Datasets:

Languages:
French
ArXiv:
de-francophones commited on
Commit
236e750
·
verified ·
1 Parent(s): 9e45da3

Create README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +186 -0
README.md ADDED
@@ -0,0 +1,186 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ ---
2
+ language:
3
+ - fr
4
+ configs:
5
+ - config_name: Texte
6
+ data_files:
7
+ - split: train
8
+ path: "txt/*"
9
+ - config_name: Audio
10
+ data_files:
11
+ - split: train
12
+ path: "wav/*"
13
+ ---
14
+
15
+ > [!NOTE]
16
+ > Dataset origin: http://www.openslr.org/88/
17
+
18
+ # Att-hack: an expressive speech database with social attitudes
19
+
20
+
21
+ This data is acted expressive speech in French, 100 phrases with multiple versions/repetitions (3 to 5) in four social attitudes : friendly, distant, dominant and seductive.
22
+ This research has been supported by the French Ph2D/IDF MoVE project on MOdelling of speech attitudes and application to an expressive conversationnal agent and funded by the Ile- De-France region.
23
+
24
+ This database has led to a publication for the 2020 Speech Prosody conference in Tokyo : https://arxiv.org/abs/2004.04410
25
+
26
+ The Att-HACK is freely available for academic research under Creative Commons Licence (BY/NC/ND) at : https://openslr.org/88/
27
+
28
+
29
+ ## Data
30
+ **Description of attitudes**
31
+
32
+ — **friendly**: you are pleasant and benevolent, you care about others’ preferences, you act towards the others independently from your own situation.
33
+
34
+ — **seductive**: everything in your behaviour aims at charming the others, to make them love you, you do not care about others’ preferences but you are ready for anything to seduce them even if you have to fake benevolence.
35
+
36
+ — **dominant**: you are self confident, sure of your own superiority, you do not care about others’ preferences, everything in your behaviour is dedicated to make the others obey and listen to you without imposing anything explicitly.
37
+
38
+ — **distant**: you (barely) do not care about the others, you are uncommunicative, you do not care about others’ preferences.
39
+
40
+
41
+ **Description of speakers**
42
+
43
+ ID starts respectively with F and M for female and male speakers.
44
+
45
+ | ID | AGE |
46
+ | ------ | ------ |
47
+ | F01 | 47 |
48
+ | F02 | 43 |
49
+ | F03 | 51 |
50
+ | M04 | 43 |
51
+ | F05 | 34 |
52
+ | F06 | 38 |
53
+ | M07 | 42 |
54
+ | F08 | 55 |
55
+ | M09 | 38 |
56
+ | F10 | 51 |
57
+ | M11 | 56 |
58
+ | M12 | 25 |
59
+ | M13 | - |
60
+ | F14 | 36 |
61
+ | F15 | 51 |
62
+ | M16 | 47 |
63
+ | M17 | 59 |
64
+ | F18 | 53 |
65
+ | M19 | 42 |
66
+ | F20 | 42 |
67
+
68
+ **List of sentences**
69
+
70
+ 1 - oui
71
+ 2 - non
72
+ 3 - certes
73
+ 4 - bien-sûr
74
+ 5 - salut
75
+ 6 - bonjour
76
+ 7 - bonsoir
77
+ 8 - tant pis
78
+ 9 - très bien
79
+ 10 - c’est vrai
80
+ 11 - par ici
81
+ 12 - au revoir
82
+ 13 - à demain
83
+ 14 - impossible
84
+ 15 - volontiers
85
+ 16 - j'ai toussé
86
+ 17 - peu importe
87
+ 18 - nous partons
88
+ 19 - bonne journée
89
+ 20 - bonsoir jeanne
90
+ 21 - faites leur signe
91
+ 22 - asseyez vous
92
+ 23 - évidemment
93
+ 24 - assurément
94
+ 25 - il est midi
95
+ 26 - salut marie
96
+ 27 - tu as marché
97
+ 28 - au revoir yann
98
+ 29 - bonjour marie
99
+ 30 - ta soeur a bu
100
+ 31 - à demain paul
101
+ 32 - il faisait bon
102
+ 33 - je pars demain
103
+ 34 - par ici jeanne
104
+ 35 - je pars ce soir
105
+ 36 - elle a pris peur
106
+ 37 - sans aucun doute
107
+ 38 - je prends le temps
108
+ 39 - veuillez me croire
109
+ 40 - donc fais moi signe
110
+ 41 - je prends une pause
111
+ 42 - faites lui confiance
112
+ 43 - donne leur une chance
113
+ 44 - vous avez dormi
114
+ 45 - je suis parti tôt
115
+ 46 - nous avons chanté
116
+ 47 - nous avons eu peur
117
+ 48 - veuillez m'écouter
118
+ 49 - bonne journée marie
119
+ 50 - donne moi une réponse
120
+ 51 - il est tard à londres
121
+ 52 - je pars tout de suite
122
+ 53 - veuillez vous asseoir
123
+ 54 - faisons leur confiance
124
+ 55 - tu as pris la fuite
125
+ 56 - faites moi donc une offre
126
+ 57 - vous avez réfléchi
127
+ 58 - il est tôt à new-york
128
+ 59 - il est tard à paris
129
+ 60 - donne moi une occasion
130
+ 61 - tu as dit la même chose
131
+ 62 - vous avez pris le temps
132
+ 63 - il est tard à lisbonne
133
+ 64 - nous allons prendre un verre
134
+ 65 - laisse moi une deuxième chance
135
+ 66 - elle est partie pour bale
136
+ 67 - tu es parti en week-end
137
+ 68 - tu as oublié ma veste
138
+ 69 - elle a oublié ma fête
139
+ 70 - je suis parti loin d'ici
140
+ 71 - j'ai toussé toute la soirée
141
+ 72 - je suis parti sans trainer
142
+ 73 - tu as marché toute la nuit
143
+ 74 - tu es parti pour l'espagne
144
+ 75 - vous êtes allés à la plage
145
+ 76 - elle est partie en vacances
146
+ 77 - nous allons attendre un peu
147
+ 78 - nous allons prendre un café
148
+ 79 - ta soeur a bu toute la nuit
149
+ 80 - vous êtes partis rapidement
150
+ 81 - c’est vrai attendons un peu
151
+ 82 - il faisait froid aujourd'hui
152
+ 83 - nous allons prendre la fuite
153
+ 84 - vous êtes partis en week-end
154
+ 85 - certes attendons qu'il arrive
155
+ 86 - il fait lourd ce soir à londres
156
+ 87 - nous allons prendre des vacances
157
+ 88 - vous avez oublié mon verre
158
+ 89 - elle a dit ce que je voulais
159
+ 90 - elle est allée à la montagne
160
+ 91 - il fait beau ce soir à paris
161
+ 92 - impossible attendons un peu
162
+ 93 - tu as fait ce que je voulais
163
+ 94 - elle a fait ce que je voulais
164
+ 95 - vous avez dormi toute la nuit
165
+ 96 - vous avez dit ce qu'il fallait
166
+ 97 - vous avez fait ce qu'il fallait
167
+ 98 - nous allons attendre qu'il arrive
168
+ 99 - nous allons prendre notre journée
169
+ 100 - c’est vrai allons prendre un café
170
+
171
+
172
+ ## Reference
173
+
174
+ Any use of this data must be cited using the following BibTeX entry:
175
+
176
+ ```
177
+ @inproceedings{lemoine:hal-02508362,
178
+ TITLE = {{Att-HACK: An Expressive Speech Database with Social Attitudes}},
179
+ AUTHOR = {Le Moine, Cl{\'e}ment and Obin, Nicolas},
180
+ URL = {https://arxiv.org/abs/2004.04410},
181
+ BOOKTITLE = {{ISCA International Conference on Speech Prosody}},
182
+ ADDRESS = {Tokyo, Japan},
183
+ YEAR = {2020},
184
+ MONTH = May,
185
+ }
186
+ ```