaches them, while respecting social distancing and personal protection.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Nařízení, které poslanci schválili poměrem hlasů 686 (pro): 7 (proti): 3 (zdrželo se hlasování), by mělo přispět k ochraně nejzranitelnějších skupin obyvatelstva před následky pandemie a nadále zajistit poskytování potravinové a základní materiální pomoci tak, aby byla respektována pravidla osobní ochrany i potřeba omezení vzájemného kontaktu lidí.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="151"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7467248908296943</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>They will also free unused agriculture-related rural development funding to fight COVID-19.The proposal was adopted with 689 votes in favour, 6 against and one abstention.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Nová právní úprava, kterou poslanci schválili poměrem hlasů 689 (pro): 6 (proti): 1 (zdrželo se hlasování), zároveň uvolní nevyužité prostředky z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova na opatření proti nemoci covid-19.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="152"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9285714285714286</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>© European Union 2020 - EP</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Typ dokumentů: Nařízení (3x)</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="153"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1111111111111112</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>What to look out for</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Na co si dát pozor</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="154"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>No.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Ne.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="155"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1551724137931034</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>I think everybody kind of understands that we are in this together.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Myslím si, že každý chápe, že jsme v tom všichni společně.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="156"> | |
<prop type="lengthRatio">1.15</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>What is the EU's Emergency Support Instrument?</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Co je nástroj EU pro mimořádnou podporu?</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="157"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2195121951219512</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The Commission proposal was published on 13 March.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Komise tento návrh zveřejnila 13. března.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="158"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9247311827956989</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Every year member states receive money from these funds as pre-financing for projects.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Peníze z těchto fondů dostávají členské státy každoročně jako předběžné financování projektů.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="159"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1466666666666667</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>At the beginning of March, the European Commission published a new EU-Africa strategy.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Na začátku března Komise zveřejnila novou strategii vztahů Evropy a Afriky.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="160"> | |
<prop type="lengthRatio">0.961038961038961</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Claims that the product is: "only available today", "sells out fast", etc.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Tvrzení, že daný výrobek je „k dipozici pouze dnes", „prodává se rychle" atd.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="161"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7972972972972973</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Urgent delivery of medical material © REUTERS / ANTARA FOTO</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Urgentní dodání zdravotnického materiálu do Itálie © REUTERS / ANTARA FOTO</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="162"> | |
<prop type="lengthRatio">1.018018018018018</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The Emergency Support Instrument (ESI) was created in 2016 to deal with the massive influx of refugees in Greece.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Nástroj pro mimořádnou podporu (ESI) byl vytvořen v roce 2016 jako reakce na masivní příliv uprchlíků do Řecka.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="163"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0344827586206897</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>How is the EU helping farmers?</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Jak EU pomáhá členským zemím?</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="164"> | |
<prop type="lengthRatio">1.253968253968254</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>This pandemic doesn't know any borders and we need to be successful everywhere.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Pandemie žádné hranice neuznává, musíme proti ní bojovat všude.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="165"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0735294117647058</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>One in three passengers is not from the EU country organising the flight.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Každý třetí navrácený přitom nepocházel ze země, která let zařídila.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="166"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2015503875968991</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The share of the costs covered by the EU budget varies: if a project concerns a less developed region, the EU contribution reaches 85% of the total amount.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Podíl spolufinancování Unií se různí - pokud je projekt v méně rozvinutém regionu, dosahuje spoluúčast EU až 85 % celkové částky.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="167"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8382352941176471</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>EU emergency funds set to support national health systems</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Nouzové fondy EU zřízené na podporu národních zdravotnických systémů</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="168"> | |
<prop type="lengthRatio">1.162162162162162</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Parliament supports efforts by the European Commision for a global response by the EU.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Parlament podporuje snahu Evropské komise o globální jednání ze strany EU.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="169"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2045454545454546</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>It's also in a way a European interest because we don't want to see the second and the third wave of this pandemic reaching Europe from neighbouring countries.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Je to i v zájmu Evropy, protože tady přece nechceme druhou nebo třetí vlnu této pandemie, která by ze sousedních zemí přišla zpátky.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="170"> | |
<prop type="lengthRatio">0.4603174603174603</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Vote results for the package:</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Výsledky hlasování o jednotlivých částech rozpočtového balíčku:</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="171"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1328125</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>MEPs have also joined calls from the International Monetary Fund and the World Bank to suspend debt payments by the world's developing countries.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Poslanci se připojili i k výzvám Mezinárodního měnového fondu a Světové banky, aby rozvojovým zemím pozastavily splácení dluhů .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="172"> | |
<prop type="lengthRatio">1.08125</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>An expert task force will monitor ongoing developments in close cooperation with national health authorities, international organisations and non-governmental organisations.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Vývoj bude průběžně sledovat expertní pracovní skupina, a to v úzké spolupráci s vnitrostátními zdravotnickými orgány a mezinárodními a nevládními organizacemi.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="173"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Parliament President David Sassoli said in his opening remarks: "We want to exit this crisis stronger, more robust, in a better position to tackle the challenges of tomorrow...</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Předseda Parlamentu David Sassoli v úvodním proslovu prohlásil, že „z této krize chceme vyjít silnější, odolnější a lépe připraveni čelit tomu, co nás čeká dál.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="174"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3582089552238805</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The most important thing now is to make sure that we actually make this partnership happen.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Nejdůležitější je, abychom tato nová spojenectví skutečně uzavřeli.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="175"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1639344262295082</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Greater powers for EU to act in the case of cross-border health threats</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Umožnit EU jednat v případě přeshraničních zdravotních hrozeb</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="176"> | |
<prop type="lengthRatio">0.844311377245509</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The EU should therefore establish a European information source to ensure that all citizens have access to accurate and verified information.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>EU by proto podle nich měla vytvořit Evropský informační zdroj ve všech úředních jazycích Unie s cílem zabezpečit všem občanům přístup k přesným a ověřeným informacím.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="177"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1355932203389831</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>€2.7 billion will be put into the EU's Emergency Support Instrument</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>2,7 miliard eur půjde do nástroje EU pro mimořádnou podporu</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="178"> | |
<prop type="lengthRatio">1.064</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Because there are more vulnerable people, the healthcare system isn't good enough in many states, there are not enough hospital beds.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Lidé jsou tam zranitelnější, zdravotnictví mnohých států není v dobré kondici, vždyť nemají ani dostatek lůžek v nemocnicích.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="179"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9733333333333334</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Operations will start as soon as Parliament and Council have approved it.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Systém se spustí okamžitě poté, co souhlas udělí Parlament a členské státy.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="180"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7638888888888888</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Hopefully, we will have an EU-Africa summit in October.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>V říjnu budeme - alespoň doufám - mít společný summit, Evropa s Afrikou.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="181"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8771929824561403</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>MEPs also call on social media companies to proactively take the necessary measures to stop disinformation and hate speech related to the coronavirus.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Parlament zároveň vyzval společnosti provozující sociální média, aby přijaly nezbytná opatření k zastavení dezinformací a nenávistných projevů v souvislosti s koronavirem.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="182"> | |
<prop type="lengthRatio">0.668918918918919</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>It should not, however, involve the mutualisation of existing debt, but focus on future investment.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Ozdravný balíček by však neměl zahrnovat vzájemné sdílení stávajících dluhů, měl by být spíše orientovaný na budoucí investice, zdůrazňují poslanci.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="183"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8343949044585988</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The Emergency Response Coordination Centre will manage the distribution of the equipment to ensure it goes where it is needed most.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Středisko pro koordinaci odezvy na mimořádné události (ERCC) bude zodpovědné za distribuci vybavení tak, aby bylo k dispozici tam, kde bude nejvíce potřebné.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="184"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1264367816091954</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Coming up: EU coronavirus response, support for healthcare, civil protection and the disadvantaged</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Reakce EU na koronavirus, podpora zdravotnictví, civilní ochrana a znevýhodněné skupiny</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="185"> | |
<prop type="lengthRatio">0.797752808988764</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Explicit or implicit claims that a product can prevent or cure Covid-19</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Výslovné nebo skryté tvrzení, že produkt může zabránit nákaze Covid-19 nebo nemoc vyléčit</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="186"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3424657534246576</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>It's in the interests of solidarity to make sure that we do everything we can to save human lives.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Je v našem společném zájmu, abychom zachránili co nejvíc lidských životů.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="187"> | |
<prop type="lengthRatio">1.161904761904762</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Any delay would result in more lives being lost and additional difficulties for European regions, companies and citizens."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Každé zpoždění by vedlo k dalším ztrátám na životech a způsobilo další problémy jak lidem, tak podnikům."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="188"> | |
<prop type="lengthRatio">1.488888888888889</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Exorbitant prices due to the alleged healing powers of the products</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Přemrštěné ceny kvůli údajným léčivým účinkům</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="189"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3714285714285714</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In a resolution from 17 April Parliament underlined the need for international cooperation and solidarity and a strengthening of the UN system, and the Wolrd Health Organization in particular.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>V usnesení ze 17. dubna Parlament podtrhl potřebu mezinárodní spolupráce, solidarity a posílení hlasu OSN a Světové zdravotnické organizace.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="190"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2875</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>If some of the pre-financing remains unused, it has to be returned to the EU budget the following year.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Pokud všechny finance nevyužíjí, vrací zbytek do rozpočtu EU na následující rok.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="191"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9830508474576272</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>There is very probably underreporting of cases in many countries in Africa, that is why we have to act very quickly.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Velice pravděpodobně nemáme ani ponětí o skutečném počtu nakažených v Africe, proto potřebujeme jednat co nejrychleji.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="192"> | |
<prop type="lengthRatio">1.062200956937799</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>While France has donated masks and Germany has delivered medical equipment to Italy, Luxembourg has been taking in intensive care patients from France and the Czech Republic has donated protective suits to Italy and Spain.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Francie poskytla roušky a respirátory, Německo poslalo Itálii vybavení pro zdravotníky, Lucembursko se stará o kriticky nemocné pacienty z Francie a Česká republika darovala Itálii a Španělsku ochranné obleky.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="193"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1196808510638299</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The package includes additional funds to finance repatriation flights (€45 million) under EU Civil Protection Mechanism to reunite families stranded in third countries, to provide more resources for the European Centre for Disease Prevention and Control (€3.6 million), but also to help Greece deal with increased migratory pressures (€350 million), and to support Albania's post-earthquake reconstruction (€100 million).</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Součástí balíčku jsou také dodatečné prostředky na financování repatriačních letů (45 mil. eur) prostřednictvím mechanismu EU v oblasti civilní ochrany, další zdroje pro Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (3,6 mil. eur), ale také peníze na pomoc Řecku z důvodu zvýšených migračních tlaků (350 mil. eur) a na podporu zemětřesením zasažené Albánie (100 mil. eur).</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="194"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8218390804597702</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The Council shall put the discussions and procedures related to the ongoing Article 7 procedures against Poland and Hungary back on its agenda.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Zákonodárci také vyzvali Radu, aby znovu zařadila na svůj program diskuse a postupy spojené s probíhajícím řízením podle článku 7 Smlouvy o EU vůči orgánům Maďarska a Polska.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="195"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2121212121212122</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Covid-19: solidarity among EU neighbours</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>COVID19: Solidarita mezi státy EU</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="196"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1505376344086022</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Sweeping claims such as: "lowest price on the market", "only product that can cure Covid-19 infection" etc.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Tvrzení o „nejnižší ceně na trhu" nebo že jde o „jediný výrobek, který může Covid-19 vyléčit"</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="197"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0086206896551724</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The urgency procedure allows for a plenary vote without a report or with an oral report by the responsible committee.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Postup pro naléhavé případy plénu navíc umožnil hlasovat pouze na základě ústní zprávy, nevyžadoval zprávu písemnou.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="198"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9567901234567902</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>MEPs also call for a permanent European Unemployment Reinsurance Scheme and want to establish an EU Coronavirus Solidarity Fund of at least EUR 50 billion.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Usnesení vyzývá k vytvoření stálého evropského systému zajištění v nezaměstnanosti a zřízení Fondu solidarity EU pro koronavirus ve výši minimálně 50 miliard eur.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="199"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9426229508196722</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>A tool to fight severe crises with significan humanitarian impact where no other available instrument is sufficient</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Lze ho aktivovat v krizových situacích s tak zásadním dopadem, kdy žádný jiný nástroj, který má Unie k dispozici, nestačí;</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="200"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0724637681159421</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>As the European Parliament, we are preparing our position on the strategy.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>A Evropský parlament teď pro tuto novou strategii chystá svou pozici.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="201"> | |
<prop type="lengthRatio">1.286764705882353</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Given the vulnerability of healthcare systems in many developing countries, the coronavirus could have devastating effects, warn members of Parliament's development committee.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Zdravotnictví rozvojových zemí je křehké, koronavirus v nich může napáchat strašlivé škody, varoval poslance předseda výboru pro rozvoj.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="202"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9295774647887324</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Call for EU Coronavirus Solidarity Fund of at least EUR 50 billion</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>zřízení Fondu solidarity EU pro koronavirus s rozpočtem alespoň 50 mld.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="203"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0503597122302157</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The EU is working to support its member states and cushion the economic impact in Europe , but the coronavirus is a pandemic and knows no borders.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>EU dělá vše, co je v jejích silách, aby podpořila své členské státy a utlumila ekonomické dopady na Evropu , pandemie ale hranice neuznává.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="204"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8666666666666667</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>MEPs also vote on a resolution on this.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Parlament má k tomuto bodu přijmout usnesení.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="205"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8959537572254336</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Not only must the European Union emerge stronger from this crisis, its institutions should also be empowered to act when cross-border health threats arise.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Unie musí vyjít z této krize silnější a její instituce musí získat pravomoci, které jim umožní v případě podobného přeshraničního ohrožení zdraví konat, uvádí se v usnesení.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="206"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8629032258064516</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Michel also urged joint action at EU level, saying: "Sometimes it takes a crisis to bring people together."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Předseda Charles Michel vyzval k urychlenému jednání ze strany EU s tím, že „i krize může být tím, co spojí lidi dohromady."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="207"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8082901554404145</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>transfers which can now take place between the three cohesion policy funds (the European Regional Development Fund, European Social Fund and Cohesion Fund);</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Přijaté nařízení umožní členským státům přesun prostředků EU mezi třemi hlavními fondy politiky soudržnosti: Evropským fondem regionálního rozvoje, Evropským sociálním fondem a Kohezním fondem.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="208"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3714285714285714</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The use of names or logo of government authorities, official experts or international institutions that have allegedly endorsed them, but with no hyperlinks or references to official documents</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Jména nebo loga orgánů státní správy nebo mezinárodních organizací - ovšem bez jakékoli možnosti si spojení ověřit v oficiálních dokumentech</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="209"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0705882352941176</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Financial package contains additional funds, e.g. to help Greece tackle migratory pressures</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Další prostředky na jiné cíle, například na pomoc Řecku při zvládání migračních tlaků</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="210"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9403973509933775</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The EU's single market is the source of "our collective prosperity" and key to the immediate and continuous response to COVID-19, MEPs stress.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Jednotný trh EU je „zdrojem naší společné prosperity" a sehrává klíčovou roli při okamžité i trvalé reakci na epidemii covid-19, dodává schválený text.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="211"> | |
<prop type="lengthRatio">1.5625</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The outbreak of the coronavirus is affecting all countries and member states and the EU are determined to tackle it together.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Koronavirus zasáhl všechny a země Evropy jsou odhodlané se mu společně postavit.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="212"> | |
<prop type="lengthRatio">0.958904109589041</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>COVID-19: MEPs free up over €3 billion to support EU healthcare sector</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Covid-19: Uvolnění více než tří miliard eur na podporu zdravotnictví v EU</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="213"> | |
<prop type="lengthRatio">1.074468085106383</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Finally, the resolution stresses that disinformation about COVID-19 is a major public health problem.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Dezinformace o covid-19 představují podle poslanců zásadní problém v oblasti veřejného zdraví.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="214"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2777777777777777</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>What can the EU do to alleviate the impact of the coronavirus crisis?</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Jak Evropská unie zmírňuje dopady pandemie koronaviru?</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="215"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2083333333333333</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Also on the agenda is a debate with the Council and the Commission on EU-coordinated action to combat the Covid-19 pandemic and its consequences.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Na pořadu jednání je i rozprava s Komisí a Radou o dalším postupu EU proti pandemii covid-19 a o řešení jejích následků.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="216"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9634146341463414</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>It has already been activated to help to deal with influx of refugees in Greece</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>v minulosti byl aktivován například ke zvládnutí přílivu uprchlické vlny do Řecka;</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="217"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6101694915254238</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The funds come from all remaining available means in this year's budget.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Částku převyšující 3 miliardy eur poskládaly všechny dostupné prostředky, které ještě zbyly v rozpočtu na letošní rok.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="218"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9612403100775194</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The EU funds should directly support healthcare systems in EU member states in their fight against the coronavirus pandemic.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Finance z rozpočtu EU by měly přímo podpořit systémy zdravotní péče v členských státech EU v jejich boji proti pandemii covid-19.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="219"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7878787878787878</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The approved measures are:</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Komise navrhuje opatření s cílem:</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="220"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9774436090225563</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Platform operators active in the EU who become aware of illegal activity taking place on their websites are obliged to intervene .</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Pokud se o protiprávní činnosti, která probíhá na jeho stránkách, dozví provozovatel, má povinnost proti takovému jednání zasáhnout .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="221"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6428571428571429</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The rescEU medical capacity stock will be hosted by one or several member states.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Strategické zásoby zdravotnického vybavení EU (v rámci rezervy rescEU) budou umístěny do jednoho nebo více členských států EU.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="222"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0819672131147542</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The Parliament is committed to helping EU countries deal with the coronavirus and address the socio-economic impact of the outbreak.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Parlament je odhodlán pomoci zemím EU řešit šíření koronaviru a také zvládat dopady opatření na společnost a hospodářství.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="223"> | |
<prop type="lengthRatio">1.10989010989011</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>As Covid-19 continues to evolve in Africa - it is now present in all but two countries - we asked Swedish EPP member Tomas Tobé , the chair of Parliament's development committee , about the EU response.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>S tím, jak se koronavirus v Africe šíří (v současnosti už zasáhl všechny země kromě dvou), jsme oslovili předsedu výboru pro rozvoj, křesťanského demokrata ze Švédska Tomase Tobého .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="224"> | |
<prop type="lengthRatio">1.475</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Everyone, regardless of the country's size, is pitching in.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Přispívá každý - bez ohledu na velikost.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="225"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1764705882352942</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Commission and Council responses to date</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Plenární rozprava s Radou a Komisí</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="226"> | |
<prop type="lengthRatio">1.4523809523809523</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Impact of COVID-19 on developing countries may be devastating</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Dopad koronaviru na Afriku může být ničivý</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="227"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8813559322033898</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>MEPs want to see a massive recovery package to support the European economy after the COVID-19 crisis, including recovery bonds guaranteed by the EU budget.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Poslanci v pátek vyzvali k přijetí rozsáhlého balíčku opatření na podporu evropské ekonomiky po pandemii covid-19, jehož součástí by měly být dluhopisy garantované rozpočtem EU.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="228"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9722222222222222</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>State of rule of law and democracy in COVID-19 Europe: Hungary, Poland</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Právní stát a demokracie během pandemie: kritika maďarské a polské vlády</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="229"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3697478991596639</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>It will help with the construction of field hospitals and coordinate and financially support the transportation of corona patients to hospitals with free capacity.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Konkrétně peníze pomůžou při výstavbě polních nemocnic nebo zaplatí transporty pacientů do nemocnic s volnou kapacitou.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="230"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0061349693251533</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>They insist that borders within the EU must be kept open to ensure that medicines and protective equipment, medical devices, food and essential goods can circulate.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Poslanci zdůraznili, že vnitřní hranice EU musí zůstat otevřené pro přepravu léků, zdravotnických a ochranných pomůcek, jako i potravin a dalšího nezbytného zboží.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="231"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0526315789473684</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The European Parliament is mobilising additional funds to help the EU countries hardest hit by the coronavirus pandemic.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Evropský parlament zmobilizoval další finance na pomoc zemím EU, které jsou nejvíce postiženy pandemií koronaviru.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="232"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1571428571428573</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Since the start of the outbreak, thousands of EU citizens have been brought back.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Od vypuknutí nákazy se díky jejich snaze domů dostaly tisíce Evropanů.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="233"> | |
<prop type="lengthRatio">1.5333333333333334</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Monetary, budgetary and macroeconomic measures</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Peníze do rozpočtů a ekonomiky</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="234"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3220338983050848</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The use of unofficial sources, such as self-declared doctors to back up claims</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Odkazy na pochybné zdroje, například na neexistující lékaře</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="235"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0121951219512195</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The measures will make up to €800 million available for European countries in 2020.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Díky tomu si mezi sebe členské státy ještě v roce 2020 rozdělí až 800 milionů eur.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="236"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2615384615384615</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>This fund would support the financial efforts undertaken by the healthcare sectors in all member states during the current crisis, as well as future investments in order to make healthcare systems more resilient and focused on those most in need.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Nový fond by měl podpořit finanční úsilí všech členských států, které bylo vynaloženo v oblasti zdravotní péče během současné krize, stejně jako investice do sektoru zdravotnictví v období po ní.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="237"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2038216560509554</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The decision concerns European structural and investment funds that support the development of regions, the fishing industry and social policy measures, such as retraining laid-off workers.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>FInance půjdou z evropských strukturálních a investičních fondů, které podporují rozvoj chudších regionů nebo sociální programy jako například rekvalifikace.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="238"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6626016260162602</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Parliament also calls for the creation of a European Health Response Mechanism, to ensure a better response to any type of health or sanitary crisis in the future.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Parlament vyzval k vytvoření evropského mechanismu pro přijímání opatření v oblasti zdravotnictví, který by měl Unii pomoci lépe se připravit na jakoukoliv budoucí zdravotní anebo sanitární krizi a umožnit jí přijímání koordinovanějších opatření.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="239"> | |
<prop type="lengthRatio">1.9444444444444444</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Measures taken by the Member States</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>a členských států.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="240"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0707964601769913</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Budget Committee MEPs already called in March for available financial means remaining in the 2020 budget to be mobilised.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Poslanci Výboru EP pro rozpočet (BUDG) koncem března vyzvali k uvolnění prostředků letošních rozpočtových rezerv.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="241"> | |
<prop type="lengthRatio">1.719298245614035</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>To tackle the issue of online scams surrounding the coronavirus outbreak, the European Commission and consumer protection authorities in the member states have launched a number of joint measures.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Podvody kolem koronaviru řeší Evropská komise spolu s orgány na ochranu spotřebitelů jednotlivých členských států.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="242"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1428571428571428</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>And it's quite clear that in Africa the challenge is really big.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>A všem musí být jasné, že v Africe to nebude jednoduché.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="243"> | |
<prop type="lengthRatio">1.032258064516129</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>A total of €3.08 billion from the EU budget will be channelled mainly through the Emergency Support Instrument (€2.7 billion) and through rescEU (€380 million).</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Prostředky v celkovém objemu 3,08 miliard eur budou do členských států z rozpočtu EU přesměrovány prostřednictvím nástroje pro mimořádnou podporu (2,7 mld.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="244"> | |
<prop type="lengthRatio">2.015625</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Amongst them is a proposal aiming to provide more flexibility in the use of European structural and investment funds (ESI funds).</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Flexibilnější využívání strukturálních a investičních fondů EU .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="245"> | |
<prop type="lengthRatio">1.644927536231884</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Furthermore, they highlight that the Polish government's decision to change the electoral code is unlawful and consider holding presidential elections in the middle of a pandemic to be totally incompatible with European values.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Parlament taktéž kritizoval kroky polské vlády zaměřené na změnu volebního zákona s cílem uspořádat prezidentské volby uprostřed pandemie.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="246"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0493827160493827</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The package also includes additional funds for the European Centre for Disease Prevention and Control and support to help Greece deal with increased migratory pressures .</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Součástí tohoto balíčku jsou i další peníze pro Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí a na pomoc Řecku se zvládnutím situace v uprchlických táborech .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="247"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8712871287128713</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The April extraordinary part session will take place on Thursday 16 and Friday 17 April.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Ke schvalování nejnovějších návrhů Evropské komise plénum zasedne ve čtvrtek 16. a v pátek 17. dubna.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="248"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8831168831168831</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Increased cooperation amongst EU member states' health care systems;</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Financování zvýšených nároků na systémy zdravotní péče v členských státech EU</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="249"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8862745098039215</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>This would enable them to coordinate the response at European level without delay, and direct the necessary resources to where they are most needed, be they material like face masks, respirators and medicines or financial aid.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>EU by měla být v budoucnosti schopná bezodkladně začít koordinovat společnou reakci na evropské úrovni a nasměřovat potřebné materiální zdroje jako masky, respirátory či léky, jako i finanční pomoc tam, kde jich je nejvíc zapotřebí, dodává schválený text.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="250"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0337837837837838</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Countries are also taking in critically ill patients from other parts of the EU and helping to repatriate EU citizens who have been left stranded abroad.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Státy si navzájem pomáhají i v péči o kriticky nemocné pacienty nebo hledají cesty, jak dostat domů turisty a cestovatele, kteří uvízli v zahraničí.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="251"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1461988304093567</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>It will be of the utmost importance to coordinate the gradual relaxation of the lockdown as well as the path to exit and recovery... to avoid any backtracking or any devastating return to crisis."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Nejdůležitější je teď koordinovat postupné uvolňování omezení, která jednotlivé státy zavedly a hledat takovou cestu ven, abychom co možná nejvíc zmírnili následky krize."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="252"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0471698113207548</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>This support is not only in the form of donations of essential medical equipment such as masks and ventilators.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Nejde přitom jen o dary v podobě zdravotnického vybavení, jako jsou ventilátory nebo roušky a respirátory.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="253"> | |
<prop type="lengthRatio">1.582857142857143</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>On 23 March, Didier Reynders, the commissioner responsible for justice and consumers, wrote to various platforms, social media, search engines and market places to ask for their their cooperation in taking down scams such as fake cures for the coronavirus from their platforms.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Eurokomisař Didier Reynders se 23. března obrátil na sociální sítě, vyhledávače a další stránky s požadavkem , aby se na potírání těchto nezákonných činností aktivně podíleli.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="254"> | |
<prop type="lengthRatio">1.6607142857142858</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>As the EU we need to coordinate and make sure that we actually reach out to the most in need.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Jako unie je musíme dostat přesně tam, kde jsou potřeba.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="255"> | |
<prop type="lengthRatio">1.510989010989011</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Von der Leyen highlighted the crucial role of the EU long-term budget, describing it as "the mothership of our recovery" and spoke of the need for a new Marshall Plan, in reference to the programme that helped rebuild European countries' economies after the Second World War.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Předsedkyně použila také hojně skloňovaný termín poslední doby, a to Marshallův plán - s odkazem na program, který evropským zemím pomohl vzpamatovat se po konci druhé světové války.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="256"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1830985915492958</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Europe's health sectors are under extreme pressure because of the Covid-19 outbreak.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Evropské zdravotnictví se kvůli koronaviru ocitlo pod extrémním tlakem.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="257"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1294117647058823</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The European Commission proposes to activate it for two years to help with coronavirus emergency</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>v současné koronavirové krizi Evropská komise navrhla jeho aktivaci na dobu dvou let.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="258"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0909090909090908</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The EU's response to the coronavirus</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Globální reakce EU na koronavirus</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="259"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2190476190476192</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>MEPs further underline the need for a coordinated post-lockdown approach in the EU, in order to avoid a resurgence of the virus.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Parlament vyzval ke koordinaci uvolňování omezení v celé EU s cílem zabránit opětovnému rozšíření nákazy.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="260"> | |
<prop type="lengthRatio">1.4947368421052631</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The money will also be used to directly purchase and distribute medical supplies such as respirators, protective equipment and reusable masks.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Dál finance poslouží k nákupu zdravotnických potřeb - respirátorů, ochranných pomůcek a roušek.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="261"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2580645161290323</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Most of this funding comes from reorienting existing EU funds and programmes .</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Většina peněz pochází ze stávajících fondů na vnější činnost .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="262"> | |
<prop type="lengthRatio">2.151898734177215</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The Covid-19 pandemic has forced Parliament to limit physical meetings and function remotely, but MEPs are still able to approve urgent EU measures to fight the pandemic.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Pandemie covid-19 donutila Parlament omezit fyzické schůze a fungovat na dálku.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="263"> | |
<prop type="lengthRatio">1.303370786516854</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Do you think EU concern about the situation in Africa could diminish in the face of our current domestic challenges?</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Je podle vás současná dramatická domácí situace důvodem, proč by zájem EU měl zeslábnout?</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="264"> | |
<prop type="lengthRatio">1.5</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>It is expected to be voted under the urgent procedure during the 16-17 April plenary session.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Mimořádné plenární zasedání EP probíhá ve dnech 16.-17. dubna.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="265"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9788135593220338</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>MEPs also voice strong concerns regarding steps taken by the Hungarian government to prolong the country's state of emergency indefinitely, to rule by decree without a time limit and to weaken the parliamentary emergency oversight.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Rozhodnutí maďarských orgánů prodloužit výjimečný stav na dobu neurčitou, umožnit exekutivně vládnout pomocí dekretů, a to bez časového omezení, a oslabit parlamentní dohled v době mimořádné situace, vyvolalo mezi poslanci značné obavy.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="266"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0272727272727273</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Some MEPs participated remotely in the special plenary debate on EU response to COVID-19 in the Brussels chamber.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Část poslanců se mimořádné dubnové plenární rozpravy v Bruselu o reakci EU na koronavirus zúčastnila na dálku.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="267"> | |
<prop type="lengthRatio">1.275</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The Parliament is essential in times of a pandemic.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Je stále platná, tedy i v době pandemie?</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="268"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3525641025641026</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>MEPs also voice their support for increasing EU production of key products such as medicines, pharmaceutical ingredients, medical devices, equipment and materials, to be better prepared for future global shocks.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Zákonodárci podpořili zvyšování výroby léků, farmaceutických látek, zdravotnických prostředků, vybavení a materiálu a dalších klíčových produktů přímo v EU.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="269"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0350877192982457</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Solidarity: how EU countries help each other fight Covid-19</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Solidarita: Evropa si navzájem pomáhá zvládat koronavirus</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="270"> | |
<prop type="lengthRatio">1.4318181818181819</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The ECDC monitors closely and assesses regularly the situation.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Evropská komise situaci nepřetržitě sleduje.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="271"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3070175438596492</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Coronavirus in Africa could be devastating, which is why Europe's response should go beyond our borders, said development committee chair Tomas Tobé.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Evropa by se proto měla starat i o to, co se děje za jejími hranicemi, říká předseda výboru pro rozvoj Tomas Tobé.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="272"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1428571428571428</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Recently, the Commission proposed two Draft Amending Budgets ( DAB 1/2020 and 2/2020 ) as part of a comprehensive set of measures to provide support in the fight against the COVID-19 outbreak.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Evropská komise předložila v rámci komplexního souboru opatření na podporu boje proti onemocnění covid-19 dva návrhy opravných rozpočtů: DAB č. 1/2020 a DAB č. 2/2020 .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="273"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0833333333333333</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>healthcare sector in the post-crisis period in order to make health-care systems more resilient and focused on those most in need;</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Cílem je zvýšit odolnost systémů zdravotní péče a zajistit, aby kladly větší důraz na osoby, které to nejvíce potřebují.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="274"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9787234042553191</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>EU Covid-19 aid on its way to non-EU countries</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Pomoc EU s koronavirem na cestě do třetích zemí</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="275"> | |
<prop type="lengthRatio">1.5</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Research is currently undergoing to detect the animal origin of the new coronavirus.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Vědci pracují na vývoji vakcíny proti novému koronaviru.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="276"> | |
<prop type="lengthRatio">1.203125</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Enhanced support to EU fishermen, aquaculture farmers and agri-food producers</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>mimořádná podpora pro zemědělce, rybáře a akvakulturní chovatele</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="277"> | |
<prop type="lengthRatio">1.6565656565656566</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The EU is mobilising an additional €3.08 billion to support national healthcare systems in fighting the pandemic and providing medical services to patients in need.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>EU proto mobilizovala další 3,08 miliardy eur na podporu zdravotnických systémů jednotlivých států.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="278"> | |
<prop type="lengthRatio">1.5478260869565217</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>These changes will allow support to be given to fishers who have just started their activity and fishers on foot (i.e. those fishing without a boat), provisions for outermost regions to be adapted to deal with the consequences of the crisis, as well as countries that have exhausted all allocated funding to not be penalised, through budgetary flexibility.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Umožní například podporu nových rybářů, včetně rybářů lovících bez lodě z břehu, upraví ustanovení týkající se nejvzdálenějších regionů a přinese rozpočtovou flexibilitu na pomoc zemím, které už vyčerpaly jim přidělené prostředky.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="279"> | |
<prop type="lengthRatio">1.4901960784313726</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Economic reform should include "recovery bonds", guaranteed by the EU budget</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>dluhopisy na obnovu ekonomiky zaručené rozpočtem EU</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="280"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2673267326732673</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The €8 billion will have to be returned at the closure of the programmes under the 2014-2020 budget, which might be around 2025.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>*Oněch 8 miliard eur, které státy loni nevyužily, vrátí až při uzavírání programů z období 2014-2020.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="281"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6242038216560509</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The worldwide economic decline due to the coronavirus underlines the importance of a new strategy.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Musíme si uvědomit, že africké země jsou našimi partnery, a celosvětový ekonomický propad kvůli koronaviru potřebu této nové spolupráce ještě víc zvýrazňuje.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="282"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8640776699029126</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>MEPs also want to see additional EU funding to finance speedy research to find a vaccine.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Schválený text zároveň požaduje další finance na podporu výzkumu zaměřeného na urychlený vývoj vakcíny.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="283"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9712230215827338</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The European Centre for Disease Prevention and Control is providing rapid risk assessments and epidemiological updates on the outbreak.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí neustále aktualizuje epidemiologickou situaci, aby mohlo včas varovat před novými riziky.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="284"> | |
<prop type="lengthRatio">0.3842364532019704</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The text was adopted by 395 votes in favour, 171 against with 128 abstentions.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Evropský parlament v nelegislativním usnesení, které plénum přijalo poměrem hlasů 395 (pro): 171 (proti): 128 (zdrželo se hlasování), přivítal fiskální opatření a kroky na podporu likvidity na úrovni EU.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="285"> | |
<prop type="lengthRatio">1.5657894736842106</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The objective is to let trucks and lorries transporting goods pass through fast-track ('green lanes') border crossings.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Díky nim mohou kamiony se zbožím plynuleji projíždět přes hraniční kontroly.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="286"> | |
<prop type="lengthRatio">0.5086705202312138</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Common equipment, material and medicine stocks could be quickly mobilised to save lives.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>EU by také měla disponovat společnými zásobami zdravotnického vybavení, materiálu a léků, které by se měly v případě ohrožení životů rychle mobilizovat, uvádí se v usnesení.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="287"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7142857142857143</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The initiative serves to coordinate resource distribution and cross-border cooperation, with a focus on the most affected regions.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Iniciativa, o které poslanci rozhodli, zahrnuje distribuci zdravotnického vybavení a koordinaci plynulých dodávek přes státní hranice - prioritně do nejpostiženějších regionů Evropy.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="288"> | |
<prop type="lengthRatio">1.74</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Find out more about the EU's global response in our video at the top of this article ↑.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Reakci EU na celosvětový vývoj shrnuje video výše.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="289"> | |
<prop type="lengthRatio">1.4050632911392404</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>On 8 April the EU launched Team Europe , a package of more than €20 billion to help the most vulnerable countries, in particular in Africa and the EU's neighbourhood, in the fight against the pandemic and its consequences.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Jde o balíček opatření vyšší než 20 miliard eur, který směřuje do zemí v Africe a v sousedství EU - aby byly schopny se zdrcujícím následkům pandemie ubránit.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="290"> | |
<prop type="lengthRatio">1.12</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>On 10 March, the European Commission announced it would bring out a "Corona Response Investment Initiative" directed at health care systems, SMEs, labour markets and other vulnerable parts of the EU member states' economies.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Tato Investiční iniciativa pro reakci na koronavirus umožní zrychlené vyčlenění peněz pro zdravotnickou péči, malé a střední podniky, pracovní trhy a další zranitelná odvětví ekonomik členských států.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="291"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8478260869565217</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>This is a clear sign of our solidarity.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Dnešním heslem pro Evropu musí být solidarita.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="292"> | |
<prop type="lengthRatio">1.5046728971962617</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>French GUE/NGL member Younous Omarjee , the chair of Parliament's regional development committe, said upon receipt of the proposal on 17 March: "We must respond as urgently as possible, by channelling all means available under the cohesion policy, to mitigate the catastrophic situation caused by the coronavirus epidemic.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>„Je nutné reagovat nejrychleji, jak umíme, a všemi prostředky, které máme v rámci politiky soudržnosti k dispozici," reagoval předseda výboru pro regionální rozvoj Younous Omarjee poté, co 17. března návrh obdržel.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="293"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7711864406779662</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Member states can also contribute financially and people or foundations can make donations.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Celková suma, která na pomoc zdravotnictví půjde, se tak díky nim nebo díky darům od lidí a nadací může ještě navýšit.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="294"> | |
<prop type="lengthRatio">1.5436241610738255</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>False claims can be about anything from masks and caps to drugs and hand sanitiser - erroneously labelled as the only cure for coronavirus or the only protection against the coronavirus - and sold at many times their actual worth.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>S nálepkou „ta jediná ochrana proti koronaviru" nebo „jediný lék na koronavirus" je obchodníci prodávají mnohonásobně dráž, než je jejich běžná cena.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="295"> | |
<prop type="lengthRatio">0.5136986301369864</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The extension of the EU Solidarity Fund to cover public health emergencies.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Rozšíření působnosti Fondu solidarity EU , který bude nově kromě odstraňování následků přírodních katastrof financovat i řešení zdravotních krizí.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="296"> | |
<prop type="lengthRatio">0.5882352941176471</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>EU-level guidelines.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Podpora zaměstnanosti na úrovni EU</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="297"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9603960396039604</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Many more flights are being organised with more seats being made available to other EU nationals.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Menším skupinám úředníci pomáhají se zajištěním míst v letadlech, která vypravují jiné členské státy.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="298"> | |
<prop type="lengthRatio">1.673913043478261</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Most MEPs welcomed the plans announced by Von der Leyen to ensure massive investment with the aim of creating a more resilient, green and digital economy.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Týkaly se především masivních investic k vytvoření odolnější a také ekologičtější ekonomiky.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="299"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0733590733590734</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Parliament votes on exceptional measures to allow more flexibility in the use of EU cohesion and structural funding to alleviate the effects of the coronavirus, as well as on financial assistance to protect hard-hit fishing communities and aquaculture farmers from the pandemic.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Součástí schváleného balíčku jsou opatření zaměřená na maximální flexibilitu při využívání strukturálních a investičních fondů EU, zajištění pokračování potravinové a materiální pomoci i během pandemie a zmírnění dopadů krize na sektor rybolovu a akvakultury.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="300"> | |
<prop type="lengthRatio">1.763157894736842</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>It follows up on the briefing which was published in February 2020.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>jde o nástroj vytvořený v březnu 2016.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="301"> | |
<prop type="lengthRatio">0.696969696969697</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>A Europe that protects.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Obnovit Evropu tak, jak ji známe.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="302"> | |
<prop type="lengthRatio">1.565217391304348</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>More information is available here .</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Měli bychom dělat více.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="303"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0869565217391304</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Countries are also pooling resources to bring stranded Europeans back home.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Státy také navzájem koordinují návrat těch, kteří uvízli v zahraničí.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="304"> | |
<prop type="lengthRatio">1.9572649572649572</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>On 20 March, these authorities issued a common position on the most reported scams and unfair practices to help online platforms better identify such illegal practices, take them down and prevent the reappearance of similar ones.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Díky němu ty nejčastější podvody a nezákonné jednání včas odhalí samy webové platformy a můžou mu tak i včas zamezit.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="305"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1946902654867257</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Be aware that sometimes they can be innocently shared by a friend or family member who has been fooled and thinks they are helping you.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Sám člověk - třeba i váš známý - který vám odkaz nebo zprávu poslal, to možná udělal v dobré víře, že vám pomůže.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="306"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1409395973154361</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>MEPs are also expected to approve special measures to help the poorest and most vulnerable EU citizens , including with protective equipment and the delivery of food aid.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Dalším z opatření, o kterém by Parlament měl rozhodnout, je pomoc pro nejchudší a nejzranitelnější obyvatele EU , tedy například pro lidi bez domova.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="307"> | |
<prop type="lengthRatio">1.278688524590164</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The European Parliament has backed new rules allowing member states to request financial assistance from the EU Solidarity Fund to cover health emergencies.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Například návrh, aby členské státy mohly o další peníze na řešení současné zdravotní krize žádat i z Fondu solidarity EU .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="308"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9411764705882353</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Budget MEPs ready to adopt all necessary measures to tackle the Corona emergency</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Poslanci jsou přesto schopni schvalovat naléhavá opatření EU v boji proti koronaviru.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="309"> | |
<prop type="lengthRatio">1.7643312101910829</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In a discussion with Charles Michel, President of the European Council, and Ursula von der Leyen, President of the European Commission, MEPs said that solidarity and ambitious new solutions were needed to overcome the coronavirus outbreak and the resulting economic challenges.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Potřebu solidarity a koordinace vyzdvihli poslanci v debatě s předsedou Evropské rady Charlesem Michelem a předsedkyní Evropské komise Ursulou von der Leyen.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="310"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6869918699186992</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In addition, the Commission presented its post-lockdown roadmap for effective and coordinated exit strategy with large-scale testing and protective materials for people.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Zákonodárci zároveň požádali Evropskou komisi, aby za tímto účelem vypracovala účinnou strategii postupného návratu k normálnímu životu, jehož součástí by mělo být rozsáhlejší testování a používání ochranných pomůcek co největším počtem obyvatel.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="311"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6712328767123288</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Part of the money for projects comes from member states and the rest is co-financed with EU funds.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Za běžných okolností pochází část peněz na projekty z evropských fondů ve formě spolufinancování a větší či menší část přímo z národních rozpočtů.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="312"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6712328767123288</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>A united and decisive response to a shared crisis</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>společná reakce na pandemii a jednotná strategie uvolňování omezení po ní</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="313"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3770491803278688</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Parliament has adopted new measures mobilising €3 billion of targeted support for health care systems in EU regions that have been hit the hardest by the corona crisis.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Poslanci mají hlasovat o 3 miliardách eur mimořádné podpory pro zdravotnictví zemí, které koronavirus zasáhl nejcitelněji.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="314"> | |
<prop type="lengthRatio">1.6071428571428572</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The initiative should allow the EU to buy urgent medical supplies, such as masks and respiratory equipment, transport medical equipment and patients in cross-border regions, finance the recruitment of additional healthcare professionals to be deployed to hotspots across the European Union, as well as helping member states to construct mobile field hospitals.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Nejnovější finanční injekce by měla Unii ulehčit nákup urgentně potřebného zdravotnického vybavení včetně masek, respirátorů či dýchacích přístrojů a financovat přepravu tohoto vybavení a pacientů v přeshraničních regionech.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="315"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6979166666666666</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Other actions are possible, depending on the needs of EU countries.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Počítá se i s tím, že část peněz budou evropské státy moci použít podle svých aktuálních potřeb.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="316"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9705882352941176</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>EU solution to support employment</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Podpora zaměstnanosti na úrovni EU</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="317"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6708860759493671</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The Parliament's revised calendar can be found here .</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Podrobný program schůze, včetně termínů jednotlivých hlasování, naleznete zde .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="318"> | |
<prop type="lengthRatio">1.5087719298245614</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>During the crisis, the EU would provide financial assistance under the Sure programme in the form of loans granted on favourable terms to EU countries that request support.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>EU v rámci programu SURE poskytne svým sedmadvaceti zemím dohromady 100 miliard eur, a to formou výhodných půjček.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="319"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1144578313253013</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In a resolution adopted on 17 April, MEPs reiterated their call for a permanent European Unemployment Reinsurance Scheme to ensure that workers in Europe are protected from income loss.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="cs"> | |
<seg>Podle Evropského paralmentu by takový základní systém dávek v nezaměstnanosti přispěl ke stabilizaci příjmů domácností a posílil by sociální standardy v celé Evropě .</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
</body> | |
</tmx> | |