Commit
·
11866a1
1
Parent(s):
6be5e05
Brrrr
Browse files- data_process.py +113 -0
- language_names.py +442 -0
- language_paraphrase.py +287 -0
- language_translate.py +264 -0
data_process.py
ADDED
@@ -0,0 +1,113 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
import random
|
2 |
+
import iso639
|
3 |
+
|
4 |
+
import language_names
|
5 |
+
import language_paraphrase
|
6 |
+
import language_translate
|
7 |
+
|
8 |
+
import pandas as pd
|
9 |
+
import datasets
|
10 |
+
from dataclasses import dataclass
|
11 |
+
|
12 |
+
import json
|
13 |
+
import uuid
|
14 |
+
|
15 |
+
class DataProcess:
|
16 |
+
|
17 |
+
class RandomText:
|
18 |
+
|
19 |
+
# list of random quotes
|
20 |
+
random_quote = {
|
21 |
+
1: '\'',
|
22 |
+
2: '\"',
|
23 |
+
3: '“',
|
24 |
+
4: '῎',
|
25 |
+
5: '`',
|
26 |
+
}
|
27 |
+
|
28 |
+
# provide instruction with a text; process of randomization of a text
|
29 |
+
@staticmethod
|
30 |
+
def randomize_text(text, original_lang=None, target_lang=None):
|
31 |
+
templates = language_translate.random_templates_translate.get(original_lang, {}) if not ((original_lang == target_lang) and (original_lang is not None) and (target_lang is not None)) else language_paraphrase.random_templates_paraphrase.get(original_lang, {})
|
32 |
+
template = random.choice(list(templates.values()))
|
33 |
+
quote = random.choice(list(DataProcess.RandomText().random_quote.values()))
|
34 |
+
original_lang_name = DataProcess.language_name(None, original_lang, original_lang)
|
35 |
+
target_lang_name = DataProcess.language_name(None, target_lang, original_lang)
|
36 |
+
return template.format(text=text, lang1=target_lang_name, lang2=original_lang_name, quote=quote)
|
37 |
+
|
38 |
+
# convert to iso639_1
|
39 |
+
def convert_code(self, code):
|
40 |
+
try:
|
41 |
+
mapped_code = iso639.to_iso639_1(code)
|
42 |
+
except:
|
43 |
+
mapped_code = None
|
44 |
+
return mapped_code
|
45 |
+
|
46 |
+
# return language #1 name in language #2
|
47 |
+
def language_name(self, lang1, lang2):
|
48 |
+
name = language_names.language_names.get(lang1, {}).get(lang2)
|
49 |
+
if name is not None:
|
50 |
+
return name
|
51 |
+
# just in case
|
52 |
+
elif lang1 == lang2:
|
53 |
+
iso_name = iso639.to_native(lang1)
|
54 |
+
return(iso_name)
|
55 |
+
else:
|
56 |
+
return None
|
57 |
+
|
58 |
+
converter = DataProcess()
|
59 |
+
|
60 |
+
"""
|
61 |
+
EXAMPLES:
|
62 |
+
|
63 |
+
# get language name; iso639_1 code
|
64 |
+
print(converter.language_name('ru', 'en')) # Output: Russian
|
65 |
+
print(converter.convert_code("eng")) # Output: en
|
66 |
+
|
67 |
+
# convert into INSTRUCTION format: text; to; from
|
68 |
+
text = "test"
|
69 |
+
print(converter.RandomText.randomize_text(text, "uk", "fr")) # Ти можеш перекласти цей вислів: 'test'?
|
70 |
+
print(converter.RandomText.randomize_text(text, "uk", "de")) # Переклади наступний текст "test" з мови "німецька мова"
|
71 |
+
"""
|
72 |
+
|
73 |
+
@dataclass
|
74 |
+
class QnA:
|
75 |
+
INSTRUCTION: str
|
76 |
+
RESPONSE: str
|
77 |
+
SOURCE: str
|
78 |
+
METADATA: str
|
79 |
+
|
80 |
+
# format to QnA
|
81 |
+
def create_qna(row):
|
82 |
+
# get rows; create uuid based on texts
|
83 |
+
text = row['Text']
|
84 |
+
translation = row['Translated text']
|
85 |
+
lang_from = converter.convert_code(row['Original lang'])
|
86 |
+
lang_to = converter.convert_code(row['Target lang'])
|
87 |
+
uuid_val = uuid.uuid3(uuid.NAMESPACE_OID, str(text + translation))
|
88 |
+
# json with language, uuid and langs-pair
|
89 |
+
METADATA = {"language": f"{lang_to}", "uuid": f"{uuid_val}", "langs-pair": f"{lang_from}-{lang_to}"}
|
90 |
+
metadata_str = json.dumps(METADATA)
|
91 |
+
SOURCE = "tatoeba"
|
92 |
+
# randomizing INSTRUCTION
|
93 |
+
INSTRUCTION = converter.RandomText.randomize_text(text, lang_to, lang_from)
|
94 |
+
RESPONSE = translation
|
95 |
+
return QnA(INSTRUCTION, RESPONSE, SOURCE, metadata_str)
|
96 |
+
|
97 |
+
# load the dataset from Hugging Face
|
98 |
+
hf_dataset = datasets.load_dataset('0x22almostEvil/tatoeba-mt-llama-only', split='train')
|
99 |
+
|
100 |
+
# original is ~3M; with num_shards=55 it'll be ~65K
|
101 |
+
hf_dataset = hf_dataset.shard(num_shards=55, index=0)
|
102 |
+
|
103 |
+
print(hf_dataset)
|
104 |
+
|
105 |
+
# convert the dataset to a pandas dataframe
|
106 |
+
df = pd.DataFrame(hf_dataset)
|
107 |
+
|
108 |
+
# apply the create_qna function to each row of the dataframe to create QnA objects
|
109 |
+
qna_list = df.apply(create_qna, axis=1).tolist()
|
110 |
+
|
111 |
+
# save the QnA objects as a parquet file
|
112 |
+
qna_df = pd.DataFrame(qna_list, columns=["INSTRUCTION", "RESPONSE", "SOURCE", "METADATA"])
|
113 |
+
qna_df.to_parquet("translation-taboeba-qna-65k-oa.parquet", row_group_size=100, engine="pyarrow", index=False)
|
language_names.py
ADDED
@@ -0,0 +1,442 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
language_names = {
|
2 |
+
'en': {
|
3 |
+
'en': 'English',
|
4 |
+
'ru': 'Английский',
|
5 |
+
'de': 'Englisch',
|
6 |
+
'uk': 'Англійська мова',
|
7 |
+
'bg': 'Английски',
|
8 |
+
'ca': 'Anglès',
|
9 |
+
'cs': 'Angličtina',
|
10 |
+
'da': 'Engelsk',
|
11 |
+
'es': 'Inglés',
|
12 |
+
'fr': 'Anglais',
|
13 |
+
'hr': 'Engleski',
|
14 |
+
'hu': 'Angol',
|
15 |
+
'it': 'Inglese',
|
16 |
+
'nl': 'Engels',
|
17 |
+
'pl': 'Angielski',
|
18 |
+
'pt': 'Inglês',
|
19 |
+
'ro': 'Engleză',
|
20 |
+
'sl': 'Angleščina',
|
21 |
+
'sr': 'Енглески',
|
22 |
+
'sv': 'Engelska',
|
23 |
+
},
|
24 |
+
'ru': {
|
25 |
+
'en': 'Russian',
|
26 |
+
'ru': 'Русский',
|
27 |
+
'de': 'Russisch',
|
28 |
+
'uk': 'Російська мова',
|
29 |
+
'bg': 'руски',
|
30 |
+
'ca': 'rus',
|
31 |
+
'cs': 'ruština',
|
32 |
+
'da': 'russisk',
|
33 |
+
'es': 'ruso',
|
34 |
+
'fr': 'russe',
|
35 |
+
'hr': 'ruski',
|
36 |
+
'hu': 'orosz',
|
37 |
+
'it': 'russo',
|
38 |
+
'nl': 'Russisch',
|
39 |
+
'pl': 'rosyjski',
|
40 |
+
'pt': 'russo',
|
41 |
+
'ro': 'rusă',
|
42 |
+
'sl': 'ruščina',
|
43 |
+
'sr': 'руски',
|
44 |
+
'sv': 'ryska',
|
45 |
+
},
|
46 |
+
'de': {
|
47 |
+
'en': 'German',
|
48 |
+
'ru': 'немецкий',
|
49 |
+
'de': 'Deutsch',
|
50 |
+
'uk': 'німецька мова',
|
51 |
+
'bg': 'немски',
|
52 |
+
'ca': 'alemany',
|
53 |
+
'cs': 'němčina',
|
54 |
+
'da': 'tysk',
|
55 |
+
'es': 'alemán',
|
56 |
+
'fr': 'allemand',
|
57 |
+
'hr': 'njemački',
|
58 |
+
'hu': 'német',
|
59 |
+
'it': 'tedesco',
|
60 |
+
'nl': 'Duits',
|
61 |
+
'pl': 'niemiecki',
|
62 |
+
'pt': 'alemão',
|
63 |
+
'ro': 'germană',
|
64 |
+
'sl': 'nemščina',
|
65 |
+
'sr': 'немачки',
|
66 |
+
'sv': 'tyska',
|
67 |
+
},
|
68 |
+
'uk': {
|
69 |
+
'en': 'Ukrainian',
|
70 |
+
'ru': 'Украинский',
|
71 |
+
'de': 'Ukrainisch',
|
72 |
+
'uk': 'Українська мова',
|
73 |
+
'bg': 'Украински',
|
74 |
+
'ca': 'ucraïnès',
|
75 |
+
'cs': 'ukrajinština',
|
76 |
+
'da': 'ukrainsk',
|
77 |
+
'es': 'ucraniano',
|
78 |
+
'fr': 'ukrainien',
|
79 |
+
'hr': 'ukrajinski',
|
80 |
+
'hu': 'ukrán',
|
81 |
+
'it': 'ucraino',
|
82 |
+
'nl': 'Oekraïens',
|
83 |
+
'pl': 'ukraiński',
|
84 |
+
'pt': 'ucraniano',
|
85 |
+
'ro': 'ucraineană',
|
86 |
+
'sl': 'ukrajinščina',
|
87 |
+
'sr': 'украјински',
|
88 |
+
'sv': 'ukrainska',
|
89 |
+
},
|
90 |
+
'bg': {
|
91 |
+
'en': 'Bulgarian',
|
92 |
+
'ru': 'Болгарский',
|
93 |
+
'de': 'Bulgarisch',
|
94 |
+
'uk': 'Болгарська мова',
|
95 |
+
'bg': 'Български',
|
96 |
+
'ca': 'búlgar',
|
97 |
+
'cs': 'bulharština',
|
98 |
+
'da': 'bulgarsk',
|
99 |
+
'es': 'búlgaro',
|
100 |
+
'fr': 'bulgare',
|
101 |
+
'hr': 'bugarski',
|
102 |
+
'hu': 'bolgár',
|
103 |
+
'it': 'bulgaro',
|
104 |
+
'nl': 'Bulgaars',
|
105 |
+
'pl': 'bułgarski',
|
106 |
+
'pt': 'búlgaro',
|
107 |
+
'ro': 'bulgară',
|
108 |
+
'sl': 'bolgarščina',
|
109 |
+
'sr': 'бугарски',
|
110 |
+
'sv': 'bulgariska',
|
111 |
+
},
|
112 |
+
'ca': {
|
113 |
+
'en': 'Catalan',
|
114 |
+
'ru': 'Каталанский',
|
115 |
+
'ca': 'Català',
|
116 |
+
'de': 'Katalanisch',
|
117 |
+
'uk': 'Каталонська мова',
|
118 |
+
'bg': 'каталонски',
|
119 |
+
'cs': 'katalánština',
|
120 |
+
'da': 'katalansk',
|
121 |
+
'es': 'catalán',
|
122 |
+
'fr': 'catalan',
|
123 |
+
'hr': 'katalonski',
|
124 |
+
'hu': 'katalán',
|
125 |
+
'it': 'catalano',
|
126 |
+
'nl': 'Catalaans',
|
127 |
+
'pl': 'kataloński',
|
128 |
+
'pt': 'catalão',
|
129 |
+
'ro': 'catalană',
|
130 |
+
'sl': 'katalonščina',
|
131 |
+
'sr': 'каталонски',
|
132 |
+
'sv': 'katalanska',
|
133 |
+
},
|
134 |
+
'cs': {
|
135 |
+
'en': 'Czech',
|
136 |
+
'ru': 'чешский',
|
137 |
+
'de': 'Tschechisch',
|
138 |
+
'uk': 'чеська мова',
|
139 |
+
'bg': 'чешки',
|
140 |
+
'ca': 'txec',
|
141 |
+
'cs': 'čeština',
|
142 |
+
'da': 'tjekkisk',
|
143 |
+
'es': 'checo',
|
144 |
+
'fr': 'tchèque',
|
145 |
+
'hr': 'češki',
|
146 |
+
'hu': 'cseh',
|
147 |
+
'it': 'ceco',
|
148 |
+
'nl': 'Tsjechisch',
|
149 |
+
'pl': 'czeski',
|
150 |
+
'pt': 'checo',
|
151 |
+
'ro': 'cehă',
|
152 |
+
'sl': 'češčina',
|
153 |
+
'sr': 'чешки',
|
154 |
+
'sv': 'tjeckiska',
|
155 |
+
},
|
156 |
+
'da': {
|
157 |
+
'en': 'Danish',
|
158 |
+
'ru': 'датский',
|
159 |
+
'de': 'Dänisch',
|
160 |
+
'uk': 'данська мова',
|
161 |
+
'bg': 'датски',
|
162 |
+
'ca': 'danès',
|
163 |
+
'cs': 'dánština',
|
164 |
+
'da': 'dansk',
|
165 |
+
'es': 'danés',
|
166 |
+
'fr': 'danois',
|
167 |
+
'hr': 'danski',
|
168 |
+
'hu': 'dán',
|
169 |
+
'it': 'danese',
|
170 |
+
'nl': 'Deens',
|
171 |
+
'pl': 'duński',
|
172 |
+
'pt': 'dinamarquês',
|
173 |
+
'ro': 'daneză',
|
174 |
+
'sl': 'danščina',
|
175 |
+
'sr': 'дански',
|
176 |
+
'sv': 'danska',
|
177 |
+
},
|
178 |
+
'es': {
|
179 |
+
'en': 'Spanish',
|
180 |
+
'ru': 'испанский',
|
181 |
+
'de': 'Spanisch',
|
182 |
+
'uk': 'іспанська мова',
|
183 |
+
'bg': 'испански',
|
184 |
+
'ca': 'espanyol',
|
185 |
+
'cs': 'španělština',
|
186 |
+
'da': 'spansk',
|
187 |
+
'es': 'español',
|
188 |
+
'fr': 'espagnol',
|
189 |
+
'hr': 'španjolski',
|
190 |
+
'hu': 'spanyol',
|
191 |
+
'it': 'spagnolo',
|
192 |
+
'nl': 'Spaans',
|
193 |
+
'pl': 'hiszpański',
|
194 |
+
'pt': 'espanhol',
|
195 |
+
'ro': 'spaniolă',
|
196 |
+
'sl': 'španščina',
|
197 |
+
'sr': 'шпански',
|
198 |
+
'sv': 'spanska',
|
199 |
+
},
|
200 |
+
'fr': {
|
201 |
+
'en': 'French',
|
202 |
+
'ru': 'французский',
|
203 |
+
'de': 'Französisch',
|
204 |
+
'uk': 'французька мова',
|
205 |
+
'bg': 'френски',
|
206 |
+
'ca': 'francès',
|
207 |
+
'cs': 'francouzština',
|
208 |
+
'da': 'fransk',
|
209 |
+
'es': 'francés',
|
210 |
+
'fr': 'français',
|
211 |
+
'hr': 'francuski',
|
212 |
+
'hu': 'francia',
|
213 |
+
'it': 'francese',
|
214 |
+
'nl': 'Frans',
|
215 |
+
'pl': 'francuski',
|
216 |
+
'pt': 'francês',
|
217 |
+
'ro': 'franceză',
|
218 |
+
'sl': 'francoščina',
|
219 |
+
'sr': 'француски',
|
220 |
+
'sv': 'franska',
|
221 |
+
},
|
222 |
+
'hr': {
|
223 |
+
'en': 'Croatian',
|
224 |
+
'ru': 'хорватский',
|
225 |
+
'de': 'Kroatisch',
|
226 |
+
'uk': 'Хорватська мова',
|
227 |
+
'bg': 'хърватски',
|
228 |
+
'ca': 'croat',
|
229 |
+
'cs': 'chorvatština',
|
230 |
+
'da': 'kroatisk',
|
231 |
+
'es': 'croata',
|
232 |
+
'fr': 'croate',
|
233 |
+
'hr': 'Hrvatska',
|
234 |
+
'hu': 'horvát',
|
235 |
+
'it': 'croato',
|
236 |
+
'nl': 'Kroatisch',
|
237 |
+
'pl': 'chorwacki',
|
238 |
+
'pt': 'croata',
|
239 |
+
'ro': 'croată',
|
240 |
+
'sl': 'hrvaščina',
|
241 |
+
'sr': 'хрватски',
|
242 |
+
'sv': 'kroatiska',
|
243 |
+
},
|
244 |
+
'hu': {
|
245 |
+
'en': 'Hungarian',
|
246 |
+
'ru': 'венгерский',
|
247 |
+
'de': 'Ungarisch',
|
248 |
+
'uk': 'Угорська мова',
|
249 |
+
'bg': 'унгарски',
|
250 |
+
'ca': 'hongarès',
|
251 |
+
'cs': 'maďarština',
|
252 |
+
'da': 'ungarsk',
|
253 |
+
'es': 'húngaro',
|
254 |
+
'fr': 'hongrois',
|
255 |
+
'hr': 'mađarski',
|
256 |
+
'hu': 'Magyar',
|
257 |
+
'it': 'ungherese',
|
258 |
+
'nl': 'Hongaars',
|
259 |
+
'pl': 'węgierski',
|
260 |
+
'pt': 'húngaro',
|
261 |
+
'ro': 'maghiară',
|
262 |
+
'sl': 'madžarščina',
|
263 |
+
'sr': 'мађарски',
|
264 |
+
'sv': 'ungerska',
|
265 |
+
},
|
266 |
+
'it': {
|
267 |
+
'en': 'Italian',
|
268 |
+
'ru': 'итальянский',
|
269 |
+
'de': 'Italienisch',
|
270 |
+
'uk': 'Італійська мова',
|
271 |
+
'bg': 'италиански',
|
272 |
+
'ca': 'italià',
|
273 |
+
'cs': 'italština',
|
274 |
+
'da': 'italiensk',
|
275 |
+
'es': 'italiano',
|
276 |
+
'fr': 'italien',
|
277 |
+
'hr': 'talijanski',
|
278 |
+
'hu': 'olasz',
|
279 |
+
'it': 'lo italiano',
|
280 |
+
'nl': 'Italiaans',
|
281 |
+
'pl': 'włoski',
|
282 |
+
'pt': 'italiano',
|
283 |
+
'ro': 'italiană',
|
284 |
+
'sl': 'italijanščina',
|
285 |
+
'sr': 'италијански',
|
286 |
+
'sv': 'italienska',
|
287 |
+
},
|
288 |
+
'nl': {
|
289 |
+
'en': 'Dutch',
|
290 |
+
'ru': 'нидерландский',
|
291 |
+
'de': 'Niederländisch',
|
292 |
+
'uk': 'Голландська мова',
|
293 |
+
'bg': 'холандски',
|
294 |
+
'ca': 'neerlandès',
|
295 |
+
'cs': 'nizozemština',
|
296 |
+
'da': 'hollandsk',
|
297 |
+
'es': 'neerlandés',
|
298 |
+
'fr': 'néerlandais',
|
299 |
+
'hr': 'nizozemski',
|
300 |
+
'hu': 'holland',
|
301 |
+
'it': 'olandese',
|
302 |
+
'nl': 'Nederlands',
|
303 |
+
'pl': 'holenderski',
|
304 |
+
'pt': 'holandês',
|
305 |
+
'ro': 'olandeză',
|
306 |
+
'sl': 'nizozemščina',
|
307 |
+
'sr': 'холандски',
|
308 |
+
'sv': 'nederländska',
|
309 |
+
},
|
310 |
+
'pl': {
|
311 |
+
'en': 'Polish',
|
312 |
+
'ru': 'польский',
|
313 |
+
'de': 'Polnisch',
|
314 |
+
'uk': 'Польська мова',
|
315 |
+
'bg': 'полски',
|
316 |
+
'ca': 'polonès',
|
317 |
+
'cs': 'polština',
|
318 |
+
'da': 'polsk',
|
319 |
+
'es': 'polaco',
|
320 |
+
'fr': 'polonais',
|
321 |
+
'hr': 'poljski',
|
322 |
+
'hu': ' lengyel',
|
323 |
+
'it': 'polacco',
|
324 |
+
'nl': 'Pools',
|
325 |
+
'pl': 'Polski',
|
326 |
+
'pt': 'polonês',
|
327 |
+
'ro': 'poloneză',
|
328 |
+
'sl': 'poljščina',
|
329 |
+
'sr': 'пољски',
|
330 |
+
'sv': 'polska',
|
331 |
+
},
|
332 |
+
'pt': {
|
333 |
+
'en': 'Portuguese',
|
334 |
+
'ru': 'португальский',
|
335 |
+
'de': 'Portugiesisch',
|
336 |
+
'uk': 'Португальська мова',
|
337 |
+
'bg': 'португалски',
|
338 |
+
'ca': 'portuguès',
|
339 |
+
'cs': 'portugalština',
|
340 |
+
'da': 'portugisisk',
|
341 |
+
'es': 'portugués',
|
342 |
+
'fr': 'portugais',
|
343 |
+
'hr': 'portugalski',
|
344 |
+
'hu': 'portugál',
|
345 |
+
'it': 'portoghese',
|
346 |
+
'nl': 'Portugees',
|
347 |
+
'pl': 'portugalski',
|
348 |
+
'pt': 'Português',
|
349 |
+
'ro': 'portugheză',
|
350 |
+
'sl': 'portugalščina',
|
351 |
+
'sr': 'португалски',
|
352 |
+
'sv': 'portugisiska',
|
353 |
+
},
|
354 |
+
'ro': {
|
355 |
+
'en': 'Romanian',
|
356 |
+
'ru': 'румынский',
|
357 |
+
'de': 'Rumänisch',
|
358 |
+
'uk': 'Румунська мова',
|
359 |
+
'bg': 'румънски',
|
360 |
+
'ca': 'romanès',
|
361 |
+
'cs': 'rumunština',
|
362 |
+
'da': 'rumænsk',
|
363 |
+
'es': 'rumano',
|
364 |
+
'fr': 'roumain',
|
365 |
+
'hr': 'rumunjski',
|
366 |
+
'hu': 'román',
|
367 |
+
'it': 'rumeno',
|
368 |
+
'nl': 'Roemeens',
|
369 |
+
'pl': 'rumuński',
|
370 |
+
'pt': 'romeno',
|
371 |
+
'ro': 'Română',
|
372 |
+
'sl': 'romunščina',
|
373 |
+
'sr': 'румунски',
|
374 |
+
'sv': 'rumänska',
|
375 |
+
},
|
376 |
+
'sl': {
|
377 |
+
'en': 'Slovenian',
|
378 |
+
'ru': 'словенский',
|
379 |
+
'de': 'Slowenisch',
|
380 |
+
'uk': 'Словенська мова',
|
381 |
+
'bg': 'словенски',
|
382 |
+
'ca': 'eslovè',
|
383 |
+
'cs': 'slovinština',
|
384 |
+
'da': 'slovensk',
|
385 |
+
'es': 'esloveno',
|
386 |
+
'fr': 'slovène',
|
387 |
+
'hr': 'slovenski',
|
388 |
+
'hu': 'szlovén',
|
389 |
+
'it': 'sloveno',
|
390 |
+
'nl': 'Sloveens',
|
391 |
+
'pl': 'słoweński',
|
392 |
+
'pt': 'esloveno',
|
393 |
+
'ro': 'slovenă',
|
394 |
+
'sl': 'Slovenščina',
|
395 |
+
'sr': 'словеначки',
|
396 |
+
'sv': 'slovenska',
|
397 |
+
},
|
398 |
+
'sr': {
|
399 |
+
'en': 'Serbian',
|
400 |
+
'ru': 'сербский',
|
401 |
+
'de': 'Serbisch',
|
402 |
+
'uk': 'Сербська мова',
|
403 |
+
'bg': 'сръбски',
|
404 |
+
'ca': 'serbi',
|
405 |
+
'cs': 'srbština',
|
406 |
+
'da': 'serbisk',
|
407 |
+
'es': 'serbio',
|
408 |
+
'fr': 'serbe',
|
409 |
+
'hr': 'srpski',
|
410 |
+
'hu': 'szerb',
|
411 |
+
'it': 'serbo',
|
412 |
+
'nl': 'Servisch',
|
413 |
+
'pl': 'serbski',
|
414 |
+
'pt': 'sérvio',
|
415 |
+
'ro': 'sârbă',
|
416 |
+
'sl': 'srbščina',
|
417 |
+
'sr': 'Српски',
|
418 |
+
'sv': 'serbiska',
|
419 |
+
},
|
420 |
+
'sv': {
|
421 |
+
'en': 'Swedish',
|
422 |
+
'ru': 'шведский',
|
423 |
+
'de': 'Schwedisch',
|
424 |
+
'uk': 'Шведська мова',
|
425 |
+
'bg': 'шведски',
|
426 |
+
'ca': 'suec',
|
427 |
+
'cs': 'švédština',
|
428 |
+
'da': 'svensk',
|
429 |
+
'es': 'sueco',
|
430 |
+
'fr': 'franska',
|
431 |
+
'hr': 'švedski',
|
432 |
+
'hu': 'svéd',
|
433 |
+
'it': 'svedese',
|
434 |
+
'nl': 'Zweeds',
|
435 |
+
'pl': 'szwedzki',
|
436 |
+
'pt': 'sueco',
|
437 |
+
'ro': 'suedeză',
|
438 |
+
'sl': 'švedščina',
|
439 |
+
'sr': 'шведски',
|
440 |
+
'sv': 'Svenska',
|
441 |
+
},
|
442 |
+
}
|
language_paraphrase.py
ADDED
@@ -0,0 +1,287 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
random_templates_paraphrase = {
|
2 |
+
'en': {
|
3 |
+
1: 'Paraphrase {quote}{text}{quote}',
|
4 |
+
2: 'Can you rewrite next: {quote}{text}{quote}?',
|
5 |
+
3: 'Can you rephrase this sentence: {quote}{text}{quote}?',
|
6 |
+
4: 'Reword the following statement: {quote}{text}{quote}.',
|
7 |
+
5: 'How would you express {quote}{text}{quote} in a different way?',
|
8 |
+
6: 'Could you put {quote}{text}{quote} into other words?',
|
9 |
+
7: 'Alter this text: {quote}{text}{quote} to convey the same message in a different way.',
|
10 |
+
8: 'Can you paraphrase {quote}{text}{quote} using different vocabulary?',
|
11 |
+
9: 'Try restating {quote}{text}{quote} in your own words.',
|
12 |
+
10: 'In what other way could you say {quote}{text}{quote}?',
|
13 |
+
12: 'Use different phrasing to convey the same idea as {quote}{text}{quote}.',
|
14 |
+
13: 'Please reword {quote}{text}{quote} so that it has a different meaning.',
|
15 |
+
},
|
16 |
+
'ru': {
|
17 |
+
1: 'Перефразируйте следующий текст: {quote}{text}{quote}',
|
18 |
+
2: 'Можете ли вы переформулировать следующий текст: {quote}{text}{quote}?',
|
19 |
+
3: 'Переделай {quote}{text}{quote}',
|
20 |
+
4: 'Можешь как-то перефразировать {quote}{text}{quote}?',
|
21 |
+
5: 'Попробуй пересказать {quote}{text}{quote} своими словами',
|
22 |
+
6: 'Измени текст {quote}{text}{quote}, чтобы он был другим',
|
23 |
+
7: 'Как бы ты пересказал {quote}{text}{quote}?',
|
24 |
+
8: 'Как можно другими словами написать {quote}{text}{quote}?',
|
25 |
+
9: 'Попробуй своими словами сказать {quote}{text}{quote}',
|
26 |
+
10: '{quote}{text}{quote}. Перескажи этот текст.',
|
27 |
+
11: 'Переформулируйте следующее предложение: {quote}{text}{quote}',
|
28 |
+
12: 'Можете ли вы выразить это иначе: {quote}{text}{quote}?',
|
29 |
+
13: 'Как бы вы выразили {quote}{text}{quote} другими словами?',
|
30 |
+
14: 'Можете ли вы переформулировать {quote}{text}{quote} другими словами?',
|
31 |
+
15: 'Измените этот текст: {quote}{text}{quote}, чтобы передать ту же информацию иначе.',
|
32 |
+
16: 'Можете ли вы перефразировать {quote}{text}{quote} с помощью другого словаря?',
|
33 |
+
17: 'Попробуйте выразить {quote}{text}{quote} своими словами.',
|
34 |
+
18: 'Как иначе можно выразить {quote}{text}{quote}?',
|
35 |
+
19: 'Используйте другую формулировку, чтобы передать ту же идею, что и {quote}{text}{quote}.',
|
36 |
+
20: 'Пожалуйста, переформулируйте {quote}{text}{quote}, чтобы оно имело другое значение.',
|
37 |
+
},
|
38 |
+
'de': {
|
39 |
+
1: 'Paraphrasiere folgenden Text: {quote}{text}{quote}',
|
40 |
+
2: 'Kannst du folgendes umformulieren: {quote}{text}{quote}?',
|
41 |
+
3: 'Wie würdest du {quote}{text}{quote} umschreiben?',
|
42 |
+
4: 'Wie würde man {quote}{text}{quote} umschreiben?',
|
43 |
+
5: 'Kannst du dies umschreiben: {quote}{text}{quote}',
|
44 |
+
6: 'Kannst du {quote}{text}{quote} umschreiben?',
|
45 |
+
7: 'Umschreibe {quote}{text}{quote}',
|
46 |
+
8: 'Gibt es eine andere Formulierung für {quote}{text}{quote}?',
|
47 |
+
9: 'Kannst du diesen Text umformulieren: {quote}{text}{quote}',
|
48 |
+
10: 'Wie würde man {quote}{text}{quote} umformulieren?',
|
49 |
+
11: 'Finde eine andere Formulierung für {quote}{text}{quote}',
|
50 |
+
|
51 |
+
},
|
52 |
+
'uk': {
|
53 |
+
1: 'Переформулюйте наступне речення: {quote}{text}{quote}',
|
54 |
+
2: 'Чи можете ви висловити це інакше: {quote}{text}{quote}?',
|
55 |
+
3: 'Як інакше ви висловили б {quote}{text}{quote}?',
|
56 |
+
4: 'Чи можете ви переформулювати {quote}{text}{quote} іншими словами?',
|
57 |
+
5: 'Змініть цей текст: {quote}{text}{quote}, щоб передати ту саму інформацію по-іншому.',
|
58 |
+
6: 'Чи можете ви перефразувати {quote}{text}{quote} за допомогою іншого словника?',
|
59 |
+
7: 'Спробуйте висловити {quote}{text}{quote} своїми сл��вами.',
|
60 |
+
8: 'Як інакше можна висловити {quote}{text}{quote}?',
|
61 |
+
9: 'Використайте іншу формулювання, щоб передати ту саму ідею, що й {quote}{text}{quote}.',
|
62 |
+
10: 'Будь ласка, переформулюйте {quote}{text}{quote}, щоб воно мало інше значення.',
|
63 |
+
11: 'Перефразуйте наступний текст: {quote}{text}{quote}',
|
64 |
+
12: 'Чи можете ви переформулювати наступне: {quote}{text}{quote}?',
|
65 |
+
},
|
66 |
+
'bg': {
|
67 |
+
1: 'Пренапишете следния текст: {quote}{text}{quote}',
|
68 |
+
2: 'Можете ли да преработите следното: {quote}{text}{quote}?',
|
69 |
+
3: 'Да пренапишем {quote}{text}{quote}.',
|
70 |
+
4: 'Можете ли да изразите {quote}{text}{quote} по друг начин?',
|
71 |
+
5: 'Променете текста на {quote}{text}{quote}, за да изрази същото нещо, но по различен начин.',
|
72 |
+
6: 'Можете ли да преразгледате {quote}{text}{quote} с други думи?',
|
73 |
+
7: 'Опитайте да изразите {quote}{text}{quote} в свои собствени думи.',
|
74 |
+
8: 'Как бихте изразили {quote}{text}{quote} по друг начин?',
|
75 |
+
9: 'Използвайте други думи, за да изразите същото като {quote}{text}{quote}.',
|
76 |
+
10: 'Моля, пренапишете {quote}{text}{quote}, за да има различно значение.'
|
77 |
+
},
|
78 |
+
'ca': {
|
79 |
+
1: 'Paràfrasi aquesta frase: {quote}{text}{quote}',
|
80 |
+
2: 'Podeu reformular el següent: {quote}{text}{quote}?',
|
81 |
+
3: 'Com expressaries {quote}{text}{quote} d\'una altra manera?',
|
82 |
+
4: 'Podries posar {quote}{text}{quote} amb altres paraules?',
|
83 |
+
5: 'Canvia aquest text: {quote}{text}{quote} per transmetre el mateix missatge d\'una altra manera.',
|
84 |
+
6: 'Pots paràfrasiar {quote}{text}{quote} utilitzant un vocabulari diferent?',
|
85 |
+
7: 'Intenta expressar {quote}{text}{quote} amb les teves pròpies paraules.',
|
86 |
+
8: 'D\'una altra manera, com podríeu dir {quote}{text}{quote}?',
|
87 |
+
9: 'Utilitza una frase diferent per transmetre la mateixa idea que {quote}{text}{quote}.',
|
88 |
+
10: 'Si us plau, reescriu {quote}{text}{quote} perquè tingui un significat diferent.',
|
89 |
+
},
|
90 |
+
'cs': {
|
91 |
+
1: 'Parafrázeuj tento výrok: {quote}{text}{quote}',
|
92 |
+
2: 'Můžeš přeformulovat následující větu: {quote}{text}{quote}?',
|
93 |
+
3: 'Jak bys vyjádřil/a {quote}{text}{quote} jinak?',
|
94 |
+
4: 'Můžeš přeložit {quote}{text}{quote} do jiných slov?',
|
95 |
+
5: 'Změň tento text: {quote}{text}{quote} tak, aby v něm zazněla stejná myšlenka, ale jinak.',
|
96 |
+
6: 'Dokážeš parafrázovat {quote}{text}{quote} pomocí jiného slovníku?',
|
97 |
+
7: 'Zkus vyjádřit {quote}{text}{quote} vlastními slovy.',
|
98 |
+
8: 'Jak bys jinak řekl/a {quote}{text}{quote}?',
|
99 |
+
9: 'Použij jinou formulaci, aby se vyjádřila stejná myšlenka jako {quote}{text}{quote}.',
|
100 |
+
10: 'Prosím, přepiš {quote}{text}{quote} tak, aby mělo jiný význam.',
|
101 |
+
},
|
102 |
+
'da': {
|
103 |
+
1: 'Parafrasér følgende sætning: {quote}{text}{quote}',
|
104 |
+
2: 'Kan du omformulere følgende: {quote}{text}{quote}?',
|
105 |
+
3: 'Hvordan ville du udtrykke {quote}{text}{quote} på en anden måde?',
|
106 |
+
4: 'Kan du sætte {quote}{text}{quote} i andre ord?',
|
107 |
+
5: 'Ændr denne tekst: {quote}{text}{quote} for at formidle den samme idé på en anden måde.',
|
108 |
+
6: 'Kan du parafrasere {quote}{text}{quote} ved hjælp af et andet ordforråd?',
|
109 |
+
7: 'Prøv at omskrive {quote}{text}{quote} med dine egne ord.',
|
110 |
+
8: 'På hvilken anden måde kunne du sige {quote}{text}{quote}?',
|
111 |
+
9: 'Brug en anden formulering for at formidle den samme idé som {quote}{text}{quote}.',
|
112 |
+
10: 'Vil du venligst omskrive {quote}{text}{quote} så det har en anden betydning.',
|
113 |
+
},
|
114 |
+
'es': {
|
115 |
+
1: 'Reformula esta oración: {quote}{text}{quote}',
|
116 |
+
2: '¿Podrías expresar de otra manera lo siguiente: {quote}{text}{quote}?',
|
117 |
+
3: '¿Cómo dirías {quote}{text}{quote} con otras palabras?',
|
118 |
+
4: 'Reescribe {quote}{text}{quote} utilizando un vocabulario diferente.',
|
119 |
+
5: 'Cambia este texto: {quote}{text}{quote} para transmitir el mismo mensaje de manera diferente.',
|
120 |
+
6: '¿Puedes parafrasear {quote}{text}{quote} utilizando un lenguaje diferente?',
|
121 |
+
7: 'Intenta expresar {quote}{text}{quote} con tus propias palabras.',
|
122 |
+
8: '¿De qué otra manera podrías decir {quote}{text}{quote}?',
|
123 |
+
9: 'Utiliza una frase diferente para transmitir la misma idea que {quote}{text}{quote}.',
|
124 |
+
10: 'Por favor, reescribe {quote}{text}{quote} para que tenga un significado diferente.',
|
125 |
+
},
|
126 |
+
'fr': {
|
127 |
+
1: 'Reformulez cette phrase : {quote}{text}{quote}',
|
128 |
+
2: 'Pouvez-vous exprimer différemment ceci : {quote}{text}{quote} ?',
|
129 |
+
3: 'Comment exprimeriez-vous {quote}{text}{quote} autrement ?',
|
130 |
+
4: 'Pouvez-vous reformuler {quote}{text}{quote} avec d’autres termes ?',
|
131 |
+
5: 'Modifiez ce texte : {quote}{text}{quote} pour transmettre le même message de manière différente.',
|
132 |
+
6: 'Pouvez-vous paraphraser {quote}{text}{quote} avec un vocabulaire différent ?',
|
133 |
+
7: 'Essayez d’exprimer {quote}{text}{quote} avec vos propres mots.',
|
134 |
+
8: 'De quelle autre manière pourriez-vous exprimer {quote}{text}{quote} ?',
|
135 |
+
9: 'Utilisez une autre formulation pour transmettre la même idée que {quote}{text}{quote}.',
|
136 |
+
10: 'Pouvez-vous réécrire {quote}{text}{quote} pour qu’il ait une signification différente ?',
|
137 |
+
11: 'Réécrit {quote}{text}{quote} d\'une autre façon.',
|
138 |
+
12: 'Reformule ce texte : {quote}{text}{quote}.',
|
139 |
+
13: 'Paraphrase {quote}{text}{quote}.',
|
140 |
+
14: 'Reformule {quote}{text}{quote} en utilisant des mots différents tout en conservant le même sens.',
|
141 |
+
15: 'Réécris le texte suivant en utilisant tes propres mots : {quote}{text}{quote}.',
|
142 |
+
16: 'Écris {quote}{text}{quote} d\'une autre manière tout en préservant son sens.',
|
143 |
+
17: 'Modifie la formulation de {quote}{text}{quote} tout en gardant la signification originale.',
|
144 |
+
18: 'Exprime les mêmes idées que {quote}{text}{quote} en utilisant des termes différents.',
|
145 |
+
19: 'Réécris {quote}{text}{quote} en modifiant sa formulation pour exprimer la même idée d\'une manière différente.',
|
146 |
+
20: 'Paraphrase {quote}{text}{quote} en utilisant une formulation différente.',
|
147 |
+
21: 'Essaye de réécrire le texte suivant : {quote}{text}{quote} en utilisant une formulation différente.',
|
148 |
+
},
|
149 |
+
'hr': {
|
150 |
+
1: 'Preformuliraj ovu rečenicu: {quote}{text}{quote}',
|
151 |
+
2: 'Možeš li izraziti ovo drugačije: {quote}{text}{quote}?',
|
152 |
+
3: 'Kako bi izrazio/la {quote}{text}{quote} drugim riječima?',
|
153 |
+
4: 'Možeš li reći {quote}{text}{quote} drugim riječima?',
|
154 |
+
5: 'Promijeni ovaj tekst: {quote}{text}{quote} kako bi se prenijela ista poruka na drugačiji način.',
|
155 |
+
6: 'Možeš li parafrazirati {quote}{text}{quote} koristeći drugi rječnik?',
|
156 |
+
7: 'Pokušaj izraziti {quote}{text}{quote} svojim vlastitim riječima.',
|
157 |
+
8: 'Kako bi drugačije izrazio/la {quote}{text}{quote}?',
|
158 |
+
9: 'Koristi drugu formulaciju kako bi prenio/la istu ideju kao i {quote}{text}{quote}.',
|
159 |
+
10: 'Molim te, preformuliraj {quote}{text}{quote} tako da ima drugačije značenje.',
|
160 |
+
},
|
161 |
+
'hu': {
|
162 |
+
1: 'Parafráziszd át a következő mondatot: {quote}{text}{quote}',
|
163 |
+
2: 'Át tudnád fogalmazni így: {quote}{text}{quote}?',
|
164 |
+
3: 'Hogyan fejeznéd ki más szavakkal a következőt: {quote}{text}{quote}?',
|
165 |
+
4: 'Tudsz másképpen fogalmazni a {quote}{text}{quote} kifejezést?',
|
166 |
+
5: 'Változtasd meg ezt a szöveget: {quote}{text}{quote}, hogy az ugyanazt az üzenetet más módon közvetítse.',
|
167 |
+
6: 'Át tudod fogalmazni {quote}{text}{quote}-t más szókincs használatával?',
|
168 |
+
7: 'Próbáld meg a te saját szavaiddal kifejezni a {quote}{text}{quote} tartalmát.',
|
169 |
+
8: 'Milyen más módon lehetne kifejezni a {quote}{text}{quote} mondatot?',
|
170 |
+
9: 'Használj más szófordulatot, hogy ugyanazt az ötletet közvetítsd, mint a {quote}{text}{quote}.',
|
171 |
+
10: 'Kérlek, fogalmazd át a {quote}{text}{quote} mondatot úgy, hogy más jelentése legyen.',
|
172 |
+
},
|
173 |
+
'it': {
|
174 |
+
1: 'Riformula questa frase: {quote}{text}{quote}',
|
175 |
+
2: 'Puoi esprimere in modo diverso questo: {quote}{text}{quote}?',
|
176 |
+
3: 'Come esprimeresti {quote}{text}{quote} con altre parole?',
|
177 |
+
4: 'Puoi ripetere {quote}{text}{quote} usando un vocabolario diverso?',
|
178 |
+
5: 'Cambia questo testo: {quote}{text}{quote} per trasmettere lo stesso messaggio in modo diverso.',
|
179 |
+
6: 'Puoi parafrasare {quote}{text}{quote} usando un lessico diverso?',
|
180 |
+
7: 'Prova ad esprimere {quote}{text}{quote} con le tue parole.',
|
181 |
+
8: 'In che altro modo potresti esprimere {quote}{text}{quote}?',
|
182 |
+
9: 'Usa una formulazione diversa per trasmettere la stessa idea di {quote}{text}{quote}.',
|
183 |
+
10: 'Per favore, riscrivi {quote}{text}{quote} in modo che abbia un significato diverso.',
|
184 |
+
},
|
185 |
+
'nl': {
|
186 |
+
1: 'Parafraseer de volgende zin: {quote}{text}{quote}',
|
187 |
+
2: 'Kun je dit anders verwoorden: {quote}{text}{quote}?',
|
188 |
+
3: 'Hoe zou je {quote}{text}{quote} anders uitdrukken?',
|
189 |
+
4: 'Kun je {quote}{text}{quote} herschrijven met andere woorden?',
|
190 |
+
5: 'Verander deze tekst: {quote}{text}{quote} om dezelfde boodschap op een andere manier over te brengen.',
|
191 |
+
6: 'Kun je {quote}{text}{quote} parafraseren met een ander vocabulaire?',
|
192 |
+
7: 'Probeer {quote}{text}{quote} met je eigen woorden uit te drukken.',
|
193 |
+
8: 'Hoe zou je anders zeggen {quote}{text}{quote}?',
|
194 |
+
9: 'Gebruik een andere formulering om dezelfde gedachte uit te drukken als {quote}{text}{quote}.',
|
195 |
+
10: 'Wil je alsjeblieft {quote}{text}{quote} herschrijven zodat het een andere betekenis heeft?',
|
196 |
+
},
|
197 |
+
'pl': {
|
198 |
+
1: 'Parafrazuj następujące zdanie: {quote}{text}{quote}',
|
199 |
+
2: 'Czy mógłbyś to przepisać inaczej: {quote}{text}{quote}?',
|
200 |
+
3: 'Jak inaczej wyraziłbyś {quote}{text}{quote}?',
|
201 |
+
4: 'Czy mógłbyś przepisać {quote}{text}{quote} innymi słowami?',
|
202 |
+
5: 'Zmień ten tekst: {quote}{text}{quote} tak, aby przekazał tę samą wiadomość w inny sposób.',
|
203 |
+
6: 'Czy mógłbyś sparafrazować {quote}{text}{quote} używając innych słów?',
|
204 |
+
7: 'Spróbuj wyrazić {quote}{text}{quote} swoimi własnymi słowami.',
|
205 |
+
8: 'Jak inaczej można powiedzieć {quote}{text}{quote}?',
|
206 |
+
9: 'Użyj innej formuły, aby przekazać tę samą ideę co {quote}{text}{quote}.',
|
207 |
+
10: 'Czy mógłbyś przepisać {quote}{text}{quote} tak, aby miało to inne znaczenie?',
|
208 |
+
11: 'Sparafrazuj {quote}{text}{quote}.',
|
209 |
+
12: 'Przeredaguj ten tekst {quote}{text}{quote}.',
|
210 |
+
13: 'Napiszesz mi {quote}{text}{quote} w inny sposób?',
|
211 |
+
14: 'Napisz {quote}{text}{quote} swoimi słowami.',
|
212 |
+
15: 'Przepiszesz mi {quote}{text}{qupte} w inny sposób tak, żeby zachować pierwotny sens?',
|
213 |
+
16: 'Jak można inaczej napisać {quote}{text}{quote}?',
|
214 |
+
},
|
215 |
+
'pt': {
|
216 |
+
1: 'Reformule a seguinte frase: {quote}{text}{quote}',
|
217 |
+
2: 'Pode expressar isto de outra forma: {quote}{text}{quote}?',
|
218 |
+
3: 'Como diria {quote}{text}{quote} com outras palavras?',
|
219 |
+
4: 'Pode reescrever {quote}{text}{quote} utilizando um vocabulário diferente?',
|
220 |
+
5: 'Altere este texto: {quote}{text}{quote} para transmitir a mesma mensagem de forma diferente.',
|
221 |
+
6: 'Pode parafrasear {quote}{text}{quote} utilizando um léxico diferente?',
|
222 |
+
7: 'Tente expressar {quote}{text}{quote} com as suas próprias palavras.',
|
223 |
+
8: 'De que outra forma poderia expressar {quote}{text}{quote}?',
|
224 |
+
9: 'Use outra formulação para transmitir a mesma ideia que {quote}{text}{quote}.',
|
225 |
+
10: 'Por favor, reescreva {quote}{text}{quote} para que tenha um significado diferente.',
|
226 |
+
},
|
227 |
+
'ro': {
|
228 |
+
1: 'Reformulează următoarea propoziție: {quote}{text}{quote}',
|
229 |
+
2: 'Poți exprima asta altfel: {quote}{text}{quote}?',
|
230 |
+
3: 'Cum ai spune {quote}{text}{quote} cu alte cuvinte?',
|
231 |
+
4: 'Poți rescrie {quote}{text}{quote} cu alte cuvinte?',
|
232 |
+
5: 'Schimbă acest text: {quote}{text}{quote} pentru a transmite același mesaj într-un mod diferit.',
|
233 |
+
6: 'Poți parafrasa {quote}{text}{quote} folosind un alt vocabular?',
|
234 |
+
7: 'Încearcă să exprimi {quote}{text}{quote} cu propriile cuvinte.',
|
235 |
+
8: 'Cum ai putea exprima altfel {quote}{text}{quote}?',
|
236 |
+
9: 'Folosește o altă formulare pentru a transmite aceeași idee ca și {quote}{text}{quote}.',
|
237 |
+
10: 'Te rog să rescrii {quote}{text}{quote} astfel încât să aibă o altă semnificație.',
|
238 |
+
},
|
239 |
+
'sl': {
|
240 |
+
1: 'Parafraziraj naslednji stavek: {quote}{text}{quote}',
|
241 |
+
2: 'Lahko izraziš to drugače: {quote}{text}{quote}?',
|
242 |
+
3: 'Kako bi izrazil {quote}{text}{quote} z drugimi besedami?',
|
243 |
+
4: 'Lahko preoblikuješ {quote}{text}{quote} z drugimi besedami?',
|
244 |
+
5: 'Spremeni ta besedilo: {quote}{text}{quote}, da prenese enako sporočilo na drugačen način.',
|
245 |
+
6: 'Lahko parafraziraš {quote}{text}{quote} z drugim besednjakom?',
|
246 |
+
7: 'Poskusi izraziti {quote}{text}{quote} s svojimi besedami.',
|
247 |
+
8: 'Kako bi drugače izrazil {quote}{text}{quote}?',
|
248 |
+
9: 'Uporabi drugačen način izražanja, da preneseš enako idejo kot {quote}{text}{quote}.',
|
249 |
+
10: 'Prosim, preoblikuj {quote}{text}{quote}, da bo imel drugačen pomen.',
|
250 |
+
12: 'Parafrazirajte {quote}{text}{quote}',
|
251 |
+
13: 'Ali lahko preoblikujete slednje: {quote}{text}{quote}?',
|
252 |
+
14: 'Ali lahko preoblikujete stavek: {quote}{text}{quote}?',
|
253 |
+
15: 'Preoblikujte sledečo izjavo: {quote}{text}{quote}.',
|
254 |
+
16: 'Kako bi izrazili {quote}{text}{quote} drugače?',
|
255 |
+
17: 'Ali lahko napišete {quote}{text}{quote} z drugimi besedami?',
|
256 |
+
18: 'Spremenite to besedilo: {quote}{text}{quote} z istim pomenom vendar na drugacen način.',
|
257 |
+
19: 'Ali lahko prafrazirate {quote}{text}{quote} z uporabo drugačnega besednjaka?',
|
258 |
+
20: 'Poskusite ponoviti {quote}{text}{quote} z vašimi lastnimi besedami.',
|
259 |
+
21: 'Kako drugače bi lahko rekli {quote}{text}{quote}?',
|
260 |
+
22: 'Uporabite različne fraze za izraz iste ideje kot {quote}{text}{quote}.',
|
261 |
+
23: 'Prosim ponovno povejte {quote}{text}{quote} tako, da bo imelo drugačen pomen.',
|
262 |
+
},
|
263 |
+
'sr': {
|
264 |
+
1: 'Preformuliši sledeću rečenicu: {quote}{text}{quote}',
|
265 |
+
2: 'Da li možeš da izraziš ovo drugačije: {quote}{text}{quote}?',
|
266 |
+
3: 'Kako bi izrazio/la {quote}{text}{quote} drugim rečima?',
|
267 |
+
4: 'Možeš li da preformulišeš {quote}{text}{quote} koristeći drugi rečnik?',
|
268 |
+
5: 'Promeni ovaj tekst: {quote}{text}{quote} kako bi se prenela ista poruka na drugačiji način.',
|
269 |
+
6: 'Možeš li da parafriziraš {quote}{text}{quote} koristeći drugi vokabular?',
|
270 |
+
7: 'Pokušaj da izraziš {quote}{text}{quote} svojim vlastitim rečima.',
|
271 |
+
8: 'Kako bi drugačije izrazio/la {quote}{text}{quote}?',
|
272 |
+
9: 'Koristi drugu formulaciju kako bi preneo/la istu ideju kao i {quote}{text}{quote}.',
|
273 |
+
10: 'Molim te, preformuliši {quote}{text}{quote} tako da ima drugačije značenje.',
|
274 |
+
},
|
275 |
+
'sv': {
|
276 |
+
1: 'Parafrasera följande mening: {quote}{text}{quote}',
|
277 |
+
2: 'Kan du uttrycka detta på ett annat sätt: {quote}{text}{quote}?',
|
278 |
+
3: 'Hur skulle du uttrycka {quote}{text}{quote} med andra ord?',
|
279 |
+
4: 'Kan du omskriva {quote}{text}{quote} med andra ord?',
|
280 |
+
5: 'Ändra på denna text: {quote}{text}{quote} för att förmedla samma meddelande på ett annat sätt.',
|
281 |
+
6: 'Kan du parafrasera {quote}{text}{quote} med ett annat ordförråd?',
|
282 |
+
7: 'Försök att uttrycka {quote}{text}{quote} med dina egna ord.',
|
283 |
+
8: 'På vilket annat sätt skulle du uttrycka {quote}{text}{quote}?',
|
284 |
+
9: 'Använd en annan formulering för att förmedla samma idé som {quote}{text}{quote}.',
|
285 |
+
10: 'Kan du snälla omskriva {quote}{text}{quote} så att det har en annan betydelse?',
|
286 |
+
}
|
287 |
+
}
|
language_translate.py
ADDED
@@ -0,0 +1,264 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
random_templates_translate = {
|
2 |
+
'en': {
|
3 |
+
1: 'Translate {quote}{text}{quote} to {lang2} from {lang1}',
|
4 |
+
2: 'Can you translate this {quote}{text}{quote}?',
|
5 |
+
3: 'What does it mean {quote}{text}{quote}?',
|
6 |
+
4: 'What it\'d be in {lang2}: {quote}{text}{quote}?',
|
7 |
+
5: 'How can I translate {quote}{text}{quote} from {lang1}',
|
8 |
+
6: 'How can you translate this {quote}{text}{quote}?',
|
9 |
+
7: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
|
10 |
+
},
|
11 |
+
'ru': {
|
12 |
+
1: 'Переведи для меня {quote}{text}{quote} с этого языка: {lang1}',
|
13 |
+
2: 'Как будет {quote}{text}{quote} на языке: {lang2}?',
|
14 |
+
3: 'Как перевести на {lang2}: {quote}{text}{quote}?',
|
15 |
+
4: 'Что означает {quote}{text}{quote}? Переведи',
|
16 |
+
5: 'Как понять {quote}{text}{quote}?',
|
17 |
+
6: 'Ты можешь перевести это выражение: {quote}{text}{quote}?',
|
18 |
+
7: 'Переведи следующий текст {quote}{text}{quote} с языка {quote}{lang1}{quote}',
|
19 |
+
8: 'Как можно перевести {quote}{text}{quote}?',
|
20 |
+
9: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
|
21 |
+
},
|
22 |
+
'de': {
|
23 |
+
1: 'Übersetze {quote}{text}{quote} auf {lang2}',
|
24 |
+
2: 'Kannst du das übersetzen {quote}{text}{quote}?',
|
25 |
+
3: 'Übersetze {quote}{text}{quote}',
|
26 |
+
4: 'Übersetze {quote}{text}{quote} von {lang1} auf {lang2}',
|
27 |
+
5: 'Übersetze {quote}{text}{quote} auf {lang2}',
|
28 |
+
6: 'Wie sagt man {quote}{text}{quote} auf {lang2}?',
|
29 |
+
7: 'Was ist die korrekte Übersetzung von {quote}{text}{quote}?',
|
30 |
+
8: 'Wie schreibt man {quote}{text}{quote} auf {lang2}',
|
31 |
+
9: 'Wie würde man {quote}{text}{quote} auf {lang2} sagen?',
|
32 |
+
10: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
|
33 |
+
|
34 |
+
},
|
35 |
+
'uk': {
|
36 |
+
1: 'Переклади для мене {quote}{text}{quote} з цієї мови: {lang1}',
|
37 |
+
2: 'Як буде {quote}{text}{quote} мовою: {lang2}?',
|
38 |
+
3: 'Як перекласти на {lang2}: {quote}{text}{quote}?',
|
39 |
+
4: 'Що означає {quote}{text}{quote}? Переведи',
|
40 |
+
5: 'Як зрозуміти {quote}{text}{quote}?',
|
41 |
+
6: 'Ти можеш перекласти цей вислів: {quote}{text}{quote}?',
|
42 |
+
7: 'Переклади наступний текст {quote}{text}{quote} з мови {quote}{lang1}{quote}',
|
43 |
+
8: 'Як можна перекласти {quote}{text}{quote}?',
|
44 |
+
9: 'Переклади {quote}{text}{quote} на {lang2}',
|
45 |
+
10: 'Чи можеш ти перекласти це {quote}{text}{quote}?',
|
46 |
+
11: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
|
47 |
+
},
|
48 |
+
'bg': {
|
49 |
+
1: 'Преведи този текст: {quote}{text}{quote} на {lang2}',
|
50 |
+
2: 'Как се превежда на {lang2} изразът: {quote}{text}{quote}?',
|
51 |
+
3: 'Искам да преведа този текст: {quote}{text}{quote} на {lang2}. Можете ли да ми помогнете?',
|
52 |
+
4: 'Моля, преведете това изречение: {quote}{text}{quote} на {lang2}',
|
53 |
+
5: 'Каква е превода на {quote}{text}{quote} на {lang2}?',
|
54 |
+
6: 'Мога ли да получа превод на това: {quote}{text}{quote} на {lang2}?',
|
55 |
+
7: 'Моля, преведете {quote}{text}{quote} на {lang2} от {lang1}',
|
56 |
+
8: 'Как да преведа {quote}{text}{quote}?',
|
57 |
+
9: 'Търся превод на {quote}{text}{quote} на {lang2}',
|
58 |
+
10: 'Искам да зная как да преведа на {lang2} този текст: {quote}{text}{quote}',
|
59 |
+
11: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
|
60 |
+
},
|
61 |
+
'ca': {
|
62 |
+
1: 'Com puc traduir {quote}{text}{quote} a {lang2}?',
|
63 |
+
2: 'Tradueix per mi a {lang2} aquest text: {quote}{text}{quote}',
|
64 |
+
3: 'Què significa {quote}{text}{quote} en {lang2}?',
|
65 |
+
4: 'Com es diu {quote}{text}{quote} en {lang2}?',
|
66 |
+
5: 'Podries ajudar-me a traduir {quote}{text}{quote}?',
|
67 |
+
6: 'Necessito una traducció per {quote}{text}{quote} a {lang2}',
|
68 |
+
7: 'Si us plau, tradueix {quote}{text}{quote} a {lang2} des de {lang1}',
|
69 |
+
8: 'Com traduir {quote}{text}{quote} a {lang2} de manera correcta?',
|
70 |
+
9: 'Demano ajuda per traduir {quote}{text}{quote} a {lang2}',
|
71 |
+
10: 'Quin és el significat de {quote}{text}{quote} en {lang2}?',
|
72 |
+
11: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
|
73 |
+
},
|
74 |
+
'cs': {
|
75 |
+
1: 'Jak přeložit {quote}{text}{quote} do {lang2}?',
|
76 |
+
2: 'Prosím, pomoz mi přeložit {quote}{text}{quote} do {lang2}',
|
77 |
+
3: 'Co znamená {quote}{text}{quote} v {lang2}?',
|
78 |
+
4: 'Jak se řekne {quote}{text}{quote} v {lang2}?',
|
79 |
+
5: 'Potřebuji přeložit {quote}{text}{quote} do {lang2}, můžeš mi pomoci?',
|
80 |
+
6: 'Rád bych {quote}{text}{quote} přeložil do {lang2}. Můžeš mi poradit?',
|
81 |
+
7: 'Prosím, přelož {quote}{text}{quote} do {lang2} z {lang1}',
|
82 |
+
8: 'Jak správně přeložit {quote}{text}{quote}?',
|
83 |
+
9: 'Potřebuji přeložit tento text: {quote}{text}{quote} do {lang2}',
|
84 |
+
10: 'Co je význam {quote}{text}{quote} v {lang2}?',
|
85 |
+
11: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
|
86 |
+
},
|
87 |
+
'da': {
|
88 |
+
1: 'Oversæt {quote}{text}{quote} til {lang2} fra {lang1}',
|
89 |
+
2: 'Kan du oversætte dette {quote}{text}{quote}?',
|
90 |
+
3: 'Hvad betyder {quote}{text}{quote} på {lang2}?',
|
91 |
+
4: 'Kan du hjælpe med at oversætte {quote}{text}{quote} til {lang2}?',
|
92 |
+
5: 'Hvordan oversætter man {quote}{text}{quote} til {lang2}?',
|
93 |
+
6: 'Kan du give mig en oversættelse af {quote}{text}{quote} på {lang2}?',
|
94 |
+
7: 'Hvad er oversættelsen af {quote}{text}{quote} til {lang2}?',
|
95 |
+
8: 'Jeg forstår ikke {quote}{text}{quote}, kan du oversætte det til {lang2}?',
|
96 |
+
9: 'Kan du oversætte {quote}{text}{quote} til {lang2} for mig?',
|
97 |
+
10: 'Hvad er den korrekte oversættelse af {quote}{text}{quote}?',
|
98 |
+
11: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
|
99 |
+
},
|
100 |
+
'es': {
|
101 |
+
1: 'Traduce {quote}{text}{quote} a {lang2} desde {lang1}',
|
102 |
+
2: '¿Puedes traducir esto {quote}{text}{quote}?',
|
103 |
+
3: '¿Cómo se dice {quote}{text}{quote} en {lang2}?',
|
104 |
+
4: 'Necesito una traducción de {quote}{text}{quote} a {lang2}',
|
105 |
+
5: '¿Me puedes ayudar a traducir {quote}{text}{quote} a {lang2}?',
|
106 |
+
6: 'Quiero saber la traducción de {quote}{text}{quote}',
|
107 |
+
7: '¿Cuál es la traducción correcta de {quote}{text}{quote} a {lang2}?',
|
108 |
+
8: '¿Qué significa {quote}{text}{quote} en {lang2}? Tradúcelo por favor',
|
109 |
+
9: '¿Puedes proporcionarme una traducción de {quote}{text}{quote} a {lang2}?',
|
110 |
+
10: '¿Cómo se traduce {quote}{text}{quote} al idioma {lang2}?',
|
111 |
+
11: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
|
112 |
+
},
|
113 |
+
'fr': {
|
114 |
+
1: 'Traduis {quote}{text}{quote} en {lang2} depuis {lang1}',
|
115 |
+
2: 'Peux-tu traduire ceci {quote}{text}{quote}?',
|
116 |
+
3: 'Comment traduire {quote}{text}{quote} en {lang2}?',
|
117 |
+
4: 'Je ne comprends pas {quote}{text}{quote}. Peux-tu le traduire en {lang2}?',
|
118 |
+
5: 'J\'ai besoin d\'une traduction de {quote}{text}{quote} en {lang2}',
|
119 |
+
6: 'Saurais-tu traduire {quote}{text}{quote}?',
|
120 |
+
7: 'Quelle est la traduction correcte de {quote}{text}{quote} en {lang2}?',
|
121 |
+
8: 'Pourrais-tu m\'aider à traduire {quote}{text}{quote} en {lang2}?',
|
122 |
+
9: 'Que veut dire {quote}{text}{quote} en {lang2}?',
|
123 |
+
10: 'Est-ce que tu peux me donner la traduction de {quote}{text}{quote}?',
|
124 |
+
11: 'Traduis {quote}{text}{quote} en {lang2} à partir de {lang1}',
|
125 |
+
12: 'Peux tu traduire {quote}{text}{quote} en {lang2} à partir de {lang1}',
|
126 |
+
13: 'Traduis ce texte à partir de {lang1} vers {lang2} : {quote}{text}{quote}',
|
127 |
+
14: '{quote}{text}{quote}. Traduis-moi le texte en {lang2}',
|
128 |
+
15: 'Pouvez-vous traduire cette phrase {quote}{text}{quote} ?',
|
129 |
+
16: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
|
130 |
+
17: 'Transforme cette phrase en {lang1} vers {lang2} : {quote}{text}{quote}',
|
131 |
+
},
|
132 |
+
'hr': {
|
133 |
+
1: 'Prevedi {quote}{text}{quote} na {lang2} iz {lang1}',
|
134 |
+
2: 'Možeš li prevesti ovo {quote}{text}{quote}?',
|
135 |
+
3: 'Kako prevesti {quote}{text}{quote} na {lang2}?',
|
136 |
+
4: 'Nisam siguran što znači {quote}{text}{quote}. Možeš li mi prevesti na {lang2}?',
|
137 |
+
5: 'Molim te, prevedi {quote}{text}{quote} na {lang2}',
|
138 |
+
6: 'Kako se kaže {quote}{text}{quote}?',
|
139 |
+
7: 'Tražim prijevod za {quote}{text}{quote} na {lang2}',
|
140 |
+
8: 'Jesi li u mogućnosti prevesti {quote}{text}{quote} na {lang2}?',
|
141 |
+
9: 'Koji je točan prijevod za {quote}{text}{quote} na {lang2}?',
|
142 |
+
10: 'Možeš li mi dati prijevod za {quote}{text}{quote} na {lang2}?',
|
143 |
+
11: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
|
144 |
+
},
|
145 |
+
'hu': {
|
146 |
+
1: 'Fordítsd le {quote}{text}{quote} {lang2}-ra innen: {lang1}',
|
147 |
+
2: 'Hogyan fordíthatom le {quote}{text}{quote} {lang2}-re?',
|
148 |
+
3: 'Milyen lenne {quote}{text}{quote} {lang1}-ban?',
|
149 |
+
4: 'Kérsz fordítani ezt a mondatot: {quote}{text}{quote}?',
|
150 |
+
5: 'Mit jelent ez a szó: {quote}{text}{quote}? Fordítsd le, légyszíves.',
|
151 |
+
6: 'Szeretném lefordítani ezt {quote}{text}{quote} {lang2}-re.',
|
152 |
+
7: 'Hogyan mondjuk ezt a kifejezést {lang2}-ul: {quote}{text}{quote}?',
|
153 |
+
8: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
|
154 |
+
},
|
155 |
+
'it': {
|
156 |
+
1: 'Traduci {quote}{text}{quote} in {lang2} dalla lingua {lang1}',
|
157 |
+
2: 'Mi puoi tradurre questo {quote}{text}{quote}?',
|
158 |
+
3: 'Cosa significa {quote}{text}{quote}? Puoi tradurlo?',
|
159 |
+
4: 'Come si dice {quote}{text}{quote} in {lang1}?',
|
160 |
+
5: 'Posso avere una traduzione per {quote}{text}{quote} in {lang2}?',
|
161 |
+
6: 'Ti va di tradurre questo {quote}{text}{quote}?',
|
162 |
+
7: 'Voglio tradurre {quote}{text}{quote} in {lang2}. Puoi aiutarmi?',
|
163 |
+
8: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
|
164 |
+
},
|
165 |
+
'nl': {
|
166 |
+
1: 'Vertaal {quote}{text}{quote} naar {lang2}',
|
167 |
+
2: 'Kun je dit vertalen {quote}{text}{quote}?',
|
168 |
+
3: 'Vertaal {quote}{text}{quote} van {lang1} naar {lang2}',
|
169 |
+
4: 'Wat is {quote}{text}{quote} in het Nederlands?',
|
170 |
+
5: 'Wat betekent {quote}{text}{quote} in het {lang2}?',
|
171 |
+
6: 'Hoe zeg je {quote}{text}{quote} in het {lang2}?',
|
172 |
+
7: 'Hoe zeg je {quote}{text}{quote} in het {lang2}',
|
173 |
+
8: 'Vertaal {quote}{text}{quote}',
|
174 |
+
9: 'Vertaal {quote}{text}{quote} alstublieft',
|
175 |
+
10: 'Vertaal alstublieft {quote}{text}{quote} naar {lang2}',
|
176 |
+
11: 'Hoe schrijf je {quote}{text}{quote} in het {lang2}',
|
177 |
+
12: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
|
178 |
+
},
|
179 |
+
'pl': {
|
180 |
+
1: 'Przetłumacz {quote}{text}{quote} na język {lang2} z {lang1}',
|
181 |
+
2: 'Jak przetłumaczyć {quote}{text}{quote} na {lang2}?',
|
182 |
+
3: 'Co oznacza słowo {quote}{text}{quote}? Przetłumacz na {lang2}, proszę.',
|
183 |
+
4: 'Proszę o tłumaczenie {quote}{text}{quote} na język {lang2}',
|
184 |
+
5: 'Czy mógłbyś mi pomóc przetłumaczyć {quote}{text}{quote}?',
|
185 |
+
6: 'Potrzebuję tłumaczenia na {lang2} dla słowa {quote}{text}{quote}.',
|
186 |
+
7: 'Przetłumacz to zdanie: {quote}{text}{quote} na {lang2} z języka {lang1}',
|
187 |
+
8: 'Możesz mi podać tłumaczenie na {lang2} dla wyrażenia {quote}{text}{quote}?',
|
188 |
+
9: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
|
189 |
+
10: 'Przetłumacz {quote}{text}{quote} z {lang1} na {lang2}.',
|
190 |
+
11: 'Czy możesz przetłumaczyć {quote}{text}{quote}?',
|
191 |
+
12: 'Co znaczy ten tekst {quote}{text}{quote}?',
|
192 |
+
13: 'Jak to napisać {quote}{text}{quote} po {lang2}?',
|
193 |
+
14: 'Jak przetłumaczyć {quote}{text}{quote} na {lang2}?',
|
194 |
+
},
|
195 |
+
'pt': {
|
196 |
+
1: 'Traduza {quote}{text}{quote} para {lang2} a partir do {lang1}',
|
197 |
+
2: 'Você pode traduzir {quote}{text}{quote}?',
|
198 |
+
3: 'Por favor, me traduza {quote}{text}{quote} para o {lang2}.',
|
199 |
+
4: 'Qual é a tradução de {quote}{text}{quote} para o {lang2}?',
|
200 |
+
5: 'Eu preciso de uma tradução para {quote}{text}{quote} para o {lang2}.',
|
201 |
+
6: 'Como se diz {quote}{text}{quote} em {lang2}? Pode traduzir?',
|
202 |
+
7: 'Você poderia me ajudar a traduzir {quote}{text}{quote} para o {lang2}?',
|
203 |
+
8: 'Gostaria de saber a tradução de {quote}{text}{quote} para o {lang2}.',
|
204 |
+
9: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
|
205 |
+
},
|
206 |
+
'ro': {
|
207 |
+
1: 'Tradu {quote}{text}{quote} în {lang2}',
|
208 |
+
2: 'Poți să traduci asta {quote}{text}{quote}?',
|
209 |
+
3: 'Care este traducerea pentru {quote}{text}{quote} în {lang2}?',
|
210 |
+
4: 'Aștept de la tine să traduci acest {quote}{text}{quote} în {lang2}',
|
211 |
+
5: 'Cum pot traduce {quote}{text}{quote} în {lang2}?',
|
212 |
+
6: 'Te rog să îmi traduci {quote}{text}{quote} în {lang2}',
|
213 |
+
7: 'Tradu expresia {quote}{text}{quote} în {lang2}',
|
214 |
+
8: 'Vreau să știu cum se traduce {quote}{text}{quote} în {lang2}',
|
215 |
+
9: 'Care este echivalentul {quote}{text}{quote} în {lang2}?',
|
216 |
+
10: 'Te rog să îmi explici sensul cuvântului {quote}{text}{quote} în {lang2}',
|
217 |
+
11: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
|
218 |
+
},
|
219 |
+
'sl': {
|
220 |
+
1: 'Prevedi {quote}{text}{quote} v {lang2}',
|
221 |
+
2: 'Lahko prevedeš to {quote}{text}{quote}?',
|
222 |
+
3: 'Kaj pomeni {quote}{text}{quote} v jeziku {lang2}?',
|
223 |
+
4: 'Prosim, prevedi {quote}{text}{quote} v {lang2}',
|
224 |
+
5: 'Kako lahko prevedem {quote}{text}{quote} v {lang2}?',
|
225 |
+
6: 'Ali lahko prevedeš izraz {quote}{text}{quote} v {lang2}?',
|
226 |
+
7: 'V {lang2} prevedi besedilo {quote}{text}{quote}',
|
227 |
+
8: 'Prosim, naj mi nekdo prevede {quote}{text}{quote} v {lang2}',
|
228 |
+
9: 'Kakšen je prevod za besedo {quote}{text}{quote} v {lang2}?',
|
229 |
+
10: 'Prosim, razloži mi pomen besede {quote}{text}{quote} v {lang2}',
|
230 |
+
11: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
|
231 |
+
12: 'Prevedite {quote}{text}{quote} v {lang2} iz {lang1}',
|
232 |
+
13: 'Ali lahko prevedete {quote}{text}{quote}?',
|
233 |
+
14: 'Kaj pomeni {quote}{text}{quote}?',
|
234 |
+
15: 'Kaj bi bilo v {lang2}: {quote}{text}{quote}?',
|
235 |
+
16: 'Kako lahko prevedete {quote}{text}{quote} iz {lang1}',
|
236 |
+
17: 'Kako lahko prevedete {quote}{text}{quote}?',
|
237 |
+
},
|
238 |
+
'sr': {
|
239 |
+
1: 'Преведи {quote}{text}{quote} у {lang2}',
|
240 |
+
2: 'Можеш ли да преведеш ово {quote}{text}{quote}?',
|
241 |
+
3: 'Како се преводи {quote}{text}{quote} на {lang2}?',
|
242 |
+
4: 'Молим те, преведи {quote}{text}{quote} на {lang2}',
|
243 |
+
5: 'Како могу да преведем {quote}{text}{quote} на {lang2}?',
|
244 |
+
6: 'Можеш ли да преведеш израз {quote}{text}{quote} на {lang2}?',
|
245 |
+
7: 'Преведи текст {quote}{text}{quote} са {lang1} на {lang2}',
|
246 |
+
8: 'Молим те, преведи {quote}{text}{quote} на {lang2}',
|
247 |
+
9: 'Како се преводи реч {quote}{text}{quote} на {lang2}?',
|
248 |
+
10: 'Објасни ми шта значи реч {quote}{text}{quote} на {lang2}',
|
249 |
+
11: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
|
250 |
+
},
|
251 |
+
'sv': {
|
252 |
+
1: 'Översätt {quote}{text}{quote} till {lang2}',
|
253 |
+
2: 'Kan du översätta detta {quote}{text}{quote}?',
|
254 |
+
3: 'Vad betyder {quote}{text}{quote} på {lang2}?',
|
255 |
+
4: 'Jag vill ha en översättning av {quote}{text}{quote} till {lang2}',
|
256 |
+
5: 'Hur kan jag översätta {quote}{text}{quote} till {lang2}?',
|
257 |
+
6: 'Kan du översätta uttrycket {quote}{text}{quote} till {lang2}?',
|
258 |
+
7: 'Översätt texten {quote}{text}{quote} till {lang2}',
|
259 |
+
8: 'Jag behöver hjälp med att översätta {quote}{text}{quote} till {lang2}',
|
260 |
+
9: 'Vad är översättningen av ordet {quote}{text}{quote} på {lang2}?',
|
261 |
+
10: 'Kan du förklara innebörden av {quote}{text}{quote} på {lang2}?',
|
262 |
+
11: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
|
263 |
+
}
|
264 |
+
}
|